Volvo Penta TMD102A Manuel D'instructions

Volvo Penta TMD102A Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour TMD102A:
Table des Matières

Publicité

MANUEL D'INSTRUCTIONS
TMD102A, TAMD102A, TAMD102D
TMD122A, TAMD122A, TAMD122P
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo Penta TMD102A

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS TMD102A, TAMD102A, TAMD102D TMD122A, TAMD122A, TAMD122P Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 2 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Précautions ..............Démarrage du moteur ........... 18 Introduction ..............Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires ....19 Important ................ Contrôles pendant l’utilisation ........20 Informations générales ..........Manoeuvres durant la navigation ......... 20 Rodage ................Après l’utilisation ............22 Carburant et lubrifiants ..........
  • Page 4: Précautions

    OFF avant de procéder à l’intervention. Installez un le présent manuel, veuillez contacter votre reven- panneau d’avertissement au point de commande du deur Volvo Penta qui pourra vous aider en expliquant moteur ou à la barre. ou en démontrant l’opération en question.
  • Page 5 électriques à proximité des batteries. Ne fumez sence/diesel) et du système de carburant prévus jamais près des batteries. Les batteries émettent pour les produits Volvo Penta sont conçus et fabri- du gaz d’hydrogène pendant la charge; celui-ci, qués de manière à minimiser les risques d’incen- mélangé...
  • Page 6: Informations Générales

    La qualité, la fiabilité et l’innovation ont fait de Volvo Penta un leader mondial de l’industrie des moteurs ma- rins. En tant que propriétaire d’un moteur Marin Volvo Penta, Carburant et graisses nous vous souhaitons la bienvenue à un réseau mondial de revendeurs et d’ateliers d’entretien, prêts à...
  • Page 7: Notre Responsabilité Commune

    C’est une condition absolue pour la garantie internatio- de produits de nettoyage, etc... doivent être consignés nale illimitée de Volvo Penta que la mise en service avant dans des décharges autorisées, de manière à éviter toute la livraison et la première inspection de service soient ef- dégradation de l’environnement.
  • Page 8: Moteurs Homologués

    Volvo Penta ou votre vendeur de bateau, en cas de révi- rechange doivent être respectées. Nous ne voulons pas sion ou d’achat de pièces de rechange. Notez les infor- décourager les propriétaires qui souhaitent effectuer eux-...
  • Page 9: Introduction

    à des niveaux appropriés. pressurisé, avec une pompe à huile permettant de lubri- fier le moteur. Sur tous les moteurs, sauf le TMD102A, les Pour une description plus détaillée du moteur, de son car- pistons sont refroidis par de l’huile de lubrification, par burant, de sa lubrification et de son système de refroidis-...
  • Page 10 Fig. 1. TMD102A vu de tribord 1. Boîtier de connexions avec fusibles semi- automatiques 2. Filtre à air 3. Filtre d’aération du carter de vilebrequin 4. Bouchon de remplissage d’huile 5. Refroidisseur d’huile 6. Tuyau d’admission 7. Vase d’expansion 8. Couvercle pour remplissage de réfrigérant moteur 9.
  • Page 11 Fig. 4. TMD122A vu de bâbord 1. Echangeur thermique 2. Couvercle pour remplissage de réfrigérant moteur 3. Filtre à carburant 4. Limiteur de fumées 5. Pompe d’injection 6. Solénoïde d’arrêt 7. Bouchon de remplissage d’huile 8. Filtre d’aération du carter de vilebrequin 9.
  • Page 12 Fig. 6. TAMD122P-A vu de tribord. 1. Filtre à air 2. Filtre d’aération du carter de vilebrequin 3. Refroidisseur d’air de suralimentation 4. Refroidisseur d’huile 5. Tuyau d’admission 6. Couvercle pour remplissage de réfrigérant moteur 7. Indicateur de niveau, réfrigérant moteur 8.
  • Page 13: Instruments

    Il existe en outre un panneau d’alarme supplémentaire. L’instrumentation est également fournie individuellement en kits, en cas de non-utilisation des tableaux d’instruments Volvo Penta. Ces kits comportent trois tableaux réduits pour les fonctions de démarrage, d’arrêt et d’alarme. Tableau principal 1.
  • Page 14: Tableau Des Commande Auxiliaires (« Flying Bridge »)

    Tableau d’alarmes optionnel. Ce tableau possède quatre « fenêtres ». Si l’alarme so- nore est déclenchée, l’une des fenêtres se met à clignoter (rouge) afin d’indiquer l’origine de l’alarme. 15. Niveau d’huile de lubrification trop faible. Remplis- sez de réfrigérant jusqu’au niveau correct avant de démarrer.
  • Page 15: Jeux D'instruments

    Jeux d’instruments L’instrumentation est également fournie individuellement en kits. Ces kits comportent les trois tableaux réduits sui- vants pour les fonctions de démarrage, d’arrêt et d’alarme. Tableau de bord pour la cabine de pilotage (Tableau principal) Le tableau de bord de la cabine de pilotage possède les mêmes fonctions que le tableau principal (pos.
  • Page 16: Commandes

    Ne divulguez pas ce code à des personnes non-autorisées. Commandes Volvo Penta utilise deux types de commande, à levier uni- que et à double levier. Dans le cas de la commande à le- vier unique, les manoeuvres d’accélération et d’inverseur sont toutes les deux commandées par un seul levier, alors...
  • Page 17: Commande Monolevier

    Commande monolevier La commande monolevier Volvo Penta associe en un seul levier les fonctions d’accélération et de manoeuvre de l’inverseur. Lors du démarrage, par exemple, la fonc- tion du sens de marche peut être désengagée, de ma- nière à ce que le seul régime moteur soit commandé par le levier.
  • Page 18: Carburant, Huiles, Réfrigérant

    : Risque de gel Huile de lubrification, moteur Utilisez un mélange à 50% de liquide antigel Volvo Penta L’huile de lubrification de qualité conforme au tableau ci- (glycol) et 50% d’eau propre (aussi neutre que possible). dessous doit être utilisée : Ce mélange protège contre le gel jusqu’à...
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Avant le démarrage Ouvrez la soupape de fond pour la prise d’eau de refroidissement. Vérifiez que tous les robinets de vidange sont bien fermés et que tous les bouchons de vidange sont en place. Pour l’emplacement des robinets/bouchons, repor- tez-vous aux illustrations à...
  • Page 20: Démarrage Du Moteur

    « III » pour démarrer. * Remarque : L’élément de démarrage constitue un équipement optionnel sur le TMD102A. Tournez la clé jusqu’à la position « III » pour démar- rer (une fois le témoin indicateur éteint dans le cas de moteurs équipés d’un élément de démarrage).
  • Page 21: Démarrage À L'aide De Batteries Auxiliaires

    L’indicateur de température doit monter lentement à la température de service, 75 à 95°C. Au régime de service, le manomètre d’huile moteur doit indiquer les valeurs minimales approximatives indiquées ci-après : 300–500 kPa Au ralenti lent environ 150 kPa La tension du système doit être d’environ 28 V. Les témoins d’avertissement doivent être éteints et l’alarme silencieuse.
  • Page 22: Contrôles Pendant L'utilisation

    Contrôles pendant l’utilisation Les valeurs de service normales sont les suivantes : Température du réfrigérant moteur Pression d’huile, moteur Tension de référence 75 à 95°C 300 à 500 kPa au ralenti lent environ 150 kPa En cas de baisse de la pression d’huile, si la température augmente au-delà de la valeur permise ou en cas de perte de charge, l’alarme se déclenche et l’un des témoins d’avertissement se met à...
  • Page 23: Vanne De Glissement

    Les équipements présentés ci-après sont disponibles uniquement pour des moteurs à traction avant sur des bateaux professionnels. Vanne de glissement Si l’inverseur est équipé d’une vanne de glissement (équipement optionnel), celle-ci doit être utilisée lorsque le bateau se déplace très lentement. Enclenchez la vanne de glissement pour un patinage Commandes de type S pour les manoeuvres de la vanne maximal lorsque la commande de l’inverseur est au point...
  • Page 24: Après L'utilisation

    Après utilisation Laissez le moteur tourner au ralenti durant quelques minutes, avec l’inverseur au point mort, après l’ac- costage. Ceci permet de régulariser la température du moteur et d’éviter les surchauffes locales qui pourraient provoquer l’ébullition du réfrigérant. Tournez la clé à la position d’arrêt « S ». Relâchez la clé...
  • Page 25: Précautions Par Risque De Gel

    Précautions par risque de gel Par risque de gel, vérifiez la protection antigel dans le système d’eau douce après avoir coupé le moteur. Repor- tez-vous à la section. « Réfrigérant » à la page 16. Vidangez l’eau du système d’eau de mer, de la manière décrite ci-après.
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance Maintenance périodique Pour que votre moteur et son équipement fonctionnent sans perturbations, un entretien périodique est nécessaire, confor- mément au schéma de maintenance. Plusieurs points concernent le remplacement des pièces d’usure, telles que les fil- tres à huile, les filtres à carburant, etc. Pour assurer un fonctionnement parfait du moteur, il est important d’utiliser systématiquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 27 >1.0** carburant Boîtier de connexions avec fusibles semi- Heures Heures Heures Jauge d’huile automatiques TMD102A, Remplissage avec de l’huile moteur Jauge d’huile, moteur Filtre d’aération de carter Filtre à huile, moteur TAMD102A, -D, VDS* Filtre à air Pompe à eau de mer...
  • Page 28: Schéma De Maintenance

    Schéma de maintenance Les opérations s’appliquent en général à tous les moteurs 102 et 122, sauf mention contraire. Si des intervalles plus longs sont nécessaires entre chaque vidange, l’état de l’huile doit être service normales. Pour un moteur neuf ou remis à neuf, reportez-vous à la section « Rodage contrôlé...
  • Page 29 Nº. Intervention Instructions Info. page Démontez et nettoyez le tamis d’huile. Contrôlez le joint et remontez les pièces que Nettoyez le tamis d’huile vous avez démontées. sur l’inverseur Twin Disc Lubrifiez le palier de dé- brayage sur l’accouple- ment débrayable. Remarque ! Toutes les 50 heures si l’ac- –...
  • Page 30 Nº. Intervention Instructions Info. page Démontez le filtre à carburant à l’aide de l’outil spécifique. Vissez les filtres neufs à la main. Effectuez ensuite un demi-tour supplémentaire, lorsque le joint en caoutchouc, 43–44 monté sur l’embase de filtre, sera entré en contact avec le support du compartiment à 15.
  • Page 31 Nº. Intervention Instructions Info. page 23. Nettoyez le système de 23, 48 Fermez la soupape de fond et vidangez l’eau des systèmes d’eau de mer et d’eau refroidissement du mo- douce. teur et vidangez le réfri- gérant. Remarque : En cas d’utilisation d’un filtre à...
  • Page 32 Nº. Intervention Instructions Info. page 31. Contrôlez/remplacez filtre Assurez-vous qu’aucun contaminant n’entre dans le moteur. Réinitialisez l’indicateur du filtre à air en appuyant sur le bouton. à air. Remarque : Le filtre doit être remplacé lorsque l’indicateur du filtre à air affiche une zone entièrement rouge lorsque le moteur est à...
  • Page 33: Description Technique

    Le système de refroidissement est divisé en un système à eau douce et un système à eau de mer. Le système à eau de mer refroidit le système à eau douce par l’intermédiaire d’un échangeur thermique. *Remarque : Les moteurs TMD102A n’ont pas de refroidissement des pistons. Vilebrequin Culasses Le vilebrequin est extrêmement fort et tourne dans sept...
  • Page 34: Aération Du Carter (Reniflard)

    Une variante consiste à faire sortir du compartiment mo- Le moteur TMD102A n’a pas de refroidisseur d’air de su- teur les gaz du carter de vilebrequin, à l’aide d’un flexible. ralimentation. La température de la chambre de combus- tion étant plus faible sur ces moteurs, le refroidissement à...
  • Page 35: Filtre À Air

    Filtre à air Le filtre à air empêche l’aspiration de particules dange- reuses dans le moteur. – Le moteur TAMD122P est équipé d’un filtre sec avec une cartouche filtrante (à usage unique) en papier plissé. – Les moteurs TAMD102A et TAMD102D sont équipés d’un filtre à...
  • Page 36: Entretien - Moteur

    Entretien - Moteur alternateur supplémentaire) Remplacement du filtre d’aération Contrôle du jeu aux soupapes du carter Déposez le filtre usagé en le dévissant dans le sens contraire d’horloge. Ce contrôle doit être effectué par un personnel d’atelier agréé. Vérifiez le joint en caoutchouc dans le support, rem- placez-le si nécessaire.
  • Page 37: Echange/Nettoyage Du Filtre À Air

    Echange/nettoyage du filtre à air Contrôle du turbocompresseur Les moteurs TMD102A sont équipés d’un seul filtre à air Ce contrôle doit être effectué par un personnel d’atelier remplaçable. Les moteurs TMD122A et TAMD122A sont agréé. équipés d’un filtre à air double. Ceux-ci peuvent être rem- On peut néanmoins procéder à...
  • Page 38: Système De Lubrification

    également lubrifiés par le système de lubrification du moteur. A l’exception du TMD102A, tous les moteurs sont équipés d’un système de refroidissement des pistons à injection d’huile, chaque cylindre ayant un jet fixe qui pulvérise de l’huile vers le haut contre le bas du piston.
  • Page 39: Vannes Du Système De Lubrification

    Vannes du système de lubrification L’écoulement de l’huile dans le moteur est commandé par trois soupapes à ressort. Ces soupapes sont situés au ni- veau du support de filtre à huile, côté droit du moteur. – La soupape de refroidissement du piston* (3) s’ouvre lorsque le régime moteur (tr/mn) dépasse le régime de ralenti et dirige l’huile par l’intermédiaire de la sortie jusqu’à...
  • Page 40: Maintenance - Systèmes De Lubrification

    Maintenance - Système de lubrification Vidange d’huile moteur La vidange d’huile peut également s’effectuer en retirant L’huile doit être changée lorsque le moteur est chaud. le bouchon de vidange du carter d’huile. Avertissement ! L’huile chaude peut provoquer Remplissez d’huile le moteur par l’intermédiaire du bou- des brûlures.
  • Page 41: Remplacement Des Filtres À Huile Avec Filtres Commutables

    Remplacement des filtres à huile Vidange d’huile - Inverseur avec filtres commutables Branchez un flexible de la pompe de vidange d’huile au tube de la jauge d’huile de l’inverseur. Tournez le bouton L’échange de ces filtres peut s’effectuer pendant que le sous le carter de la pompe jusqu’à...
  • Page 42: Contrôlez, Réglez L'accouplement Débrayable

    Nettoyage du tamis d’huile de l’inverseur. Démontez et nettoyez le tamis d’huile. Contrôlez les joints. Remontez les pièces démontées et contrôlez l’étanchéité. Echange du filtre à huile de l’inverseur. IRM MPM 310/311 Démontez le filtre à huile à l’aide de l’outil spécifique. Lu- brifiez le joint du filtre avec de l’huile et vissez en place à...
  • Page 43: Système De Carburant

    Description technique Système de carburant Le carburant est envoyé par la pompe d’alimentation depuis le réservoir de carburant, par l’intermédiaire des préfiltres, et forcé à travers les filtres fins jusqu’à la pompe d’injection. La pompe d’injection force ensuite le carburant, à haute pression, dans les injecteurs. Le carburant est atomisé lorsqu’il est pulvérisé...
  • Page 44: Filtres À Carburant

    Filtres à carburant Pompe d’alimentation Pour que la pompe d’injection puisse fonctionner, elle doit Le système de carburant est doté de deux filtres à carbu- recevoir du carburant sous une certaine pression. Cette rant fins, reliés en parallèle mais avec un couvercle com- fonction est assurée par la pompe d’alimentation, de type mun.
  • Page 45: Maintenance - Système De Carburant

    Maintenance - Système de carburant Préfiltre à carburant. Contrôle/ drainage Vérifiez le filtre à carburant et videz l’eau et les impuretés éventuelles par le ou les bouchons de vidange (5). Ce contrôle devra être réalisé avec le moteur arrêté depuis quelques heures.
  • Page 46: Filtres À Carburant Fins Commutables

    Filtres à carburant fins commutables (Remplacement pendant que le moteur tourne) Placez un récipient sous les filtres à carburant. Net- toyez soigneusement le support du filtre. Amenez le levier de soupape (2) situé dans le cou- vercle de filtre à sa fin de course côté droit. Dévissez le filtre à...
  • Page 47: Système De Refroidissement

    Description technique Système de refroidissement Le moteur utilise un système à réfrigérant liquide et la plupart des moteurs intègrent dans le système un échangeur ther- mique refroidi à l’eau de mer. Le réfrigérant dans le système à eau douce est pompé par une pompe de refroidissement du moteur entraînée par courroie.
  • Page 48: Pompe À Eau De Mer

    Système à eau de mer. TAMD102, 122 1. Refroidisseur d’air de suralimentation 2. Echangeur thermique 3. Pompe à eau de mer 4. Refroidisseur d’huile, moteur 5. Refroidisseur d’huile, inverseur Thermostats Pompe à eau de mer Les moteurs sont équipés de trois thermostats de pistons La pompe à...
  • Page 49: Echangeur Thermique Et Refroidisseur D'air De Suralimentation

    Echangeur thermique et refroidisseur d’air de suralimentation La plupart des moteurs sont équipés d’un échangeur ther- mique à l’avant du moteur. Le réfrigérant moteur est re- froidi jusqu’à la bonne température dans l’échangeur thermique. Les entrées/sorties de l’échangeur thermique sont situées côté tribord. L’eau de mer entre par le raccor- dement supérieur côté...
  • Page 50: Maintenance - Système De Refroidissement

    Maintenance - Système de refroidissement Antigel et antirouille, nettoyage Fermez le robinet de fond avant toute interven- Pour de plus amples informations sur les réfrigérants, re- tion sur le système de refroidissement. portez-vous à la section : « Réfrigérant » à la page 16. Lorsque vous faites l’appoint, utilisez le même mélange Pour éviter toute baisse des prestations de refroidisse- de réfrigérant que celui se trouvant déjà...
  • Page 51: Filtre À Eau De Mer, Contrôle/ Nettoyage

    Filtre à eau de mer, contrôle/ Nettoyage du refroidisseur d’air nettoyage de suralimentation La fréquence de nettoyage du filtre dépend fortement des Fermez le robinet de fond et vidangez le sys- conditions de service. Cette fréquence peut être détermi- tème d’eau de mer et le système d’eau douce née par l’expérience acquise après un certain temps d’uti- avant toute intervention sur le système de re- lisation.
  • Page 52: Nettoyage De L'échangeur Thermique

    Nettoyage de l’échangeur Nettoyage du refroidisseur d’huile, thermique moteur et inverseur Fermez le robinet de fond et vidangez le sys- Fermez la soupape de fond avant toute interven- tème d’eau de mer et le système d’eau douce tion sur le système de refroidissement. avant toute intervention sur le système de re- Si vous soupçonnez une fuite, il faut démonter le refroidis- froidissement.
  • Page 53: Remplacement De La Roue À Aubes Dans La Pompe À Eau De Mer

    Contrôle/échange des anodes en Remplacement de la roue à aubes zinc dans la pompe à eau de mer Fermez la soupape de fond avant toute interven- Fermez la soupape de fond avant toute interven- tion sur le système de refroidissement. tion sur le système de refroidissement.
  • Page 54: Système Électrique

    Description technique Système électrique Les moteurs T(A)MD 102 et T(A)MD122 sont équipés d’un système électrique, avec un alternateur de grande capacité pour un bateau de taille normale. Si des consommateurs particulièrement importants sont installés, nous recommandons l’utilisation d’un alternateur supplémentaire ou d’un groupe électrogène individuel. Ces moteurs sont dotés d’un système électrique bipôle, avec un alternateur à...
  • Page 55: Solénoïde D'arrêt

    Solénoïde d’arrêt Solénoïde d’arrêt* Le solénoïde est connecté par l’intermédiaire du relais d’arrêt, dès que la clé de contact est tournée et maintenue en position d’arrêt (S). Lorsque le solénoïde est activé, la tige de commande de la pompe d’injection est amenée en position d’alimenta- tion nulle et le moteur s’arrête par manque de carburant.
  • Page 56: Schéma De Principe

    Schéma de principe Tableau général D. Tableau d’alarmes (utilisé uniquement en Tableau optionnel l’absence du tableau « A ») C. Tableau de pont supérieur (flying bridge) Connexion Y Boîtier électronique Informations générales Corrosion électrolytique L’ensemble d’entraînement ne doit pas être relié, électrique- Votre bateau et son moteur/inverseur sont équipés d’ano- des réactives en zinc, pour les protéger contre la corro- ment, à...
  • Page 57: Système Électrique - Important

    à l’aide de batteries auxiliaires. Pour charger simultanément deux circuits de batterie indépendantes, installez un répartiteur de charge Branchement d’équipements optionnels Volvo Penta (accessoire) sur l’alternateur standard. Les équipements optionnels doivent être branchés sur un boîtier de connexions distinct et protégés par Batteries des fusibles.
  • Page 58: Maintenance - Système Électrique

    Maintenance - Système électrique Etat de charge Remarque ! Arrêtez toujours le moteur et cou- pez l’électricité à l’aide des interrupteurs princi- Vérifiez l’état de charge des batteries avec un pèse-acide. paux avant toute intervention sur le système Le poids spécifique de l’électrolyte de batterie doit être de électrique.
  • Page 59: Schémas De Câblage

    17. Connecteur 17 broches 18. Connecteur 2 broches (pour tableau Jaune supplémentaire) Mauve *Remarque : L’élément de démarrage constitue un équipement optionnel sur le TMD102A. Contact à clé Retour à ressort Rapport mm /AWG* *American Wiring Gauge Retour à ressort 16(17) 15(16) Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 60 14. Contact à clé 15. Alarme 16. Connecteur pour branchement d’un micro-interrupteur de point mort (équipement optionnel) 17. Connecteur 16 broches *Remarque : L’élément de démarrage constitue un équipement optionnel sur le TMD102A. Tableau supplémentaire Codification des couleurs Bleu Rouge Bleu clair Noir...
  • Page 61: Kit D'instruments Pour Cabine De Pilotage

    Jaune 20. Connecteur 16 broches *Remarque : L’élément de démarrage constitue un équipement La section du câble est donnée en mm² suivant le code optionnel sur le TMD102A. couleur figurant dans le schéma de câblage Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 62: Kit D'instruments Pour Poste De Commande Supérieur (Flying Bridge)

    16. Connecteur 16, broches Blanc *Remarque : L’élément de démarrage constitue un équipement Jaune optionnel sur le TMD102A. La section du câble est donnée en mm² suivant le code couleur figurant dans le schéma de câblage Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 63: Elément De Démarrage

    Elément de démarrage Alternateur optionnel 28V/100A L’élément de démarrage constitue un équipement option- nel sur le TMD102A. Elément de démarrage Relais de temporisation* Bloc de bornes Démarreur Boîtier de connexions électroniques *Remarque : Le relais de temporisation constitue un équipement Contact optionnel sur les moteurs équipés d’un élément de démarrage.
  • Page 64 Moteurs: TMD102A, TAMD102A, TAMD102D, TMD122A, TAMD122A Jusqu’au moteur 1101052437/xxxx compris. Codification des couleurs 1. Batterie 2. Interrupteur principal 3. Démarreur Bleu Rouge 4. Fusibles semi-automatiques (8A)* Bleu clair Noir 5. Alternateur 6. Relais de démarrage (16MS)* Marron Violet 7A. Relais d’arrêt (16S)*...
  • Page 65: Moteurs: Tamd122P

    Moteurs: TAMD122P TMD102A*, TAMD102A*, TAMD102D*, TMD122A*, TAMD122A* * Comme celle du moteur N° 1101052438/xxxx. 1. Batterie 2. Interrupteur principal 3. Démarreur 4. Alternateur Codification des couleurs 5. Relais de démarrage (16MS)* 6. Fusibles semi-automatiques (8A)* Bleu Rouge 7. Capteur de pression d’huile, inverseur (0 à...
  • Page 66: Inhibition

    4. Non-utilisation pendant jusqu’à 8 mois maxi: Rem- placez le filtre à huile de lubrification et remplissez d’huile de lubrification Volvo Penta jusqu’au niveau normal. Faites chauffer le moteur une fois la vidange terminée.
  • Page 67: Procédures De Lancement

    Procédures de lancement Contrôle de l’état des hélices. Les hélices endommagées doivent être refaites à neuf ou remplacées. Déstockage Enlevez l’éventuelle protection sur le moteur, la prise d’air et le tuyau d’échappement. Retirez tout produit de conservation extérieur à l’aide d’essence minérale.
  • Page 68: Recherche De Pannes

    Recherche de pannes Le moteur ne démarre pas Le démarreur n’entraîne pas le moteur INTERVENTION CAUSE Amenez le levier de commande de l’inverseur au point mort L’inverseur n’est pas débrayé (commande avec un contact de point mort). Chargez ou remplacez les batteries (éventuellement, des Batteries déchargées batteries auxiliaires peuvent être utilisées conformément aux instructions de la page 19).
  • Page 69 Le moteur démarre mais s’arrête de nouveau/fonctionne irrégulièrement INTERVENTION CAUSE Purgez le système de carburant, voir instructions à la page Air dans le système de carburant Panne sèche – les robinets de carburant sont fermés Ouvrez les robinets de carburant. –...
  • Page 70: Le Moteur N'atteint Pas Le Bon Régime À Pleins Gaz

    Le moteur n’atteint pas le bon régime à pleins gaz CAUSE INTERVENTION l Charge anormale sur le bateau Si possible, réduisez ou répartissez la charge dans le ba- teau l Présence de végétation sur la coque Nettoyez la coque et traitez-la avec une peinture anti-végé- tation l Hélice défectueuse/défectueuse Remplacez l’hélice...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    ............0,40 mm 0,40 mm échappement ............0,70 mm 0,70 mm Compression au régime moteur initial de 230 tr/mn TMD102A ............2,4 MPa (24,5 kp/cm TAMD102A ............2,6 MPa (26,5 kp/cm TAMD102D ............2,6 MPa (26,5 kp/cm TMD122A, TAMD122A ........
  • Page 72: Système De Lubrification

    TMD122A ............24° avant PMH. TAMD122A ............21° avant PMH. TAMD122P ............17° avant PMH. Injecteurs, pression d’ouverture : TMD102A, TAMD102A, TAMD102D ....25,5 MPa (260 kp/cm TMD122A ............25,0 MPa (255 kp/cm TAMD122A ............25,5 MPa (260 kp/cm TAMD122P ............
  • Page 73 100%, une accélération maximale et une température d’air d’environ +25°C. Si les mesures sont effectuées à une tempé- rature différente, la pression de suralimentation devra être corrigée (reportez-vous au Manuel d’Entretien). Si la puissance maximale ne peut être obtenue, la pression de suralimentation sera nettement moins élevée. TMD102A TAMD102A TAMD102D Courbe de puissance PD («...
  • Page 74 Système de refroidissement TMD102A, TMD122A TAMD102A TAMD122A TAMD102D TAMD122P La contenance du système à eau douce comporte l’échangeur thermique, environ ........ 40 litres 50 litres Echangeur thermique, type à tube Les thermostats (3) se mettent en route à ..81°C 81°C...
  • Page 75 Twin Disc Désignation de type ..........MG5091DC (carter profond) MG5091SC (carter peu profond) Rapports ..............3,82:1, 4,50:1 2,04:1, 2,45:1, 2,95:1 Angle (arbre de sortie) ..........0° 0° Contenance d’huile approximative ......18 litres 9 litres Qualité d’huile (conformément au système API) ..CC, CD, CE CC, CD, CE Viscosité...
  • Page 76 Accouplement débrayable Accouplements débrayables à l’avant du moteur (équipement optionnel) Rockford/Borg Warner Type ................embrayage monodisque (type central) Démultiplication ............Dimension ..............203 mm, variante 254 mm Régime moteur permis avec prise de mouvement enclenchée ........900 à 1800 tr/mn Couple maxi.
  • Page 77: Remarques

    Remarques ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 78 Remarques ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 79 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Page 80 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Tamd102aTamd102dTmd122aTamd122aTamd122p

Table des Matières