Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMBARDIER TRAXTER 7415 1999

  • Page 2                 en tout temps. SERVICE APRÈS-VENTE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS VALCOURT QUÉBEC CANADA J0E 2L0 Imprimé au Canada (Vmo2000-002f.fm CH) ® *Marques de commerce de Bombardier Inc. © 1999 Bombardier Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant-Propos

    à la ver- tout-terrain (VTT) Bombardier. Vous sion originale, cette dernière a pré- profiterez de la garantie Bombardier et séance. serez desservi par un réseau de con- L’information ainsi que les descrip- cessionnaires VTT Bombardier autori- tions de composants ou de systèmes...
  • Page 4: Table Des Matières

    Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. AVIS ................... MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ ........ AVERTISSEMENTS D’UTILISATION ..........GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER VTT BOMBARDIER 2000 ..34 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ........36 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES ....38 IDENTIFICATION DE VOTRE VTT..........41 Emplacement du numéro d’identification du moteur et du numéro...
  • Page 5 LIQUIDES ..................57 Carburant ....................Huile à moteur et à transmission ............Liquide de refroidissement..............Liquide de frein..................Électrolyte de la batterie................PÉRIODE DE RODAGE ..............63 Moteur..................... Révision-10 heures .................. VÉRIFICATIONS DE PRÉUTILISATION......... 64 CONSIGNES D’UTILISATION ............65 Généralités ....................Démarrage à...
  • Page 6: Avis

    AVIS Ce Guide du conducteur , ainsi que le Guide de sécurité, ont pour but d’aider le propriétaire ou le conducteur à se fa- miliariser avec le véhicule, son fonc- tionnement et les différentes phases de son entretien. Ils sont indispensa- bles à...
  • Page 7: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET • Ne jamais utiliser un VTT sur des SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- surfaces asphaltée, y compris les TER UN DANGER. trottoirs, les allées, les stationne- ments et les voies publiques. Le VTT se manie différemment des autres véhicules, incluant les motocy- •...
  • Page 8 • Ne jamais utiliser le véhicule sur des • Toujours procéder de la façon pres- terrains très accidentés, glissants crite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité pour se dépla- ou friables, à moins d’avoir appris et pratiqué...
  • Page 9 • Toujours procéder avec soin si le vé- • Toujours utiliser les pneus dont la di- hicule patine ou glisse. On doit ap- mension et le type sont prescrits dans le Guide du conducteur . Tou- prendre à contrôler de façon sécuri- taire un VTT qui dérape ou qui glisse jours s’assurer que la pression des en pratiquant à...
  • Page 10: Avertissements D'utilisation

    COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours de formation certifié offert par Bombardier Inc. On leur suggère ensuite de pratiquer régulièrement les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d’utilisation décrites dans le Guide du conducteur et le Gui- de de sécurité...
  • Page 11 AVERTISSEMENT V00A01Q DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l’âge minimal recommandé pour conduire un VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES On déconseille aux enfants n’ayant pas l’âge minimal recommandé de conduire un VTT afin d’éviter les risques de blessure ou de décès. Même si un enfant a l’âge minimal recommandé pour conduire un VTT, il se peut qu’il ne possède pas les compétences, l’habileté...
  • Page 12 AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d’un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l’équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter un passager.
  • Page 13 AVERTISSEMENT V00A03Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les surfaces asphaltée. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seule- ment, et non pour les surfaces asphaltée. L’utilisation sur de telles surfa- ces peut réduire la maniabilité et la maîtrise du VTT, en plus d’entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 14 AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes et les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier.
  • Page 15 AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque de motocycliste approuvé, des verres de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation du véhicule sans porter un casque de motocycliste approuvé augmente les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d’ac- cident.
  • Page 16 AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT après avoir consommé de l’alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement pourrait en souffrir grandement. Votre vitesse de réaction pourrait être plus lente. Votre sens de l’équilibre et votre perception pourraient en souffrir. Un accident pourrait en résulter.
  • Page 17 AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à...
  • Page 18 AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades, tels des cabrés ou des sauts. Éviter les ma- noeuvres visant à...
  • Page 19 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
  • Page 20 AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l’équilibre et chuter du véhicule. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière et provoquer des blessures ou un accident.
  • Page 21 AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être extrêmement prudent en utilisant le VTT en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT, ou celui-ci pourrait se renverser.
  • Page 22 AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être extrêmement prudent lors d’une utilisation sur des terrains très accidentés, glissants ou friables. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, incluant un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou friables, à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renver- sement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans le Guide du conducteur et le Guide de sécurité . Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à...
  • Page 24 AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 25 AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Méthode d’escalade inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours escalader une pente de la façon prescrite dans le Guide du con- ducteur et dans le Guide de sécurité . Toujours vérifier soigneusement le terrain avant d’escalader une pente.
  • Page 26 AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode inadéquate de descente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre une pente de la façon prescrite dans le Guide du con- ducteur et dans le Guide de sécurité . REMARQUE: Une technique de freinage spéciale s’impose lorsqu’on des- cend une pente.
  • Page 27 AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans le Guide du conducteur et le Guide de sécu- rité...
  • Page 28 AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l’arrière ou débarquement inadéquat lorsqu’on escalade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu’on escalade une pente. Si le véhicule perd sa vitesse en marche avant: Garder son poids en amont.
  • Page 29 AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s’aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s’il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels de gros rochers ou des arbres abattus.
  • Page 30 AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du VTT. Le VTT peut également revenir en traction de façon inattendue, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER On doit apprendre à contrôler de façon sécuritaire un VTT qui dérape ou qui glisse en pratiquant à...
  • Page 31 AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT dans une étendue d’eau profonde ou présentant un courant rapide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, entraînant ainsi une perte de traction et une perte de contrôle pouvant mener à un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT dans un courant d’eau rapide ou dans une éten- due d’eau plus profonde que ce qu’on prescrit dans le Guide du conduc- teur et le Guide de sécurité...
  • Page 32 AVERTISSEMENT V00A0MQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate en marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, en- traînant ainsi des blessures graves. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 33 AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans les pneus prescrits ou dont les pneus présentent une pression inadéquate ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation de pneus inadéquats sur ce VTT ou l’utilisation du VTT avec des pneus présentant une pression inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
  • Page 34 être des composants d’origine Bombar- dier, ou l’équivalent, conçus pour ce VTT, et l’installation et l’utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour de plus amples ren- seignements, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier.
  • Page 35 AVERTISSEMENT V00A0PQ DANGER POSSIBLE Surcharge du VTT, transport ou remorquage inadéquat d’une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et entraîner ainsi un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible prescrite pour ce VTT. S’assurer de bien répartir et de fixer solidement la charge.
  • Page 36: Garantie Limitée Bombardier Vtt Bombardier 2000

    VTT BOMBARDIER. 2. CE QUE BOMBARDIER FERA Pendant la durée de la garantie, BOMBARDIER s'engage à réparer ou à remplacer, à son choix, toute pièce d'origine Bombardier qui, dans des conditions normales d'utilisation, d'entretien et de service, présente un vice de conception ou de fabrication, sans frais pour...
  • Page 37 être opposables à Bombardier ou à tout autre personne. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, ceci n'ayant toutefois aucun effet sur les termes et conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente du VTT BOMBARDIER.
  • Page 38: Questions Les Plus Fréquentes

    Bombardier advenant un rappel de votre véhicule ou une campagne de garantie particulière. c) d’être contacté plus rapidement par les autorités policières, dans le cas d’un vol, s’ils retrouvaient votre véhicule.
  • Page 39 Q: Les pièces de rechange d’origine Bombardier utilisées lors de réparations sous garantie sont-elles également couvertes par la garantie limitée? R: Oui, toute pièce d’origine Bombardier installée lors d’une réparation sous garantie par un concessionnaire autorisé...
  • Page 40: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre VTT. Si elles viennent à se dé- coller ou à s’endommager, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un con- cessionnaire autorisé de VTT Bombardier. V01A0OL...
  • Page 41 Étiquette 1 Étiquette 4 V01M04Z Étiquette 5 V01M050 Étiquette 6 V01M01Z Étiquette 2 V01M06Z Étiquette 7 V01M02Z Étiquette 3 V01M03Z V01M07Z...
  • Page 42 Étiquette 8 V01M08Z Étiquette 9 V01M09Z Étiquette 10 V01M050 Étiquette 11 V01M0BZ...
  • Page 43: Identification De Votre Vtt

    Ce serait le cas, par exemple, lors véhicule d’une réclamation de garantie ou d’une perte. Le concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les ré- clamations de garantie. Bombardier Inc. ne pourra accepter une réclama- tion de garantie si le numéro d’identifi-...
  • Page 44: Commandes, Instruments Et Équipements

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENTS 11 10 12 V01L1WL...
  • Page 45 V01L1YL...
  • Page 46: Manette D'accélérateur

    AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. 2) Manette de frein avant REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différentes Cette manette est située sur le côté commandes de votre VTT. Pour plus de droit du guidon. Lorsqu’on la presse, détails sur la façon d’utiliser une com- on actionne les freins.
  • Page 47: Loquet De Frein

    REMARQUE: Le freinage arrière a aus- AVERTISSEMENT si un effet sur les roues avant, par l’in- termédiaire du groupe d'entraînement. S’assurer que le mécanisme de Comme c’est le cas pour les autres vé- stationnement est bien débloqué hicules sur roue, le poids du véhicule avant de mettre le VTT en marche.
  • Page 48: Levier Sélecteur

    5) Levier sélecteur AVERTISSEMENT Ce levier est situé sur le côté gauche Avant de mettre le véhicule en de la colonne de direction. Il comporte marche arrière, s’assurer que la cinq positions: «P», «R», «N», «H» et voie est bien libre derrière le véhi- «L».
  • Page 49: Bouton De Démarrage/ D'arrêt

    Pour arrêter le moteur, relâcher com- plètement la manette d’accélérateur, puis appuyer sur le bouton. Il n’est pas nécessaire de le maintenir enfoncé. V01I07Y 1. Bouton de changement de vitesse électrique 2. Appuyer ici pour passer à la vitesse supérieure V01I07Z 3.
  • Page 50: Groupe De Lampes Témoins

    électrique. S’adres- 1. Indicateur de rapport ser à un concessionnaire autorisé de Autres lampes témoins VTT Bombardier dans les plus brefs dé- lais. Ces lampes sont situées sur le côté droit du combiné d’instruments. Elles Indicateur de rapport s’allument pour répondre de diverses...
  • Page 51: Indicateur De Vitesse

    S’adresser à un enregistre la distance totale parcourue concessionnaire autorisé de VTT depuis l’achat, en kilomètres ou en Bombardier. Ne pas utiliser le véhi- milles. Le totalisateur journalier enre- cule tant qu’il n’aura pas été réparé. gistre la distance parcourue, en kilo- Si le moteur surchauffe, se reporter à...
  • Page 52: Interrupteur D'allumage

    Bouton de sélection d'affichage Le totalisateur général s’affiche tou- jours lorsqu’on place l’interrupteur d’allumage sur une ou l'autre des po- sitions «ON». Pour afficher le totalisa- teur journalier, presser momentané- ment le bouton situé sur l’indicateur de vitesse. Pour remettre à zéro le totalisateur journalier, appuyer sur le bouton et le MAINTENIR ENFONCÉ...
  • Page 53: Levier D'étrangleur

    12) Levier d’étrangleur La position «OFF» correspond à la mar- che normale lorsque le moteur est Situé au bas du combiné d’instruments, chaud. L’utilisation des positions 1 et 2 ce dispositif comporte un levier à 3 po- dépend de la température. La position sitions.
  • Page 54: Robinet De Carburant

    15) Robinet de carburant ATTENTION: Si le robinet de carbu- rant n’est pas bien aligné sur la po- Ce robinet est situé sur le panneau de sition «OFF» ou «ON», son ouverture gauche, sous l’avant du siège. Il s’agit est incomplète et l’écoulement du d’une commande rotative à...
  • Page 55: Repose-Pied

    Il s’agit d’un dispositif à câble à rebobi- 19) Compartiment de nage automatique, situé sur le pan- rangement neau de gauche, sous l’avant du siège. Situé à l’avant du véhicule, ce compar- Pour démarrer le moteur, tirer lente- timent est commode pour emporter ment la poignée jusqu’à...
  • Page 56: Loquet De Siège

    Boîte à outils Pose du siège Située dans le compartiment de range- Placer le siège de manière à permettre ment, la boîte à outils contient des l’insertion de la fixation en U par-dessus outils pour l’entretien de base ainsi les rouleaux. Glisser doucement la fixa- que le Guide du conducteur et le Guide tion par-dessus les rouleaux, puis abais- de sécurité...
  • Page 57: Conduits D'air

    Se reporter à la section FICHE TECH- 24) Bouchon de radiateur NIQUE pour connaître les charges ad- Situé derrière le panneau arrière, ce missibles et les recommandations de bouchon donne accès au goulot de répartition du poids. remplissage du radiateur. 22) Conduits d’air Tirer sur le capuchon protecteur afin d’avoir accès au bouchon de radiateur.
  • Page 58: Fusibles

    à l’arrière du véhicu- le. S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier pour plus de détails. 26) Fusibles Le système électrique est protégé par des fusibles. Se reporter à la section...
  • Page 59: Liquides

    LIQUIDES AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. Cette section spécifie les liquides re- Niveau de carburant commandés et les opérations nécessai- AVERTISSEMENT re pour vérifier leurs niveaux. Se repor- ter à la section ENTRETIEN, qui indique Ne pas remplir complètement le comment procéder pour remplacer les réservoir si le véhicule doit être liquides.
  • Page 60 Viscosité de l’huile La viscosité SAE 10W40 est généralement recommandée. Employer une autre viscosité si la température moyenne se situe à l’extérieur de la plage de température de l’huile recommandée. Voir le tableau ci-après. °C °F V01A0VL...
  • Page 61: Liquide De Refroidissement

    Niveau d’huile 2. Réinsérer la jauge bien à fond. ATTENTION: Vérifier souvent le ni- 3. Sortir de nouveau la jauge et lire le veau d’huile et refaire le plein si né- niveau d’huile. Il devrait être situé cessaire. Ne pas remplir à l’excès. Si entre les marques de minimum et on les fait fonctionner avec un ni- de maximum.
  • Page 62: Liquide De Frein

    Remettre en place le siège. REMARQUE: Si le système de refroi- dissement a fréquemment besoin de liquide, il y a probablement des fuites •MIN• •MIN• ou des anomalies de moteur. S’adres- ser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. V01K04Y...
  • Page 63: Électrolyte De La Batterie

    Réservoir de liquide de frein arrière Batterie Dépose Débrancher le câble négatif NOIR en premier, puis le câble positif. AVERTISSEMENT Toujours respecter cette séquence pour le démontage: débrancher le câble négatif NOIR d’abord. Des vapeurs d’électrolyte ou de carbu- rant peuvent être présentes dans le compartiment-moteur, et une étincelle pourrait les enflammer et éventuellement provoquer des...
  • Page 64 V01G03Y 1. Marque de maximum Bien revisser les bouchons. Installation Remettre la batterie dans le véhicule, et la fixer en place en s’assurant de re- brancher le tube de ventilation. AVERTISSEMENT Brancher le câble positif ROUGE d’abord, puis le câble négatif. Tou- jours brancher le câble positif ROUGE en premier.
  • Page 65: Période De Rodage

    C’est pourquoi on recommande de faire réviser le véhicu- le par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier, après les 10 premiè- res heures d’utilisation ou dans les 30 jours suivant l’achat, le premier des deux prévalant. Par la même occasion,...
  • Page 66: Vérifications De Préutilisation

    • Vérifier le fonctionnement des inter- rupteurs d’allumage et de démarrage/ Corriger tout problème décelé. arrêt, des phares, du commutateur S’adresser à un concessionnaire d’éclairage, du feu arrière, du feu de autorisé de VTT Bombardier s'il y a freinage et des lampes témoins. lieu.
  • Page 67: Consignes D'utilisation

    à - 20°C (- 4°F), on recom- reporter alors à la section OPÉRA- mande d’installer le nécessaire d’amor- TIONS SPÉCIALES. ceur. Consulter un concessionnaire Lorsque le moteur est chaud, ramener autorisé de VTT Bombardier. le levier à la position «OFF» et relâcher les freins.
  • Page 68: Démarrage À Chaud

    Démarrage à chaud Pour arrêter le moteur Procéder de la façon décrite précé- Relâcher l’accélérateur et immobiliser demment, sans étrangleur. Si le mo- complètement le véhicule. teur ne démarre pas après deux tenta- Appliquer le mécanisme de stationne- tives de 5 secondes avec le démarreur ment.
  • Page 69 REMARQUE: Bien que la commande d’accélérateur puisse être à n’importe quelle position pendant les change- ments de vitesse, on recommande de relâcher légèrement la manette pen- dant le passage à un rapport supérieur. Pour passer aux rapports inférieurs, in- verser la séquence. Utilisation de la marche arrière ATTENTION: Lorsqu’on passe de la marche avant à...
  • Page 70: Opérations Spéciales

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Dégagement du levier sélecteur Il se peut, dans des cas très rares, que la transmission soit verrouillée à la po- sition «P», empêchant ainsi le conduc- teur d’utiliser le véhicule. Si tel est le cas, procéder comme suit: –...
  • Page 71: Surchauffe Du Moteur

    à outils à l’ex- sement et refaire le plein si possible. trémité de l’outil spécial pour l’utili- Laisser le moteur refroidir. ser à la façon d’un manche. S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier dans les plus brefs délais.
  • Page 72: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    1. Arbre de levier sélecteur d'urgence. Insérer S’adresser à un concessionnaire auto- l’outil spécial ici risé de VTT Bombardier pour connaître les consignes de remisage. Tirer l’outil spécial vers le haut pour passer à un rapport inférieur, et le pous- Lorsqu’on utilise le VTT après une pé-...
  • Page 73: Tableau D'entretien

    TABLEAU D’ENTRETIEN Pour de plus amples renseignements, consulter la section ENTRETIEN du Manuel de réparation . TABLEAU DE LUBRICATION ET D’ENTRETIEN Niveau d’huile à moteur/à transmission CLIENT Vidange d’huile à moteur/à transmission et remplacement du filtre CLIENT Nettoyage du tamis à huile à transmission CONCESS.
  • Page 74 État des attaches du compartiment de rangement avant CLIENT Nettoyage et protection du véhicule CLIENT Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Requis tous les 5 ans seulement. CONCESS. = CONCESSIONNAIRE REMARQUE: Certaines conditions de conduite et de charge peuvent nécessiter un entretien plus fréquent.
  • Page 75: Entretien

    Les autres opérations indiquées au ta- bleau d’entretien doivent être confiées à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Lubrification Cette section décrit entre autres la marche à suivre pour remplacer les li- quides. Se reporter à la section LIQUI- DES pour savoir comment vérifier les...
  • Page 76: Entretien

    Éliminer l’huile conformément à la ré- glementation locale sur l’environne- Utiliser un filtre à huile neuf de marque ment. Bombardier seulement. S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Autres composants Bombardier. ATTENTION: Ne pas lubrifier les câ- ATTENTION: N’utiliser qu’un filtre...
  • Page 77 ATTENTION: Procéder avec soin pour ne pas endommager les ailet- tes du radiateur en les nettoyant. N’utiliser aucun objet ou outil pou- vant les endommager. Les ailettes sont des pièces très minces conçues pour favoriser un refroidissement efficace. S’assurer que la pression d’eau est faible lorsqu’on les rince au moyen d’un boyau.
  • Page 78: Système D'alimentation

    V01C05Y 1. Bouchon de purge 2. Silencieux Bloquer l’extrémité du silencieux avec un chiffon d’atelier, puis démarrer le moteur. Augmenter momentanément le régi- V01F04Y me moteur plusieurs fois afin de chas- 1. Boîtier du filtre à air ser du silencieux la calamine accumu- 2.
  • Page 79 Si l’on découvre de l’eau ou des dé- pôts, inspecter, sécher ou remplacer le filtre à air selon son état. Enlever le filtre à air en procédant com- me suit. Dépose du filtre à air Enlever le siège. Dégager les fixations et enlever le cou- vercle du boîtier du filtre à...
  • Page 80: Système Électrique

    ATTENTION: Ne jamais enlever ni Les fusibles sont situés dans le com- modifier de composants du boîtier partiment-moteur, sur le côté gauche de filtre à air. Toujours utiliser des de la batterie. pièces d’origine pour remplacer le filtre à air et la mousse, car la carbu- ration du moteur est réglée spécifi- quement en fonction de ces compo- sants.
  • Page 81 Régler dans le combiné d’instruments, s’adres- les deux phares de la même manière. ser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier; celui-ci devra rempla- cer le groupe de lampes témoins. Ampoules de l’indicateur de vitesse Chaque ampoule peut être remplacée séparément.
  • Page 82 Enlever le levier d’étrangleur. Au moyen d’un petit tournevis, déga- ger le couvercle afin d’accéder à la douille de l’ampoule. V01I0EY 1. Indicateur de vitesse 2. Dégager le couvercle Introduire un petit tournevis dans la fen- te de la douille et tourner dans le sens antihoraire jusqu’à...
  • Page 83: Groupe D'entraînement

    Groupe d'entraînement Pneus et roues Pression des pneus Inspection des soufflets et des protecteurs d’arbre AVERTISSEMENT d'entraînement Inspecter visuellement les soufflets et La pression des pneus influence les protecteurs d’arbre d'entraînement. grandement la maniabilité et la sta- Examiner si les protecteurs sont en- bilité...
  • Page 84: État Des Roulements De Roue

    Tenir fermement la roue par le rebord supérieur, puis tirer et pousser afin de sentir le jeu. Si l’on constate un jeu, s’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier. V01A0BY Au moment de remettre la roue en pla- ce, on recommande d’appliquer un lu- brifiant antigrippage sur les filetages.
  • Page 85: Freins

    Vérifier si les amortisseurs présentent des fuites d’huile et si les fixations sont solides. En cas de fuite ou d’autre V01J0MY anomalie, s’adresser à un concession- naire autorisé de VTT Bombardier. 1. Cames de réglage 2. Ajustement souple 3. Ajustement rigide Réglage Amortisseur arrière...
  • Page 86 Attache du compartiment de rangement avant Vérifier que les attaches sont en bon état. S'adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier s'il est né- cessaire de les remplacer. Nettoyage et protection du véhicule Les pièces peintes qui sont endomma- gées doivent être repeintes correcte-...
  • Page 87: Chargement Et Transport

    CHARGEMENT ET TRANSPORT AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessures graves, voire mortelles. Chargement CHARGE MAXIMALE PERMISE: 220 kg (485 lb) AVERTISSEMENT (comprend le poids du conducteur, que toute autre La maniabilité, la stabilité et la charge, de même que tout distance de freinage sont influen- accessoire ajouté) cées lorsqu’on charge et utilise le...
  • Page 88 Placer le robinet de carburant à la po- sition «OFF». Mettre le levier sélecteur à la position «P» et serrer le mécanisme de station- nement. Arrimer le véhicule à l’avant par le pare- chocs et à l’arrière par le châssis. ATTENTION: L’emploi d’autres points d’arrimage risquerait d’endomma- ger le véhicule.
  • Page 89: Diagnostic Des Pannes

    à la masse sur le moteur, loin des trous de bougie. Si aucune étincelle n’apparaît, remplacer les bougies. Si le problème persiste, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. 6. Compression du moteur. Lorsqu’on actionne le moteur au moyen du démarreur à...
  • Page 90 Voir la rubrique Le moteur tourne mais refuse de au moteur. démarrer. 3. Réglages du carburateur. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. 4. Surchauffe du moteur. Voir la rubrique Surchauffe du moteur dans OPÉRATIONS SPÉCIALES. Si la surchauffe persiste, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier.
  • Page 91 3. Mauvais type d’huile. Vidanger l’huile du moteur et utiliser une huile recommandée seulement. 4. Transmission. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. CONSTATION: Levier de transmission difficile à déplacer CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 1. Les engrenages de la Faire faire un mouvement de va-et-vient au véhicule transmission se trouvent pour déplacer les engrenages de la transmission et...
  • Page 92: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES BOMBARDIER TRAXTER NUMÉRO DE MODÈLE 7415/7416/7417/7418 MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX 511, 4 temps, longitudinal, refroidi Type par liquide, soupapes en tête Nombre de cylindres Monocylindre Nombre de soupapes 2 soupapes à poussoirs hydrauliques (sans réglage) Cylindrée 498 cc (30.3 po Alésage...
  • Page 93 SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto (marque et type) Denso, 400 W à 6000 tr/mn Type d’allumage IDI (allumage à décharge inductive) Réglage de l’allumage Non réglable Limiteur de régime moteur 7500 tr/mn (en marche avant, peu importe le rapport) Limiteur de vitesse de pointe 15 km/h (9 mi/h) en marche arrière Bougies (marque et type) NGK DR8EA...
  • Page 94 DEL = diode électroluminescente dia. = diamètre S’étant engager à offrir des produit de qualité et à innover constamment, BOMBARDIER se réserve le droit de changer, en tout temps, le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des apports ou des améliorations, cela sans s’engager d’aucune façon à...
  • Page 95: Guide Si

    GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur ........mètre........masse ........kilogramme ......force ......... newton ........liquide ........litre ........... température......Celsius........°C pression ........kilopascal ........couple de serrage ..... newton-mètre ......N•m vitesse terrestre ....... kilomètre par heure ....
  • Page 96 Date d’expiration de la garantie jour mois année À faire remplir par le concessionnaire de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT afin de vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de Bombardier.
  • Page 97: Changement D'adresse

    Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
  • Page 98 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.

Table des Matières