Volvo Penta ou les versions de produit indi- juste d’être arrêté. Remettez toutes les protec- qués en titre. Assurez-vous que votre manuel d’atelier tions qui ont été...
Page 5
Groupe 30: Système électrique Informations de sécurité Portez toujours des lunettes pour effectuer un tra- Des chiffons imbibés d’huile peuvent s’auto-en- vail avec risques de projections, d’étincelles ou de flammer dans certaines circonstances. Les filtres projections d’acide ou d’un produit chimique quel- à...
Page 6
Utilisez uniquement les carburants recomman- et qu’il n’y a aucun risque de dommages, corporel dés par Volvo Penta. Reportez-vous au Manuel ou matériel. d’instructions. L’utilisation d’un carburant d’une qualité inférieure risque d’endommager le mo- teur.
Pièces de rechange rechange autres que des pièces d’origine signi- fie que AB Volvo Penta se dégage de toute res- Les pièces de rechange pour le système électrique et ponsabilité et ne garantit plus la conformité avec le système d’alimentation sont soumises à...
Dans ce manuel, toutes les phases de travail pour toyage des composants du moteur, sauf annotation lesquelles des outils spéciaux Volvo Penta sont indi- contraire dans le manuel d’atelier. Pour les travaux à qués, sont réalisées à l’aide de ceux-ci. Les outils bord du bateau, faites particulièrement attention pour...
Pour l’échange des vis, voir le Le produit anaérobie suivant est utilisé sur le moteur: catalogue des pièces de rechange de façon à avoir un Liquide de blocage Volvo Penta (N° de réf. 1161053-2). modèle exact.
Instructions de réparation Groupe 30: Système électrique Utiliser toujours des gants en caoutchouc chloro- Prescriptions de sécurité pour ● prène (gants pour la manipulation de produits chi- le caoutchouc au fluor miques) et des lunettes de protection. Manipuler le joint enlevé comme un acide. Tous ●...
L’interrupteur principal pour le circuit cuits de batterie indépendants, un répartiteur de de batterie auxiliaire devra couper tous les consom- charge Volvo Penta peut être installé avec un al- mateurs reliés à ce circuit et devra être utilisé lorsque ternateur standard (accessoire).
Construction et fonctionnement Groupe 30: Système électrique AVERTISSEMENT! Le compartiment à bat- TAMD122P-B, TAMD122P-C terie ne doit jamais être exposé à une flam- Déconnecter le contacteur de l’unité de commande du me nue ou à des étincelles électriques. Ne système EDC (se trouve derrière les filtres fins à car- jamais fumer à...
Groupe 30: Système électrique Construction et fonctionnement Démarrage à l’aide de batteries auxiliaires AVERTISSEMENT ! Assurer une bonne ventila- tion. Les batteries génèrent un gaz détonant qui est extrêmement inflammable et explosif. Un court-circuit, le contact avec une flamme nue ou des étincelles peuvent engendrer une forte ex- plosion.
Construction et fonctionnement Groupe 30: Système électrique Emplacement des composants électriques sur le moteur TMD102A, TAMD102A/D, TAMD103A-A, TMD122A, TAMD122A/C/D, TAMD122P-A 1. Témoin de température de liquide de refroidissement (ECT) 2. Capteur de température de liquide de refroidissement (ECT)* 3. Aimant d’arrêt 4.
Page 15
Groupe 30: Système électrique Construction et fonctionnement Emplacement des composants électriques sur le moteur et l’inverseur, TAMD122P-B/P-C (EDC) N.B. Les composants sur les illustrations portent les mêmes numéros que sur les schémas de câblage du moteur. Voir le chapitre «Schémas de câblage». 3.
Construction et fonctionnement Groupe 30: Système électrique Composants électriques Boîtier de connexions électriques Boîtier de connexions électriques, TAMD122P-B/P-C (EDC) 1. Relais de démarrage (câble rouge/jaune) 1. Relais de démarrage 2. Aimant d’arrêt (câble violet) 2. Relais d’arrêt Seulement sur les moteurs avec aimant d’arrêt 3.
Page 17
Groupe 30: Système électrique Construction et fonctionnement Démarreur Relais Le démarreur est monté sur le carter de volant mo- Les relais sont logés dans le boîtier de connexion teur, sur le côté droit du moteur. électrique. Ce dernier est monté à l’arrière, au-dessus du démarreur sur le côté...
Page 18
Construction et fonctionnement Groupe 30: Système électrique Témoins Capteurs Témoin de température de liquide de Capteur de température de liquide de refroidissement: refroidissement: Température de réglage (température montante): 94– Couple de serrage: maxi. 20 Nm (15 lbf-ft) 100°C (201–212°F) Tolérances de résistance avec capteur enfoncé à la Couple de serrage: maxi.
Groupe 30: Système électrique Construction et fonctionnement Capteur de pression d’huile (moteur): Aimant d’arrêt (T(A)MD102A, TMD122A, TAMD122A/C/D jusqu’au moteur numéro 1101052437/xxxx) L’aimant d’arrêt reçoit du courroie par le relais d’arrêt lorsque la clé de contact est amenée en position «S». Lorsque l’électrovanne est activée, le bras de com- mande de la pompe d’injection est amené...
Construction et fonctionnement Groupe 30: Système électrique Vanne de coupure d’alimentation (T(A)MD102A/D, TMD122A, TAMD122A/C/D TAMD122P-A à partir du moteur numéro 1101052438/xxxx) Le moteur est arrêté par une électrovanne (vanne de coupure d’alimentation) activée lorsque la clé de con- tact est amenée en position «S». La vanne est placée sur un support situé...