Ambu aScope 3 Slim 3.8/1.2 Mode D'emploi

Vidéoscopes
Masquer les pouces Voir aussi pour aScope 3 Slim 3.8/1.2:

Publicité

Liens rapides

Instructions for use
Ambu® aScope™ 3 5.0/2.2 &
aScope™ 3 Slim 3.8/1.2
Ambu® aView™
For use by trained clinicians/physicians only.
For in-hospital use.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ambu aScope 3 Slim 3.8/1.2

  • Page 1 Instructions for use Ambu® aScope™ 3 5.0/2.2 & aScope™ 3 Slim 3.8/1.2 Ambu® aView™ For use by trained clinicians/physicians only. For in-hospital use.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Page 1. Informations importantes – à lire avant utilisation ..................253 2.
  • Page 3: Informations Importantes - À Lire Avant Utilisation

    L’aScope 3 est un dispositif à usage unique, destiné aux adultes et aux enfants. Il a été cliniquement évalué pour les tailles minimales suivantes de sonde endotrachéale et de tube à double lumière : Diamètre intérieur minimal de sonde endotrachéale Taille minimale de tube à double lumière aScope 3 Slim 3.8/1.2 5,0 mm 37 Fr aScope 3 5.0/2.2 6,0 mm 41 Fr...
  • Page 4: Composants Du Dispositif

    2. Composants du dispositif PRÉCAUTION Le dispositif aScope 3 se compose des pièces décrites à la section 2. Elle ne peuvent être remplacées que par des pièces Ambu agréées. Le non-respect de cette instruction est susceptible de réduire la sécurité et l’efficacité.
  • Page 5: Spécifications

    Sauf mention contraire, le texte se rapporte aux deux produits. Dans le présent document, le terme « aScope 3 » fait toujours référence aux deux versions. S’il est fait spécifiquement référence à l’une des versions, les termes « aScope 3 5.0/2.2 » ou « aScope 3 Slim 3.8/1.2 » sont respectivement utilisés.
  • Page 6: Explication Des Symboles Utilisés

    aView L’aView affiche l’image vidéo captée par l’aScope 3. Pendant le démarrage, l’aView s’allume et configure l’aScope 3. Si l’icône de batterie de l’aView affichée à l’écran passe de complètement chargée à quasiment épuisée (icône rouge) en moins de 30 minutes, il faut remplacer l’aView. Boîtier du moniteur Bouton marche/arrêt Bouton-poussoir pour...
  • Page 7 Symboles de l’aView Indication Symboles s’appliquant à l’aScope 3 et à l’aView Indication...
  • Page 9: Utilisation Du Dispositif Ascope 3

    3. Utilisation du dispositif aScope 3 REMARQUE 3.1. Préparation et inspection AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Inspection visuelle de l’aScope 3 AVERTISSEMENT Inspection visuelle et préparation de l’aView PRÉCAUTION Inspection de l’image...
  • Page 10 Préparation de l’aScope 3 3.2. Fonctionnement de l’aScope 3 AVERTISSEMENT Prise en main de l’aScope 3 Manipulation de l’embout de l’aScope 3 PRÉCAUTION Raccord de tube...
  • Page 11 Insertion de l’aScope 3 PRÉCAUTION Injection de fluides Aspiration AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Insertion d’accessoires endoscopiques AVERTISSEMENT PRÉCAUTION...
  • Page 12: Après Utilisation

    Retrait de l’aScope 3 AVERTISSEMENT 3.3. Après utilisation AVERTISSEMENT Inspection visuelle Étapes finales AVERTISSEMENT 4. Nettoyage et désinfection de l’aView AVERTISSEMENT...
  • Page 13: Nettoyage

    4.1. Nettoyage 4.2. Désinfection Solution Concentration Préparation 5. Caractéristiques techniques 5.1. Caractéristiques techniques de l’aScope 3 aScope 3 Slim aScope 3 Dispositif optique Partie insérée Canal...
  • Page 14: Stérilisation

    Raccord d’aspiration Environnement d’utilisation Stockage et transport Stérilisation 5.2. Caractéristiques techniques de l’aView Affichage Mémoire Alimentation électrique Environnement d’utilisation...
  • Page 15 Dimensions Connexions Stockage et transport Interface de montage Fixation Bloc d’alimentation aView Alimentation électrique Environnement d’utilisation Stockage Fiches...
  • Page 16: Raccordement Des Accessoires

    6. Raccordement des accessoires PRÉCAUTION 6.1. Chargement de l’aView 6.2 Maintenance de la batterie 6.3. Montage de l’aView sur la console...
  • Page 17: Fonctionnement De L'aview

    7. Fonctionnement de l’aView 7.1. MODES de l’aView MODE IMAGE DE DÉMARRAGE MODE SIMPLE MODE AVANCÉ onglet bleu Image en direct Mode image de démarrage REMARQUE : Mode simple 11:55:30PM REMARQUE : Mode avancé Onglet bleu Image en direct Onglet jaune Gestion des fichiers –...
  • Page 18 Onglet bleu Image en direct  : Image en direct PRÉCAUTION : REMARQUE : Image en direct Image en direct ou image enregistrée en MODE AVANCÉ Image en direct boutons ronds BLEUS Image en direct boutons carrés JAUNES ou VERTS Gestion des fichiers Réglages Onglet jaune Gestion des fichiers  :...
  • Page 19 Comment allumer l’aView REMARQUE : Comme éteindre l’aView Comment visualiser une image en direct Image en direct REMARQUE : Comment régler la luminosité et le contraste Comment afficher le temps d’utilisation du dispositif REMARQUE :...
  • Page 20 Comment prendre une PHOTO REMARQUE : Image en direct Comment enregistrer une VIDÉO Image en direct REMARQUE : Comment localiser les fichiers Gestion des fichiers et les dossiers enregistrés Gestion des fichiers REMARQUE : Comment visualiser une photo REMARQUE :...
  • Page 21 Comment visualiser une vidéo REMARQUE : Comment effacer un fichier ou un dossier enregistré Comment renommer un fichier ou un dossier REMARQUE : Comment transférer un fichier ou un dossier sur une clé USB REMARQUE :...
  • Page 22 Comment régler l’heure et la date Réglages REMARQUE : Comment activer et désactiver le microphone Réglages Réglages REMARQUE : Comment changer le volume REMARQUE : Réglages Comment se connecter/déconnecter du compte ADMIN ADMIN ADMIN ADMIN ADMIN Réglages...
  • Page 23 Comment METTRE À JOUR le logiciel Réglages REMARQUE : Comment RESTAURER les réglages d’usine REMARQUE : Réglages Comment supprimer toutes les données utilisateur NAME NAME REMARQUE : Réglages...
  • Page 24 Comment configurer les réglages de l’affichage Réglages...
  • Page 25: Dépannage

    8. Dépannage AVERTISSEMENT Aucune image en direct sur la gauche de l’écran mais l’interface utilisateur s’affiche Cause Action L’image affichée à gauche est figée Cause Action Image de qualité médiocre Cause Action Capacité d’aspiration nulle ou réduite Cause Action...
  • Page 26 Difficile d’insérer l’accessoire endoscopique dans le canal Cause Action...
  • Page 27: Annexe 1 : Compatibilité Électromagnétique

    Annexe 1 : Compatibilité électromagnétique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Conseils et déclaration du fabricant : émissions électromagnétiques Test d’émissions Conformité Résultat Environnement électromagnétique - conseils Conseils et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Test d’immunité CEI 60601 Niveau de Niveau de conformité Conseils sur l’environnement électromagnétique test...
  • Page 28 Remarque 1 : ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est a ectée par l’absorp- tion et la ré exion des structures, objets et personnes. Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le dispositif aScope 3. Puissance de sortie nominale Distance de séparation (m) selon la fréquence de l’émetteur maximale (W) de l’émetteur...
  • Page 29: Annexe 2 : Normes Appliquées

    Annexe 2 : Normes appliquées Annexe 3 : Garantie et programme de remplacement...

Ce manuel est également adapté pour:

Ascope 3 5.0/2.2405001000403001000402001000

Table des Matières