Télécharger Imprimer la page

Ambu aBox Duodeno Mode D'emploi page 71

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 237
10.2. Specifikace prostředí pro přepravu, skladování a provoz
Přepravní teplota
Teplota skladování
Provozní teplota
Relativní vlhkost pro
přepravu a provoz
Relativní vlhkost pro
skladování
Atmosférický tlak
10.3. Příslušenství
Obecné informace
10.4. Seznam příslušenství – pro vyšetření
Příslušenství
Oplachovací voda
Držák láhve
Odsávací nádoba
11. Ochrana životního prostředí
V souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ) je nezbytné, aby likvidace a sběr veškerých elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ), jež jsou zdravotnickým odpadem, byly prováděny odděleně.
Tento výrobek je elektrické a elektronické zařízení a při jeho likvidaci by mělo být postupováno v
souladu s národními a místními předpisy či požadavky.
12. Odstraňování problémů
V následující tabulce jsou popsány možné příčiny problémů, jež se mohou vyskytnout v
důsledku chybného nastavení anebo opotřebení jednotky aBox™ Duodeno, a nápravná
opatření na jejich odstranění. Jiné problémy nebo poruchy, než jsou uvedeny v tabulce níže,
vyžadují opravu. Jelikož opravy prováděné osobami neautorizovanými společností Ambu by
mohly zapříčinit poranění pacienta či obsluhy anebo poškození zařízení, v případě nutné
opravy kontaktujte společnost Ambu.
-5 °C – 40 °C (23 °F – 104 °F)
10 °C – 25 °C (50 °F – 77 °F)
10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
30 – 85 % relativní
10 – 43 % relativní
80 – 109 kPa (100 kPa = 1 Bar) 11,6 – 15,8 psi
600 – 818 mm Hg
Připojená zařízení, zejména elektrická, musí splňovat
příslušné zdravotnické normy (pro zdravotnické
prostředky) popsané v kapitole 4.
Informace
Sterilní voda dostupná v klinickém
prostředí, objem až 1 000 ml
Držák na láhev sterilní vody
Vakuová odsávací nádoba pro lékařské
použití Lze použít libovolnou nádobu
dostupnou na trhu
Součást systému
Ne
Ano
Ne
71

Publicité

loading