Page 4
Glossaire des symboles ........9 Dispositifs de retenue supplé- Enregistrement de données .......11 mentaires Perchlorate ............16 Principes de fonctionnement ....54 Ford Credit ............16 Sacs gonflables du conducteur et du Pièces de rechange recommandées passager ............55 ................1 6 Capteur de poids du passager avant Avis spéciaux ............17...
Page 5
Table des matières Hayon à commande électrique ....87 Éclairage Généralités ............106 Sécurité Commande d'éclairage ......106 Système antivol passif ........92 Phares automatiques ........107 Alarme antivol ..........94 Commande d'éclairage du tableau de bord ...............107 Marchepieds à déploiement Phares à extinction temporisée ....108 électrique Feux de jour - Véhicules avec : Feux de jour configurables ........108...
Page 6
Table des matières Indicateurs et avertisseurs sonores ..128 Ouvre-porte de garage Ouvre-porte de garage universel ...185 Affichage d'information Généralités .............129 Prises de courant auxiliaires Messages d'information ......138 Prises de courant auxiliaires ....189 Climatisation Charge d'accessoires sans fil ....190 Commande manuelle de la température .................157 Espaces de rangement Commande automatique de la...
Page 7
Table des matières Activation et désactivation du régulateur Quatre roues motrices de vitesse ...........270 Utilisation des quatre roues motrices Programmation de la vitesse du ................226 régulateur de vitesse ......270 Annulation de la vitesse programmée Pont arrière ................271 Différentiel à glissement limité ....235 Reprise de la vitesse programmée ..271 Témoins de régulateur de vitesse ..271 Freins...
Page 8
Table des matières Conseils de conduite Entretien Rodage ............344 Généralités ............373 Rendement réduit du moteur ....344 Ouverture et fermeture du capot ..373 Conduite économique ......344 Aperçu sous le capot .........374 Conduite dans l'eau ........345 Jauge d'huile moteur .........375 Couvre-plancher .........346 Vérification de l'huile moteur ....375 Réinitialisation du témoin de vidange d'huile ............377...
Page 9
Accessoires ...........540 Point d'accès Wi-Fi Création d'un de point d'accès Wi-Fi Ford Protect ................453 Ford Protect ..........542 Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi ......453 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités ....545 Chaîne audio Entretien périodique normal ....549...
Page 10
Table des matières Dossier d'entretien périodique .....555 Appendices Compatibilité électromagnétique ..565 Contrat de licence de l’utilisateur final ...............568 Déclaration de conformité ......597 Approbation de type .........598 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 11
Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 12
Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 13
Introduction Acide de batterie Gaz explosif Liquide de frein – sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Circuit de freinage Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable Circuit de freinage E231160 E270480 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant...
Page 14
Introduction Avertissement de basse pression Sac gonflable passager activé des pneus E270849 Sac gonflable passager Maintenez un niveau de liquide désactivé approprié E270850 Sac gonflable latéral Respectez les consignes d'utilisation Protégez-vous les yeux Commande de l'avertisseur sonore E270945 E167012 Contrôle de la stabilité Alarme de détresse E138639 Contrôle en descente...
Page 15
évoluent rapidement et nous vous température. recommandons donc de consulter le site Certaines de ces données quand elles sont Web Ford de votre région pour en savoir combinées à d'autres renseignements, par plus sur les nouveautés. ex., un rapport d'accident, des dommages Votre véhicule est doté...
Page 16
• le bouclage des ceintures de sécurité Ford Motor Company ou par toute du conducteur et des passagers; installation Ford autorisée, et que, là où la • la mesure (le cas échéant) dans loi le permet, ces données puissent être laquelle le conducteur a appuyé...
Page 17
• Destinations de navigation. de la tour du réseau cellulaire. Pour de plus amples informations sur nos politiques de confidentialité, visitez le sitewww.FordConnected.comou consultez le site Web Ford de votre région. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 18
à l'amélioration politique de confidentialité, reportez-vous continue, ainsi que pour vous offrir des au site Web Ford de votre région. produits et services qui peuvent vous Nota : Pour déterminer si votre véhicule est intéresser, en fonction de vos préférences équipé...
Page 19
également É.-U. uniquement divulguer électroniquement ou verbalement l'emplacement du véhicule Crédit Ford offre une gamme complète de ou d'autres détails sur le véhicule ou la plans de financement et de location longue collision, pour aider les préposés des durée pour faciliter l'acquisition de votre...
Page 20
Garantie limitée de véhicule neuf, détaillées dans le Manuel du propriétaire. consultez votre guide de garantie Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont disponible en ligne. Pour obtenir de plus conformes ou supérieures à ces amples renseignements, visitez notre site spécifications.
Page 21
Utilisation du véhicule comme peut générer des interférences et même ambulance endommager les systèmes du véhicule. Ford ne recommande ni n'approuve N'utilisez pas ce véhicule comme l'utilisation de dispositifs enfichables de ambulance. deuxième monte non autorisés. La garantie du véhicule peut ne pas couvrir des...
Page 22
Introduction ÉQUIPEMENT DE OPTIONS UNIQUES COMMUNICATION MOBILE D'EXPORTATION Les caractéristiques et les options des véhicules vendus dans votre pays peuvent différer de celles décrites dans ce Guide AVERTISSEMENT: La du propriétaire. Un supplément propre à distraction au volant peut se traduire par votre pays peut complémenter le guide du une perte de maîtrise du véhicule, une propriétaire de votre véhicule.
Page 23
Pour en savoir plus sur les initiatives et progrès de Ford en matière de durabilité, visitez : Adresse Web www.sustainability.ford.com Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 24
Aperçu PLANCHE DE BORD E251633 Clignotants. Voir Clignotants (page 109). Levier d’essuie-glaces. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 103). Commandes de l’écran d’information. Voir Affichage d'information (page 129). Tableau de bord. Voir Combiné des instruments (page 121). Navigation, média, téléphone. Écran de divertissement. Commutateur de feux de détresse.
Page 25
Aperçu Avertisseur sonore. Régulateur de vitesse. Voir Programmateur de vitesse (page 270). Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 98). Desserrage de frein. Voir Freins (page 236). Commande d’éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 106). Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 26
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
Page 27
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Dispositif de retenue pour Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
Page 28
Sécurité enfants INSTALLATION DE SIÈGES D'ENFANT AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures Sièges pour enfant graves ou mortelles à un enfant assis dans un dispositif de retenue pour enfant. Les enfants de 12 ans et moins doivent, dans la mesure du possible, être assis sur les sièges arrière du véhicule et être correctement retenus.
Page 29
Sécurité enfants • Pour les places de deuxième rangée, Ceintures de sécurité standard réglez légèrement le dossier pour faciliter l'installation du dispositif de retenue pour enfant. Si besoin est, retirez les appuie-têtes. • Pour les places de troisième rangée, repliez légèrement les appuie-têtes pour faciliter l'installation du dispositif de retenue pour enfant.
Page 30
Sécurité enfants E142530 E142875 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 5. Pour placer l'enrouleur en mode de sous-abdominale, faites passer la blocage automatique, tirez sur le languette à travers le dispositif de baudrier vers le bas jusqu'à dérouler retenue pour enfant en respectant les entièrement la sangle.
Page 31
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Nous recommandons de demander conseil Poussez le siège vers le bas en exerçant à un technicien de la NHTSA certifié en une pression ou en posant les genoux matière de sécurité automobile pour sur le dispositif de retenue pour enfant enfant afin de vous assurer que le siège tout en tirant sur le baudrier afin de...
Page 32
Sécurité enfants E142530 E146524 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 5. Pour placer l'enrouleur en mode de sous-abdominale, faites passer la verrouillage automatique, saisissez la languette à travers le dispositif de partie sous-abdominale de la ceinture retenue pour enfant en respectant les de sécurité...
Page 33
Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler pour qu'elle se tende. Un déclic se produit pendant que la ceinture s'enroule et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
Page 34
Sécurité enfants Le système LATCH se compose de trois Sièges baquets de deuxième rangée points d'ancrage sur le véhicule : deux ancrages inférieurs qui se trouvent à la jonction du dossier et du coussin d'un siège, et une patte d'ancrage de sangle supérieure située derrière ce même siège.
Page 35
Sécurité enfants N'installez les fixations inférieures LATCH Certains des sièges arrière de votre du dispositif de retenue pour enfant qu'aux véhicule sont dotés de points d'ancrage points d'ancrage illustrés. de sangle de retenue intégrés derrière les sièges, comme décrit ci-dessous. Chaque fois que vous utilisez le siège de sécurité...
Page 36
Sécurité enfants Une fois le siège de sécurité enfant fixé au Si vous installez un dispositif de retenue véhicule au moyen de la ceinture de pour enfant muni de fixations LATCH sécurité ou des points d'ancrage inférieurs rigides, ne tendez pas la sangle de retenue LATCH (ou au moyen de ces deux au point de soulever le dispositif lorsque systèmes), vous pouvez attacher la sangle...
Page 37
Sécurité enfants Positions de siège baquet de deuxième rangée E251594 2. Repérez le point d'ancrage conçu pour Pour les places centrales, acheminez la position assise choisie. la sangle de retenue de siège d'enfant par-dessus le dossier du siège. Pour les 3.
Page 38
Sécurité enfants Positions de siège de troisième rangée E251595 Faites passer la sangle de retenue du REHAUSSEURS siège enfant par-dessus le dossier du siège. 2. Fixez la sangle de retenue au point d'ancrage. Si la sangle de retenue n'est pas fixée correctement, le siège de AVERTISSEMENT: Ne mettez sécurité...
Page 39
Sécurité enfants Types de rehausseur (100 lb), lorsque le fabricant du dispositif de retenue pour enfants le recommande). Les lois de plusieurs États et provinces exigent l'utilisation de rehausseurs homologués pour les enfants de moins de huit ans, mesurant moins de 1,45 m (57 po), ou pesant moins de 36 kg (80 lb).
Page 40
Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs et des illustrations suivantes comparent la enfants varient grandement. Choisissez un position idéale (centrale) à un baudrier peu rehausseur qui maintient la ceinture confortable près du cou et à un baudrier sous-abdominale basse et fermement qui pourrait glisser hors de l'épaule.
Page 41
Sécurité enfants POSITIONNEMENT DES du constructeur de votre véhicule. Un SIÈGES DE SÉCURITÉ dispositif de retenue incorrectement installé ou utilisé, ou inapproprié à la ENFANTS taille, à l'âge et au poids de l'enfant, peut accroître les risques de blessures graves, voire mortelles.
Page 42
Sécurité enfants pas un enfant ou un animal sans surveillance dans votre véhicule. Tout manquement à cet égard pourrait AVERTISSEMENT: Ne laissez entraîner des blessures, voire la mort. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 43
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de Poids LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité combiné (ancrages (ancrages patte...
Page 44
Sécurité enfants Côté droit Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule Tournez-le dans le sens inverse des sur lequel il est installé. Il peut être aiguilles d'une montre pour activer le nécessaire de lever ou de retirer verrou et dans le sens des aiguilles d'une l'appuie-tête.
Page 45
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE d'un siège et d'une ceinture de sécurité. FONCTIONNEMENT Veillez à ce que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT: Conduisez toujours avec le dossier à...
Page 46
Ceintures de sécurité Toutes les places dans votre véhicule sont augmenter l'efficacité des ceintures de munies d'une ceinture de sécurité trois sécurité. En cas de collisions frontales, les points. Tous les occupants du véhicule tendeurs de ceinture de sécurité peuvent doivent boucler correctement leur ceinture s'activer seuls ou de concert avec les sacs de sécurité, même si la place qu'ils...
Page 47
Ceintures de sécurité 2. Pour déboucler la ceinture, appuyez sur le bouton de déblocage et retirez la languette de la boucle. E142588 E275033 Tirez régulièrement sur la ceinture. Elle L'enrouleur de la ceinture de sécurité de la peut se coincer si vous tirez troisième rangée se trouve sur le pavillon.
Page 48
Ceintures de sécurité 3. Tirez la grande languette à travers le Les femmes enceintes doivent toujours baudrier et l’insérer dans la boucle porter leur ceinture de sécurité. Placez la noire à droite du siège central. partie sous-abdominale d'une ceinture trois points au bas des hanches, sous le Nota : Si vous l utilisez constamment, vous ventre, aussi serrée que possible tout en pouvez laisser la ceinture attachée dans la...
Page 49
Ceintures de sécurité rétracter. Si l'enrouleur ne se débloque pas, tirez lentement sur la ceinture de sécurité et laissez une petite longueur de sangle s'enrouler vers la position détractée. Pour les ceintures de sécurité arrière, inclinez le dossier de siège arrière ou poussez le coussin du dossier de siège loin de la ceinture de sécurité.
Page 50
Ceintures de sécurité 3. Laissez alors la sangle s'enrouler. Un La ceinture de sécurité arrière gonflable déclic se fait entendre lorsque la comporte les éléments suivants : ceinture s'enroule. Ils indiquent que la • un sac gonflable situé dans la sangle ceinture de sécurité...
Page 51
Ceintures de sécurité Lors d'une collision suffisamment brutale, RÉGLEUR DE HAUTEUR DE la ceinture gonflable se gonfle à l'intérieur CEINTURE DE SÉCURITÉ de la sangle. AVERTISSEMENT: Placez le régleur de hauteur de ceinture de sécurité de sorte que le baudrier se trouve au milieu de l'épaule.
Page 52
Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité s'allume pas bouclée avant d'établir le contact... et le carillon retentit pendant quelques secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est Le témoin de ceinture de sécurité...
Page 53
Ceintures de sécurité E274703 Ceinture de sécurité bouclée Ceinture de sécurité non bouclée E313730 Ceinture de sécurité récemment Ce témoin s'allume et un avertissement débouclée sonore retentit si un occupant déboucle la ceinture de sécurité arrière ou si celle-ci se Anomalie déboucle d'elle-même.
Page 54
Ceintures de sécurité Assurez-vous que : ENTRETIEN DES CEINTURES • le frein de stationnement est serré; DE SÉCURITÉ ET DES • La boîte de vitesses est en position de DISPOSITIFS DE RETENUE stationnement (P). POUR ENFANTS • Le contact est coupé. •...
Page 55
Ceintures de sécurité Si, en raison de votre taille ou de votre RALLONGES DE CEINTURE DE position de conduite, il vous est impossible SÉCURITÉ de boucler correctement la ceinture trois points, vous pouvez vous procurer gratuitement une rallonge compatible avec la ceinture de sécurité...
Page 56
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système assure une protection globale sécurité personnel supérieure pour les passagers avant en cas de collision frontale. Il est conçu pour aider Le système de sécurité personnel peut à réduire davantage les risques de adapter la stratégie de déploiement des blessures causées par les sacs gonflables.
Page 57
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Éliminez toutes obstructions des zones à l'avant des sacs gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de sac AVERTISSEMENT: Les sacs gonflable. Les objets peuvent devenir gonflables se déploient avec force et le des projectiles pendant le déploiement risque de blessures est optimal à...
Page 58
Dispositifs de retenue supplémentaires considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou AVERTISSEMENT: Si un internes, spécialement pour les occupants composant de retenue supplémentaire qui ne sont pas bien retenus ou qui s'est déployé, il ne pourra plus être n'occupent pas une position normale au utilisé.
Page 59
Dispositifs de retenue supplémentaires Réglage approprié des sièges du conducteur et du passager avant AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves ou mortelles à un enfant assis AVERTISSEMENT: L'Agence dans un dispositif de retenue pour fédérale américaine des États-Unis enfant.
Page 60
Dispositifs de retenue supplémentaires Enfants et sacs gonflables CAPTEUR DE POIDS DU PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures AVERTISSEMENT: Malgré la graves ou mortelles à un enfant assis protection offerte par les dispositifs de dans un dispositif de retenue pour retenue perfectionnés, les enfants de enfant.
Page 61
Dispositifs de retenue supplémentaires Le capteur de poids du passager avant • Lorsque le détecteur d'occupation du utilise un témoin d'état de sac gonflable siège passager avant désactive (aucun passager qui s'allume pour indiquer que le déploiement) le sac gonflable frontal sac gonflable frontal du passager avant du passager avant, le témoin de est soit ON soit OFF.
Page 62
Dispositifs de retenue supplémentaires • Redémarrez votre véhicule et Ces facteurs peuvent conduire le capteur demandez à la personne de maintenir de poids du passager avant à interpréter cette position pendant deux minutes. incorrectement le poids d'un occupant Le système pourra ainsi détecter la correctement assis.
Page 63
Dispositifs de retenue supplémentaires Communiquez avec le Centre de relation avec la clientèle si vous devez faire modifier le système de sacs gonflables AVERTISSEMENT: Si un avant intelligent pour accueillir une composant des dispositifs de retenue personne handicapée à bord de votre supplémentaires s'est déployé, il ne véhicule.
Page 64
Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point des sacs gonflables latéraux comprend des méthodes d'essai recommandées par un AVERTISSEMENT: Tous les groupe d'experts en sécurité automobile occupants de votre véhicule, y compris appelé "Groupe de travail technique sur le conducteur, doivent toujours boucler les sacs gonflables latéraux".
Page 65
Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point du système Safety Canopy comprend des méthodes d'essai recommandées par un groupe d'experts en sécurité automobile appelé "Groupe de travail technique sur les sacs gonflables latéraux". Ces méthodes d'essai contribuent à réduire les risques de blessures liées au déploiement des sacs gonflables latéraux (y compris le système Safety Canopy).
Page 66
Dispositifs de retenue supplémentaires Le module des dispositifs de retenue Le fait que les prétendeurs de ceinture de surveille aussi la disponibilité des sécurité ou les sacs gonflables ne se soient dispositifs de sécurité ci-dessus en plus pas activés au niveau des deux sièges des capteurs de collision et des capteurs avant lors d’une collision n’indique pas d'occupation.
Page 67
Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables au personnel qualifié. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 68
Clés et commandes à distance La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
Page 69
Clés et commandes à distance Nota : Les clés du véhicule comportent TÉLÉCOMMANDE une étiquette de sécurité contenant des renseignements essentiels sur la découpe Clé à télécommande intégrée (Selon de la clé. Rangez l'étiquette dans un endroit l’équipement) sûr afin de la retrouver facilement en cas de besoin.
Page 70
Clés et commandes à distance E251885 E305199 Tirez sur la poignée et maintenez-la Appuyez sur le bouton de déblocage et ainsi. sortez le panneton. 2. Tout en maintenant la poignée vers l'extérieur, repérez le barillet et introduisez le panneton de la clé dans la fente.
Page 71
Clés et commandes à distance Insérez un outil approprié, tel qu'un tournevis, à la position indiquée et repoussez l'agrafe avec précaution. AVERTISSEMENT: Si le 2. Repoussez l'agrafe vers le bas pour compartiment de la pile ne se ferme pas libérer le couvercle de la pile. correctement, cessez d'utiliser la télécommande et remplacez-la dès que possible.
Page 72
Clés et commandes à distance E151801 5. Déposez la batterie. 6. Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. Reposez le couvercle de la pile. Clé d'accès intelligent La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR2450 de trois volts ou par une pile équivalente.
Page 73
Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton ou établissez le contact pour la désactiver. Démarrage à distance (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Pour éviter les émanations de gaz d'échappement, n'utilisez pas le démarrage à...
Page 74
Clés et commandes à distance Le système de démarrage à distance ne fonctionne pas lorsque l'un des événements suivants se produit : • Le contact est établi. • L'alarme antivol se déclenche. • Vous désactivez cette fonction à l'écran d'information. •...
Page 75
Clés et commandes à distance Après l'arrêt du moteur, patientez au moins cinq secondes avant de le démarrer à distance. Arrêt du moteur après un démarrage à distance Appuyez une fois sur le bouton. Le moteur s'arrête et les feux de stationnement s'éteignent.
Page 76
MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne présentent pas les fonctions ci-dessous. Si votre véhicule est La fonction MyKey vous permet de doté de cet équipement, il est impossible programmer les clés avec des modes de de modifier les fonctions suivantes avec conduite limités pour favoriser de bonnes une clé...
Page 77
MyKey • utilisation restreinte de l'écran tactile dans certains marchés, par exemple, il se peut que MyKey empêche toute AVERTISSEMENT: Ne réglez saisie manuelle de destination de pas la limite de vitesse maximale MyKey navigation lorsqu'une position autre à une valeur qui empêchera le que la position de stationnement (P) conducteur de soutenir une vitesse sûre est engagée ou que le véhicule atteint...
Page 78
MyKey Programmation et modification utilise la commande de la fonction en des réglages configurables question pour la désactiver. Lorsque cette option est sélectionnée, vous ne Utilisez l'écran d'information pour accéder pourrez pas désactiver la fonction à vos réglages MyKey configurables. AdvanceTrac ou l'antipatinage (si votre véhicule est équipé...
Page 79
à distance de Vous pouvez trouver des renseignements deuxième monte qui ne sont pas sur vos clés MyKey programmées au approuvés par Ford. Si vous décidez moyen de l'écran d'information. Voir d'installer un dispositif de démarrage à Affichage d'information (page 129).
Page 80
MyKey MYKEY – DÉPANNAGE Problème Causes possibles Je ne peux pas créer une clé MyKey. · La clé ou la télécommande utilisée pour faire démarrer le véhicule ne comporte pas de privilèges d'administrateur. · Véhicules avec démarrage sans clé : assurez-vous de placer la télécommande dans la fente de secours.
Page 81
Portes et serrures Déverrouillage et ouverture des portes VERROUILLAGE ET arrière DÉVERROUILLAGE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de Vous pouvez utiliser la commande de porte pour déverrouiller et ouvrir une porte verrouillage électrique des portes ou la arrière. La porte se déverrouille lorsque télécommande pour verrouiller et vous tirez sur la poignée une première fois déverrouiller votre véhicule.
Page 82
Portes et serrures Activation de l'accès intelligent télécommande, au clavier d'entrée sans clé et à la clé d'accès intelligent. Vous (Selon l’équipement) pouvez aussi passer d'un mode de déverrouillage à l'autre à l'aide de l'écran Généralités d'information. Voir Généralités (page Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le 129).
Page 83
Portes et serrures toucher le capteur de verrouillage en Lorsque vous ouvrez une des portes avant même temps ou de ne pas tirer la poignée et verrouillez le véhicule à l'aide de la trop rapidement. Le système d’accès commande de verrouillage électrique des intelligent prend quelques secondes pour portes, toutes les portes se verrouillent;...
Page 84
Portes et serrures Pour ce faire, verrouillez le véhicule après Le verrouillage automatique des portes se avoir fermé toutes les portes en : répète lorsque : • Utilisant le clavier d'entrée sans clé. • Vous ouvrez une porte puis la refermez alors que le contact est établi et que •...
Page 85
Portes et serrures L'éclairage s'éteint si : Nota : Si vous saisissez le code d'entrée trop rapidement sur le clavier, la fonction • Le contact est établi. de déverrouillage pourrait ne pas • Vous appuyez sur le bouton de fonctionner. Saisissez votre code d'entrée verrouillage de la télécommande.
Page 86
Portes et serrures 2. Appuyez sur le bouton 1·2 du clavier 3. Maintenez le bouton 1·2 enfoncé dans un délai de cinq secondes. pendant deux secondes. Vous devez effectuer ceci dans les cinq secondes 3. Composez votre code d'entrée qui suivent l'étape 2. personnalisé...
Page 87
Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage Assurez-vous que le contact est coupé avant de commencer cette procédure. Pour déverrouiller la porte du Veillez à fermer toutes les portes du conducteur véhicule avant de commencer et veillez à ce qu'elles restent fermées durant toute Entrez le code à...
Page 88
Portes et serrures 4. Appuyez de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage et retirez la clé d'accès intelligent à partir de la console centrale. 5. Insérez la deuxième clé programmée dans la fente de secours de la console centrale, puis appuyez sur bouton-poussoir de démarrage.
Page 89
Hayon Nota : Ne suspendez aucun objet HAYON À COMMANDE (porte-bicyclette, par exemple) à la glace MANUELLE (SELON L’ÉQUIPEMENT) de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Vous risqueriez d'endommager le hayon et AVERTISSEMENT: Il est très ses composants.
Page 90
Hayon Fermeture du hayon AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien fermer le hayon pour empêcher les gaz d'échappement de s'infiltrer dans l'habitacle. S'il n'est pas possible de fermer complètement le hayon, ouvrez les bouches d'air ou les glaces pour laisser de l'air frais pénétrer dans l'habitacle.
Page 91
Hayon Trois tonalités d'avertissement Nota : Soyez vigilant lorsque vous ouvrez retentissent lorsque le hayon commence ou fermez le hayon dans un garage ou tout à se fermer électriquement. En cas autre local fermé afin de ne pas d'anomalie de la demande d'ouverture ou endommager le hayon.
Page 92
Hayon E252965 Appuyez brièvement sur le bouton de commande du hayon. E252962 Ouverture de la glace du hayon 2. Appuyez sur le bouton situé à l'intérieur de la poignée du hayon. Voir Glace de hayon (page 120). Nota : Laissez le système électrique ouvrir Interruption de la course du hayon le hayon.
Page 93
Hayon Détection d'obstacles 2. Interrompez la course du hayon en appuyant sur le bouton de commande Nota : Si vous entrez dans votre véhicule du hayon quand il atteint la hauteur pendant la fermeture du hayon, le voulue. mouvement de va-et-vient du véhicule Nota : Une fois le hayon immobilisé, vous risque d'activer la fonction de détection pouvez aussi le déplacer manuellement à...
Page 94
Hayon Tenez-vous derrière le véhicule, face • Toucher physiquement le pare-chocs. au hayon. • Garder le pied sous le pare-chocs. 2. Balancez le pied d'avant en arrière sous • Balancer le pied d'un côté à l'autre, ou la zone de détection du pare-chocs à...
Page 95
Si vous déverrouillez les de deuxième monte non approuvés par portes au moyen de la poignée tactile, Ford. L'emploi de ces systèmes peut l'alarme se met hors veille. entraîner des difficultés de démarrage et la perte de la protection contre le vol.
Page 96
Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 8. Coupez le contact, puis rétablissez-le. clés à télécommande intégrée ou vos clés Laissez le contact établi pendant au codées conventionnelles SecuriLock. moins six secondes. Cette procédure permet de programmer à 9. Retirez la clé codée nouvellement la fois le code d'antidémarrage du moteur programmée de l'allumage.
Page 97
Sécurité 9. Patientez cinq secondes, puis placez la clé d'accès intelligent non programmée dans la fente de secours et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. Lorsque vous avez terminé, l'écran d'information affiche un message confirmant la programmation de la clé. L'avertisseur sonore retentit et les clignotants clignotent.
Page 98
Sécurité Armement de l'alarme Détection périmétrique uniquement (selon l'équipement) L'alarme est prête à être activée si aucune La détection périmétrique contrôle clé n'est insérée dans le commutateur seulement ce qui suit : d'allumage. Verrouillez votre véhicule à l'aide de la télécommande ou du clavier •...
Page 99
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) Déploiement électrique UTILISATION DES automatique MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Par temps extrême, une couche de glace excessive peut se former et empêcher les marchepieds de se déployer. Assurez-vous que les marchepieds ont fini de se déployer avant d'y poser le pied.
Page 100
Marchepieds à déploiement électrique (Selon l’équipement) • Lorsqu'ils sont désactivés (ARRÊT), les marchepieds se rétractent quelle que soit la position de la porte. • Lorsqu'ils sont activés (AUTOMATIQUE), les marchepieds se rétractent sur les positions correctes en fonction de la position des portes. Inversion en cas d'obstruction Le marchepied change de sens et se déplace jusqu'à...
Page 101
Volant RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 169). E261503 3. Verrouillez la colonne de direction. RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À...
Page 102
Volant 3. Appuyez de nouveau sur la commande de la colonne de direction. Nota : La colonne pourra se remettre en mouvement. 4. Continuez d'appuyer sur la commande pendant quelques secondes supplémentaires après l'immobilisation de la colonne de direction. 5. Répétez pour chaque direction au besoin.
Page 103
Volant Appuyez sur cette touche pour COMMANDE AUDIO passer en mode de téléphone ou pour répondre à un appel. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel téléphonique. E265040 Appuyez sur cette touche pour mettre en sourdine la source E268549 multimédia en cours d'utilisation.
Page 104
Volant PROGRAMMATEUR DE VOLANT CHAUFFANT (SELON VITESSE - VÉHICULES AVEC : L’ÉQUIPEMENT) PROGRAMMATEUR DE Le bouton du volant de direction chauffant VITESSE est situé le panneau des commandes de climatisation. Appuyez sur le bouton pour activer et désactiver le volant chauffant.
Page 105
Pédales réglables (Selon l’équipement) RÉGLAGE DES PÉDALES AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais les commandes de réglage de la pédale lorsque votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein si le véhicule est en mouvement. La commande est située sur le côté gauche de la colonne de direction.
Page 106
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES (SELON Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. L’ÉQUIPEMENT) Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces Nota : Dégivrez complètement le avant de pénétrer dans un poste de lavage. pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Nota : Si des souillures ou des traînées Nota : Veillez à...
Page 107
Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour régler LAVE-GLACES la sensibilité des essuie-glaces automatiques : Nota : Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. • Faites tourner vers vous pour abaisser Vous pourriez rayer le pare-brise, le degré...
Page 108
Essuie-glaces et lave-glaces Nettoyeur de caméra avant (Selon l’équipement) L'actionnement du liquide lave-glace actionne également le nettoyeur de caméra avant. ESSUIE-GLACE ET LAVE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un poste de lavage. Balai d'essuie-glace de lunette arrière E205529...
Page 109
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Page 110
Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
Page 111
Éclairage 3. La boîte de vitesses n'est pas en PHARES À EXTINCTION position de stationnement (P) pour les TEMPORISÉE véhicules avec une boîte de vitesses automatique, ou bien vous relâchez le Après la coupure du contact, vous pouvez frein de stationnement pour les allumer les phares en tirant le levier des véhicules avec une boîte de vitesses clignotants vers vous.
Page 112
Éclairage PHARES ANTIBROUILLARDS CLIGNOTANTS AVANT Activation/désactivation des antibrouillards avant Allumez les antibrouillards avant uniquement lorsque la visibilité est réduite. Vous pouvez allumer les antibrouillards avant si une des conditions suivantes est présentes : • Le commutateur d'éclairage est en position de feux de stationnement. E163272 •...
Page 113
Éclairage Éclairage intérieur avant Fonction d'éclairage intérieur Appuyez pour activer et désactiver la fonction d'éclairage intérieur. Lorsque la fonction d'éclairage intérieur est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte restent éteintes. Lorsque la fonction d'éclairage intérieur est activée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte s'allument.
Page 114
Éclairage E306304 Activation de l'éclairage ambiant Faites glisser le curseur à une valeur supérieure au réglage d'intensité nulle. Réglage de la luminosité Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite. Désactivation de l'éclairage ambiant Faites glisser le curseur vers la gauche au réglage d'intensité...
Page 115
Feux de route automatiques Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'éteignent lorsque : ROUTE AUTOMATIQUES • L'éclairage ambiant est suffisamment intense pour ne pas nécessiter l'usage Le système active les feux de route s'il fait des feux de route.
Page 116
Feux de route automatiques Écartez le levier de vous pour passer des TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE feux de route aux feux de croisement. AUTOMATIQUES Le témoin correspondant s'allume pour confirmer que l'assistance est prête à fonctionner. CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre...
Page 117
Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Soulevez à fond la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou soulevez-la pour immobiliser la glace. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans Fonction d'inversion en cas votre véhicule et ne les laissez pas jouer d'obstruction...
Page 118
Glaces, miroirs et rétroviseurs Accessoires RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Les commandes de glaces restent Rétroviseurs extérieurs à fonctionnelles pendant plusieurs minutes commande électrique après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce que vous ouvriez une porte avant. OUVERTURE CENTRALISÉE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule (SELON L’ÉQUIPEMENT) roule.
Page 119
Glaces, miroirs et rétroviseurs 3. Appuyez de nouveau sur la commande Vous pouvez aussi replier les rétroviseurs du rétroviseur. sur demande en appuyant sur la commande située sur la porte. La Rétroviseurs extérieurs commande s'allume et les rétroviseurs se rabattables replient vers la glace.
Page 120
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs à mémoire RÉTROVISEUR INTÉRIEUR (Selon l’équipement) Vous pouvez mémoriser et rappeler les positions de rétroviseur au moyen de la AVERTISSEMENT: Ne réglez fonction de mise en mémoire. Voir pas les rétroviseurs lorsque le véhicule Fonction de mémorisation (page 177). roule.
Page 121
Glaces, miroirs et rétroviseurs Tirez sur le bord arrière du rétroviseur RÉTROVISEUR panoramique pour l'ouvrir. Vous pouvez PANORAMIQUE régler le rétroviseur panoramique dans toutes les positions pour une meilleure Sur les consoles au pavillon, le rétroviseur visibilité. panoramique permet au conducteur de voir les sièges arrière.
Page 122
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit TOIT OUVRANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) ouvrant transparent AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant transparent et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Ils s'exposeraient à des blessures graves. AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à...
Page 123
Glaces, miroirs et rétroviseurs Avec le bouton de commande extérieur maximale pour le confort des passagers arrière. Appuyez de nouveau brièvement sur la commande pour ouvrir complètement l'écran pare-soleil. Fermeture de l'écran pare-soleil. Pour fermer l'écran pare-soleil, appuyez et relâchez. Nota : L'écran pare-soleil ne se ferme pas complètement à...
Page 124
Combiné des instruments JAUGES Écran de 4 po E219638 Manomètre d'huile moteur. Sonde de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 125
Combiné des instruments Écran de 8 po E299699 Manomètre d'huile moteur. Sonde de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Configurable. Température d'huile de boîte de vitesses ou suralimentation. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Compte-tours. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 126
Combiné des instruments Manomètre d'huile moteur. La flèche à côté du symbole de pompe d'alimentation indique le côté du véhicule Indique la pression d'huile moteur. À la où est située la trappe de remplissage de température de fonctionnement, carburant. l'indicateur se trouve dans la plage Nota : Le niveau indiqué...
Page 127
Combiné des instruments Par ailleurs, une température de Il s'allume en blanc lorsque le système est fonctionnement anormalement élevée en mode veille. Il s'allume en vert lorsque peut aussi être causée par des conditions vous réglez le régulateur de vitesse. spéciales d'utilisation (par exemple le Voir Utilisation du régulateur de vitesse déneigement, le remorquage ou la...
Page 128
Combiné des instruments Batterie Témoin de régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie s'il s'allume durant la conduite. Ce témoin s'allume lorsque vous Désactivez tous les accessoires mettez le système en fonction. électriques qui ne sont pas indispensables E71340 Voir Qu'est-ce que le et faites vérifier le circuit dès que possible...
Page 129
Combiné des instruments Témoin de température de liquide Témoin de feux de route de refroidissement du moteur Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de route. S'il s'allume lorsque le véhicule se déplace, cela indique que le moteur surchauffe. Arrêtez le Contrôle en descente véhicule dès que vous pouvez le faire de (Selon l’équipement)
Page 130
Combiné des instruments Témoin de pression d'huile Il s'allume lorsque vous établissez le contact avant de démarrer le moteur pour Ce témoin s'allume lorsque vous vérifier l'ampoule et pour indiquer si votre établissez le contact. véhicule est prêt pour le test d'inspection/d'entretien (I/M).
Page 131
Combiné des instruments INDICATEURS ET AVERTISSEURS SONORES Carillon avertisseur d'oubli de clé dans le commutateur d'allumage Retentit lorsque vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage et que la porte du conducteur s'ouvre. Carillon avertisseur de phares allumés Ce carillon retentit lorsque les phares ou les feux de position sont allumés, que le contact est coupé...
Page 132
Affichage d'information Nota : Certaines options de menu peuvent GÉNÉRALITÉS s'afficher d'une manière légèrement différente ou ne pas s'afficher du tout si elles correspondent à des équipements en option. AVERTISSEMENT: La Nota : Les options de remorquage ne sont distraction au volant peut causer une pas accessibles si la vitesse de votre perte de maîtrise du véhicule, un véhicule est supérieure à...
Page 133
Affichage d'information Mode affichage Autonomie Pression pneus Odomètre numérique Informations moteur ghj Temp. de boîte vitesse • Autonomie – Indique la distance approximative que le véhicule peut parcourir avant de manquer de carburant. • Pression pneus – Indique la pression des pneus dans l'unité de votre choix. •...
Page 134
Affichage d'information Trajet/Essence Vitesse moy. Auto StartStop Trajet 1 ou Trajet 2 • Indique la durée, la distance et la consommation moyenne de carburant sur un trajet. Indique également l'autonomie (DTE). Carburant • Consommation de carburant – Affiche votre consommation de carburant instantanée sous forme de graphique en barres, votre consommation moyenne et l'autonomie (DTE).
Page 135
Affichage d'information Hors route Statut hors route Distribution puissance Statut hors route – Affiche le tangage, l'angle de braquage et le roulis. Distribution puissance – Affiche un graphique de la répartition du couple entre les roues avant et arrière. Réglages Angle mort Circul.
Page 136
Affichage d'information Réglages Température Pression pneus Langue • Utilisez les flèches haut et bas pour Commandes de l'écran parcourir et mettre en surbrillance les d'information (écran de 8 po) options au sein d'un menu. (Selon l’équipement) • Appuyez sur la flèche de droite pour accéder à...
Page 137
Affichage d'information Écran de 8 po Menu MyView Trajet/Essence Info véhicule Remorquage Hors route Réglages MyView Trajet 1 Économie essence Pression pneus Mode hors route Configurer Ajouter/retirer des écrans Accédez au sous-menu MyView pour les options Trajet, Essence, Pression de pneu et Hors route.
Page 138
Affichage d'information Trajet/Essence Trajet 1 Accédez au sous-menu pour les éléments comme Durée de trajet, DTE, Compteur et Consommation moyenne de carburant. Trajet 2 Accédez au sous-menu pour les éléments comme Durée de trajet, DTE, Compteur et Consommation moyenne de carburant. Économie essence Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage...
Page 139
Affichage d'information Info véhicule Affichage de la jauge Pression pneus Odomètre numérique Information du moteur Tempér. boîte vitesses Ceint. sécurité • Affichage de la jauge – Permet de sélectionner la jauge Suralimentation ou la jauge Tempér. boîte vitesses. • Pression pneus – Affiche la pression des pneus. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 424).
Page 140
Affichage d'information Remorquage Modifier réglages remorque Ajouter remorque Liste vérif. connexion Hors route Mode hors route Distribution puissance Statut hors route – Affiche le tangage, l'angle de braquage et le roulis. Distribution puissance – Affiche un graphique de la répartition du couple entre les roues avant et arrière.
Page 141
Affichage d'information Réglages Serrures Miroirs Remorquage neutre Réinitialiser durée vie huile Alarme Hayon élect. Marchepied électrique Démarrage à distance Vitres Essuie-glace MyKey Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage. Réglages d'affichage Distance Température Pression pneus Langue MESSAGES D'INFORMATION Nota : Selon les options et le type de tableau de bord dont est équipé...
Page 142
Affichage d'information Vous devez confirmer certains messages avant de pouvoir accéder aux menus. Stationnement actif Message Mesure à prendre Défaillance stationne- Le système doit être réparé en raison d'une anomalie. Faites ment actif vérifier le système par un concessionnaire autorisé. Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à...
Page 143
Affichage d'information AdvanceTrac et antipatinage Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
Page 144
Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans Le moteur est sur le point de s'arrêter. {seconds to shut off:#0} secondes Arrêt moteur pour Le moteur s'est arrêté pour économiser du carburant. économie de carburant Arrêt moteur dans Le moteur est sur le point de s'arrêter.
Page 145
Affichage d'information Système d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Communiquez avec d'angle mort un concessionnaire agréé dès que possible. Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont bloqués. Voir Système nible capteur bloqué...
Page 146
Affichage d'information Système d'avertissement de collision Message Mesure à prendre Alerte collision défec- Une anomalie du système est survenue. Communiquez avec teuse un concessionnaire agréé dès que possible. Alerte collision non Un capteur est bloqué du fait de mauvaises conditions disponible Capteur climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau bloqué...
Page 147
Affichage d'information Transmission Message Mesure à prendre Vérifier différentiel à glis- S'affiche si une panne matérielle est constatée dans le sement limité électro- différentiel à glissement limité électronique. Faites vérifier nique votre véhicule dans les plus brefs délais. Différentiel à glissement S'affiche si une anomalie est présente sur un différentiel à...
Page 148
Affichage d'information Moteur Message Mesure à prendre Puissance réduite pour abaisser La puissance du moteur est réduite pour diminuer la la température du moteur température élevée du moteur. Quatre roues motrices Message Mesure à prendre Vérifier 4x4 Une anomalie est présente dans le système 4X4. Communiquez avec un concessionnaire agréé...
Page 149
Affichage d'information Message Mesure à prendre 4x4 Désactivé temporairement S'affiche lorsque le système neutralise l'embrayage en raison de contraintes excessives. Le système réac- tive automatiquement l'embrayage une fois qu'il a refroidi. 4x4 rétablie S'affiche lorsque le système 4X4 a été restauré au réglage d'origine.
Page 150
Affichage d'information Message Mesure à prendre Programmation clé Vous avez réussi à programmer une clé d'accès intelligent réussie dans le système. Échec programmat. clé Vous n'avez pas réussi à programmer une d'accès intelligent dans le système. Nombre max clés Vous avez programmé le nombre de clés maximal dans le program.
Page 151
Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute basse sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, contactez un concession- naire agréé...
Page 152
Affichage d'information Message Mesure à prendre Vérifier vitesse Conduire Votre MyKey actif comporte une limite de vitesse réglée prudemment programmée. Boucler ceinture pour Le rappel de bouclage des ceintures Belt-Minder se met en activer audio fonction lorsque MyKey est utilisé. MyKey AdvanceTrac Le contrôle de stabilité...
Page 153
Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Le système a détecté une condition qui nécessite une vérifica- ment avant tion. Communiquez avec un concessionnaire autorisé. Voir Aide au stationnement arrière (page 250). Vérifier aide au stationne- Le système a détecté...
Page 154
Affichage d'information Message Mesure à prendre Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électrique n'est pas complètement relâché. Mode entretien frein Le frein de stationnement électrique a été placé dans un mode stationn. spécial utilisé pour l'entretien des freins arrière. Communiquez avec un concessionnaire autorisé.
Page 155
Affichage d'information Pro Trailer Backup Assist Message Mesure à prendre Pro Trailer Backup Assist Pro Trailer Backup Assist peut uniquement être désactivé arrêter véhicule pour activé lorsque le véhicule est arrêté. activer Pro Trailer Backup Assist Le système de caméra localise l'autocollant. Attendez Localisation autocollant Patie- que l'autocollant soit localisé...
Page 156
Affichage d'information Message Mesure à prendre Pro Trailer Backup Assist Le système de caméra ne parvient pas à localiser Autocollant introuvable Consult. l'autocollant. Voir Dispositif d’assistances de Manuel utilisation Appuyer remorque en marche arrière (page 316). bouton pr quitter Pro Trailer Backup Assist Conduisez entre 6–39 km/h (4–24 mph) en ligne Avancer pour calibrer Appuyer droite pour étalonner la fonction Pro Trailer Backup...
Page 157
Affichage d'information Circuit de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Rappel d'enfoncement de la pédale de frein lorsque vous DÉMARRER démarrez votre véhicule. Temps démarr. excédé Le démarreur a excédé le temps de démarrage en tentant de démarrer votre véhicule. Démarr.
Page 158
Affichage d'information Remorque Message Mesure à prendre Frein remorque Gain: {trailer Le réglage de gain actuel du frein de remorque. gain value:#0.0} Frein remorque Gain: {trailer Le réglage du gain actuel des freins de remorque gain value:#0.0} Pas de lorsque la remorque n'est pas branchée. remorque Erreur module frein remorque Défauts détectés dans le module de commande de...
Page 159
Affichage d'information Message Mesure à prendre Anomalie surveillance pression Le système de surveillance de la pression des pneus des pneus remorque de remorque est défectueux. Si le message d'avertis- sement reste affiché ou s'affiche de nouveau, consultez un concessionnaire agréé. Press pneus remorque Capacité...
Page 160
Climatisation Réglage de la vitesse du COMMANDE MANUELLE DE LA ventilateur d'habitacle TEMPÉRATURE E293089 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. Orientation de l'écoulement de E265389 l'air Tournez la commande pour régler le Appuyez, puis relâchez le bouton volume d'air qui circule dans l'habitacle.
Page 161
Climatisation Activation/désactivation du Nota : Selon votre région, la climatisation système de climatisation s'active. Vous pouvez utiliser aussi ce réglage pour Appuyez brièvement sur le désembuer le pare-brise et éliminer une bouton. mince couche de glace. Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il Utilisez la climatisation avec l'air recyclé...
Page 162
Climatisation Réglage de la vitesse du Accès aux commandes de ventilateur d'habitacle arrière chauffage et de climatisation arrière Appuyez brièvement sur + ou - pour régler le volume d'air qui Appuyez brièvement sur le circule dans l'habitacle à bouton pour accéder à d'autres l'arrière.
Page 163
Climatisation Réglage de la température Tournez le bouton droit de la commande de climatisation pour régler la température du côté droit. Activation et désactivation du mode AUTO Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer le fonctionnement automatique. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour régler le mode Auto.
Page 164
Climatisation Activation/désactivation du Activation et désactivation du système de climatisation dégivrage maximal Appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement sur ce bouton. bouton pour maximiser le dégivrage. Utilisez la climatisation avec l'air recyclé Les températures de gauche et de droite pour améliorer le rendement et l'efficacité sont réglées au niveau le plus haut (HI), du refroidissement.
Page 165
Climatisation Activation et désactivation des Nota : Pour atteindre plus rapidement une sièges chauffants température confortable par temps chaud, (Selon l’équipement) conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à Voir Sièges (page 169). ce que de l'air froid sorte des bouches d'air. Commande automatique de la température Activation et désactivation des...
Page 166
Climatisation 2. Réglez la température au réglage Nota : Pour réduire l'accumulation voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme d'humidité dans le véhicule, ne mettez pas point de départ, puis ajustez le réglage le système hors fonction et ne laissez pas en fonction des besoins. l'air recyclé...
Page 167
Climatisation Réglages de refroidissement COMMANDES DE recommandés TEMPÉRATURE DES Réglez la vitesse du ventilateur PASSAGERS ARRIÈRE - d'habitacle au réglage central. VÉHICULES AVEC : 2. Réglez la commande de température RÉGULATION AUTOMATIQUE au point intermédiaire des réglages de DE TEMPÉRATURE fraîcheur.
Page 168
Climatisation Réglage de la vitesse du Activation et désactivation du ventilateur d'habitacle arrière mode Auto arrière Appuyez brièvement sur ce bouton pour passer en mode automatique arrière, puis réglez la température. Activation/désactivation de la commande de climatisation arrière Appuyez brièvement sur le bouton.
Page 169
Climatisation Orientation de l'air par les bouches Réglage de la température arrière d'air du pavillon Appuyez, puis relâchez le bouton pour diriger l'air vers les bouches d'air au pavillon. Orientation de l’air par les bouches d'air au plancher arrière Appuyez, puis relâchez le bouton pour diriger l'air vers les bouches d'air au plancher arrière.
Page 170
Climatisation LUNETTE ARRIÈRE FILTRE À AIR D'HABITACLE CHAUFFANTE Votre véhicule est équipé d'un filtre d'habitacle, qui offre aux passagers les Appuyez sur la commande pour avantages suivants : éliminer le givre et la buée de la • il améliore le confort des occupants en lunette arrière.
Page 171
Climatisation Selon les réglages du démarrage à distance, les fonctions du véhicule suivantes pourraient ou non rester activées après le démarrage à distance du véhicule : • sièges à régulation de température; • volant de direction chauffant; • rétroviseurs chauffants; •...
Page 172
Sièges POSITIONS ASSISES APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du capteur de poids du passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
Page 173
Sièges Appuie-tête manuels de siège • pliez légèrement les jambes pour être avant en mesure d'enfoncer les pédales à fond; • placez le baudrier de la ceinture de sécurité au centre de votre épaule et positionnez la ceinture sous-abdominale de manière à ce que vos hanches soient bien serrées.
Page 174
Sièges Retrait de l'appuie-tête Lorsque l'appuie-tête atteint la position maximale d'inclinaison vers l'avant, Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il faites-le pivoter de nouveau vers l'avant atteigne sa position la plus élevée. pour le dégager et le replacer en position 2. Appuyez sur les boutons C et D et redressée vers l'arrière.
Page 175
Sièges Retrait de l'appuie-tête Bouton de réglage et de dégagement des manchons de Maintenez les deux boutons C guidage. enfoncés. Bouton de déverrouillage et de 2. Tirez l'appuie-tête vers le haut. retrait des manchons de Installation de l’appuie-tête guidage. Alignez les tiges en acier dans les Soulèvement de l'appuie-tête manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à...
Page 176
Sièges Appuyez sur le bouton de l'appuie-tête ou sur le bouton de la planche de bord à gauche du volant pour rabattre les appuie-tête les plus éloignés de troisième rangée. Replacez l'appuie-tête à sa position verticale. Nota : Ces appuie-têtes se replient en appuyant sur le bouton plat.
Page 177
Sièges Déplacer le siège vers l'arrière et Support lombaire à réglage vers l'avant manuel (Selon l’équipement) E175314 E205042 La commande du support lombaire est Réglage de l'inclinaison (Selon située sur le côté extérieur du siège. l’équipement) Tournez la commande pour ajuster le support lombaire.
Page 178
Sièges E176038 Réglage des sièges avant Réglage du soutien lombaire multicontours avec Active Motion (Selon l’équipement) Nota : Le moteur doit tourner ou le véhicule doit être en mode accessoires pour activer les sièges. Nota : Il faut quelques secondes pour que la sélection soit activée.
Page 179
Sièges E156301 Mode de massage Mode supports lombaire et latéraux Réglage d'intensité du Lombaire supérieur massage de dossier Diminution d'intensité du Diminution du massage lombaire massage et arrêt Réglage d'intensité du Support lombaire inférieur massage d'assise Augmentation d'intensité du Augmentation du massage massage lombaire Marche et arrêt...
Page 180
Sièges Enregistrement d'une position FONCTION DE préréglée MÉMORISATION (SELON Établissez le contact. L’ÉQUIPEMENT) 2. Ajustez les réglages mémorisés à la position souhaitée. 3. Appuyez sur la touche de préréglage de votre choix et maintenez-la AVERTISSEMENT: Avant enfoncée jusqu'à ce qu'une tonalité d'actionner le siège à...
Page 181
Sièges Nota : L'appui sur n'importe quelle Le siège du conducteur revient à sa commande de réglage de fonction de position initiale lorsque vous établissez le mémorisation active (ou tout bouton de contact. Vous pouvez activer ou désactiver mémorisation) pendant un rappel de cette fonction à...
Page 182
Sièges Pour remettre le siège en position verticale, procédez comme suit : AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Après avoir redressé le dossier à sa position d'origine, tirez sur le dossier de siège pour vous assurer qu'il est bien enclenché.
Page 183
Sièges 4. Pour ramener le siège en position assise, glissez-le vers l'arrière en abaissant le dossier jusqu'à ce que le loquet s'enclenche complètement. 5. Pour déplacer le siège complètement en arrière, tirez sur le levier situé sous l'avant du siège et glissez-le vers l'arrière.
Page 184
Sièges Soulevez la poignée pour déplacer le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Rabattre les sièges arrière à commande électrique (Selon l’équipement) Nota : Les sièges rabattables à commande électrique fonctionnent pendant 10 minutes après la coupure du contact. La boîte de vitesses doit être en position de stationnement (P) et le hayon ou la glace de hayon doit être ouvert.
Page 185
Sièges Avec les sièges capitaine de deuxième Pour ramener le dossier de troisième rangée rangée dans sa position d'origine, appuyez de nouveau sur la commande correspondante. Nota : Si le siège de troisième rangée ne se rabat pas ou ne se redresse pas complètement, maintenez le bouton de siège enfoncé...
Page 186
Sièges Inclinaison des sièges de troisième SIÈGES À RÉGULATION DE rangée à réglage électrique TEMPÉRATURE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Sièges chauffants AVERTISSEMENT: Ne rabattez pas le siège arrière sur lequel un dispositif de retenue d'enfant est installé. AVERTISSEMENT: Faites Le non-respect de cette consigne peut attention lorsque vous utilisez le siège réduire l'efficacité...
Page 187
Sièges Nota : Les sièges chauffants peuvent aussi • Ne renversez pas de liquide sur les s'activer lorsque vous faites démarrer le sièges avant. Cela peut causer un moteur, s'ils l'étaient déjà la dernière fois blocage des ouïes de ventilation et un que vous avez coupé...
Page 188
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à OUVRE-PORTE DE GARAGE trois dispositifs. Si vous devez remplacer un UNIVERSEL des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les réglages actuels. Système de commande sans fil Voir Effacement des codes des boutons d'ouvre-porte de garage universel de fonction HomeLink...
Page 189
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : La procédure de programmation Nota : Vous devrez éventuellement utiliser ci-après suppose que vous allez effectuer une méthode différente si vous résidez au une programmation HomeLink entièrement Canada ou si vous rencontrez des difficultés nouvelle.
Page 190
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Programmation du moteur de votre Ouvre-portail / Programmation au ouvre-porte de garage Canada Nota : Vous aurez peut-être besoin d'une Les lois canadiennes sur les échelle pour atteindre l'appareil et vous radiofréquences exigent que les signaux devrez peut-être retirer le couvercle ou la de la télécommande s'interrompent au lentille de la lampe de votre ouvre-porte de...
Page 191
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) il doit accepter...
Page 192
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Localisation de la prise de courant et du port USB Les ports USB et les prises de courant peuvent être situés aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: Ne branchez • Sur la planche de bord inférieure.
Page 193
Prises de courant auxiliaires Vous pouvez utiliser la prise de courant N'utilisez pas la prise de courant pour pour les appareils électriques nécessitant certains appareils électriques, notamment : jusqu'à 150 watts de puissance. Elle se • Télévision à tube cathodique. trouve à...
Page 194
Prises de courant auxiliaires Nota : Le rendement de charge d'un Nota : L'appareil dicte le taux (ou la appareil compatible à charge sans fil QI puissance) de charge. Durant le cycle de intégrée peut être réduit si celui-ci se trouve charge, il est normal que l'appareil et le dans un étui.
Page 195
Prises de courant auxiliaires Les tests effectués sur cet équipement indiquent qu'il s'est révélé conforme à la section 18 des règlements de la FCC. • Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. Il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Page 196
Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Portez attention aux objets que vous placez dans le porte-gobelets, car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les éléments disponibles sur la console sont les suivants : E266392...
Page 197
Démarrage et arrêt du moteur Si la batterie est débranchée, votre GÉNÉRALITÉS véhicule peut manifester des caractéristiques inhabituelles de conduite pendant environ 8 km (5 mi) après le branchement de la batterie. Le système AVERTISSEMENT: Un ralenti de gestion du moteur doit s'harmoniser de prolongé...
Page 198
Démarrage et arrêt du moteur Nota : Lorsque vous coupez le contact et Arrêt : Coupe le contact du véhicule. quittez votre véhicule, ne laissez pas la clé • Sans enfoncer la pédale de frein, dans le commutateur d'allumage. Cela appuyez brièvement sur le bouton une pourrait décharger la batterie du véhicule.
Page 199
Démarrage et arrêt du moteur Avant de faire démarrer votre véhicule, Le système ne fonctionne pas si : vérifiez les points suivants : • Les fréquences de clé codée sont • Assurez-vous que tous les occupants brouillées. ont bouclé leur ceinture de sécurité. •...
Page 200
Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique du moteur Redémarrage rapide La fonction de redémarrage rapide permet Pour les véhicules équipés du démarrage de redémarrer votre véhicule dans les sans clé, cette fonction arrête 20 secondes après la coupure du contact automatiquement votre véhicule s'il a même s'il ne détecte aucune clé...
Page 201
Démarrage et arrêt du moteur Vous pouvez interrompre l'arrêt ou Nota : Si le moteur tourne durant réinitialiser la minuterie à tout moment 30 minutes, le contact et le moteur sont avant l'expiration de la période de automatiquement coupés. 30 secondes de la façon suivante : Arrêt du moteur lorsque votre •...
Page 202
Démarrage et arrêt du moteur 2. Lorsque votre véhicule s'est CHAUFFE-MOTEUR (SELON immobilisé, passez à la position de L’ÉQUIPEMENT) stationnement (P). 3. Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage et maintenez-le enfoncé, ou enfoncez-le trois fois en deux secondes. AVERTISSEMENT: Le non-respect des directives concernant 4.
Page 203
Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter • Veillez à débrancher et à ranger les mesures suivantes pour utiliser correctement le système avant de correctement le chauffe-moteur en toute démarrer et conduire votre véhicule. sécurité : Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon •...
Page 204
Caractéristiques de conduite uniques AUTO-START-STOP Ce système contribue à réduire la AVERTISSEMENT: Coupez consommation de carburant en coupant toujours le contact avant de quitter le et en redémarrant automatiquement le véhicule. Le redémarrage automatique moteur lorsque le véhicule s'immobilise. peut se réactiver en tout temps si le Le moteur redémarre automatiquement contact est établi.
Page 205
Caractéristiques de conduite uniques • Le véhicule ne se trouve pas sur une Redémarrage automatique du moteur pente raide. L’une des situations suivantes provoque • Les conditions de fonctionnement de un redémarrage automatique du moteur : la batterie sont optimales (état de •...
Page 206
Caractéristiques de conduite uniques Nota : Il se peut que le ventilateur de siège démarrage-arrêt automatique Appuyer sur à régulation de température varie pendant le frein pour démarrer s'affiche. Vous devez un redémarrage automatique. appuyer sur la pédale de frein dans un délai de 60 secondes, ou le système demande Désactivation du système Auto- de passer à...
Page 207
Carburant et remplissage CONSIGNES DE SÉCURITÉ pendant que vous procédez au ravitaillement. Dans certaines conditions, les vapeurs de carburant peuvent être extrêmement dangereuses. Évitez d'inhaler des vapeurs de carburant en AVERTISSEMENT: Ne quantité excessive. remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. La pression dans Lors du ravitaillement, respectez les un réservoir trop plein peut causer des consignes suivantes :...
Page 208
Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 209
Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de • de carburant contenant du carburant méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane; • carburant au plomb, l'utilisation de AVERTISSEMENT: carburants au plomb est interdite par L'écoulement de carburant dans un la loi. pistolet de distribution d'essence peut L'utilisation de carburants contenant des créer de l'électricité...
Page 210
Carburant et remplissage AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'ouverture du système de remplissage sans bouchon en faisant levier ou en poussant à l'aide d'un objet quelconque. Vous pourriez endommager le système et le joint de l'orifice et causer de graves blessures. AVERTISSEMENT: Ne mettez pas au rebut du carburant dans les déchets ménagers ou dans les...
Page 211
Carburant et remplissage RAVITAILLEMENT Vue d'ensemble du système de ravitaillement E206911 E267248 Côté gauche. Pour ouvrir la trappe de carburant, appuyez Trappe de remplissage de brièvement au centre de son carburant. bord arrière. Obturateur de goulotte de Côté droit. Pour ouvrir la trappe remplissage de réservoir de de carburant, appuyez carburant.
Page 212
Carburant et remplissage pendant que vous procédez au ravitaillement. Dans certaines conditions, les vapeurs de carburant peuvent être AVERTISSEMENT: Ne extrêmement dangereuses. Évitez remplissez pas excessivement le d'inhaler des vapeurs de carburant en réservoir de carburant. La pression dans quantité excessive. un réservoir trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
Page 213
Carburant et remplissage Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant. L'utilisation du mauvais carburant peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Faites immédiatement contrôler votre véhicule. Avertissement du système de ravitaillement (Selon l’équipement)
Page 214
Carburant et remplissage Remplissage du réservoir de remplissage de réservoir de carburant carburant (page 206). Cette opération devrait déloger les débris qui Pour obtenir des résultats fiables lors du empêchent l'obturateur de goulotte de ravitaillement : remplissage de réservoir de carburant de se fermer complètement.
Page 215
Carburant et remplissage Pour calculer la consommation en L/100 km (litres aux 100 kilomètres), multipliez le nombre de litres consommés par 100, puis divisez ce résultat par le nombre de kilomètres parcourus. Pour calculer la consommation en mi/gal (miles au gallon), divisez le nombre de miles parcourus par le nombre de gallons consommés.
Page 216
Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D’ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes suivants : AVERTISSEMENT: Ne retirez • retirer ou rendre inopérant par toute et ne modifiez pas les couvre-planchers personne autre que pour fins ou les matériaux isolants logés entre d'entretien;...
Page 217
Dispositif antipollution • carburant contaminé; CONVERTISSEUR • air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés; • flexible de capteur désaccouplé ou pincé; • niveau d'huile moteur incorrect; AVERTISSEMENT: Ne stationnez pas le véhicule, ne faites pas • mauvais carburant selon les conditions tourner le moteur au ralenti et ne climatiques;...
Page 218
Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 219
Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
Page 220
Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
Page 221
Boîte de vitesses Fonctionnement du levier BOÎTE DE VITESSES sélecteur de la boîte de vitesses AUTOMATIQUE automatique Levier sélecteur sur console AVERTISSEMENT: Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous de passer à la position de stationnement (P). Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 222
Boîte de vitesses Pour sélectionner ou quitter une utilisant la fonction de desserrage du frein position de gamme : de stationnement électrique au démarrage, ou manuellement, comme décrit dans le Enfoncez complètement la pédale de chapitre Desserrage du frein de frein.
Page 223
Boîte de vitesses Marche arrière (R) Lorsque le levier sélecteur est en position AVERTISSEMENT: En suivant de marche arrière (R), votre véhicule cette procédure, vous devez désengager recule. Immobilisez toujours la position de stationnement (P) de sorte complètement le véhicule avant de passer que le véhicule puisse rouler librement.
Page 224
Boîte de vitesses Mode de maintien de point mort Levier 4. Mettez le sélecteur de la boîte de sélecteur sur console Absence de vitesses en position point mort (N) et démarrage appuyez sur le bouton du mode manuel (M). Utilisez cette fonction pour quitter la position de stationnement (P) dans 5.
Page 225
Boîte de vitesses Mode de remorquage/charge lourde Le mode de remorquage/charge lourde : • Réalise la montée des rapports à des régimes moteur plus élevés afin de réduire la fréquence des changements AVERTISSEMENT: N'utilisez de vitesse. pas le mode de remorquage/charge •...
Page 226
Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique Sélection de gamme progressive - PRS SelectShift La sélection de gamme progressive permet de neutraliser des rapports de la plage de Ce véhicule est équipé d'une boîte de passage automatique. Cette fonction peut vitesses automatique SelectShift.
Page 227
Boîte de vitesses La boîte Select Shift ne monte pas Si vous ne pouvez pas sortir le levier automatiquement les rapports, même si sélecteur de la position de stationnement le moteur approche de sa limite de régime. (P) lorsque le contact est établi et que la Le changement de vitesse doit être pédale de frein est enfoncée, une effectué...
Page 228
Boîte de vitesses 3. À l'aide d'un tournevis, appuyez sans Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans relâcher sur l'interrupteur la neige, il est possible de le dégager en d'interverrouillage frein-levier passant successivement en marche avant sélecteur. et en marche arrière pour effectuer un mouvement de va-et-vient régulier tout en 4.
Page 229
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) 4X4 GAMME BASSE UTILISATION DES QUATRE ROUES MOTRICES Ce témoin reste allumé lorsque le mode 4L est sélectionné. Nota : Des renseignements importants sur E181780 l'utilisation sans danger de ce type de VÉRIFIER 4X4 véhicule figurent dans la section Généralités du chapitre Jantes et pneus.
Page 230
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule est doté du Nota : Le mode 2H peut s'activer ou se dispositif antilacet AdvanceTrac® avec désactiver automatiquement en fonction RSC® (contrôle de stabilité du mode de conduite sélectionné. Voir antiretournement), ce dispositif désactive Commande de transmission (page 300).
Page 231
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Le mode 4H peut s'activer ou se Vous pouvez déplacer la commande du désactiver automatiquement en fonction mode 2H à 4A ou 4H à l'arrêt ou en roulant. du mode de conduite sélectionné. Dans les L'écran d'information peut afficher un configurations avec une commande rotative message indiquant qu'un passage 4X4 est...
Page 232
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Conduite d'un véhicule à virages brusques, les vitesses excessives transmission intégrale (4WD) avec et les manœuvres abruptes avec de tels des pneus dépareillés ou une roue véhicules. Une conduite dangereuse de secours accroît les risques de perte de maîtrise du véhicule, de capotage ainsi que de Sur les véhicules à...
Page 233
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Conduite hors route avec un Principes de fonctionnement de base camion ou un véhicule utilitaire • Conduisez plus lentement en cas de forts vents latéraux car ils peuvent Nota : Sur certains modèles, le passage compromettre la maniabilité...
Page 234
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Manœuvres d'urgence Évitez toute vitesse excessive, car l'élan du véhicule pourrait ne pas vous être Dans les situations inévitables où une favorable et votre véhicule pourrait manœuvre brusque du volant s'impose, s'enliser au point que vous devrez faire évitez les excès inutiles.
Page 235
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : La conduite en eau profonde peut provoquer des dommages à la boîte de vitesses. Si les essieux avant et arrière sont immergés dans l'eau, le lubrifiant des essieux et le lubrifiant de la boîte de transfert doivent être vérifiés et vidangés au besoin.
Page 236
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si le véhicule s'enlise dans la boue ou perte de maîtrise qui peuvent causer des dans la neige blessures graves, voire mortelles. Si l'arrière de votre véhicule dérape dans un virage, tournez le volant dans le sens du dérapage jusqu'à...
Page 237
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Tout entretien inadéquat de votre véhicule peut annuler la garantie, augmenter le coût des réparations, réduire le rendement du AVERTISSEMENT: Serrez véhicule et nuire à votre sécurité et à la toujours complètement le frein de sécurité...
Page 238
Pont arrière Roue de secours DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ Si votre véhicule est équipé d'un (SELON L’ÉQUIPEMENT) différentiel à glissement limité électronique, il ne faut pas utiliser une roue Le système de différentiel à glissement de secours de taille différente que celle limité...
Page 239
Freins autour pour détecter d'éventuels débris ou GÉNÉRALITÉS éléments qui peuvent bloquer le mouvement. Si tout est normal mais que Nota : Les bruits de frein occasionnels sont le problème persiste, remorquez votre normaux. Si un grincement métallique ou véhicule jusqu'au concessionnaire le plus un sifflement continu se fait entendre proche.
Page 240
Freins CONSEILS SUR LA CONDUITE À L'AIDE DE FREINS AVERTISSEMENT: Le frein de ANTIBLOCAGE stationnement électrique ne fonctionne pas si la batterie du véhicule est trop Le système de freins antiblocage n'élimine faible. pas les risques lorsque : • vous conduisez trop près du véhicule Votre véhicule est équipé...
Page 241
Freins Nota : Le frein de stationnement électrique pourrait être serré automatiquement lorsque vous placez le levier sélecteur en position S'il reste allumé ou continue de clignoter, de stationnement. Voir Boîte de vitesses le système est défectueux. Faites vérifier (page 218). votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 242
Freins Desserrage du frein de Lorsque le système est activé, le véhicule stationnement électrique si la reste immobile sur la pente pendant deux batterie du véhicule est trop faible à trois secondes après avoir relâché la pédale de frein. Ce délai vous permet de Branchez une batterie d'appoint à...
Page 243
Freins Nota : Lorsque vous retirez le pied de la pédale de frein et appuyez de nouveau sur la pédale alors que le système est actif, vous constatez une réduction sensible de la course de la pédale. Ceci est normal. Activation et désactivation du système Véhicules à...
Page 244
Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Mise hors fonction du système prévenir le patinage des roues motrices et la perte d'adhérence. Si votre véhicule commence à glisser, le système serre les freins de roues individuelles puis, au besoin, réduit simultanément la puissance du moteur.
Page 245
Antipatinage • Lorsque vous désactivez la fonction d'antipatinage. • Lorsque vous sélectionnez un autre mode de contrôle de stabilité. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 246
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE capacité d'adhérence d'un ou de FONCTIONNEMENT plusieurs pneus a été dépassée et que, par conséquent, les risques de perte de maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de AVERTISSEMENT: Toute contrôle électronique de stabilité...
Page 247
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Contrôle de stabilité...
Page 248
Contrôle de stabilité Fonctions du contrôle de stabilité et de l'antipatinage avec contrôle de stabilité antire- tournement (RCS) Fonctions du Témoin de Contrôle de Contrôle élec- Antipatinage bouton désactivation stabilité antire- tronique de du contrôle de tournement stabilité stabilité Par défaut au Allumé...
Page 249
Contrôle de stabilité Fonctions du contrôle de stabilité et de l'antipatinage avec contrôle de stabilité antire- tournement (RCS) Bouton enfoncé Éteint Activé Activé Activé de nouveau après la désacti- vation Bouton non Allumé Désactivé Désactivé Désactivé appuyé et boîte de transfert en mode 4X4 Basse Le système antipatinage peut encore être activé...
Page 250
Contrôle en descente (Selon l’équipement) PRINCIPES DE UTILISATION DU CONTRÔLE FONCTIONNEMENT EN DESCENTE Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle en descente situé sur le tableau de bord. Le AVERTISSEMENT: Le contrôle bouton s'allume et un carillon retentit d'adhérence en descente ne peut pas lorsque vous activez cette fonction.
Page 251
Contrôle en descente (Selon l’équipement) • Aux vitesses supérieures à 64 km/h (40 mph) : Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le système désactive la fonction. Le témoin s'éteint et aucun message ne s'affiche sur l'écran d'information. Pour utiliser de nouveau cette fonction, vous devrez appuyer de nouveau sur ce bouton.
Page 252
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Certains accessoires rajoutés PRINCIPES DE installés autour du pare-chocs ou du FONCTIONNEMENT bouclier arrière peuvent provoquer de fausses alertes. Comme par ex., de grands attelages de remorques, des supports à bicyclettes ou à planches de surf, des supports de plaque d'immatriculation, des AVERTISSEMENT: Pour éviter revêtements de pare-chocs ou d'autres...
Page 253
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système de détection avertit le conducteur de la présence d'obstacles se trouvant à une certaine distance de votre AVERTISSEMENT: Le système véhicule. Le dispositif se met peut ne pas détecter de petits obstacles automatiquement en fonction chaque fois ou des objets en mouvement, en que vous établissez le contact.
Page 254
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les capteurs sont actifs lorsque la boîte Le système détecte les objets de grande de vitesses est en marche arrière (R) et dimension lorsque vous passez en marche que le véhicule se déplace à moins de arrière (R) et que : 5 km/h (3 mph).
Page 255
Aides au stationnement (Selon l’équipement) • À mesure que l'objet se rapproche, les segments indicateurs s'allument et se déplacent vers l'icône du véhicule. AVERTISSEMENT: L'aide au • Si aucun objet n'est détecté par le stationnement peut uniquement vous système, les segments de l'indicateur aider à...
Page 256
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Indicateur de distance d'objet Le système s'éteint quand la vitesse du (Selon véhicule atteint 8 km/h (5 mph). l’équipement) E187330 La zone de couverture du capteur va jusqu'à 70 cm (28 po) à partir du centre du pare-chocs.
Page 257
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Lorsque vous passez en position neutre Nota : Veillez à ce que les capteurs ne (N), le système fournit uniquement une soient pas gênés par la présence de neige, indication visuelle si le véhicule se déplace de glace et d'accumulations importantes à...
Page 258
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Indicateur de distance d'objet Pour réinitialiser le système, vous pourriez (Selon devoir conduire le véhicule sur environ 3 m l’équipement) (10 ft). E190458 La zone de détection maximale du capteur est de 60 cm (24 po) à partir du côté de votre véhicule.
Page 259
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Lorsque vous passez en marche avant, le système émet des avertissements sonores et une indication visuelle quand le véhicule AVERTISSEMENT: Le se déplace une vitesse inférieure ou égale stationnement actif ne freine jamais. à 8 km/h (5 mph) environ et qu'un objet est détecté...
Page 260
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Les capteurs peuvent ne pas • un corps étranger endommage ou détecter des objets dont la surface absorbe obstrue les capteurs latéraux ou de les ondes ultrasonores. Les capteurs pare-chocs avant ou arrière; peuvent détecter des obstacles par erreur •...
Page 261
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Il n'y pas de limite de temps pour passer d'un mode à l'autre. Stationnement en parallèle Le système détecte les espaces de E130107 stationnement parallèles disponibles et Conduisez le véhicule sur environ 1 m (3 ft) dirige le véhicule dans cet espace.
Page 262
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Désactivation du stationnement actif Direction automatique dans un espace de stationnement en parallèle Vous pouvez effectuer l'une des actions suivantes pour désactiver manuellement Lorsque vous passez la marche arrière (R) le système : et que vos mains ne reposent pas sur le volant (et que rien n'entrave son •...
Page 263
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Quand la vitesse du véhicule est inférieure Nota : Le système propose toujours le à 30 km/h (19 mph), le système balaye les dernier espace de stationnement détecté. deux côtés du véhicule à la recherche d'un Par exemple, si votre véhicule détecte emplacement de stationnement libre.
Page 264
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système peut également se désactiver dans les cas suivants : • l'antipatinage est activé ou a échoué; • le système de freinage antiblocage s'active ou est défectueux. Si le système ne fonctionne pas correctement, un message s'affiche à l'écran d'information et un signal sonore retentit.
Page 265
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Si le système détecte un objet à Nota : La fonction d'aide à la sortie du proximité de votre véhicule et que les stationnement en créneau peut ne pas être manœuvres présentent un danger, il peut disponible si l'espace à...
Page 266
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Symptôme Cause possible La vitesse du véhicule est supérieure à 35 km/h (22 mph) pour un stationnement en parallèle, ou supérieure à 30 km/h (19 mph) pour un stationnement perpendiculaire. Vous avez récemment débranché ou remplacé la batterie.
Page 267
Aides au stationnement (Selon l’équipement) CAMÉRA DE RECUL AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de caméra alors que la boîte AVERTISSEMENT: Le système de vitesses n'est pas en position de de caméra de marche arrière est un stationnement (P).
Page 268
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système utilise trois types de guidages La caméra peut ne peut pas fonctionner pour vous aider à voir ce qui se trouve correctement dans les cas suivants : derrière le véhicule : • De nuit ou dans des endroits sombres, •...
Page 269
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les lignes de guidage fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant de direction. Lorsque le volant de direction est centré, les lignes de guidage actives ne s'affichent pas. Redoublez de prudence lors des manœuvres de recul.
Page 270
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Zoom manuel CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Lorsque le AVERTISSEMENT: Le système zoom manuel est activé, la zone située de caméras à 360 degrés ne dispense derrière le véhicule ne s'affiche pas pas le conducteur de regarder à travers entièrement.
Page 271
Aides au stationnement (Selon l’équipement) • Vous offre une vue de haut en bas de Les vues de caméra suivantes sont la zone située en dehors de votre accessibles lorsque vous appuyez sur la véhicule, y compris les angles morts. touche de caméra avec la boîte de vitesses en position de stationnement (P), de point •...
Page 272
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Caméra latérale La Zone d'accès interdit est représentée par les lignes jaunes en pointillés parallèles à votre véhicule. Elle est prévue pour vous donner une indication au sol de la position du rétroviseur complètement déployé. Caméra avant AVERTISSEMENT: Le système de caméra avant ne dispense pas le...
Page 273
Programmateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE PROGRAMMATION DE LA RÉGULATEUR DE VITESSE VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le AVERTISSEMENT: Lorsque régulateur de vitesse lorsque votre véhicule vous descendez une pente, la vitesse du roule à...
Page 274
Programmateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur UTILISATION DU la pédale d'accélérateur, la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE programmée ne change pas. Si vous ADAPTATIF relâchez la pédale d'accélérateur, le (SELON L’ÉQUIPEMENT) véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
Page 275
Programmateur de vitesse Nota : Vous devez faire preuve d une vigilance en tout temps, conduire prudemment et maîtriser le véhicule. AVERTISSEMENT: N'installez pas de pneus dont les dimensions diffèrent de celles recommandées, car cela pourrait nuire au fonctionnement normal du système. Vous risqueriez de plus de perdre la maîtrise du véhicule et de subir de graves blessures.
Page 276
Programmateur de vitesse Lorsque vous suivez un véhicule Relâchez la pédale d'accélérateur. Le témoin, le réglage de distance actuel et la vitesse programmée s'affichent à l'écran d'information. AVERTISSEMENT: Lorsque vous suivez un véhicule qui freine, votre véhicule ne ralentira pas automatiquement assez rapidement pour éviter une collision sans votre intervention.
Page 277
Programmateur de vitesse Votre véhicule maintient une distance Appuyez brièvement sur ce constante avec le véhicule qui vous bouton pour diminuer la distance précède jusqu'à ce que : de sécurité. E263697 • le véhicule qui précède accélère et Appuyez brièvement sur ce dépasse la vitesse programmée;...
Page 278
Programmateur de vitesse Le système se réactive lorsque vous Réglages de distance du régulateur de relâchez la pédale d'accélérateur. Le vitesse adaptatif véhicule ralentit jusqu'à la vitesse programmée ou à une vitesse inférieure s'il Affichage Distance entre Comporte- est précédé d'un véhicule plus lent. graphique, véhicules ment...
Page 279
Programmateur de vitesse Désactivation du régulateur de Votre véhicule revient à la vitesse et à la vitesse adaptatif distance de sécurité programmées précédemment. Lorsque le système est Appuyez, puis relâchez le bouton actif, la vitesse programmée reste affichée lorsque le système est en mode à...
Page 280
Programmateur de vitesse Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire. Pour que le système fonctionne de façon optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité...
Page 281
Programmateur de vitesse Capteur obstrué Un message s'affiche en cas d'obstruction des signaux radar émis par le capteur. Le capteur se trouve sur la calandre inférieure. Le système ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas quand des éléments obstruent le capteur.
Page 282
Programmateur de vitesse Cause Mesure à prendre L'eau, la neige ou la glace sur la chaussée N'utilisez pas le système dans ces condi- peuvent perturber les signaux radar. tions, car il risque de ne pas détecter les véhicules qui précèdent. Le véhicule se trouve dans un endroit isolé...
Page 283
équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Faites Nota : Retirez toute obstruction du régulièrement des pauses si vous vous pare-brise.
Page 284
Aides à la conduite un second avertissement qui s'affiche plus longtemps à l'écran d'information. Appuyez sur le bouton OK des commandes au volant pour annuler l'avertissement. Lorsque le système est en fonction, il reste actif en arrière-plan et émet un avertissement uniquement si cela est nécessaire.
Page 285
En mode Aide, le système agit sur la le véhicule est équipé d'une trousse de direction en contrebraquant légèrement suspension non approuvée par Ford. pour ramener le véhicule dans la voie de circulation. Nota : Le système fonctionne à une vitesse supérieure à...
Page 286
Aides à la conduite Lorsque le système fonctionne en mode Alerte seulement – Fait vibrer le volant combiné (mode d'alerte et mode d'aide), lorsqu'un changement de voie involontaire les système agit sur la direction en est détecté. contrebraquant légèrement pour ramener Aide seulement le véhicule dans la voie de circulation, suivi par des vibrations du volant si le véhicule...
Page 287
Aides à la conduite Nota : Les schémas d'alerte et d'aide Lorsque le système est activé, la couleur représentent la zone de couverture globale. des marquages de voie change pour Ils ne fournissent pas les paramètres de indiquer l'état du système. zone exacte.
Page 288
Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
Page 289
Aides à la conduite Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au milieu de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 290
Aides à la conduite arrière. La zone de détection s'étend Indicateurs et messages du système environ sur 18 m (59 ft) au-delà du pare-chocs arrière lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 48 km/h (30 mph) pour vous alerter lorsque des véhicules s'approchent.
Page 291
Aides à la conduite Nota : Des capteurs obstrués peuvent nuire Nota : Si le système d'information sur les au rendement du système. angles morts est désactivé, cela entraîne la désactivation automatique du système Si les capteurs deviennent obstrués, un d'information sur les angles morts pour le message peut également apparaître sur remorquage.
Page 292
Aides à la conduite Le système fonctionne uniquement avec La valeur par défaut est 5,5 m (18 ft). Avec des remorques conventionnelles. Si vous les boutons de menu, augmentez ou sélectionnez « sellette d'attelage » ou diminuez la valeur de 1 m (3 ft). «...
Page 293
Ford, le système bâtiments ou près de véhicules en se désactive lorsque vous attelez une stationnement. Une fausse alerte peut remorque.
Page 294
Aides à la conduite Le système vous alerte lorsque des ALERTE DE CIRCULATION véhicules s'approchent sur les côtés TRANSVERSALE derrière votre véhicule lorsque vous passez en marche arrière (R). Utilisation de la fonction d'alerte de circulation transversale AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'alerte de circulation transversale à Le système détecte les véhicules qui la place des rétroviseurs intérieur et s'approchent à...
Page 295
Aides à la conduite Le capteur gauche n'est que partiellement droit est maximisée. obstrué, et la zone de couverture du côté E142441 Nota : Veillez à ce que les capteurs ne La zone de couverture diminue également soient pas gênés par la présence de neige, lors de stationnements à...
Page 296
Aides à la conduite Activation et désactivation du • les véhicules s'approchent à des système vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) ou supérieures à 60 km/h (37 mph); Ajustez le réglage pour activer ou • le véhicule roule à une vitesse désactiver le système.
Page 297
Aides à la conduite Messages d'information du système d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Alerte Circulation trans- S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le versale système détecte un véhicule. Vérifiez le trafic à proximité. Circul. transv. non dispo- Indique que les capteurs du système d'alerte de circulation nible Capteur bloqué...
Page 298
Aides à la conduite Une utilisation extrême prolongée de la ASSISTANCE PRÉ-COLLISION direction peut augmenter l'effort nécessaire pour tourner le volant. Cet effort permet d'éviter la surchauffe et les dommages permanents sur la direction. AVERTISSEMENT: Vous êtes Vous ne perdez pas la capacité de diriger tenu en tout temps de maîtriser votre votre véhicule manuellement.
Page 299
Aides à la conduite 3. Freinage actif Alerte : Au moment de l'activation, une alerte visuelle clignote et un signal sonore AVERTISSEMENT: Les retentit. performances du système peuvent être réduites dans des situations où la Assistance au freinage : Le système aide capacité...
Page 300
Aides à la conduite Indication de la distance et alerte (Selon l’équipement) La fonction d'indication de la distance et d'alerte vous indique graphiquement l'écart (intervalle de temps) qu'il y a entre votre véhicule et les autres véhicules qui précèdent et qui se déplacent dans la même direction que vous.
Page 301
Si un message concernant une caméra ou Nota : Si votre véhicule est équipé d'un un capteur obstrué s'affiche à l'écran capteur radar, Ford recommande de d'information, les images de la caméra ou désactiver le système si un chasse-neige ou les signaux radar seront obstrués.
Page 302
Aides à la conduite Diagnostic de la caméra Cause Mesure à prendre Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez l'extérieur du pare-brise devant obstrué. la caméra. Patientez quelques instants. Quelques Le pare-brise devant la caméra est propre, minutes peuvent être nécessaires pour que mais le message reste affiché...
Page 303
Aides à la conduite Nota : Si l'avant de votre véhicule subit un • La direction assistée à commande choc ou s'il est endommagé, la zone de électronique ajuste l'effort et la détection du radar pourrait changer. Il sensation que procure la direction en pourrait en résulter des détections fonction du mode sélectionné.
Page 304
Aides à la conduite Sur la console centrale suspension se raffermit pour améliorer la tenue de route et la maîtrise du véhicule. Pour donner au véhicule une meilleure accélération, la boîte de vitesses reste plus longtemps dans le même rapport avant de passer au rapport supérieur.
Page 305
Aides à la conduite Nota : Le système effectue des vérifications de diagnostic qui surveillent continuellement le bon fonctionnement du système. Certains modes de conduite ne sont pas disponibles lorsque le levier sélecteur de vitesse se trouve à certaines positions. Si un mode est indisponible en raison d'une anomalie du système, le mode Normal est rétabli par défaut.
Page 306
Aides à la conduite Si équipé d'un sélecteur de mode de conduite sur colonne Gazon/ Normal Sport Traction Gravier/Neige Non dispo- Par défaut Disponible Par défaut Disponible nible Par défaut Disponible Disponible Par défaut Réglage Réglage Réglage Disponible Réglage Sport Surface glis- normal normal...
Page 307
Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE Système de casiers de rangement Une zone de rangement se trouve dans le plancher de l'aire de chargement arrière. Selon le véhicule, il existe deux types de systèmes de rangement. E250822 Tirez sur la poignée et repliez pour ouvrir Système à...
Page 308
Transport de charge Système avancé : Séparation Système avancé à empattement long avant, plage de rangement et barrière arrière (position tablier) (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet sur la plage arrière car cela risquerait d'obstruer votre champ de E250827 vision ou de blesser les occupants du Avec le système avant d'empattement véhicule en cas d'arrêt brusque ou de...
Page 309
Transport de charge Plage arrière Pour déplacer la planche dans la position de barrière arrière ou de tablier, soulevez la planche et déplacez-la à la verticale. Une fois la planche à la verticale, insérez les tenons face arrière dans les crochets sur un des côtés.
Page 310
Transport de charge 4. Répétez cette procédure de l'autre côté de votre véhicule. PORTE-CHARGE ET PORTE- BAGAGES DE TOIT AVERTISSEMENT: Nous recommandons, au moment du chargement, de distribuer la charge E275126 uniformément sur le porte-bagages et 2. Fixez l'extrémité de la boucle du filet de maintenir le centre de gravité...
Page 311
Transport de charge Charges maximales recommandées Description Charge maximale recommandée Véhicules avec toit ouvrant transparent 56 kg (125 lb) Véhicules sans toit ouvrant transparent 90 kg (200 lb) Nota : La charge maximale recommandée Certains modèles Expedition destinés au est basée sur la charge répartie Moyen-Orient ont un poids total en charge uniformément sur les barres transversales.
Page 312
Transport de charge Réglage de la barre transversale LIMITE DE CHARGE (Selon l’équipement) Chargement du véhicule - avec Nota : Pour réduire les bruits de vent et ou sans remorque profiter d'une meilleure aérodynamique, posez uniquement les barres transversales Ce chapitre vous indique la bonne lorsque vous en avez besoin pour transporter façon de charger votre véhicule, un chargement.
Page 313
Transport de charge Recherchez la mention "Le poids Exemple de renseignements de combiné des occupants et du l'étiquette des pneus et d'information chargement ne doit jamais sur la charge : dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de respecter la charge utile maximale.
Page 314
Transport de charge PMAE (poids maximal autorisé Exemple d'étiquette d'homologation sur essieu) de sécurité : PMAE est le poids maximal permis qu'un seul essieu (avant ou arrière) peut supporter. Ces chiffres sont indiqués sur l'étiquette d'homologation de sécurité. L'étiquette se trouve sur le pied de charnière de porte, le E198828 montant de serrure de porte, ou le...
Page 315
Transport de charge PTRA (poids total roulant autorisé) AVERTISSEMENT: Ne PTRA est le poids maximal permis vous servez pas de pneus de du véhicule et de la remorque rechange d'une limite de charge complètement chargés, incluant inférieure à celle des pneus tout le chargement et tous les d'origine, car ils pourraient occupants que le véhicule peut...
Page 316
Transport de charge 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul de du conducteur et des la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
Page 317
Transport de charge domicile? Si vous et votre ami Directives spéciales pesez chacun 220 lb (99 kg), le concernant le chargement du calcul s'établit comme suit : 1 400 véhicule à l'intention des - (2 x 220) - (12 x 100) = 1 400 - propriétaires de camionnettes 440 - 1 200 = - 240 livres.
Page 318
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, au pont, aux freins, aux pneus et à la AVERTISSEMENT: La suspension du véhicule. Inspectez traction d'une remorque dont le ces composants régulièrement poids dépasse le poids maximal pendant et après chaque autorisé...
Page 319
Voir Limite de charge (page 309). Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ à commande vocale dans la mesure du DISPOSITIF D’ASSISTANCES possible. Prenez bien connaissance de toutes les réglementations locales en...
Page 320
Remorquage Configuration de Pro Trailer Nota : Le système ne détecte pas ou Backup Assist n'empêche pas le véhicule ou la remorque d'entrer en contact avec des objets Nota : Une fois que vous avez entré les environnants. données de la remorque dans le système, Nota : Gardez à...
Page 321
Remorquage Étape 2 : Suivez les messages sur 4. Sélectionnez le niveau d'effort de l'écran d'information freinage pour la remorque. Nota : L'option par défaut est bas. Cette Appuyez sur le bouton pour activer le option est recommandée pour la plupart système.
Page 322
Par exemple, autocollants supplémentaires au service 30,3 cm (11,9 po) serait arrondi à 30 cm des pièces de votre concessionnaire Ford. (11,8 po). 30,5 cm (12,0 po) serait arrondi à 31 cm (12,2 po). Nota : Utilisez des unités métriques ou impériales en fonction de votre pays ou...
Page 323
Remorquage Étape 5 : Entrez les mesures à l'aide de l'écran d'information En vous appuyant sur les mesures enregistrées, entrez les données requises dans le système. Suivez les messages sur l'écran pour entrer chaque mesure prise à l'étape 4. Lorsque toutes les quatre distances ont été...
Page 324
Remorquage Utilisation de la fonction Pro Retirez vos mains du volant et tournez le Trailer Backup Assist bouton de commande Pro Trailer Backup Assist à la place. Le bouton agit comme Pour utiliser le système, appuyez sur le commande de direction pour la remorque. bouton et sélectionnez la remorque requise Nota : Plus vous tournez le bouton, plus le depuis l'affichage.
Page 325
Remorquage surface qui ne répond pas aux exigences de pose de l'autocollant répertoriées à l'étape 3 des instructions de configuration, ou la saisie de mesures imprécises au cours de la configuration peut entraîner un mauvais fonctionnement du système. Les mesures doivent impérativement être précises pour que le système puisse fonctionner correctement.
Page 326
Remorquage La mesure A a atteint une valeur maximale La mesure B a atteint une valeur maximale ou minimale : ou minimale : • Le système est conçu pour fonctionner • Assurez-vous que les instructions de avec les barres d'attelage dont la pose de l'autocollant à...
Page 327
Remorquage correctement. Pour que le système • Retirez l'étiquette ou l'autocollant fonctionne correctement, l'autocollant incorrectement entouré si possible. doit être placé plus bas si vous recevez • Si vous ne pouvez pas résoudre le l'avertissement de hauteur minimale problème, essayez de placer ou placé...
Page 328
Remorquage Le système n'est pas disponible : • Nettoyez l'autocollant en pulvérisant dessus de l'alcool isopropylique à • Le système s'appuie sur plusieurs friction, puis en l'essuyant avec un sous-systèmes de votre véhicule pour chiffon doux. fonctionner correctement. Si ces sous-systèmes ne fonctionnent pas •...
Page 329
Remorquage • Des ombres sur l'autocollant peuvent Le système ne recule pas en ligne droite : détériorer la qualité du suivi dans • Les facteurs tels que la connexion de certaines conditions de luminosité. la barre d'attelage au récepteur Pour améliorer les performances du d'attelage, au carrossage, à...
Page 330
• Le volant est touché pendant que le et de blessures graves, voire mortelles. système le commande. Évitez de Ford déconseille de désactiver cette toucher le volant pendant le fonction sauf dans les situations où une fonctionnement du système. réduction de la vitesse serait nuisible (si...
Page 331
Remorquage Nota : Assurez-vous de prendre vous devez gravir une pente raide, par en compte la surface frontale de la exemple), et que le conducteur est très remorque. Ne dépassez pas 55 pi² expérimenté en matière de remorquage (5,11 m²) si votre véhicule est et est capable de maîtriser le roulis de la remorque et d'assurer une conduite équipé...
Page 332
Remorquage Votre véhicule peut tracter une Nota : Le poids au timon de la remorque à condition que son remorque fait partie de la charge poids maximal ne dépasse pas le utile de votre véhicule. Soustrayez poids maximal de remorque à...
Page 333
Remorquage Ense- Rapport Poids Type de mble de GCWR maximal maximal de véhicule remor- pont la remorque quage 2 722 kg 3,15 5 443 kg (12 000 lb) Empatte- (6 000 lb) ment court 2 722 kg 5 443 kg (12 000 lb) (6 000 lb) 2 722 kg 5 488 kg (12 100 lb)
Page 334
Remorquage Ense- Rapport Poids Type de mble de GCWR maximal maximal de véhicule remor- pont la remorque quage Empatte- 4 173 kg ment court 7 031 kg (15 500 lb) (9 200 lb) charge – rétablisse- Empatte- ment de 4 082 kg la charge ment long 6 895 kg (15 200 lb)
Page 335
Remorquage Connecteur de remorque VÉRIFICATIONS DE (véhicules avec ensemble de REMORQUAGE ESSENTIELLES remorquage et connecteur à 7 broches) Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule.
Page 336
Remorquage Attelages AVERTISSEMENT: Ne découpez pas, ne percez pas, ne soudez pas et ne modifiez pas l'attelage de remorque. Une modification de l'attelage de remorque pourrait en réduire la capacité nominale. N'utilisez aucun attelage qui se fixe au E268259 pare-chocs ou à l'essieu du véhicule. Agrippez le couvercle d'attelage de Répartissez la charge de la remorque de remorque par le bas, puis tirez vers...
Page 337
Remorquage L'attelage intégré de série peut offrir deux Garez le véhicule chargé, sans la capacités nominales selon le mode de remorque, sur une surface horizontale. fonctionnement : 2. Mesurez la hauteur du bord supérieur • Le mode transport de charge nécessite du passage de roue avant de votre une barre de remorquage et une boule véhicule.
Page 338
Remorquage Posez des chaînes de sécurité sur La valeur retenue pour le l'attelage de remorque selon les fonctionnement du système de recommandations du fabricant de la freinage du véhicule tracteur remorque. Croisez les chaînes de sécurité correspond au poids total en charge, sous le timon de la remorque et laissez et non le poids total roulant autorisé.
Page 339
Remorquage L'interface utilisateur de la commande • Remorque branchée : Ce message comprend les options suivantes : s'affiche lorsque le système détecte un branchement correct de la A : + et - (boutons de réglage du gain) : remorque (remorque équipée de freins appuyez sur ces boutons pour régler la électriques) au cours d'un cycle puissance transmise par la commande de...
Page 340
Remorquage Procédure de réglage du gain 5. Dans un environnement sans circulation, tractez la remorque sur une Nota : N'exécutez cette procédure que sur surface plane et sèche à environ une route exempte de circulation, à une 30–40 km/h (20–25 mph) et serrez vitesse d'environ 30–40 km/h complètement le levier de commande (20–25 mph).
Page 341
Remorquage commande de freins de remorque et le • La commande de freins de remorque connecteur à sept voies du pare-chocs. Si est munie d'une fonction qui réduit la le message s'affiche uniquement lorsque puissance au frein à des vitesses du la remorque est branchée, le problème véhicule inférieures à...
Page 342
Remorquage Feux de remorque • En cas d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, placez la boîte de vitesses en position de stationnement (P) pour faciliter le refroidissement du moteur AVERTISSEMENT: Ne branchez et de la boîte de vitesses, et rehausser jamais le câblage d'un feu de remorque le rendement du climatiseur.
Page 343
Remorquage • Prévoyez une distance de freinage plus Si ces directives ne sont pas respectées, longue lorsque vous tractez une l'eau risque de pénétrer dans certains remorque. Anticipez les arrêts et freinez composants du véhicule et : graduellement. • causer des dommages internes aux •...
Page 344
Remorquage Véhicules à deux roues motrices Nota : Assurez-vous que le véhicule est correctement attelé au véhicule de Vous ne pouvez pas faire remorquer un remorquage. véhicule à deux roues motrices avec les roues au sol, car vous pourriez Accès à la fonction de remorquage avec endommager le véhicule ou la boîte de les quatre roues posées au sol vitesses.
Page 345
Remorquage Nota : Si l'opération est réussie, Remorquage neutre activé, laisser en position neutre s'affiche. Ceci indique que AVERTISSEMENT: Le passage votre véhicule peut être remorqué en toute de la boîte de transfert en position de sécurité avec les quatre roues au sol. point mort (N) pour le remorquage de Nota : Si le message ne s'affiche pas à...
Page 346
Remorquage 3. Appuyez sur la pédale de frein et 2. Mettez la boite de vitesses au point maintenez-la enfoncée. mort (N), puis faites démarrer le moteur. 4. Faites passer la boîte vitesses de la position point mort (N) à la position de 3.
Page 347
Conseils de conduite Si la température du moteur continue RODAGE d'augmenter, l'alimentation du moteur en carburant diminue. Le système de Vous devez roder les pneus neufs pendant climatisation est désactivé et le environ 480 km (300 mi). Votre véhicule motoventilateur de refroidissement du pourrait démontrer des comportements moteur fonctionne sans arrêt.
Page 348
Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la Nota : Traverser des eaux stagnantes peut pression préconisée et n'utilisez que causer des dégâts au véhicule. des pneus de dimensions appropriées. Nota : Vous risquez d'endommager le • Servez-vous de l'huile moteur moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à...
Page 349
Conseils de conduite COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que des objets ne puissent tomber dans l'espace pour les AVERTISSEMENT: Utilisez un jambes du conducteur en cours de route. tapis protecteur adapté au contour du Les objets qui ne sont pas fixés peuvent plancher avant de votre véhicule et qui se loger sous les pédales et entraîner une n'obstrue pas l'espace pour les pédales.
Page 350
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche; Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 351
Pour vous fournir toute l'aide dont vous présente des dangers pour les autres pourriez avoir besoin concernant votre usagers de la route. véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande des feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
Page 352
Dépannage Nota : Si votre véhicule ne redémarre DÉMARRAGE-SECOURS DU toujours pas au bout de trois tentatives, VÉHICULE contactez un technicien autorisé. La pompe d'alimentation coupe l'alimentation en carburant du moteur en cas de collision frontale de moyenne à AVERTISSEMENT: Les forte intensité.
Page 353
Dépannage Préparation du véhicule Nota : Le véhicule au bas de l'illustration représente le véhicule de secours. Ne tentez pas de pousser votre véhicule équipé d'une boîte automatique pour faire démarrer le moteur. Nota : Toute tentative de pousser un véhicule équipé...
Page 354
Dépannage 2. Branchez l'autre extrémité du câble positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint. 3. Branchez le câble négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 4. Effectuez le dernier branchement du câble négatif (-) à une pièce métallique exposée du moteur du véhicule en panne, à...
Page 355
à plateau pour remorquer votre véhicule. Ne faites pas remorquer votre véhicule au moyen d'une sangle de levage. Aucune procédure de remorquage avec sangle de levage n'est approuvée par Ford. Le véhicule risque d'être endommagé s'il n'est pas remorqué correctement ou par d'autres moyens.
Page 356
Dépannage Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. AVERTISSEMENT: Enlevez Demandez au conducteur de la toujours le jeu dans la courroie de dépanneuse de s'y référer pour connaître sécurité...
Page 357
Dépannage • Utilisez un amortisseur comme une bâche, une couverture lourde ou un morceau de tapis et placez-le par-dessus la sangle pour aider à absorber l'énergie dans l'éventualité où la sangle se briserait. • Assurez-vous que le véhicule enlisé n'est pas chargé plus que son poids total maximum autorisé...
Page 358
Ford du Canada Limitée qu'une intervention s'impose sur votre P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1-800-565-3673 (FORD) Aux États-Unis :...
Page 359
Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et Deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
Page 360
Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
Page 361
Web Better Business Bureau. tous les territoires et toutes les provinces du Canada. Pour obtenir de plus amples Nota : Ford Motor Company se réserve le renseignements, sans frais ni obligation, droit de modifier les critères d'admissibilité appelez directement l'administrateur et les procédures ou de mettre fin au...
Page 362
Sud du Sahara, les Îles Vierges des dommages graves au moteur. Ford du américaines, Puerto Rico, l'Amérique Canada ou Ford Motor Company décline centrale, les Caraïbes, Israël et le toute responsabilité...
Page 363
Ouvert du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h d'identification de votre véhicule (NIV) et votre nouvelle adresse à Ford Motor Vous pouvez aussi joindre Helm Inc. sur Company Trade Services par courriel à...
Page 364
: informez immédiatement l'Agence fédérale américaine des Administrator États-Unis chargée de la sécurité 1200 New Jersey Avenue, routière (NHTSA) et Ford Motor Southeast Company. Washington, D.C. 20590 Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la Vous pouvez également obtenir sécurité...
Page 365
Assistance à la clientèle Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 366
Fusibles EMPLACEMENT DES BOÎTES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS À FUSIBLES DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment Boîte à fusibles du compartiment moteur moteur Le boîtier de distribution électrique est situé dans le compartiment moteur. Il contient des fusibles à haute intensité qui AVERTISSEMENT: Débranchez protègent les principaux systèmes toujours la batterie avant de remplacer...
Page 367
Fusibles E251921 Numéro Intensité Composant protégé fusible Avertisseur sonore. Ventilateur 1. Moteur d'essuie-glace avant. Convertisseur. Relais de démarreur. Prise de courant 1 Prise de courant 2. Capteur de pluie. Module d'éclairage de remorque. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 368
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible Module de mode quatre roues motrices. Bobine de relais de lunette arrière chauffante. Bobine de relais de rétroviseur chauffant. Bobine de relais de position de repos d'essuie-glaces chauffants. Bobine de relais d'isolation de boîte de vitesses. Non utilisé...
Page 369
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible Module de siège rabattable à commande électrique. Embrayage de climatiseur. — Non utilisé. — Non utilisé. Alimentation du véhicule 4. Alimentation du véhicule 3. Alimentation du véhicule 2. Alimentation du véhicule 1. — Non utilisé. —...
Page 370
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible — Non utilisé. Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). Module de mode quatre roues motrices. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. Module de hayon à commande électrique. Freinage antiblocage et module de frein de stationnement.
Page 371
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible Chargeur USB intelligent 5. Chargeur USB intelligent 3. Relais de sièges multicontours. Marchepieds électriques. — Non utilisé. Rétroviseurs chauffants. Chargeur USB intelligent 1. Chargeur USB intelligent 2. Relais de moteur d'essuie-glace arrière. Non utilisé (libre). Pompe à...
Page 372
Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E145984 Numéro Intensité Composant protégé fusible — Non utilisé. Commande de siège conducteur. 7,5A Déverrouillage de la porte conducteur. Amplificateur de haut-parleur. — Non utilisé. Logique de la prise de diagnostic. Module de commande audio arrière. Chargeur d'accessoires sans fil.
Page 373
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible 7,5A Tableau de bord. 7,5A Module de commande de colonne de direction. Logique de la prise de diagnostic. Contacteur de frein. SYNC. — Non utilisé. — Non utilisé. 7,5A Solénoïde d'interdiction de retrait de clé. Module de changement de vitesse.
Page 374
Fusibles Numéro Intensité Composant protégé fusible Module de commande audio. — Non utilisé. Relais de contact/démarrage. Non utilisé (libre). Module de traitement d'image A Module d'aide au stationnement automatique. Module de suspension à amortissement continu. Volant de direction chauffant. Disjoncteur Glace à...
Page 375
Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à fente Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 376
Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
Page 377
Entretien 2. Placez-vous devant le véhicule et 3. Soulevez le capot jusqu'à ce que les repérez le levier d'ouverture secondaire, vérins le maintiennent en position situé sous l'avant du capot, près du ouverte. centre du véhicule. 4. Pour refermer, abaissez le capot et assurez-vous qu'il est bien fermé...
Page 378
Entretien Réservoir de liquide de lave-glace Voir Vérification du liquide de lave-glace (page 385). Boîtier de distribution électrique. Voir Remplacement d'un fusible (page 371). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 385). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 375).
Page 379
Entretien 9. Si le niveau d'huile est approprié, Utilisez uniquement une huile moteur remettez la jauge en place et bien à homologuée pour les moteurs à essence fond. par l'American Petroleum Institute (API). Une huile portant ce symbole commercial Nota : Ne retirez pas la jauge lorsque le est conforme aux normes de protection en moteur est en marche.
Page 380
Entretien RÉINITIALISATION DU TÉMOIN Message Mesure à prendre et descrip- tion DE VIDANGE D'HUILE Si le tableau de bord affiche Utilisez les commandes de l'écran l'un des messages suivants, d'information sur le volant de direction répétez la procédure. pour réinitialiser le témoin de vidange d'huile.
Page 381
Entretien Ajout de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, assurez-vous AVERTISSEMENT: Ne retirez que le moteur a refroidi avant de dévisser pas le capuchon du réservoir du liquide le bouchon de sûreté du réservoir de de refroidissement quand le moteur liquide de refroidissement.
Page 382
Entretien Ne mélangez pas différentes couleurs ou 4. Remettez le bouchon du réservoir de différents types de liquide de liquide de refroidissement en place. refroidissement dans votre véhicule. Un Tournez le bouchon dans le sens des mélange de liquides de refroidissement ou aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 383
Entretien • saumure; Si vous conduisez par temps très chaud : • tout liquide de refroidissement • vous pouvez baisser la concentration mélangé à de l'antigel à base d'alcool de liquide de refroidissement à 40 %; ou de méthanol; • une concentration inférieure à...
Page 384
Entretien Un témoin d'avertissement s'arrêter sans avertissement, étant ainsi s'allume et un message privé de la puissance du moteur ainsi que d'avertissement peut s'afficher de l'assistance des freins et de la sur l'écran d'information. direction, ce qui pourrait accroître les risques d'accident et de blessures Si le moteur atteint une température de graves.
Page 385
Entretien 4. Vérifiez le niveau de liquide de Vous pouvez remarquer une réduction de refroidissement. Si le niveau de liquide la vitesse du véhicule causée par une de refroidissement est au repère puissance de moteur réduite afin de gérer minimal ou en dessous, faites l'appoint la température du liquide de immédiatement.
Page 386
Entretien 4. Si le niveau de liquide de VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE refroidissement est au repère minimal BOÎTE DE TRANSFERT (SELON ou en dessous, faites l'appoint immédiatement. L’ÉQUIPEMENT) 5. Si le niveau du liquide de refroidissement est normal, redémarrez le moteur et poursuivez votre route. VÉRIFICATION DE L'HUILE DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE...
Page 387
Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE FREIN AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de liquide de frein autre que le produit recommandé car ceci réduirait l'efficacité des freins. L'utilisation d'un liquide inadapté pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT: N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un contenant scellé.
Page 388
Entretien Intervalle de vidange du liquide de Il se peut que des règlements relatifs aux frein composés organiques volatils en vigueur dans votre région ou dans votre province Avec le temps, le liquide de frein absorbe restreignent l'usage du méthanol, qui est de l'eau, ce qui réduit son efficacité.
Page 389
Entretien AVERTISSEMENT: Lorsque AVERTISSEMENT: Ce véhicule vous soulevez une batterie à bac en peut être équipé de plus d'une batterie. plastique, n'exercez pas une pression La dépose des câbles de batterie d'une excessive sur les parois pour éviter de seule batterie ne débranche pas le faire gicler l'électrolyte par les bouchons système électrique de votre véhicule.
Page 390
Entretien d'alimentation avant de retrouver son Nota : Dans le cas des véhicules à rendement optimal. Dans le cas des carburant mixte alimentés avec de l'éthanol véhicules à carburant mixte, il faut aussi E85, le moteur pourrait démarrer reprogrammer la teneur en éthanol du difficilement ou ne pas démarrer et des carburant afin d'optimiser la conduite et problèmes de comportement du moteur...
Page 391
Entretien Un message peut s'afficher à l'écran VÉRIFICATION DES BALAIS d'information pour vous avertir que les D'ESSUIE-GLACE mesures de protection de la batterie sont actives. Ces messages servent uniquement à indiquer qu'une action est en cours et ne sont pas destinés à indiquer un problème électrique ou que la batterie doit être remplacée.
Page 392
Entretien RÉGLAGE DES PHARES Réglage vertical des phares Les phares de votre véhicule ont été correctement réglés en usine. Si votre véhicule a été accidenté, faites vérifier l'alignement des phares par un concessionnaire autorisé. Cible de faisceau des phares E295620 E142592 2.
Page 393
Entretien Nota : Pour mieux voir le faisceau de lumière lors du réglage d'un phare, vous pouvez masquer l'autre phare. 3. Allumez les feux de croisement pour éclairer le mur ou l'écran et ouvrir le capot. Couvrez l'un des phares de manière à...
Page 394
Entretien 4. Tournez le porte-ampoule dans le sens REMPLACEMENT D'UNE inverse des aiguilles d'une montre pour AMPOULE le retirer. Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule. Nota : Ne touchez pas le verre de AVERTISSEMENT: Les l'ampoule.
Page 395
Entretien Ampoule d'antibrouillard 2. Retirez soigneusement le couvercle. (Selon l’équipement) E248886 E163826 4. Retirez les boulons de fixation du bloc optique. Éteignez tous les feux et coupez le contact. 5. Retirez le bloc optique. 2. Débranchez le connecteur. 6. Débranchez le connecteur. 3.
Page 396
Entretien Ampoules à DEL (Selon l’équipement) Nota : Les véhicules avec des phares à DEL ne contiennent pas d'ampoules remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. Ces ampoules utilisent une tension élevée. Communiquez avec un concessionnaire autorisé. • Feu arrière.
Page 397
Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
Page 398
Entretien du véhicule Nota : N'essuyez pas les phares lorsqu'ils NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR sont secs. Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Éléments extérieurs chromés froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH neutre, comme le Shampooing superfin • Appliquez un produit nettoyant de Motorcraft.
Page 399
Entretien du véhicule • n'utilisez pas une pression d'eau • Utilisez une cire de qualité qui ne supérieure à 14 000 kPa contient pas de produits abrasifs. (2 000 lb/po²); • Suivez les instructions du fabricant • n'utilisez pas de l'eau d'une pour appliquer et retirer la cire.
Page 400
Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : NETTOYAGE DES GLACES ET • soyez vigilant lorsque vous utilisez un DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE appareil de lavage à pression pour nettoyer le moteur; Le liquide sous Les produits chimiques utilisés dans les pression pourrait pénétrer dans les lave-autos et les retombées pièces scellées et causer des...
Page 401
Entretien du véhicule Miroirs NETTOYAGE DE L'HABITACLE Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac. AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de solvants de nettoyage, d'agents de blanchiment ou de colorants pour NETTOYAGE DE LA PLANCHE nettoyer les ceintures de sécurité...
Page 402
Entretien du véhicule • Lavez ou essuyez vos mains si vous NETTOYAGE DES SIÈGES EN avez touché à des produits comme des CUIR (SELON L’ÉQUIPEMENT) lotions solaires et insectifuges, afin d'éviter d'endommager les surfaces Nota : Suivez la même procédure de peintes de l'habitacle.
Page 403
Nous vous recommandons d'utiliser le Nous construisons et testons tous les produit de nettoyage pour roues véhicules automobiles et leurs approuvé par Ford, si disponible. composants pour vous garantir une conduite fiable et régulière. Dans diverses 2. Enlevez la poussière de frein et la conditions, le remisage à...
Page 404
Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez un véhicule dans un endroit • L'huile moteur et le filtre doivent être sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil dans la mesure du possible.
Page 405
Entretien du véhicule Batterie • vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil; bornes doivent être propres.
Page 406
Les pressions de gonflage des pneus élevé (véhicules utilitaires et à recommandées par Ford figurent sur quatre roues motrices) est différente de l'étiquette des pneus, apposée sur le pied celle des véhicules qui ont un centre de milieu ou le rebord de la porte du gravité...
Page 407
Jantes et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une La puissance motrice est transmise aux camionnette dont le centre de gravité est quatre roues par l'intermédiaire d'une boîte élevé diffère de celle de véhicules de de transfert ou d'un groupe de transfert. tourisme dans les différentes conditions Les véhicules à...
Page 408
Jantes et pneus • Plus haut – pour offrir une plus grande ENTRETIEN DES PNEUS capacité de charge et lui permettre de rouler sur un terrain accidenté sans Information sur l'indice de endommager les éléments du qualité uniforme des pneus soubassement.
Page 409
Jantes et pneus pneus avec un diamètre nominal Adhérence AA A B C de jante de 10 à 12 po, ou les pneus de production limitée, définis selon la Partie 575.104 (c)(2) du AVERTISSEMENT: Titre 49 du Code des règlements L'indice d'adhérence d'un pneu fédéraux.
Page 410
Jantes et pneus Les indices de température sont *Pression de gonflage : Mesure A (le meilleur), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l'aptitude d'un pneu *Charge standard : Pneus de à résister à l'échauffement et à classe P-métrique ou métrique dissiper la chaleur lors d'essais conçus pour transporter une...
Page 411
Jantes et pneus *Pression de gonflage définissent et décrivent les recommandée : La pression de caractéristiques fondamentales gonflage à froid est inscrite sur du pneu en plus de fournir un l'étiquette d'homologation de numéro d'identification du sécurité du véhicule (apposée sur ministère des Transports des le pied de charnière de porte, le États-Unis relatif aux normes de...
Page 412
Jantes et pneus A. P : Indique, selon la Tire and Nota : Ces renseignements, qui ne Rim Association, que ce pneu peut sont pas exigés par la loi fédérale, être utilisé sur une voiture de peuvent ne pas figurer sur tous les tourisme, un véhicule utilitaire pneus.
Page 413
Jantes et pneus AS : Toutes saisons. Lettre km/h (mph) J. Composition des plis et des 240 (149) matières utilisées : Indique le nombre de plis ou de couches de 270 (168) tissu caoutchouté qui composent 299 (186) la bande de roulement et le flanc du pneu.
Page 414
Jantes et pneus *Adhérence : Les indices pneus apposée sur le pied milieu d'adhérence, du plus élevé au plus ou sur le rebord de la porte du bas, sont AA, A, B et C. Ils conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
Page 415
Jantes et pneus Les pneus de type LT comportent quelques renseignements supplémentaires comparés aux pneus de type P. Ces différences sont décrites ci-dessous. A. LT : Indique, selon la Tire and Rim Association, que ce pneu est conçu pour une camionnette. B.
Page 416
Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de profil Avant de prendre la route, vérifiez entre la hauteur et la largeur du tous les pneus. Si l'un d'eux paraît pneu. Les chiffres 70 ou moins moins gonflé que les autres, indiquent une hauteur de flanc vérifiez la pression de tous les plus basse.
Page 417
Jantes et pneus du conducteur. Le non-respect de risque d'entraîner une perte la pression de gonflage soudaine de la maîtrise du recommandée peut causer une véhicule et de causer des usure inégale de la bande de blessures. Le sous-gonflage roulement et ainsi altérer le augmente le fléchissement des comportement de votre véhicule.
Page 418
Jantes et pneus indiquée sur l'étiquette Nota : Si vous vérifiez la pression d'homologation de sécurité du de vos pneus lorsqu'ils sont véhicule (apposée sur le pied de chauds, par exemple après avoir charnière de porte, le montant de roulé sur plus de 1 mi (1,6 km), ne verrou de porte ou le rebord de réduisez jamais la pression.
Page 419
Jantes et pneus 5. Recommencez ces opérations Vérification des pneus et des pour chaque pneu, sans oublier la corps de valve roue de secours. Vérifiez périodiquement les Nota : La pression de gonflage de sculptures des pneus à la certains pneus de secours est plus recherche d'usure inégale ou élevée que celle des autres pneus.
Page 420
Jantes et pneus Usure des pneus déchirure de la bande de roulement ou des flancs. Si vous observez ou suspectez une détérioration, faites contrôler le pneu par un professionnel. Les pneus risquent davantage d'être endommagés en conduite hors route. Il est donc recommandé de les inspecter après ce genre d'utilisation.
Page 421
États-Unis relatif aux normes de que pneus tous terrains) que sécurité, lequel peut être utilisé en ceux montés à l'origine par Ford. cas de rappel. La taille des pneus et des roues recommandée est inscrite sur Cette inscription débute par les...
Page 422
(20 lb/po²) la pression sans prendre les mesures maximale, confiez le montage à additionnelles énumérées un concessionnaire Ford ou à un ci-dessous. Si les talons ne se autre professionnel de positionnent pas correctement l'entretien des pneus.
Page 423
Jantes et pneus Les deux pneus avant ou les deux Mesures de sécurité pneus arrière doivent généralement être remplacés ensemble, sauf dans le cas d'un AVERTISSEMENT: Si véhicule à quatre roues motrices. votre véhicule s'enlise dans la Dans le cas d'un véhicule à quatre neige, la boue ou le sable, ne roues motrices, les quatre pneus faites pas patiner rapidement...
Page 424
Jantes et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Peu importe la prudence avec Le fait de heurter une bordure de laquelle vous conduisez, la trottoir ou un nid-de-poule secoue possibilité d'une crevaison sur le train avant et peut fausser la l'autoroute ne peut être écartée.
Page 425
être les mêmes des pneus. que ceux des pneus d'origine montés par Ford sur votre véhicule. L'utilisation d'un Nota : Une fois vos pneus pneu ou d'une jante qui n'est pas permutés, la pression de gonflage recommandé...
Page 426
Utilisez seulement des chaînes de type et de jantes non recommandés peut câble ou des chaînes offertes par endommager la direction, la suspension, Ford/Lincoln à titre d'accessoire, ou les essieux ou la boîte de transfert l'équivalent. L'utilisation de chaînes (PTU). Observez la pression de gonflage conventionnelles à...
Page 427
Jantes et pneus • Retirez les chaînes à neige dès qu'elles La pression de gonflage des ne sont plus nécessaires. N'utilisez pas pneus, y compris celle de la roue de chaînes antidérapantes sur un de secours (selon l'équipement revêtement sec. du véhicule), doit être contrôlée à...
Page 428
Jantes et pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin Nota : Tout changement ou modification d'anomalie du système de surveillance de apporté au dispositif sans l'approbation la pression des pneus (TPMS) qui signale expresse des autorités d'homologation un mauvais fonctionnement du système. compétentes peut annuler le droit de Le témoin d'anomalie du système de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 429
Jantes et pneus Fonctionnement du système de Lorsque la roue de secours temporaire surveillance de la pression des est utilisée pneus Lorsqu'une des roues doit être remplacée par la roue de secours temporaire, le système continue de signaler un problème pour vous rappeler de faire réparer le pneu endommagé...
Page 430
Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée Pneu(s) sous-gonflé(s) précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du...
Page 431
Jantes et pneus Gonflage des pneus réparation qui s'impose. Vérifiez la pression de gonflage des pneus. Si un pneu est sous-gonflé, conduisez prudemment jusqu'à l'endroit le plus proche où vous pourrez le regonfler. Gonflez tous les pneus AVERTISSEMENT: N'utilisez à la pression recommandée. pas l'écran d'affichage de la pression des pneus comme manomètre pour pneus.
Page 432
Jantes et pneus Renseignements au sujet des Lorsque vous roulez avec un ensemble roues de secours de taille jante et pneu de secours de dimension différente normale, mais différent, il est recommandé de ne pas : • Dépasser 80 km/h (50 mph) en mode 4 roues motrices.
Page 433
(P), serrez le frein de stationnement et tout-terrain) que ceux montés à l'origine utilisez une cale adaptée pour bloquer par Ford. La taille des pneus et des roues la roue diamétralement opposée à la recommandée est inscrite sur l'étiquette roue à changer. Par exemple, si vous d'homologation de sécurité...
Page 434
Jantes et pneus Garez le véhicule sur une surface dure, de niveau et allumez les feux de détresse. AVERTISSEMENT: Utilisez 2. Appliquez le frein de stationnement, toujours le cric fourni en tant sélectionnez la position de qu'équipement d'origine avec votre stationnement (P) et coupez le véhicule.
Page 435
Jantes et pneus Retrait de la roue de secours 5. Desserrez chaque écrou de roue d'un demi-tour dans le sens contraire des Retirez la clé articulée du sac avec aiguilles d'une montre, mais ne les nécessaire d'outillage. Ouvrez le enlevez pas avant d'avoir décollé la bouchon d'accès au treuil du pneu de roue du sol.
Page 436
Jantes et pneus AVERTISSEMENT: Si possible, utilisez le cric sur une surface ferme et plane. AVERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets entre le cric du véhicule et le sol. E252489 AVERTISSEMENT: Ne placez Point de levage avant jamais d'objets entre le cric du véhicule et votre véhicule.
Page 437
Jantes et pneus 4. Retirez le cric et achevez de serrer les 3. Avec la clé articulée, insérez-le dans écrous de roue dans l'ordre indiqué sur l'orifice d'accès derrière la troisième l'illustration. Voir Spécifications rangée et enclenchez le treuil. techniques (page 435). 4.
Page 438
Jantes et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques de couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les corps étrangers logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
Page 439
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 3.5L EcoBoost Cylindrée (po³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Rapport volumétrique 10,5:1 Écartement des électrodes 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) Montage de la courroie d'entraînement E250666 PIÈCES MOTORCRAFT...
Page 440
Capacités et spécifications Composant Numéro de pièce Balai d'essuie-glace. WW-2248 Balai d'essuie-glace de lunette WW-1107 arrière. Dans le cas où un filtre à huile Motorcraft ne serait pas disponible, utilisez un filtre à huile conforme à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36. Adressez-vous à...
Page 441
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 identification mondiale du constructeur système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Page 442
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la L'Agence fédérale sur l'étiquette d'homologation du véhicule. américaine des États-Unis chargée de la Le tableau suivant indique le code de boîte sécurité...
Page 443
Capacités et spécifications • une augmentation de la consommation CAPACITÉS ET de carburant; SPÉCIFICATIONS • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Système de climatisation Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites, vous risquez de voir apparaître les problèmes suivants :...
Page 444
Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 12,4 L (13,1 pte) Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-AMERCON® ULV sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft®...
Page 445
Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité d'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur ayant une viscosité...
Page 446
Capacités et spécifications Huile moteur de rechange pour l'utilisation de l'huile moteur de rechange froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
Page 447
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse ESB-M1C93-B tout usage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Contenances Type Quantité Tous. Entre les repères MIN et MAX sur le réservoir de liquide de frein. Pour connaître le liquide approprié, référez-vous à...
Page 448
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Penetrating Fluid / Liquide dégrippant Motorcraft® CXC-51-A Boîte de transfert Contenances Type Quantité Quatre roues motrices avec couple à la 1,4 L (1,5 pte) demande. Quatre roues motrices avec sélection élec- 1,5–1,7 L (1,6–1,8 pte) tronique en marche.
Page 449
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière de 8,8 po Contenances Type Quantité Tous. 2,4 L (2,5 pte) L'essieu arrière est rempli de lubrifiant synthétique pour essieu arrière et est considéré...
Page 450
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Pont arrière de 9,75 po avec différentiel à glissement limité Contenances Type Quantité...
Page 451
Capacités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Faire l'appoint si nécessaire. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-A/B/D/F TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 452
Capacités et spécifications Lampe Spécification Puissance (Watt) Antibrouillard halogène. 9140 Antibrouillard avant à DEL. Feu de position latéral avant. Clignotant latéral. Feu arrière, feu stop et clignotant arrière. 3057 K Feu arrière, feu stop et clignotant arrière à DEL. Troisième feu stop. Feu de recul.
Page 453
Connectivité réseau 3. Sélectionnez l’option des informations CONNEXION DU VÉHICULE À du véhicule. UN RÉSEAU MOBILE 4. Sélectionnez l'option pour activer ou désactiver votre véhicule. Qu'est-ce qu'un modem 5. Établissez le contact. Le modem vous permet de connecter votre 6. Assurez-vous que le nom qui s'affiche véhicule à...
Page 454
Connectivité réseau CONNECTIVITÉ RÉSEAU – DÉPANNAGE Réseau Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
Page 455
Connectivité réseau Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. réseau Wi-Fi lorsque je • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point recherche des réseaux Wi-Fi d'accès Wi-FI est activé. depuis mon téléphone ou un •...
Page 456
Point d'accès Wi-Fi Achat d'un forfait de données CRÉATION D'UN DE POINT D'ACCÈS WI-FI Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule, afin de connecter des véhicule s'ouvre sur votre appareil.
Page 457
Point d'accès Wi-Fi 3. Sélectionnez Réglages. 4. Sélectionnez SSID: ___. 5. Saisissez votre SSID requis. 6. Sélectionnez Fini. Sélectionnez Mot de passe : ___. 8. Saisissez votre mot de passe requis. 9. Sélectionnez Fini. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 458
électroniques accident et des blessures. Ford durant la conduite. recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une Nota : Il est déconseillé d écouter la chaîne vigilance de tous les instants lorsqu'ils audio à...
Page 459
Chaîne audio Réglage du volume E293085 E248939 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une Tournez le bouton pour régler le volume. apparence différente de celle présentée ici. Changement des stations de radio Nota : Certaines fonctions, comme la radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Page 460
Chaîne audio Pause ou lecture du média Sélection d'une option de menu Appuyez, puis relâchez le bouton pour lire ou interrompre la source multimédia en cours d'utilisation. Retour à l'écran précédent Appuyez brièvement sur le bouton. E281480 Défilement dans les options de menu E248946 Sélection de la radio...
Page 461
Chaîne audio Programmation d'un préréglage En mode radio satellite, appuyez mémorisé brièvement sur ce bouton pour sélectionner la prochaine ou la précédente Syntonisez une station, puis maintenez l'un station satellite disponible. Si vous des boutons de mémorisation enfoncé. Le sélectionnez une catégorie particulière, son est brièvement mis en sourdine p ex., jazz, rock ou informations, appuyez pendant que le système enregistre la...
Page 462
Chaîne audio Changement des stations de radio Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. Nota : Certaines fonctions, comme la radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Consultez un concessionnaire autorisé.
Page 463
Chaîne audio Activation et désactivation de la La technologie HD Radio est l'évolution de chaîne audio la radio analogique AM-FM vers la technologie radiophonique numérique. Appuyez brièvement sur le Votre système est doté d'un récepteur bouton. spécial qui permet de recevoir des émissions numériques (si elles sont Nota : Le bouton d'alimentation peut se disponibles) en plus des émissions...
Page 464
Chaîne audio terme de la mémorisation. Lors du nouveau le signal numérique. passage à une touche de préréglage Nota : Comme pour toute autre station de HD2 ou HD3, le son est interrompu radio mémorisée, il n'est pas possible de avant que le son numérique ne soit capter la station mémorisée si le véhicule rétabli, car le système doit acquérir de...
Page 465
Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe du mode Aucune intervention n'est...
Page 466
Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos de HD et HD Radio sont La radio satellite SiriusXM® diffuse une des marques déposées de DTS. Ford Motor variété de chaînes de radio satellite de Company et DTS ne sont pas responsables musique, de nouvelles, de sports, de du contenu diffusé...
Page 467
à tout moment et Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ford n est aucunement modalités d'abonnement prolongées (des responsable de ces changements de frais de service sont exigés), le lecteur programmation.
Page 468
Chaîne audio Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de Aucune intervention n’est deux secondes pour nécessaire. Le message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Défaut d'antenne sat. Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît interne ou d'un système.
Page 469
PORT USB AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 470
Service d'assistance toutes les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation Un service d'assistance SYNC est offert d'appareils électroniques pendant la sur le site Web Ford de votre région. Voir conduite. Dépannage du système SYNC (page 477). Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 471
équipement spécial et un endommager. Consultez le manuel de accès au module SYNC du véhicule. Ford votre appareil pour plus de et Ford Canada ne liront pas les données renseignements. du système à une fin autre que celle •...
Page 472
SYNC Commandes vocales globales disponibles. Vous pouvez les énoncer à tout moment. Ces commandes vocales sont toujours Commandes vocales globales Aide Indique les commandes accessibles à l'écran actuel. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. Annuler Cette commande met fin à la session de commande vocale.
Page 473
SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Paramètres vocaux Puis une des commandes suivantes : Mode d'interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) Mode d'interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents.
Page 474
SYNC 2. Appuyez sur le bouton Réglages. UTILISATION DU SYSTÈME 3. Sélectionnez Bluetooth dans le menu. SYNC AVEC VOTRE 4. Appuyez sur le bouton OK. TÉLÉPHONE 5. Sélectionnez l'option d'ajout. Ceci La téléphonie mains libres est l'une des lance le processus de couplage. principales fonctions de SYNC.
Page 475
SYNC Vous devrez peut-être activer ces fonctions. La disponibilité des applications Commande vocale compatibles AppLink varie selon le ___ liste de commandes marché. Aide Assistance 911 Appeler ___ Composer ___ AVERTISSEMENT: Si la Message texte fonction Assistance 911 n'est pas activée avant une collision, le système ne __ est une liste dynamique, en ce sens composera pas le numéro des services...
Page 476
SYNC Nota : La fonction Assistance 911 de SYNC Activation et désactivation de la est uniquement opérationnelle aux fonction Assistance 911 États-Unis, au Canada ou sur un territoire Appuyez sur le bouton Réglages, puis où le 911 est le numéro d'urgence. sélectionnez : Nota : Avant d'activer cette fonction, assurez-vous de lire l'avis de confidentialité...
Page 477
• la batterie du véhicule est à plat que des conseils de recherche de pannes, ou SYNC n'est pas alimenté; veuillez visiter le site Web de Ford. • le ou les téléphones jumelés et Nota : La disponibilité des applications connectés au système ont été...
Page 478
SYNC Nota : Assurez-vous d'avoir un compte Pour accéder à une application à l'aide actif pour l'application que vous avez du menu SYNC téléchargée. Certaines applications Appuyez sur le bouton Applications fonctionnent automatiquement sans mobiles pour accéder au menu à configuration.
Page 479
À l'aide du application, ou de diffusion des données du menu des paramètres, vous pouvez véhicule que vous autorisez Ford à fournir à modifier le statut d'un groupe une application. d'autorisation à tout moment lorsque vous ne conduisez pas votre véhicule.
Page 480
Vous pouvez E142599 notamment faire jouer une Visitez le site Web Ford de votre région en chanson ou un album en particulier, passer tout temps pour vérifier la compatibilité à la chanson suivante ou syntoniser une de votre téléphone, enregistrer votre...
Page 481
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Il se peut que les réglages Passez en revue le manuel Le bruit ambiant est excessif de commande audio sur de votre téléphone pour les durant un appel. votre téléphone nuisent au réglages audio.
Page 482
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du...
Page 483
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Visitez le site Web pour consulter les renseigne- Cette fonction dépend du ments concernant la téléphone. compatibilité de votre télé- phone. La messagerie texte ne fonctionne pas sur SYNC. Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- Il peut s'agir d'une anomalie reil ou retirez la pile de...
Page 484
SYNC Problèmes relatifs aux appareils USB et lecteurs multimédias Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez le tableau de compatibilité des appareils sur le site Web SYNC pour Cette fonction dépend du confirmer que votre télé- téléphone. phone prend en charge la La musique en continu fonction de lecture audio en Bluetooth n'est pas acces-...
Page 485
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez les commandes Il se peut que vous utilisiez vocales relatives au télé- les mauvaises commandes phone et aux médias au vocales. début de leurs sections respectives. Après avoir appuyé sur le pictogramme de commande SYNC ne comprend pas ce vocale, attendez que la...
Page 486
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Consultez les commandes vocales du téléphone au début de la section traitant du téléphone. Assurez-vous que vous Il se peut que vous utilisiez énoncez les entrées exacte- les mauvaises commandes...
Page 487
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système interprète mieux Le système peut ne pas les commandes si vous interpréter le nom de la enregistrez les noms au même façon que vous complet tels que " Jean l'énoncez.
Page 488
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre " Ford SYNC ". Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à...
Page 489
SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) l'application en question et en sélectionnant " Arrêt forcé ". N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez " Trouver nouvelles applica- tions " sur SYNC. Sur un iPhone avec iOS7+, pour effectuer la fermeture forcée d'une application, appuyez deux fois sur le...
Page 490
Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur dispose d'un paramètre des applications AppLink votre téléphone, vous avez " Ford SYNC ", désactivez-le tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink dans le menu des para- dans le menu des applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth mètres de l'application sur...
Page 491
SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 492
Téléchargement d'une mise à jour Allez à la page de mises à jour SYNC Barre de fonctions sur le site Web du concessionnaire Ford de votre région. Sélectionnez cette option pour utiliser la radio, une clé USB, un 2. Téléchargez la mise à jour.
Page 493
4. Sélectionnez Réseaux Wi-Fi disponibles. Pour obtenir plus de renseignements et de 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi l'assistance, Ford vous recommande de disponible. communiquer avec un concessionnaire autorisé ou de consulter le site Web du Nota : Entrez le mot de passe du réseau concessionnaire Ford de votre région.
Page 494
SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description ___ liste de comma- Vous pouvez nommer n'importe quelle fonction et le système ndes fournit une liste des commandes offertes pour cette fonction. Vous pouvez par exemple énoncer : Liste des commandes du téléphone Liste des commandes de navigation Page suivante Vous pouvez utiliser cette commande pour afficher la page...
Page 495
SYNC Commande vocale Description Permet d'écouter de la musique sur votre appa- reil connecté au port USB. Jouer genre ___ Pour une source audio USB uniquement, vous pouvez énoncer le nom d'un artiste, d'un album, Jouer liste d'écoute ___ d'une chanson ou d'un genre pour écouter cette sélection.
Page 496
SYNC Commandes vocales de téléphone Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour relier votre téléphone Jumelage d'un téléphone compatible Bluetooth au système. Pour jumeler votre téléphone, appuyez sur le bouton de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Coupler téléphone Suivez les instructions à...
Page 497
SYNC Une fois que vous avez fourni les chiffres du numéro de téléphone, vous pouvez énoncer les commandes suivantes : Commande vocale Description <0-9> Si le numéro complet n'a pas été saisi avec la première commande, vous pouvez continuer d'énoncer le numéro. Composer Dites à...
Page 498
SYNC Vous pouvez trouver une adresse, un point d'intérêt (POI), ou rechercher des points d'intérêt par catégorie : Commande vocale Description Trouver une adresse Permet d'entrer la fonctionnalité de recherche d'adresses. Vous pouvez également rechercher une adresse dans un État ou une province en particulier.
Page 499
SYNC Commande vocale Description Où suis-je? Fournit l'emplacement actuel. Zoom avant Permet d'effectuer un zoom avant sur la carte. Zoom arrière Permet d'effectuer un zoom arrière sur la carte. Commandes vocales associées aux applications mobiles (Selon l’équipement) Les commandes vocales suivantes sont toujours accessibles : Commande vocale Description Applications...
Page 500
SYNC Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description Afficher circulation Affiche une liste d'incidents de circulation. routière Afficher carte Affiche la carte météorologique actuelle. météorologique Afficher prix du Affiche une liste de prix de carburant. carburant Prévisions météoro- Affiche les prévisions météorologiques pour les cinq prochains...
Page 501
SYNC Vous pouvez également utiliser la DIVERTISSEMENT commande de volume pour régler le volume des invites vocales du système. Lorsque l'invite est active, réglez le volume au niveau souhaité. Nota : En fonction des réglages actuels de chauffage et de climatisation, la vitesse du ventilateur pourrait être automatiquement réduite pendant l'énonciation de commandes vocales et le passage et la...
Page 502
SYNC Élément de menu Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d’applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s’affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif.
Page 503
SYNC Pour plus de renseignements sur les modalités d'abonnement prolongées (des frais de service sont exigés), le lecteur multimédia en ligne et une liste complète de stations de radio satellite SiriusXM, ainsi que d'autres Spécification, consultez le site www.siriusxm.com aux États-Unis, le E234451 site www.siriusxm.ca au Canada, ou La radio satellite SiriusXM est un service...
Page 504
SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
Page 505
SYNC Facteurs de réception de la radio satellite SiriusXM et dépannage Problèmes potentiels de réception Obstructions de Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige l’antenne et la glace s’accumuler sur l’antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l’antenne. Relief Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts,...
Page 506
SYNC Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Acquisition signal Perte de signal entre le satellite Le signal est bloqué. Le signal satellite SiriusXM ou la tour SiriusXM et devrait revenir lorsque la zone l’antenne du véhicule. redevient dégagée. Mise à...
Page 507
SYNC L’indicateur de multidiffusion s’affiche en mode FM seulement s’il s’agit d’une station multidiffusion numérique. Les nombres en surbrillance indiquent les stations numériques disponibles avec du contenu nouveau ou différent. HD1 signifie que l’état de la programmation principale est disponible sous forme d’émissions analogiques et numériques.
Page 508
SYNC Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être interrompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez le canal HD1, le système passe en mode analogique jusqu’à...
Page 509
SYNC Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts Il s’agit d’une mauvaise Aucune intervention n'est ou répétitions de synchronisation de la part du nécessaire. Ceci est un l'audio. diffuseur radiophonique. problème de diffusion. Augmentation ou diminution du volume sonore.
Page 510
SYNC La technologie du système HD Radio est discrétion du propriétaire de la station. fabriquée sous licence de iBiquity Digital CD (selon l'équipement) Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos HD et HD Radio sont Une fois cette option sélectionnée, le des marques de commerce de DTS.
Page 511
SYNC Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Tout en lisant un média audio depuis un définir une option Sauter de 30 secondes périphérique USB, vous pouvez rechercher lorsque vous écoutez des livres audio ou une musique donnée à l’aide des options balados.
Page 512
SYNC Ports USB Extensions de fichiers audio prises en charge : MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC et FLAC. Systèmes de fichiers USB pris en charge : FAT, exFAT et NTFS. SYNC 3 permet également d’organiser les médias de votre périphérique USB en fonction des étiquettes de métadonnées.
Page 513
SYNC Activation/désactivation du Appuyez sur le bouton pour système de climatisation diriger l'air vers les bouches d'air de la planche de bord. Un message contextuel s'affiche Appuyez sur le bouton pour à l'écran pour présenter les diriger l'air vers les bouches d'air options de climatisation.
Page 514
SYNC Activation et désactivation du Activation et désactivation de la mode de régulation à deux zones climatisation au maximum Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur ce bouton pour activer la commande de activer la climatisation température du côté droit du maximale.
Page 515
SYNC Activation et désactivation des Nota : L air recirculé peut se désactiver (ou sièges à régulation de température ne pas s activer) dans tous les modes sauf MAX A/C afin de réduire le risque de arrière formation de buée. Par très forte chaleur, le Appuyez sur le bouton pour recyclage de l'air peut aussi être accéder aux divers réglages des...
Page 516
SYNC Vérifiez la compatibilité de votre appareil Contacts sur le site Web de votre région. Affichez un formulaire de recherche intelligent pour consulter vos contacts. Jumelage initial de votre téléphone Utilisez le bouton Liste pour trier vos cellulaire contacts dans l'ordre alphabétique. Accédez au menu des paramètres de votre Changer l'appareil téléphone cellulaire et activez Bluetooth.
Page 517
SYNC 4. Sélectionnez le profil du téléphone. 5. Activez les notifications de message texte. Utilisation de la messagerie texte Élément de menu Description Écouter Écoutez le message texte. Voir Affichez le message texte. Appeler Appelez l'expéditeur. Répon. Répondez au message texte par un message texte standard. Désactivation d'Android Auto Apple CarPlay (Selon l’équipement)
Page 518
SYNC Menu Vue de la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier. Menu d'entrée de destination. E297557 Définir une destination Menu d'entrée de destination Élément Description Rechercher Entrez une adresse de destination. Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé- ntes dentes.
Page 519
Conseils : Si vous ne spécifiez pas d'emplacement, le système utilisera l'emplacement actuel du véhicule. Vous pouvez spécifier un emplacement par adresse, ville, province ou code postal. Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 520
SYNC Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran. •...
Page 521
SYNC Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
Page 522
SYNC Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif. classement, s'affichent.
Page 523
SYNC SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Page 524
Téléphone (page 512). Nota : Pour de plus amples renseignements 3. Sur votre appareil, démarrez les sur les applications disponibles, visitez le applications que vous souhaitez utiliser site catalog.ford.com. avec SYNC. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 525
SiriusXM Traffic et Travel Link. Nota : Sirius et Ford déclinent toute responsabilité en ce qui concerne les erreurs ou les imprécisions des services SiriusXM Traffic et Travel Link ou leur utilisation dans les véhicules.
Page 526
SYNC Lorsque vous y êtes abonné, les services circulation en vigueur, les cartes SiriusXM Traffic et Travel Link permettent météorologiques en vigueur, les conditions de trouver le meilleur prix pour l'essence, des pistes de ski et le pointage des matchs les films à...
Page 527
SYNC Généralités Sélectionnez cette vignette pour régler les Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres audio. paramètres, comme la langue et les unités de mesure, ou pour réinitialiser le système. Montre 911 Assist (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres de montre.
Page 528
SYNC Sièges multicontours Profils personnalisés (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler la Sélectionnez cette vignette pour régler les position et les fonctions de massage de fonctions de rappels mémorisés lors de vos sièges multicontours. l'utilisation de profils personnalisés. Sièges Mode voiturier (Selon l’équipement)
Page 529
SYNC DÉPANNAGE DE SYNC Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Vous n'utilisez pas les bonnes commandes vocales. pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 490). • Pour obtenir la liste complète des commandes vocales, consultez notre site Web.
Page 530
SYNC Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Vous n'énoncez pas le nom exactement tel qu'il est pas le nom d'un contact du affiché sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
Page 531
SYNC Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité actifs. •...
Page 532
SYNC Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes. •...
Page 533
SYNC Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
Page 534
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. • Laissez le système récupérer les contacts de votre téléphone.
Page 535
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire, réinitialisez- le, puis essayez de nouveau.
Page 536
SYNC Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger. Le système ne reconnaît pas –...
Page 537
SYNC Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Jumelez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles AppLink.
Page 538
SYNC Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
Page 539
SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule du point d'accès Wi-Fi ou placez-le à...
Page 540
SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
Page 541
SYNC Symptôme Cause et solution possibles La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
Page 542
Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web. Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 543
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 544
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie En...
Page 545
Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
Page 546
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • balais d'essuie-glace; Ford Protect offre des avantages tels que : • bougies d'allumage; • remboursement de location; •...
Page 547
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 548
Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
Page 549
Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi), Produits chimiques et additifs les véhicules hybrides peuvent dépasser...
Page 550
Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. À vérifier tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
Page 551
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
Page 552
Entretien de votre véhicule à diminuer les déchets en même temps. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Ainsi, vous n’aurez pas à vous soucier de vidanger l’huile en fonction de la distance parcourue. Le véhicule indique qu'une Système Intelligent Oil-Life vidange d'huile est nécessaire en affichant Monitor un message à...
Page 553
Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus, inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement.
Page 554
Entretien de votre véhicule Autres éléments d’entretien Tous les 32 000 km (20 000 mi) Remplacez le filtre à air d'habitacle. Tous les 48 000 km (30 000 mi) Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez les bougies d'allumage. Tous les 160 000 km (100 000 mi) Inspectez les courroies d'entraînement des accessoires.
Page 555
Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message de vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre •...
Page 556
Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, notamment en cas d'utilisation commerciale intensive Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opéra- tions d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal.
Page 557
(60 000 mi) roues motrices). Réinitialisez l'indicateur de durée d'huile intelligent après chaque vidange d'huile moteur et chaque remplacement du filtre. véhicule. Toutefois, Ford Motor Company Exceptions encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux Le programme d'entretien normal intervalles précisés et à...
Page 558
Entretien de votre véhicule d'entretien périodique, enregistrez le DOSSIER D'ENTRETIEN numéro de l'ordre de réparation, la PÉRIODIQUE distance et les heures de fonctionnement du moteur dans les cases prévues à cet Après avoir effectué les opérations effet. Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option):...
Page 559
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 560
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 561
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 562
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 563
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 564
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 565
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 566
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 567
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 568
Appendices COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Garder les câbles d'antenne et d'alimentation à au moins 10 cm (4 po) de tout module électronique et airbag. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun Nota : Votre véhicule a été testé et certifié équipement qui pourrait entraver le conforme aux législations relatives à...
Page 569
Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 570
Appendices Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
Page 571
("APPAREILS") qui comprennent des Description des autres droits et logiciels sous licence ou détenus par limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR COMPANY"). • Reconnaissance vocale : Si le Ces logiciels installés provenant de LOGICIEL comprend des composants...
Page 572
LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
Page 573
FORD supplémentaires et qu'aucune autre MOTOR COMPANY, ses sociétés condition relative à la licence n'a été...
Page 574
MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
Page 575
Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : Toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
Page 576
Appendices • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 577
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 578
à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté et exclusivement l'arbitrage.
Page 579
Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et pouvez demander une audience par FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas téléphone ou en personne en suivant les tout différend par voie de négociation règles AAA. Dans un différend chiffré à informelle ou dans une cour des petites 10 000 $ ou moins, l'audience se fera par créances, tout autre effort pour résoudre...
Page 580
• iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
Page 581
Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
Page 582
Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
Page 583
Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
Page 584
Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
Page 585
Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données ("Données") sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 586
Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 587
Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'"Avis d'utilisation"...
Page 588
Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 589
Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
Page 590
Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 591
Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 593
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL telles données dans ces pays respectifs. N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN ACCORD ENTRE FORD ET LE VI. Territoire de l'Australie PRESTATAIRE SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET A. Avis de tierce partie. Toute copie des ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE données ou de l'emballage connexe doit...
Page 594
PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR ATTRIBUÉ À L'APPAREIL FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND DÉGAGE TOUTE RESPONSABILITÉ DU QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 595
Appendices Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 596
Appendices Protection IP RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE de ses fournisseurs et sont protégées par DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, le droit d'auteur en vigueur et autres lois DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT et traités relatifs à...
Page 598
Appendices Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 599
Appendices Territoire de Taiwan Site Web Remarque : Conformément à l'approche de gestion des moteurs à rayonnement www.sunatraffic.com.au/termsandcon- radioélectrique de faible puissance : ditions/ Article 12 : Pour les modèles approuvés et homologués de moteurs à rayonnement 1. Acceptation de faible puissance, les compagnies, les Si vous utilisez les produits ou services entreprises ou les utilisateurs ne doivent SUNA, vous serez réputé...
Page 600
Appendices Vous ou tout autre conducteur autorisé du 6. Limitation de responsabilité véhicule dans lequel les produits ou Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le services SUNA sont disponibles ou fabricant de votre appareil [les installés et activés demeurez en tout "Fournisseurs"]) ne seront tenus temps responsables de respecter la responsables envers vous ou tout autre...
Page 601
Appendices Brésil AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 602
Appendices Malaisie Oman E253822 E253817 Mexique Philippines E253812 E198001 Russie E253813 Moldavie E253816 Serbie E197811 Maroc E197844 Singapour E207821 E253820 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 603
Appendices Afrique du Sud Émirats arabes unis E198002 E207817 Corée du Sud États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OUC11545917 Identifiant du FCC : MRXFP3 Certifications de fréquence radio du radar de moyenne portée E253819 Argentine Taïwan E269659 E203679 Ukraine E253818 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 604
Appendices Ghana Afrique du Sud E269662 E269664 Jordanie Émirats arabes unis E269660 E269663 Certifications de fréquence radio Maroc du module de l'antidémarrage Argentine E269661 E274065 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 605
Appendices Brésil Ghana E269675 E269674 Canada Jamaïque IC : 850K-11545917 Djibouti E274067 Jordanie E274068 E269666 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 607
Appendices Afrique du Sud États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OUC11545917 Vietnam E269667 Ukraine E269677 Certifications de fréquence radio du module d'émetteur-récepteur radio Canada IC : 3659A-F03AM315RX IC : 3659A-F04AM902TRX Djibouti E269671 Émirats arabes unis E272192 E269668 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 609
Appendices Serbie Émirats arabes unis E269681 E272196 Afrique du Sud États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : LTQF03AM315RX Identifiant du FCC : LTQF04AM902TRX Certifications de fréquence radio du système de surveillance des angles morts Canada Conforme à la norme RSS-310, d'après le rapport de test de la FCC nº...
Page 610
Appendices Malaisie États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B Vietnam E269697 Afrique du Sud E269693 Certifications de fréquence radio de la charge sans fil Émirats arabes unis E269696 Émirats arabes unis E272903 E269694 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 611
Appendices Chine Corée du Sud E273475 E291427 Certifications de fréquence radio Certifications de fréquence radio de SYNC 3 du module de régulateur de vitesse Brésil Canada IC : 3432A-0065TR États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : L2C0065TR Certifications de fréquence radio du module de commande de la carrosserie E252722...
Page 612
Appendices IC : 7812A-A2C931426 États-Unis IC : 3248A-A08TAA Identifiant du FCC : NT8-16UP375AHU IC : 3248A-A08TDA Chine E291429 E291430 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : M3N-A2C931423 Identifiant du FCC : M3N-A2C931426 Identifiant du FCC : N5F-A08TAA Identifiant du FCC : N5F-A08TDA Énoncé...
Page 613
Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 614
Index Utilisation du système........94 Alerte conducteur........280 Utilisation de l'alerte conducteur....281 Alerte de circulation transversale...291 Voir : Quatre roues motrices......226 Activation et désactivation du système............293 Capteurs du système d'alerte de circulation transversale.............292 Comportement du système d'alerte de Voir : Climatisation..........157 circulation transversale lorsqu'une remorque est attelée........293 Voir : Freins............236 Limites du système d'alerte de circulation...
Page 615
Index Certifications de fréquence radio de Changement des stations de radio....459 SYNC 3.............608 Mise en sourdine du système audio...459 Certifications de fréquence radio du module Pause ou lecture du média......459 d'émetteur-récepteur radio.....604 Programmation des préréglages Certifications de fréquence radio du module mémorisés............459 de commande de la carrosserie....608 Recherche automatique, avance et retour...
Page 616
Index Essieu arrière de 9,75 po sans différentiel à glissement limité..........446 Essieu avant............445 Balais d’essuie-glace Graisse..............443 Voir : Vérification des balais Huile moteur............442 d'essuie-glace..........388 Huile moteur de rechange pour froids Batterie extrêmes............443 Voir : Remplacement de la batterie de 12 V Liquide de refroidissement......441 ................385 Pont arrière de 9,75 po avec différentiel à...
Page 617
Index Activation/désactivation du volant de Activation et désactivation de la direction chauffant........511 climatisation au maximum......161 Activation et désactivation de la Activation et désactivation de la climatisation au maximum......511 commande de chauffage et de Activation et désactivation de la climatisation.............161 commande de chauffage et de Activation et désactivation des sièges climatisation...........510 chauffants............162...
Page 618
Index Réglage de la température......157 Conduite économique.......344 Connectivité réseau........450 Réglage de la température arrière....159 Réglage de la vitesse du ventilateur Connexion du véhicule à un réseau d'habitacle............157 mobile...............450 Connectivité réseau – Dépannage..451 Réglage de la vitesse du ventilateur Connexion du véhicule à un réseau d'habitacle arrière.........159 mobile............450 Verrouillage de la commande de...
Page 619
Index Véhicule immobile durant des périodes Déclaration des défauts compromettant la sécurité (Canada seulement)..361 prolongées par températures ambiantes Déclaration des défauts compromettant extrêmement élevées........164 Consignes de sécurité.......204 la sécurité (É.-U. seulement)....361 Console centrale...........193 Démarrage à distance.........167 Console de pavillon........193 Derniers réglages..........168 Consommation de carburant....211 Dispositifs chauffants et Calcul de la consommation de...
Page 620
Index Dépose du phare Voir : Dépose d'un phare........390 Désignation du code de boîte de Éclairage ambiant.........110 vitesses............439 Activation de l'éclairage ambiant....111 Détecteurs d'impact et témoin de sac Désactivation de l'éclairage ambiant...111 gonflable............62 Réglage de la luminosité........111 Différentiel à glissement limité....235 Éclairage............106 Fonction de verrouillage........235 Généralités............106...
Page 621
Pourquoi assurer l'entretien de votre Ford Credit............16 véhicule chez votre concessionnaire?.........545 É.-U. uniquement..........16 Ford Protect...........542 Protégez votre investissement.....545 Vérifications et procédures d'entretien par Programme d'entretien prolongé Ford le propriétaire..........547 Protect (CANADA SEULEMENT)...543 Expedition (TB8) Canada/United States of America, frCAN, First-Printing...
Page 622
Index Programmes d'entretien prolongé Hayon..............86 Ford Protect (É.-U. seulement)....542 Frein de stationnement électronique..........237 Indicateurs et avertisseurs sonores..128 Desserrage automatique du frein de stationnement électrique......238 Carillon avertisseur d'oubli de clé dans le Desserrage du frein de stationnement commutateur d'allumage......128 électrique si la batterie du véhicule est Carillon avertisseur de frein de trop faible............239...
Page 623
Index Limite de charge..........309 Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi......453 Chargement du véhicule - avec ou sans MyKey – Dépannage........77 remorque............309 MyKey .............73 Directives spéciales concernant le chargement du véhicule à l'intention des Principes de fonctionnement......73 propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires........314 Lunette arrière chauffante......167...
Page 624
Index Ouverture et fermeture du capot...373 Pédales Ouvre-porte de garage.......185 Voir : Réglage des pédales......102 Ouvre-porte de garage Perchlorate............16 Perforation Voir : Ouvre-porte de garage universel..185 Ouvre-porte de garage universel....185 Voir : Remplacement d'une roue....428 Personal Safety System ......53 Système de commande sans fil d'ouvre-porte de garage universel Fonctionnement du système de sécurité...
Page 625
Index Pour obtenir les services Service de radio satellite SiriusXM.....464 nécessaires..........355 Rallonges de ceinture de sécurité....52 Rangement sous le plancher À l'extérieur............355 Prises de courant auxiliaires....189 arrière............304 Localisation de la prise de courant et du Système avancé : Séparation avant, plage port USB............189 de rangement et barrière arrière (position Prise de courant de 110 volts c.a....189...
Page 626
Index Remplacement d'une ampoule....391 Rétroviseurs extérieurs à commande Ampoule d'antibrouillard.......392 électrique............115 Ampoule de clignotants avant......391 Rétroviseurs extérieurs chauffants....116 Ampoule de phare..........391 Rétroviseurs extérieurs rabattables....116 Ampoules à DEL..........393 Rétroviseurs extérieurs repliables Ampoules à DEL des clignotants et des feux automatiquement..........116 de position latéraux........391 Système d'information sur les angles Ampoules de feux arrière, de feux stop, de morts..............117...
Page 627
Index Rabattement du siège central de deuxième Système de surveillance de la pression des pneus............424 rangée..............180 Rabattre les sièges arrière à commande Changement de pneus équipés du système électrique............181 de surveillance de la pression des Réglage des sièges latéraux de deuxième pneus..............425 rangée à...
Page 628
Index Capot ouvert............126 Clignotant..............125 Contrôle en descente........126 Utilisation de chaînes à neige....422 Différentiel à glissement limité Utilisation de l'antipatinage.....241 électronique.............125 Mise hors fonction du système......241 Entretien recommandé du moteur....127 Témoins et messages liés au Frein de stationnement électrique....125 système.............241 Témoin d'antibrouillards avant.....126 Utilisation de la reconnaissance Témoin d'arrêt-démarrage vocale............468...
Page 629
Index Différences entre votre véhicule et les Utilisation du système SYNC avec votre téléphone..........471 autres véhicules..........229 Sélecteur 4X4.............226 Accès aux fonctions à partir du menu du Témoins 4 roues motrices......226 téléphone............472 Utilisation du contrôle de stabilité..244 Commandes téléphoniques......472 Contrôle de stabilité et Antipatinage avec Commandes vocales de téléphone.....471 Roll Stability Control (RSC...
Page 630
Index Vérifications de remorquage essentielles..........332 Attelages...............333 Avant de tracter une remorque....339 Chaînes de sécurité..........334 Connecteur de remorque (véhicules avec ensemble de remorquage et connecteur à 7 broches)............332 Couvercle d'attelage de remorque....332 Feux de remorque..........339 Freins de remorque...........335 Lors de la traction d'une remorque....339 Mise à...