Page 1
SFBU8387 Mai 2007 (Traduction: Mai 2007) Utilisation et entretien Groupe électrogène 1106C PK (Moteur)
Page 2
Les pratiques pouvant entraîner des dégâts matériels sont signalées par le mot "REMARQUE" sur le produit et dans le présent guide. Perkins ne saurait prévoir toutes les situations à risques. De ce fait, les messages sur la sécurité figurant dans ce guide et sur le produit ne sont pas exhaustifs. Quiconque emploie une méthode ou un outil qui n'est pas expressément recommandé...
SFBU8387 Table des matières Table des matières Calendrier d’entretien .......... 57 Garantie Avant-propos ............4 Garantie ..............94 Sécurité Index Mises en garde ............6 Index ..............95 Généralités ............. 8 Prévention des brûlures ........10 Prévention des incendies ou des explosions ..11 Risques d’écrasement et de coupure ....
Votre concessionnaire Perkins ou votre distributeur Perkins peut vous aider à ajuster votre calendrier Utilisation d’entretien en fonction des exigences de votre environnement de travail.
SFBU8387 Avant-propos Projet de mise en garde 65 de l’État de Californie Il est officiellement reconnu dans l’État de Californie que les émissions des moteurs diesel et certains de leurs composants peuvent entraîner des cancers, des anomalies à la naissance et d’autres affections liées à...
Si une mise en garde est fixée à une pièce du moteur qui est remplacée, monter une mise en garde neuve sur la pièce de rechange. Des mises en garde neuves sont disponibles auprès du concessionnaire ou du distributeur Perkins. 1 Mise en garde universelle Lire attentivement instructions consignes données dans les Guides d’utilisation...
SFBU8387 Sécurité Mises en garde g01329365 Illustration 2 Emplacement de l’étiquette (1) Mise en garde universelle (2) Mise en garde relative à l’éther Ne pas utiliser d’auxiliaires de démarrage du type aérosol comme de l’éther. Cela peut provoquer une explosion et des accidents corporels. g01154809 Illustration 3 Exemple type...
SFBU8387 Sécurité Généralités g01329366 Illustration 4 Emplacement des étiquettes (2) Éther (3) Mains (haute pression) (3) Mains (haute pression) L’étiquette de mise en garde relative aux mains (haute pression) (3) se trouve sur la partie supérieure du collecteur de carburant. Tout contact avec du carburant sous haute pres- i02398883 sion présente des risques de pénétration percu-...
SFBU8387 Sécurité Généralités Air comprimé et eau sous pression Avant d’entretenir ou de réparer l’équipement, fixer une pancarte d’avertissement “Ne pas utiliser” ou similaire au contacteur de démarrage ou aux L’air comprimé et/ou l’eau sous pression peuvent commandes. provoquer la projection de débris et/ou d’eau brûlante.
SFBU8387 Sécurité Prévention des brûlures Liquide de refroidissement Toujours utiliser une planche ou un carton pour rechercher les fuites. Du liquide qui s’échappe sous pression peut perforer les tissus cutanés. La À la température de fonctionnement, le liquide de pénétration de liquide peut provoquer de graves refroidissement du moteur est chaud.
Si l’application implique la présence de gaz combustibles, consulter le concessionnaire Perkins Avant toute opération d’entretien ou de réparation et/ou le distributeur Perkins pour obtenir des sur les canalisations de carburant du moteur, il faut informations complémentaires sur les dispositifs de attendre 60 secondes après l’arrêt du moteur pour...
Les fuites peuvent provoquer des incendies. Pour les pièces de rechange, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. Remplacer les pièces si l’une des conditions suivantes est présente: •...
SFBU8387 Sécurité Risques d’écrasement et de coupure S’assurer que tous les colliers, toutes les protections Ne pas se tenir sur des pièces qui risquent de céder et tous les écrans thermiques sont montés sous le poids. Utiliser une échelle appropriée ou une correctement.
Page 14
SFBU8387 Sécurité Canalisations de carburant haute pression g01341328 Illustration 12 (1) Canalisation de haute pression (4) Canalisation de haute pression (7) Collecteur de carburant à haute pression (2) Canalisation de haute pression (5) Canalisation de haute pression (rampe) (3) Canalisation de haute pression (6) Canalisation de haute pression (8) Canalisation de haute pression Les canalisations de carburant haute pression...
SFBU8387 Sécurité Avant le démarrage du moteur Effectuer un contrôle visuel des canalisations Rechercher les dangers potentiels sur le moteur. de carburant haute pression avant de mettre le moteur en marche. Ce contrôle doit être effectué Avant de mettre le moteur en marche, s’assurer que quotidiennement.
SFBU8387 Sécurité Arrêt du moteur Afin de s’assurer que le réchauffeur d’eau des i02398197 chemises (selon équipement) et/ou le réchauffeur Circuit électrique d’huile de graissage (selon équipement) fonctionnent correctement, vérifier les indicateurs de température d’eau et d’huile pendant le fonctionnement du réchauffeur.
SFBU8387 Sécurité Circuit électronique i02766077 Circuit électronique Les altérations au niveau du circuit électronique ou de l’installation du câblage d’origine peuvent être dangereuses et pourraient provoquer des blessures personnelles ou mortelles et/ou des dommages au moteur. Risque d’électrocution. Les injecteurs-pompes utilisent une tension en courant continu.
Page 18
Circuit électronique Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d’affichage qui sont disponibles pour les moteurs Perkins fonctionneront à l’unisson avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fourniront la fonction de surveillance du moteur pour l’application spécifique du moteur.
SFBU8387 Informations produit Généralités Informations produit Généralités i01964711 Soudage sur moteurs avec commandes électroniques REMARQUE Il faut utiliser des méthodes de soudage appropriées pour éviter d’endommager l’ECM du moteur, les cap- teurs et les pièces connexes. Autant que possible, retirer la pièce du module puis souder la pièce. S’il n’est pas possible de déposer la pièce, utiliser la mé- thode suivante pour effectuer des soudures sur un g00765012...
SFBU8387 Informations produit Vues du modèle Vues du modèle i02766087 Vues du modèle Les vues suivantes du modèle montrent des caractéristiques types du moteur. Dans le cas d’applications particulières, le moteur peut sembler différent des illustrations. Nota: Seules les pièces principales sont identifiées sur les illustrations suivantes.
SFBU8387 Informations produit Vues du modèle g01329941 Illustration 17 Vue de l’arrière droite du moteur (16) Jauge à huile (24) Solénoïde du limiteur de pression de (29) Reniflard (17) Admission d’air suralimentation (30) Œilleton de levage arrière (18) Goulotte de remplissage d’huile (25) Démarreur (19) Œilleton de levage avant (26) Carter d’huile...
SFBU8387 Informations produit Vues du modèle • Commande de pression d’injection • Stratégie de démarrage à froid • Gestion automatique du rapport air/carburant • Modulation de la réserve de couple • Commande du calage d’injection • Diagnostic du circuit Pour plus de renseignements sur les caractéristiques électroniques du moteur, se référer au Guide d’utilisation et d’entretien, “Caractéristiques et g01127295...
Page 23
SFBU8387 Informations produit Vues du modèle L’huile de graissage du moteur est fournie par une pompe à huile de type rotor. L’huile de graissage du moteur est refroidie et filtrée. La soupape de dérivation peut également fournir un débit non obstrué...
Emplacement de la plaque de numéro de série moteur. Noter les renseignements dans l’espace approprié. Faire une copie de cette liste pour les Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro dossiers. Conserver les renseignements pour de série. référence ultérieure.
SFBU8387 Informations produit Identification produit Élément de filtre à air _________ ____________________________ Courroie d’entraînement de ventilateur _________ ______ Courroie d’alternateur _________ ____________________________ i02766096 Autocollant d’homologation du dispositif antipollution Étiquette des moteurs conformes Exemples types d’étiquettes relatives au respect des normes antipollution g01329012 Illustration 21...
Perkins ne sera pas tenu responsable des dégâts qui pourraient apparaître lorsque le moteur est remisé après une période de travail. Le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins peut aider à...
Page 27
SFBU8387 Utilisation Levage et remisage Faute de carburant conservateur, on peut remplir Remplir le carter d’huile de graissage neuve et le circuit de carburant avec du carburant normal. propre jusqu’au repère plein (FULL) de la jauge de À la fin de la période de remisage, il faudra mettre niveau d’huile moteur.
Page 28
SFBU8387 Utilisation Levage et remisage 17. Pour empêcher la corrosion à l’extérieur du moteur, pulvériser du POWERPART Lay-Up 3 1734115 sur le moteur. Ne pas effectuer de pulvérisation à l’intérieur de l’alternateur.
Les températures peuvent être plus élevées dans par rapport à la normale doit être déterminée et certaines conditions. La température de l’eau peut éliminée. Consulter le concessionnaire Perkins ou le varier selon la charge. La température ne doit distributeur Perkins pour obtenir de l’aide.
Page 30
SFBU8387 Utilisation Témoins et instruments REMARQUE Afin d’éviter d’endommager le moteur, ne jamais dé- passer le régime maxi à vide. Un surrégime peut sé- rieusement endommager le moteur. Un fonctionne- ment à des vitesses dépassant le régime maxi à vide doit être gardé...
Selon l’application, des précau- concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. tions particulières doivent être prises pour éviter les blessures. Le moteur peut être programmé sur les modes...
SFBU8387 Utilisation Caractéristiques et commandes i02398843 Centrale de surveillance Tableau 2 Témoin Témoin d’avertisse- Description de l’état du témoin État du témoin État du moteur d’arrêt ment Contrôle du Lorsque l’on tourne le contacteur de démarrage sur Le moteur n’a pas démarré. témoin “MARCHE”, les deux voyants s’allument pendant 2 ALLUMÉ...
Page 33
SFBU8387 Utilisation Caractéristiques et commandes g01330217 Illustration 23 (1) Capteur de température du liquide de (3) Capteur de pression du collecteur (6) Capteur de pression d’huile refroidissement d’admission (7) Capteur de position principale (2) Capteur de température d’air du (4) Capteur de pression de carburant (8) Capteur de position secondaire collecteur d’admission (5) Module de commande électronique...
Page 34
SFBU8387 Utilisation Caractéristiques et commandes g01330220 Illustration 24 (1) Capteur de température du liquide de (3) Capteur de pression du collecteur (5) Module de commande électronique refroidissement d’admission (ECM) (2) Capteur de température d’air du (4) Capteur de pression de carburant collecteur d’admission...
SFBU8387 Utilisation Caractéristiques et commandes g01330325 Illustration 25 (6) Capteur de pression d’huile moteur (7) Capteur de régime/calage principal (8) Capteur de régime/calage secondaire • Les illustrations 24 et 25 montrent les capteurs et Capteur de température de l’air du collecteur l’ECM en position sur le moteur.
SFBU8387 Utilisation Caractéristiques et commandes Défaillance du capteur de température de Avertissement de faible pression d’huile liquide de refroidissement La valeur de consigne pour l’avertissement de pression basse dépend du régime moteur. L’anomalie Toute défaillance du capteur de température ne sera active et consignée que si le moteur de liquide de refroidissement est détectée par fonctionne depuis plus de 8 secondes.
SFBU8387 Utilisation Caractéristiques et commandes Défaillance du capteur de régime/calage principal Un fonctionnement correct du capteur de régime/calage principal est essentiel. Un logiciel dans l’ECM protège contre la marche en sens marche du moteur. Si le capteur de régime/calage principal subit une défaillance, il n’y a pas de protection automatique contre la marche en sens marche du moteur.
Se référer au cahier Dépistage des pannes, “Indicator Lamps” pour obtenir davantage de renseignements. Un code de Les moteurs électroniques Perkins ont la capacité diagnostic d’anomalie demeurera actif jusqu’à ce d’effectuer un essai d’autodiagnostic. Lorsque que le problème soit résolu. Le code de diagnostic le circuit détecte un problème, un témoin de...
Page 39
Le tableau 3 établit également une liste des codes de diagnostic électroniques et en donne une description. Tableau 3 Codes clignotants du Groupe électrogène 1106C Code de Incidence sur les performances du moteur Mesure conseillée diagnostic Description Ratés du...
Page 40
SFBU8387 Utilisation Diagnostic du moteur (Tableau 3, suite) Anomalie du capteur de position d’accélérateur secondaire Anomalie du capteur de pression d’huile moteur Anomalie du capteur de pression dans la rampe d’alimentation Anomalie du solénoïde de soupape de pression dans la rampe d’alimentation Anomalie du capteur de température du liquide de refroidissement moteur...
SFBU8387 Utilisation Diagnostic du moteur i01964692 i01964682 Consignation des défaillances Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic intermittents Le système permet la consignation des défaillances. Lorsque le module de commande électronique (ECM) émet un code de diagnostic actif, celui-ci est consigné...
SFBU8387 Utilisation Démarrage Démarrage i02398182 Démarrage du moteur i02398862 Avant le démarrage du moteur Nota: Ne pas régler la commande de régime moteur pendant le démarrage. Le module de commande électronique (ECM) commande le régime moteur pendant le démarrage. Avant de mettre le moteur en marche, effectuer l’entretien quotidien requis et l’ensemble de l’entretien périodique nécessaire.
SFBU8387 Utilisation Démarrage Lorsque du carburant du Groupe 2 est utilisé, on 7. Faire tourner le moteur sous faible charge tant que peut minimiser les problèmes de démarrage et de tous les circuits n’ont pas atteint leur température carburant engendrés par le froid avec les éléments de fonctionnement.
SFBU8387 Utilisation Démarrage 2. Relier une extrémité positive du câble volant i02398173 à la borne positive de la batterie déchargée. Après le démarrage du moteur Relier l’autre extrémité du câble volant positif à la borne positive de la batterie de la machine de dépannage.
Économies de carburant Le rendement du moteur peut avoir une incidence sur l’économie de carburant. La conception et la technologie de fabrication des moteurs Perkins assurent un rendement énergétique maximal dans toutes les applications. Suivre les méthodes conseillées pour obtenir des performances optimales pendant toute la durée de service du moteur.
SFBU8387 Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur i02398210 Après l’arrêt du moteur i02398183 Arrêt du moteur Nota: Avant de contrôler l’huile moteur, laisser le moteur à l’arrêt pendant au moins 10 minutes pour permettre à l’huile moteur de revenir au carter. REMARQUE Si l’on coupe le moteur juste après qu’il a fonctionné...
Page 47
SFBU8387 Utilisation Arrêt du moteur Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
Les applications du moteur riels s’ils ne sont pas rangés correctement. Les recommandations du concessionnaire Perkins ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les renseignements contenus dans ce chapitre fournissent des directives pour Ne pas utiliser d’auxiliaires de démarrage du type l’utilisation par temps froid.
1250/1500 W. Consulter le concessionnaire • Les pièces du train de soupape risquent de subir Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir d’autres dégâts. davantage de renseignements. C’est pourquoi il est recommandé de laisser tourner Régime de ralenti...
Nota: Utiliser uniquement des carburants de la des chemises circule à travers le bloc-cylindres du qualité recommandée par Perkins. Voir le présent moteur et dans la culasse du moteur. Le liquide de Guide d’utilisation et d’entretien, “Carburants refroidissement retourne ensuite au bloc-cylindres conseillés”.
SFBU8387 Utilisation Utilisation par temps froid Pour plus d’informations sur les réchauffeurs de i02398839 carburant (selon équipement), voir la documentation Constituants du circuit de du constructeur d’origine. carburant et temps froid Réservoirs de carburant De la condensation peut se produire dans des réservoirs à...
Les directives de l’EMA sur les huiles pour Moteur moteurs diesel (Engine Manufacturers Association Contenances Recommended Guideline on Diesel Engine Oil) sont reconnues par Perkins. Pour obtenir des Compartiment ou circuit Minimum Maxi renseignements détaillés sur ces directives, voir la...
API. DHD-1 est une directive recommandée qui Recommended Guideline on Diesel Engine Oil. Outre définit un niveau de performance d’huile pour ces les définitions de Perkins, il existe d’autres définitions types de moteurs diesel: grande vitesse, cycle qui seront utiles pour l’achat de lubrifiants. On peut à...
Page 54
à teneur élevée en soufre. Les huiles API CH-4 peuvent être utilisées dans les moteurs en soufre du carburant pour les moteurs Perkins qui utilisent les huiles API CG-4 et API CF-4. diesel à injection directe La performance des huiles API CH-4 dépasseront généralement celles des huiles API CG-4 dans les...
à injection directe Les huiles de base régénérées sont admises pour La viscosité SAE appropriée de l’huile est déterminée les moteurs Perkins à condition d’être conformes aux par la température ambiante minimum au moment exigences de performances spécifiées par Perkins.
Page 56
finie. Ceci peut produire de la boue vidange d’huile. dans le carter moteur. Perkins déconseille l’utilisation d’additifs du commerce dans les huiles finies. Pour obtenir le meilleur rendement d’un moteur Perkins, respecter les directives suivantes: •...
SFBU8387 Entretien Faisceau de refroidisseur d’admission - Nettoyage/essai i02398896 Faisceau de refroidisseur L’emploi d’air comprimé n’est pas sans danger. d’admission - Nettoyage/essai Il y a risque de blessures si l’on ne prend pas les précautions appropriées. Lors de l’emploi d’air comprimé, porter un masque serre-tête et des vê- 1.
Au besoin, effectuer des réparations. i02398886 Alternateur - Contrôle Perkins recommande un contrôle périodique de l’alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s’assurer que la charge de la batterie est correcte. Contrôler l’ampèremètre (selon équipement) pendant le fonctionnement du moteur pour vérifier le bon...
SFBU8387 Entretien Courroies d’alternateur et de ventilateur - Remplacement Nota: Recycler systématiquement les batteries. Ne i02766092 jamais mettre une batterie usagée au rebut. Remettre Courroies d’alternateur et de les batteries usagées à un centre de recyclage ventilateur - Remplacement approprié. 5.
SFBU8387 Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement • Un mélange de 0,1 kg (0,2 lb) de bicarbonate i02398870 de soude et d’1 l (1 US qt) d’eau propre. Liquide de refroidissement (usage intensif du commerce) • Utiliser un mélange d’hydroxyde d’ammonium. - Vidange Rincer soigneusement le boîtier de batterie à...
La méthode par distillation complète est la seule mé- thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement. 2. Remplir le circuit de refroidissement avec du liquide de refroidissement commercial à...
SFBU8387 Entretien Liquide de refroidissement longue durée - Vidange 4. Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. Le niveau de liquide de refroidissement doit se REMARQUE situer à moins de 13 mm (0,5 in) du fond du Garder toutes les pièces propres. tuyau de remplissage.
Page 64
Ne pas remplir le circuit de refroidissement à raison La méthode par distillation complète est la seule mé- de plus de 5 l (1,3 US gal) par minute pour éviter les thode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de poches d’air. refroidissement.
Nota: Le circuit de refroidissement n’est pas nécessairement fourni par Perkins. La méthode Nota: Le liquide de refroidissement se dilate à présentée ci-dessous concerne un circuit de mesure qu’il se réchauffe pendant la marche refroidissement type.
SFBU8387 Entretien Additif pour circuit de refroidissement - Contrôle/appoint Moteurs sans vase d’expansion de i02398842 liquide de refroidissement Additif pour circuit de refroidissement - Contrôler le niveau du liquide de refroidissement Contrôle/appoint lorsque le moteur est arrêté et froid. L’additif pour circuit de refroidissement contient des produits caustiques.
SFBU8387 Entretien Reniflard de carter moteur (boîtier) - Remplacement Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
Nota: Le circuit de filtre à air n’est pas nécessairement fourni par Perkins. La méthode présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à air type. Pour connaître REMARQUE Si l’on ne protège pas certains organes du moteur du...
SFBU8387 Entretien Élément de filtre à air (élément double) - Nettoyage/remplacement Remplacer les éléments de filtre à air sales par 4. Nettoyer l’intérieur du couvercle et du corps de des éléments propres. Avant le montage, examiner filtre à air avec un chiffon propre et sec. soigneusement les éléments de filtre à...
SFBU8387 Entretien Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement Air comprimé Le nettoyage à l’air comprimé à partir du côté propre (intérieur) est recommandé avant le nettoyage à l’aspirateur du côté sale (extérieur) d’un élément primaire de filtre à air. L’emploi d’air comprimé...
SFBU8387 Entretien Filtre à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage REMARQUE Ne jamais faire tourner le moteur sans élément de filtre à air ou avec un élément de filtre à air endom- magé. Ne pas utiliser d’élément de filtre à air dont les plis, les garnitures ou les joints sont endommagés.
Nota: Les supports du moteur n’ont pas été nécessairement fournis par Perkins pour ce modèle. Nota: Une fois le moteur à l’ARRÊT, attendre dix Pour plus d’informations sur les supports du moteur minutes pour laisser à...
Le contrôle de l’état de l’huile de graissage du moteur à intervalles réguliers fait partie du programme d’entretien préventif. Perkins inclut un robinet de i02766074 prélèvement d’huile comme option. Le robinet de Huile moteur et filtre -...
REMARQUE Vidange de l’huile de graissage du Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spé- moteur cifications Perkins. L’emploi d’un filtre à huile qui n’est pas recommandé par Perkins peut être à l’origine de Nota: Vérifier que le récipient utilisé...
SFBU8387 Entretien Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement g01333549 g01169166 Illustration 43 Illustration 44 Exemple type Exemple type 3. Nettoyer la surface jointive (2). Remplissage du carter d’huile 4. Appliquer de l’huile moteur propre sur le joint 1. Retirer le bouchon de remplissage d’huile. Se torique (3) du filtre à...
Perkins agréé ou le distributeur Perkins pour connaître la méthode complète de ré- glage du jeu de soupapes. L’utilisation de moteurs Perkins avec un jeu de sou- papes incorrect peut limiter le rendement du moteur et la durée de service de ses organes.
SFBU8387 Entretien Circuit de carburant - Amorçage g01348394 Illustration 46 Un réglage du couvercle modifiera le jeu entre i02766089 le bord du couvercle et la pointe de la pale de Circuit de carburant - ventilateur. S’assurer que le couvercle est centré sur Amorçage le ventilateur.
SFBU8387 Entretien Circuit de carburant - Amorçage Nota: Se reporter au cahier Essais et réglages , “Cleanliness of Fuel System Components” pour obtenir des renseignements détaillés sur les normes de propreté à observer lors de TOUTE intervention sur le circuit de carburant. S’assurer que tous les réglages et toutes les réparations sont effectués par du personnel agréé...
SFBU8387 Entretien Filtre à carburant primaire/séparateur d’eau - Vidange Une fois le moteur coupé, attendre 60 secondes avant d’effectuer toute intervention sur les canalisations de carburant afin de laisser à la Tout contact avec du carburant sous haute pres- pression le temps de s’évacuer des canalisations sion présente des risques de pénétration percu- de carburant haute pression.
SFBU8387 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement 1. Placer un récipient adéquat sous le séparateur Nota: Les filtres primaires ne requièrent pas tous d’eau pour recueillir tout carburant risquant de un purgeur (2). Ce filtre à carburant primaire avec couler.
Page 81
SFBU8387 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement Une fois le moteur coupé, attendre 60 secondes 7. Utiliser un outil adéquat pour retirer la cartouche avant d’effectuer toute intervention sur les (4). Mettre au rebut les anciens joints (5 et 6) et canalisations de carburant afin de laisser à...
Page 82
SFBU8387 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement Filtre de type deux Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des incendies. Pour prévenir tout risque d’accident, couper le contacteur de démarrage pendant le remplacement des filtres à...
Page 83
SFBU8387 Entretien Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement g01370722 g01370724 Illustration 53 Illustration 54 Exemple type Exemple type 6. Tourner la cuve (3) en sens inverse d’horloge pour 7. Utiliser un outil adéquat pour retirer l’ancienne retirer la cuve.
SFBU8387 Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement i02766098 Filtre à carburant secondaire - Remplacement Filtre de type un Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des incendies. Pour prévenir tout risque d’accident, couper le contacteur de démarrage pendant le remplacement des filtres à...
Page 85
SFBU8387 Entretien Filtre à carburant secondaire - Remplacement Une fois le moteur coupé, attendre 60 secondes 6. Retirer le récipient et évacuer le carburant dans avant d’effectuer toute intervention sur les un endroit sûr. Selon équipement, ouvrir le robinet canalisations de carburant afin de laisser à la d’alimentation en carburant.
SFBU8387 Entretien Réservoir de carburant - Vidange Une fois le moteur coupé, attendre 60 secondes 6. Retirer le récipient et évacuer le carburant dans avant d’effectuer toute intervention sur les un endroit sûr. Selon équipement, ouvrir le robinet canalisations de carburant afin de laisser à la d’alimentation en carburant.
SFBU8387 Entretien Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement Contrôler l’alimentation en carburant tous les jours. i02398203 Après le remplissage du réservoir de carburant, Flexibles et colliers - attendre au moins 5 minutes avant d’en vidanger Contrôle/remplacement l’eau et les dépôts. Faire le plein du réservoir de carburant après l’utilisation du moteur pour chasser l’humidité.
10. Mettre le moteur en marche. Rechercher les Le circuit de refroidissement et ses flexibles ne sont fuites éventuelles du circuit de refroidissement. en général pas fournis par Perkins. Ci-dessous suit la description de la méthode type de remplacement des flexibles de liquide de refroidissement. Se reporter i02398885 à...
Les normes Perkins couvrent les paramètres suivants du moteur: Pour les nettoyages, la pression maximum de l’air ne doit pas dépasser 205 kPa (30 psi).
Dépose et pose”. Pour obtenir de plus amples renseignements, contacter le concessionnaire Une vérification extérieure complète ne prend que Perkins ou le distributeur Perkins. quelques minutes. Prendre le temps d’effectuer ces contrôles peut éviter des réparations coûteuses et •...
SFBU8387 Entretien Pompe à eau - Contrôle • Rechercher des fissures et des colliers desserrés Effectuer un contrôle visuel des canalisations de au niveau de la tuyauterie et des coudes du circuit carburant haute pression afin de déceler d’éventuels d’admission d’air. S’assurer que les flexibles et les dommages ou traces de fuites de carburant.
Page 93
SFBU8387 Entretien Pompe à eau - Contrôle g01249453 Illustration 60 (1) Larmier Nota: Le joint de la pompe à eau est lubrifié par le liquide de refroidissement dans le circuit de refroidissement. Il est normal que de petites fuites se produisent lorsque le moteur refroidit et que les pièces se contractent.
être couvert par la garantie antipollution. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins agréé pour déterminer si le moteur utilisé est homologué pour être conforme aux normes antipollution et si le moteur est couvert par...
SFBU8387 Index Index Centrale de surveillance ........31–32 Options programmables et fonctionnement des Additif pour circuit de refroidissement - systèmes ............31 Circuit de carburant - Amorçage......77 Contrôle/appoint ..........66 Ajouter de l’additif, au besoin......66 Pompe d’amorçage de carburant électrique ..79 Contrôle de la concentration d’additif....
Page 96
SFBU8387 Index Liquide de refroidissement (usage intensif du Équipement mené - Contrôle......... 67 commerce) - Vidange .......... 61 Remplissage ............62 Rinçage.............. 62 Vidange.............. 61 Liquide de refroidissement longue durée - Faisceau de refroidisseur d’admission - Contrôle.. 58 Faisceau de refroidisseur d’admission - Vidange..............
Page 97
SFBU8387 Index Renseignements concernant la garantie antipollution............94 Réservoir de carburant - Vidange......86 Cuves de stockage de carburant ....... 87 Réservoir de carburant ........86 Vidanger l’eau et les dépôts....... 86 Risques d’écrasement et de coupure ....13 Sécurité ..............6 Soudage sur moteurs avec commandes électroniques ............
Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l’emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d’utilisation et d’entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d’identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l’alternateur: Numéros de série d’équipement: Informations sur l’équipement:...