•
Aseta akku «3» sille varattuun
tilaan.
•
Kytke järjestyksessä
positiivinen (+) ja negatiivinen
(-) johto.
•
Rasvaa navat ja akkukengät
neutraalilla rasvalla tai
vaseliinilla.
•
Aseta akkutilan kansi takaisin
paikalleen ja kiristä kaksi ruuvia
«2».
03_26
•
Aseta kaksi mattoa «1»
paikalleen siten, että
kiinnityskohdat tulevat tarkasti
paikoilleen,
Pitkä seisonta-aika
Jos ajoneuvoa ei käytetä yli kahteen
viikkoon,
akku
sulfatoitumisen estämiseksi:
•
Irrota akku ja aseta se viileään
ja kuivaan paikkaan.
Talvisin tai jos ajoneuvoa ei muutoin
käytetä
tarkasta
säännöllisesti
kuukaudessa),
jotta
heikkene.
100
CORRECTEMENT LES LANGUETTES
D'ENCASTREMENT DANS LES LOGE-
MENTS APPROPRIÉS.
•
Disposer la batterie « 3 » dans
son logement.
•
Brancher dans l'ordre, le câble
positif(+) et le négatif (-).
•
Recouvrir les terminaux et les
bornes avec de la graisse neu-
tre ou de la vaseline.
•
Repositionner le couvercle du
porte-batterie et serrer les deux
vis « 2 ».
•
Repositionner les deux tapis «
1 » en faisant attention à les fixer
dans leurs logements,
Longue inactivite
Au cas où le véhicule resterait inactif pen-
tulee
ladata
sen
dant plus de quinze jours, il est néces-
saire de recharger la batterie pour en
éviter la sulfatation.
•
Retirer la batterie et la ranger
dans un endroit frais et sec.
akun
varaustila
Durant la période hivernale ou lorsque le
(noin
kerran
véhicule reste arrêté, pour éviter qu'elle
varaustila
ei
ne se détériore, contrôler périodiquement
la charge (environ une fois par mois).