Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BROTILDE FAMILY
Brotbackautomat
Bread Maker
Machine à pain
Máquina de pan
Macchina del pane
10033690
www.klarstein.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein BROTILDE FAMILY

  • Page 1 BROTILDE FAMILY Brotbackautomat Bread Maker Machine à pain Máquina de pan Macchina del pane 10033690 www.klarstein.com...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und e Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Berühren Sie während des Betriebs keine heißen Geräteoberflächen. Benutzen Sie nur die Regler. Verwenden Sie Ofenhandschuhe und Topflappen, wenn Sie die Backform mit dem Brot aus dem Gerät herausnehmen.
  • Page 5 • Reinigen Sie alle Oberfläche, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen. • Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig, wenn es heißes Öl oder heiße Flüssigkeiten enthält. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich keine Zutaten in der Backform befinden. •...
  • Page 6 BEDIENFELD UND ANZEIGEN LCD-Display Funktionstasten Drehtaste...
  • Page 7 LCD Display-Anzeigen Anzeige der Hauptfunktionen Anzeige der Programmphasen • MENU (MENÜ) TIMER/DELAY (ZEIT/VERZÖGERUNG) • TIMER • LOAF (TEIGMENGE) PREHEAT (VORHEIZEN) • COLOR (FARBE) • Programmphasen KNEAD (KNETEN) REST (RUHE) MENÜ-Anzeige (Programme) RISE (AUFGEHEN) 1. Normal BAKE (BACKEN) 2. Weißbrot WARM (AUFWÄRMEN) 3.
  • Page 8 TASTENFUNKTIONEN MENÜ-Taste: Programm auswählen Mit diese Taste können Sie zur Programmierung im Einstellmodus die einzelnen Programme aufrufen. Drücken Sie die MENÜ-Taste, das Gerät piept einmal und die Anzeige auf dem LCD-Display blinkt. Sie können nun mit der Drehtaste eines der Programme 1-16 auswählen. FARBE-Taste: Bräunungsgrad auswählen Mit der FARBE-Taste können Sie im Einstellmodus den gewünschten Bräunungsgrad des Brotes auswählen.
  • Page 9 TIMER-Taste: Zeit hinzufügen oder verringern Drücken Sie die TIMER-Taste im Einstellmodus, das Gerät piept einmal und die Zeitanzeige blinkt auf dem LCD-Display. Sie können nun mit der Drehtaste die Zeit bzw. Verzögerungszeit einstellen. Während der Programmphasen (z. B. Backen, Kneten) können Sie mit der Drehtaste die Betriebszeit anpassen.
  • Page 10 Hefe/ Backpulver oder Natron Trockene Zutaten Fette Wasser oder Flüssigkeiten 3. Geben Sie die Backform in den Brotbackautomaten und schließen Sie vorsichtig die Abdeckung. 4. Befüllen Sie den automatischen Früchte- und Nussdosierer. Der automatische Früchte- und Nussdosierer fügt Früchte, Nüsse, Schokoladenstücke, Körner oder andere Zutaten mit ähnlicher Größe zum richtigen Zeitpunkt automatisch zum Teig hinzu, zu einer bestimmten Zeit während der „Knetphase“.
  • Page 11 d. Der Früchte- und Nussdosierer gibt die Zutaten in den folgenden Modi automatisch in den Teig ab: Normal, Weissbrot, Vollkorn, Süss, Express/ Schnell, Teig, Glutenfrei und Kuchen. Es kann vorkommen, dass sich die Unterseite des Dosierers während der Brotherstellung öffnet, auch wenn er nicht befüllt wurde.
  • Page 12 Teigfunktion • Die Teigfunktion ist ähnlich der Brotbackfunktion, mit dem Unterschied, dass kein Salz, Zucker und Milchpulver hinzugefügt werden muss. Sobald das Programm beendet ist, piept das Gerät 12 Mal. Backfunktion Diese Funktion kann zum Backen von Brotteig verwendet werden. Die Betriebszeit beträgt 60 Minuten.
  • Page 13 Überhitzungsschutz und Fehlfunktionsschutz • Wenn das Gerät überhitzt oder ein Fehlerzustand vorliegt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Wenn Sie nicht wissen, warum sich das Gerät abschaltet, lesen Sie zunächst die folgenden Hinweise durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: 1) Analyse-Funktion zum Betriebszustand •...
  • Page 14 6. Wenn das Programm beendet ist, piept das Gerät zur Erinnerung 10 Mal. Wenn anschließend die Warmhaltefunktion aktiviert wird und diese ebenfalls beendet ist, piept das Gerät erneut 10 Mal, um Sie daran zu erinnern, dass die Zubereitung beendet ist und das Brot oder andere Speisen entnommen werden können. Warmhaltefunktion •...
  • Page 15 REZEPTE Die folgenden Rezepte dienen lediglich zur Orientierung. Sie können die Zutaten je nach Ihrem Geschmack verändern. Normales Brot (Progamm 1) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 340 ml 260 ml 170 ml Öl 2 EL 2 EL 1+1/2 EL Salz 1 TL...
  • Page 16 Weißbrot (Progamm 2) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 340 ml. 260 ml 170 ml Öl 4 EL 3 EL 2 EL Salz 1 TL 1 TL 3/4 TL Zucker 2 EL 1+1/2 EL 1 EL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Hefe 1 TL 1 TL 1 TL Zutaten Groß...
  • Page 17 Vollkornbrot (Progamm 3) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 340 ml. 270 ml 210 ml Öl 3 EL 2 EL 1+1/2 EL Salz 2 TL 1 TL 1 TL Brauner Zucker 3 EL 3 EL 3 EL *Mehl 3 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Vollkornmehl 1 Tasse 3/4 Tasse 1/4 Tasse Hefe...
  • Page 18 Süßes Brot (Progamm 4) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 330 ml 250 ml 170 ml Öl 2 EL 2 EL 1 EL Salz 1 TL 3/4  TL 1/2 TL Zucker 5 EL 3+1/2 EL 2+1/2 EL Milchpulver 2 EL 1+1/2 EL 1 EL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Hefe 1 TL...
  • Page 19 Teig (Progamm 6) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 330 ml 250 ml 170 ml Öl 2 EL 3 EL 1+1/2 EL Salz 1 TL 1 TL 3/4 TL Zucker 3 EL 2 EL 1 EL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Hefe 1 TL 1 TL 1 TL Zutaten Groß...
  • Page 20 Nudeln/Nudelteig (Programm 7 & 13) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 330 ml 250 ml 170 ml Öl 2 EL 2 EL 1+1/2 EL Salz 1 TL 1 TL 3/4 TL Zucker 3 EL 2 EL 1 EL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Zutaten Groß...
  • Page 21 Low Carb (Programm 8) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 330 ml 250 ml 170 ml Öl 2 EL 2 EL 1+1/2 EL Salz 1 TL 1 TL 3/4 TL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Hefe 1 TL 1 TL 1 TL Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser...
  • Page 22 Kuchen (Programm 10) Zutaten (1) Menge Zutaten (2) Menge 3 Stück 3 Stück Zucker 100 g Puderzucker 120 g Butter 70 g Brauner Zucker 30 g Salz 1/4 TL Butter 60 g Milch 30 g Salz 1/4 TL Milch 30 g Mehl mit wenig Stärke 170 g Mehl mit wenig Stärke 140 g Backpulver 1 TL Kakaopulver...
  • Page 23 Joghurt (Programm 14) Zutaten Menge Vollmilch 500 ml Naturjoghurt 50  ml 1. Geben Sie ein Glas Wasser in die Backform. Verwenden Sie kochendes Wasser, um den Behälter vollständig von Rückständen zu befreien. Lassen Sie den Behälter abkühlen. 2. Sobald der Behälter abgekühlt ist, können Sie die Vollmilch und den Naturjoghurt hineingeben.
  • Page 24 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Frage Antwort Warum variieren die Höhe Die Höhe und die Form jedes Brotlaibs unterschieden und die Form bei jedem sich abhängig von den Zutaten, der Raumtemperatur Brotlaib? und der eingestellten Backzeit. Das genaue Abwiegen der Zutaten ist für die Herstellung von köstlichem Brot unerlässlich.
  • Page 25 Frage Antwort Warum zeigt der Bildschirm Wenn die Temperatur in der Maschine zu hoch oder „E00“ oder „E01“ an? zu niedrig ist, kann diese die Anforderungen der Teigherstellung nicht erfüllen (die Temperatur sollte in den Bereich von -15 °C bis 55 °C fallen). Wenn Sie das Programm starten, stoppt die Maschine dieses automatisch.
  • Page 26 PROGRAMMZEITEN Menü Programm Normal Bräunungsgrad Backtemperatur 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Vorheizen Kneten 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 27 Menü Programm Weißbrot Bräunungsgrad Backtemperatur 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Vorheizen Kneten 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 28 Menü Programm Vollkorn Bräunungsgrad Backtemperatur 1 15 °C 120 °C 125 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Page 29 Menü Programm Süß Bräunungsgrad Backtemperatur 105 °C 1 10 °C 120 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Vorheizen Kneten 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 30 Menü Programm Express / Schnell Teig Nudelteig Bräunungsgrad Backtemperatur 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Gewicht 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Vorheizen Kneten 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Page 31 Menü Programm Low Carb Bräunungsgrad Backtemperatur 1 15 °C 120 °C 125 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Vorheizen 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 32 Menü Programm Glutenfrei Kuchen Marmelade Backen Bräunungsgrad Backtemperatur 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Gewicht 750 g 1000 g 30 °C 30°C Vorheizen 8 min 8 min Kneten 1 5 min 5 min 5 min 2 min Ruhen 1...
  • Page 33 Menü Programm Kneten Joghurt Hausgemacht Hausgemacht 2 Bräunungsgrad Backtemperatur 1 15 °C 70-120 °C 1 15 °C 70-120 °C Gewicht Vorheizen 0-60 min 0-60 min Kneten 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Ruhen 1 5 min 0-30 min 5 min 0-30 min Kneten 2...
  • Page 34 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 35 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 36 SAFETY INSTRUCTIONS • Please read the safety and operating instructions carefully before installing and commissioning the appliance and keep them for future reference. • Do not touch hot surfaces during operation. Only use the controllers. Use oven gloves and pot holders when removing the baking dish with the bread from the appliance.
  • Page 37 DEVICE OVERVIEW Housing Window Measuring cup Baking chamber Fruit and nut dispenser Measuring spoon Bread pan Display Kneading blade remover Handle Control panel 10 Kneading blade...
  • Page 38 CONTROL PANEL AND DISPLAYS LCD Display Function Buttons Rotary Button...
  • Page 39 LCD Display Main Functions Display Programme Phases Display • MENU TIMER/DELAY • TIMER • LOAF PREHEAT • COLOR • Programme phases KNEAD REST MENU Display (Programmes) RISE 1. Normal BAKE 2. Fluffy WARM 3. Whole Grain 4. Sweet 5. Express/Quick 6.
  • Page 40 BUTTON FUNCTIONS MENU button: Choose programme With this button call up the programmes for programming under setting status. Press the MENU button, the unit beeps once and the display on the LCD flashes. You can now select one of the programmes 1-16 with the rotary button.
  • Page 41 TIMER button: Add or reduce delay time Under setting status, press the TIMER button, the unit beeps once and the time display flashes on the LCD. You can now use the rotary button to adjust the delay time. During the programme phases (e. g. Bake, Knead) you can adjust the operation time with the rotary button.
  • Page 42 OPERATION Bread baking function Refer to the relative recipe and proceed as follows: 1. Insert the kneading blade into the bread pan. 2. Add ingredients to the bread pan in the order listed in the recipe to ensure the dough mixes thoroughly and rises sufficiently. Wipe any split ingredients from the rim and outside of the pan and ensure it is clean and dry.
  • Page 43 • Glazed fruits such as cherries, ginger, pineapple, etc. should be washed and well-dried on kitchen paper towel before adding into the dispenser. Sticky ingredients can also be tossed in a little flour to help dispensing. • Bottled or canned ingredients such as olives, sun dried tomatoes etc. should be drained and well-dried on kitchen paper towel before adding to the dispenser.
  • Page 44 Dough function • Dough function operation is similar to the bread making function, with the difference that no salt, sugar or milk powder needs to be added. When the programme is finished, it will beep 12 times. Baking function This function can be used to bake bread dough, the working time is 60 minutes. The following operation is: 1.
  • Page 45 Overheating protection and malfunction protection • If the appliance overheats or a malfunction is detected, the appliance switches off automatically. If you do not know why the appliance turns off, read the following before contacting costumer service: 1) Working condition fault function •...
  • Page 46 Keep warm function • To facilitate operation, the appliance has the function of automatic heat preservation. It allows you to keep warm foods at a certain temperature without taking out the bread or other food products in time. • Each menu has the function of heat preservation. Homemade programmes 1.
  • Page 47 RECIPES The following recipes are only for reference, you may adjust them depending on ingredients, own taste and experiments. Normal Bread (Programme 1) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 340 ml 260 ml 170 ml 2 tbsp 2 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 1 tsp...
  • Page 48 Fluffy Bread (Programme 2) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 340 ml. 260 ml 170 ml 4 tbsp 3 tbsp 2 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 3/4 tsp Sugar 2 tbsp 1+1/2 tbsp 1 tbsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Yeast 1 tsp 1 tsp 1 tsp Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water...
  • Page 49 Whole Grain Bread (Programme 3) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 340 ml. 270 ml 210 ml 3 tbsp 2 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 2 tsp 1 tsp 1 tsp Brown sugar 3 tbsp 3 tbsp 3 tbsp *Flour 3 cups 3 cups 2 cups Whole wheat flour 1 cup 3/4 cup 1/4 cup Yeast...
  • Page 50 Sweet Bread (Programme 4) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 330 ml 250 ml 170 ml 2 tbsp 2 tbsp 1 tbsp Salt 1 tsp 3/4  tsp 1/2 tsp Sugar 5 tbsp 3+1/2 tbsp 2+1/2 tbsp Milk powder 2 tbsp 1+1/2 tbsp 1 tbsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Yeast 1 tsp 1 tsp...
  • Page 51 Dough (Programme 6) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 330 ml. 250 ml 170 ml 2 tbsp 3 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 3/4 tsp Sugar 3 tbsp 2 tbsp 1 tbsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Yeast 1 tsp 1 tsp 1 tsp Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water...
  • Page 52 Pasta /Noodles Dough (Programmes 7 & 13) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 330 ml 250 ml 170 ml 2 tbsp 2 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 3/4 tsp Sugar 3 tbsp 2 tbsp 1 tbsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water...
  • Page 53 Low Carb (Programme 8) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 330 ml 250 ml 170 ml 2 tbsp 2 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 3/4 tsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Yeast 1 tsp 1 tsp 1 tsp Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 280 ml.
  • Page 54 Cake (Programme 10) Ingredients (1) Quantity Ingredients (2) Quantity 3 pieces 3 pieces Sugar 100 g Castor sugar 120 g Butter 70 g Brown sugar 30 g Salt 1/4 tsp Butter 60 g Milk 30 g Salt 1/4 tsp Milk 30 g Weak strength flour 170 g Weak strength flour 140 g Baking powder 1 tsp Cocoa powder 25 g...
  • Page 55 Yoghurt Recipes (Programme 14) Ingredients Quantity Pure milk 500 ml Plain yoghurt 500 ml 1. Put a glass of water into the bread pan. Use boiling water to completely remove any residue from the container. Wait for a moment until the container is cooling. 2.
  • Page 56 TROUBLESHOOTING Question Answer Why does height and shape The height and shape of each loaf of bread of each loaf vary? may differ depending on the ingredients, room temperature and time setting. The exact weighing of the ingredients is essential for the production of delicious bread.
  • Page 57 Question Answer Why does the display show If the temperature in the appliance is too high or “E00” or “E01”? too low, it can’t reach the initial requirement of dough making (the temperature should fall into the range from -15 °C to 55 °C.) When you start the programme, the appliance will automatically stop the programme in this situation.
  • Page 58 PROGRAMME TIMES Menu Programme Normal Browning level Baking temperature 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preheat Knead 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 59 Menu Programme Fluffy Browning level Baking temperature 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preheat Knead 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 60 Menu Programme Whole Grain Browning level Baking temperature 1 15 °C 120 °C 125 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Page 61 Menu Programme Sweet Browning level Baking temperature 105 °C 1 10 °C 120 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preheat Knead 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 62 Menu Programme Express / Quick Dough Noodles Dough Browning level Baking temperature 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Weight 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Preheat Knead 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Page 63 Menu Programme Low Carb Browning level Baking temperature 1 15 °C 120 °C 125 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preheat 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 64 Menu Programme Gluten Free Cake Marmelade Bake Browning level Baking temperature 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Weight 750 g 1000 g 30 °C 30°C Preheat 8 min 8 min Knead 1 5 min 5 min 5 min...
  • Page 65 Menu Programme Knead Yoghurt Homemade Homemade 2 Browning level Baking temperature 1 15 °C 70-120 °C 1 15 °C 70-120 °C Weight Preheat 0-60 min 0-60 min Knead 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Rest 1 5 min 0-30 min 5 min 0-30 min...
  • Page 66 HINTS ON DISPOSAL If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 67 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 68 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. • Ne touchez aucune surface chaude de l‘appareil pendant son fonctionnement. Utilisez uniquement les touches de contrôles. Utilisez des maniques pour retirer le moule avec le pain de l‘appareil.
  • Page 69 • Nettoyez toutes les surfaces en contact avec les aliments. • Déplacez très soigneusement l‘appareil s‘il contient de l‘huile ou des liquides chauds. • Ne mettez pas l‘appareil en marche s‘il n‘y a pas d‘ingrédients dans le moule. • Ne tapez pas le plat de cuisson ou le rebord pour démouler le pain. Vous pourriez endommager le moule.
  • Page 70 PANNEAU DE COMMANDE ET AFFICHAGES Ecran LCD Touches de fonctions Molette...
  • Page 71 Affichages de l‘écran LCD Affichage des fonctions Affichages des phases de programmes principales TIMER/DELAY (DURÉE/DIFFÉRÉ) • MENU • MINUTERIE PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) • LOAF (QUANTITÉ DE PÂTE) • COLOR (COULEUR) KNEAD (PÉTRISSAGE) • Phases du programme REST (REPOS) RISE (LEVÉE) Affichages du MENU (Programme) BAKE (CUISSON) 1.
  • Page 72 FONCTIONS DES TOUCHES Touches du MENU : sélection du programme Cette touche permet d‘appeler les programmes individuels pour paramétrer en mode réglage. Appuyez sur la touche MENU, l’appareil émet un bip et l’écran LCD clignote. Vous pouvez maintenant sélectionner l’un des programmes 1 à...
  • Page 73 Touche MINUTERIE : rallonger ou diminuer la durée Appuyez sur la touche TIMER en mode de réglage, l‘appareil émet un bip et l‘affichage de l‘heure clignote sur l‘écran LCD. Vous pouvez maintenant régler l‘heure ou le délai avec le bouton rotatif.
  • Page 74 Levure fraîche / levure chimique ou bicarbonate de soude Ingrédients secs Matière grasse Eau ou liquides 3. Placez le moule dans la machine à pain et fermez soigneusement le couvercle. 4. Remplissez le doseur automatique de fruits et de noix. Le doseur automatique de fruits et de noix ajoute automatiquement des fruits, des noix, des morceaux de chocolat, des graines ou d’autres ingrédients de taille similaire à...
  • Page 75 Express / Rapide, Pâte, Sans gluten et Gâteau. Il peut arriver que le fond du doseur s’ouvre pendant le processus de fabrication du pain, même s’il n’a pas été rempli. Ceci est normal car le doseur distribue automatiquement les ingrédients. 5.
  • Page 76 Fonction pâte • La fonction pâte est similaire à la fonction de cuisson du pain, sauf qu‘il n‘est pas nécessaire d‘ajouter du sel, du sucre et du lait en poudre. Lorsque le programme est terminé, l’appareil sonne 12 fois. Fonction de cuisson Cette fonction peut être utilisée pour cuire de la pâte à...
  • Page 77 Protection anti surchauffe et contre les dysfonctionnements • Si l‘appareil surchauffe ou présente une erreur, il s‘éteint automatiquement. Si vous ne savez pas pourquoi l‘appareil s‘est arrêté, lisez d‘abord les remarques suivantes avant d‘appeler le service client : 1) Fonction d‘analyse de l‘état de fonctionnement •...
  • Page 78 6. Lorsque le programme est terminé, l‘appareil émet 10 bips sonores de rappel. Ensuite, lorsque la fonction de réchauffage est activée et que celle-ci est également terminée, l’appareil émet à nouveau 10 bips sonores pour vous rappeler que la préparation est terminée et que vous pouvez retirer le pain ou un autre aliment. Fonction de maintien au chaud •...
  • Page 79 RECETTES Les recettes suivantes sont à titre indicatif seulement. Vous pouvez modifier les ingrédients selon vos goûts. Pain classique (Programme 1) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 340 ml 260 ml 170 ml Huile 2 CAS 2 CAS 1+1/2 CAS 1 CC 1 CC...
  • Page 80 Pain blanc (Programme 2) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 340 ml. 260 ml 170 ml Huile 4 CAS 3 CAS 2 CAS 1 CC 1 CC 3/4 CC Sucre 2 CAS 1+1/2 CAS 1 CAS *Farine 4 tasses 3 tasses 2 tasses Levure 1 CC...
  • Page 81 Pain complet (Programme 3) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 340 ml. 270 ml 210 ml Huile 3 CAS 2 CAS 1+1/2 CAS 2 CC 1 CC 1 CC Sucre de canne 3 CAS 3 CAS 3 CAS *Farine 3 tasses...
  • Page 82 Pain sucré (Programme 4) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 330 ml 250 ml 170 ml Huile 2 CAS 2 CAS 1 CAS 1 CC 3/4 CC 1/2 CC Sucre 5 CAS 3+1/2 CAS 2+1/2 CAS Lait en poudre 2 CAS 1+1/2 CAS...
  • Page 83 Pâte (Programme 6) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 330 ml 250 ml 170 ml Huile 2 CAS 3 CAS 1+1/2 CAS 1 CC 1 CC 3/4 CC Sucre 3 CAS 2 CAS 1 CAS *Farine 4 tasses 3 tasses 2 tasses...
  • Page 84 Nouilles/pâte à nouilles (Programme 7 & 13) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 330 ml 250 ml 170 ml Huile 2 CAS 2 CAS 1+1/2 CAS 1 CC 1 CC 3/4 CC Sucre 3 CAS 2 CAS 1 CAS *Farine 4 tasses...
  • Page 85 Pauvre en glucides (Programme 8) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 330 ml 250 ml 170 ml Huile 2 CAS 2 CAS 1+1/2 CAS 1 CC 1 CC 3/4 CC *Farine 4 tasses 3 tasses 2 tasses Levure 1 CC 1 CC...
  • Page 86 Gâteau (Programme 10) Ingrédients (1) Quantité Ingrédients (2) Quantité Œuf 3  Œuf 3 Stück sucre 100 g Sucre glace 120 g Beurre 70 g Sucre de canne 30 g 1/4 CC Beurre 60 g Lait 30 g 1/4 CC Lait 30 g Farine avec peu 170 g d'amidon Farine avec peu 140 g Levure chimique 1 CC...
  • Page 87 Yaourt (Programme 14) Ingrédients Quantité Lait entier 500 ml Yaourt nature 50 ml 1. Versez un verre d‘eau dans le moule. Utilisez de l‘eau bouillante pour éliminer complètement les résidus du récipient. Laissez le récipient refroidir. 2. Une fois le récipient refroidi, vous pouvez verser le lait entier et le yaourt nature. 3.
  • Page 88 IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question Réponse Pourquoi la hauteur et la La hauteur et la forme de chaque pain dépendent forme de chaque pain des ingrédients, de la température ambiante et varient-elles ? du temps de cuisson défi ni. La pesée exacte des ingrédients est essentielle à...
  • Page 89 Question Réponse Pourquoi l'écran affiche-t-il Si la température dans la machine est trop élevée "E00" ou "E01" ? ou trop basse, il se peut que celle-ci ne réponde pas aux exigences de la fabrication de la pâte (la température doit se situer dans la plage de -15 °C à...
  • Page 90 DURÉES DES PROGRAMMES Menu Programme Normal Degré brunissage Temp. cuisson 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Préchauffage Pétrissage 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 91 Menu Programme Pain blanc Degré brunissage Temp. cuisson 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Préchauffage Pétrissage 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 92 Menu Programme Pain complet Degré brunissage Temp. cuisson 1 15 °C 120 °C 125 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Page 93 Menu Programme Sucré Degré brunissage Temp. cuisson 105 °C 1 10 °C 120 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Préchauffage Pétrissage 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 94 Menu Programme Express / rapide Pâte à Pâte nouilles Degré brunissage Temp. cuisson 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Poids 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Préchauffage Pétrissage 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Page 95 Menu Programme Low Carb Degré brunissage Temp. cuisson 1 15 °C 120 °C 125 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Préchauffage 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 96 Menu Programme Sans gluten Gâteau Confiture Cuisson Degré brunissage Temp. cuisson 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Poids 750 g 1000 g 30 °C 30°C Préchauffage 8 min 8 min Pétrissage 1 5 min 5 min 5 min...
  • Page 97 Menu Programme Pétrissage Yaourt Fait maison Fait maison 2 Degré brunissage Temp. cuisson 1 15 °C 70-120 °C 1 15 °C 70-120 °C Poids Préchauffage 0-60 min 0-60 min Pétrissage 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Repos 1 5 min 0-30 min 5 min...
  • Page 98 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 99 Estimado cliente, le felicitamos por la compra de su dispositivo. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y del uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al último manual de usuario e información sobre el producto ÍNDICE...
  • Page 100 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato y guárdelo para un uso posterior. • No toque las superficies calientes durante el funcionamiento. Utilice únicamente los controladores. Use guantes de cocina y agadarrores cuando retire la bandeja para hornear con el pan del aparato.
  • Page 101 • Limpie todas las superficies que entran en contacto con los alimentos. • Mueva el aparato con mucho cuidado si contiene aceite o líquidos calientes. • No encienda el aparato si no hay ingredientes en la bandeja para hornear. • No golpee la bandeja de hornear ni el borde para quitar el pan. Puede dañar la sartén.
  • Page 102 PANEL DE CONTROL Y PANTALLA Pantalla LCD Teclas de función Botón giratorio...
  • Page 103 Indicaciones de la pantalla LCD Indicaciones de las funciones Indicación de las fases de programa principales TIMER/DELAY (TIEMPO/RETARDO) • MENU (MENÚ) • TIMER (TEMPORIZADOR) PREHEAT (PRECALENTAR) • PAN (CANTIDAD DE MASA) KNEAD (AMASAR) • COLOR (COLOR) REST (REPOSO) • Fases del programa RISE (CRECE) Visualización del MENÚ...
  • Page 104 FUNCIONES DE LAS TECLAS Botón MENÚ: Seleccionar programa Con esta tecla se pueden activar los programas individuales para la programación en el modo de ajuste. Pulse el botón MENU, la unidad emitirá un pitido y la pantalla de la pantalla LCD parpadeará. Con la tecla giratoria se puede seleccionar uno de los programas 1-16.
  • Page 105 Botón TIMER: añadir o reducir el tiempo Pulse el botón TIMER en el modo de configuración, la unidad emite un pitido y el indicador de hora parpadea en la pantalla LCD. Ahora puede ajustar la hora o el retardo con el botón giratorio.
  • Page 106 Levadura/ polvo de hornear o bicarbonato de sodio Ingredientes secos Grasas Agua o líquidos 3. Coloque el molde en la máquina de pan y cierre cuidadosamente la tapa. 4. Llene el alimentador automático de frutas y nueces. El alimentador automático de frutas y frutos secos añade automáticamente frutas, nueces, trozos de chocolate, granos u otros ingredientes de tamaño similar a la masa en el momento adecuado, en un momento determinado de la „fase de amasado“.
  • Page 107 dulce, exprés, masa, libre de gluten y pastel. Puede ocurrir que el fondo del dosificador se abra durante la elaboración del pan, incluso si no se ha llenado. Esto es normal, ya que el dispensador dispensa los ingredientes automáticamente. 5. Cuando enciende la unidad, la pantalla LCD muestra „1 TIMER 3:20“. Pulse el botón MENU para seleccionar el programa deseado.
  • Page 108 Función de la masa • La fonction pâte est similaire à la fonction de cuisson du pain, sauf qu‘il n‘est pas nécessaire d‘ajouter du sel, du sucre et du lait en poudre. Lorsque le programme est terminé, l’appareil sonne 12 fois. Función de hornear Esta función se puede utilizar para hornear la masa de pan.
  • Page 109 Protección contra sobrecalentamiento y protección contra averías • Si el dispositivo se sobrecalienta o se produce un error, el dispositivo se apaga automáticamente. Si no sabe por qué se apaga la unidad, lea lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico: 1) Función de análisis para el estado de funcionamiento •...
  • Page 110 6. Cuando finaliza el programa, la unidad emite 10 pitidos como recordatorio. Si se activa la función de mantener caliente y también se termina, el aparato emitirá 10 pitidos de nuevo para recordarle que la preparación está terminada y que se puede retirar el pan u otro alimento.
  • Page 111 RECETAS Las siguientes recetas son sólo para orientación. Usted puede cambiar los ingredientes de acuerdo a su gusto. Pan normal (Programa 1) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 340 ml 260 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharadita...
  • Page 112 Pan blanco (Programa 2) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 340 ml. 260 ml 170 ml Aceite 4 Cucharada 3 Cucharada 2 Cucharada 1 Cucharadita 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita Azúcar 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharada *Harina 4 Tazas 3 Tazas 2 Tazas Levadura 1 Cucharadita...
  • Page 113 Pan integral (Programa 3) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 340 ml 270 ml 210 ml Aceite 3 Cucharada 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 2 Cucharadita 1 Cucharadita 1 Cucharadita Azúcar moreno 3 Cucharada 3 Cucharada 3 Cucharada *Harina 3 Tazas...
  • Page 114 Pan dulce (Programa 4) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 330 ml 250 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 2 Cucharada 1 Cucharada 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita 1/2 Cucharadita Azúcar 5 Cucharada 3+1/2 Cucharada 2+1/2 Cucharada Polvo de leche 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada...
  • Page 115 Masa (Programa 6) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 330 ml 250 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 3 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharadita 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita Azúcar 3 Cucharada 2 Cucharada 1 Cucharada *Harina 4 Tazas 3 Tazas...
  • Page 116 Fideos/Masa de pasta (Programa 7 y 13) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 330 ml 250 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharadita 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita Azúcar 3 Cucharada 2 Cucharada 1 Cucharada *Harina...
  • Page 117 Low Carb (Programa 8) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 330 ml 250 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharadita 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita *Harina 4 Tazas 3 Tazas 2 Tazas Levadura 1 Cucharadita 1 Cucharadita...
  • Page 118 Pastel (Programa 10) Ingredientes (1) Cantidad Ingredientes (1) Cantidad Huevo 3  Huevo 3  Azúcar 100 g Azúcar en polvo 120 g Manteca 70 g Azúcar moreno 30 g 1/4 CDTA Manteca 60 g Leche 30 g 1/4 CDTA Leche 30 g Harina con poco 170 g almidón Harina con poco 140 g Polvo para hornear 1 CDTA...
  • Page 119 Yogur (Programa 14) Ingredientes Cantidad Leche entera 500 ml Yogur natural 50 ml 1. Agregue un vaso de agua a la bandeja para hornear. Use agua hirviendo para remover completamente cualquier residuo del recipiente. Deje que el recipiente se enfríe. 2.
  • Page 120 IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta Respuesta ¿Por qué varían la altura y la La altura y la forma de cada pan varían en función forma de cada pan? de los ingredientes, la temperatura ambiente y el tiempo de cocción. El pesaje exacto de los ingredientes es esencial para la producción de un pan delicioso.
  • Page 121 Pregunta Respuesta ¿Por qué la pantalla muestra Si la temperatura de la máquina es demasiado alta "E00" o "E01"? o demasiado baja, no puede cumplir los requisitos de producción de masa (la temperatura debe estar comprendida entre -15 °C y 55 °C). Al iniciar el programa, la máquina lo detiene automáticamente.
  • Page 122 DURACIÓN DE LOS PROGRAMAS Menú Programa Normal Grado tostado Temp. cocción 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar Amasar 1 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 123 Menú Programa Pan blanco Grado tostado Temp. cocción 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar Amasar 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 124 Menú Programa Pan integral Grado tostado Temp. cocción 1 15 °C 120 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Page 125 Menú Programa Dulce Grado tostado Temp. cocción 105 °C 1 10 °C 120 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar Amasar 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 126 Menú Programa Express / rapide Masa de Masa pasta Grado tostado Temp. cocción 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Precalentar Amasar 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Page 127 Menú Programa Low Carb Grado tostado Temp. cocción 1 15 °C 120 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 128 Menú Programa Libre de gluten Pastel Marmelada Hornear Grado tostado Temp. cocción 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Peso 750 g 1000 g 30 °C 30°C Precalentar 8 min 8 min Amasar 1 5 min 5 min 5 min...
  • Page 129 Menú Programa Amasar Yogur Casero Casero 2 Grado tostado Temp. cocción 1 15 °C 70-120 °C 1 15 °C 70-120 °C Peso Precalentar 0-60 min 0-60 min Amasar 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Reposo 1 5 min 0-30 min 5 min 0-30 min...
  • Page 130 RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 131 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 132 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale d’uso prima di installare e mettere in funzione il dispositivo e conservarlo per future consultazioni. • Non toccare le superfici bollenti durante l’utilizzo. Utilizzare solo i tasti e le manopole. Indossare guanti da forno e presine quando si toglie la forma con il pane dal dispositivo.
  • Page 133 • Pulire tutte le superfici che entrano in contatto con gli alimenti. • Muovere il dispositivo facendo attenzione, quando contiene olio o altri liquidi bollenti. • Non accendere il dispositivo se non ci sono ingredienti nella forma. • Non colpire la forma o i bordi per tirare fuori il pane, altrimenti la si potrebbe danneggiare.
  • Page 134 PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Display LCD Tasti funzione Manopola...
  • Page 135 Indicazioni display LCD Indicazione delle funzioni Indicazione delle fasi del programma principali TIMER/DELAY (DURATA/RITARDO) • MENU • TIMER PREHEAT (PRERISCALDARE) • LOAF (QUANTITÀ DI IMPASTO) KNEAD (IMPASTARE) • COLOR (COLORE) REST (RIPOSO) • FASI DEL PROGRAMMA RISE (LIEVITARE) Indicazione MENU BAKE (CUOCERE) (programmi) WARM (SCALDARE)
  • Page 136 FUNZIONI DEI TASTI Tasto MENU: selezionare il programma Con questo tasto è possibile selezionare singoli programmi in modalità d’impostazione. Premere MENU, il dispositivo emette un segnale acustico e l’indicazione sullo schermo LCD lampeggia. Ora è possibile selezionare uno dei programmi da 1 a 16 con la manopola. Tasto COLORE: selezionare il grado di doratura Con il tasto COLORE è...
  • Page 137 Tasto TIMER: aumentare o diminuire la durata Premere il tasto TIMER in modalità d’impostazione, il dispositivo emette un segnale acustico e l’indicazione della durata lampeggia sullo schermo LCD. Ora è possibile impostare con la manopola la durata o l’accensione ritardata. Durante le fasi del programma (ad es. cuocere, impastare) è...
  • Page 138 Lievito/lievito in polvere o bicarbonato Ingredienti secchi Grassi Acqua o altri liquidi 3. Mettere la forma nel dispositivo e chiudere il coperchio. 4. Riempire il dosatore automatico per frutti e noci. Il dosatore inserisce automaticamente frutti, noci, pezzetti di cioccolato, semi o altri ingredienti all’impasto in un determinato momento della “fase d’impasto”.
  • Page 139 5. Quando si accende il dispositivo, lo schermo LCD mostra “1 TIMER 3:20”. Premere MENU per selezionare il programma desiderato. Si può scegliere tra normale, pane bianco, integrale, dolce, express/rapido, impasto, pasta/impasto per pasta, low carb, senza glutine, torta, marmellata, cuocere, impastare, yogurt, fatto in casa e fatto in casa 2.
  • Page 140 Funzione impasto • La funzione impasto è simile alla funzione di cottura del pane, con la differenza che non è necessario aggiungere sale, zucchero o latte in polvere. Quando il programma è finito, vengono emessi 12 segnali acustici. Funzione di cottura Questa funzione viene utilizzata per cuocere il pane.
  • Page 141 Protezione da surriscaldamento e di protezione da malfunzionamenti • In caso di surriscaldamento o malfunzionamento, il dispositivo si spegne automaticamente. Se non sapete perché il dispositivo si è spento, leggete le seguenti avvertenze prima di contattare il servizio di assistenza ai clienti: 1) Funzione di analisi della modalità...
  • Page 142 6. Quando il programma è terminato, il dispositivo emette 10 segnali acustici. Quando viene poi attivata la funzione di mantenimento calore e anche questa è terminata, il dispositivo emette di nuovo 10 segnali acustici, per ricordare che la preparazione è conclusa o che è possibile togliere il pane o gli altri alimenti. Funzione di mantenimento calore •...
  • Page 143 RICETTE Le seguenti ricette sono indicative. Gli ingredienti possono essere cambiati in base al gusto personale. Pane normale (programma 1) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 340 ml 260 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo...
  • Page 144 Pane bianco (programma 2) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 340 ml 260 ml 170 ml Olio 4 cucchiai 3 cucchiai 2 cucchiai Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino Zucchero 2 cucchiai 1 cucchiaio e 1 cucchiaio mezzo *Farina...
  • Page 145 Pane integrale (programma 3) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 340 ml 270 ml 210 ml Olio 3 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo Sale 2 cucchiaini 1 cucchiaino 1 di cucchiaino Zucchero di canna 3 cucchiai 3 cucchiai 3 cucchiai...
  • Page 146 Pane dolce (programma 4) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 330 ml 250 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio Sale 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino 1/2 cucchiaino Zucchero 5 cucchiai 3 cucchiai e 2 cucchiai e mezzo mezzo...
  • Page 147 Impasto (programma 6) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 330 ml 250 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 3 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino Zucchero 3 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio Latte in polvere...
  • Page 148 Pasta/Impasto per pasta (programmi 7 & 13) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 330 ml 250 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino Zucchero 3 cucchiai 2 cucchiai...
  • Page 149 Low carb (programma 8) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 330 ml 250 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino *Farina 4 tazze 3 tazze 2 tazze Lievito...
  • Page 150 Torte (programma 10) Ingredienti Qtà 1 kg Ingredienti Qtà 1 kg Uova Uova Zucchero 100 g Zucchero a velo 120 g Burro 70 g Zucchero di canna 30 g Sale ¼ di Burro 60 g cucchiaino Sale ¼ di cucchiaino Latte 30 g Farina con poco...
  • Page 151 Yogurt (programma 14) Ingredienti Quantità Latte intero 500 ml Yogurt naturale 50 ml 1. Mettere un bicchiere d’acqua nella forma. Utilizzare acqua bollente per eliminare tutti i residui dal contenitore. Lasciare raffreddare il contenitore. 2. Quando il contenitore si è raffreddato, mettere dentro latte e yogurt. 3.
  • Page 152 RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Domanda Risposta Perché la forma e l’altezza L’altezza e la forma del pane cambiano in base del pane cambiano? agli ingredienti, alla temperatura della stanza e alla durata di cottura impostata. La precisa quantità di ingredienti è fondamentale per preparare pane delizioso.
  • Page 153 Domanda Risposta Perché il display mostra Se la temperatura nel dispositivo è troppo alta o "E00" o "E01"? troppo bassa, potrebbero non esserci le condizioni necessarie per la preparazione dell’impasto (la temperatura deve essere compresa tra 15 °C e 55 °C).
  • Page 154 DURATA DEI PROGRAMMI Menu Programma Normale Grado doratura Temp. cottura 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar Impastare 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 155 Menu Programma Pane bianco Grado doratura Temp. cottura 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preriscaldare Impastare 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 156 Menu Programma Integrale Grado doratura Temp. cottura 1 15 °C 120 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Page 157 Menu Programma Dolce Grado doratura Temp. cottura 105 °C 1 10 °C 120 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preriscaldare Impastare 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 158 Menu Programma Express/Rapido Impasto per Impasto pasta Grado doratura Temp. cottura 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Preriscaldare Impastare 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Page 159 Menu Programma Low Carb Grado doratura Temp. cottura 1 15 °C 120 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preriscaldare 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Page 160 Menu Programma Senza glutine Torte Marmellata Cuocere Grado doratura Temp. cottura 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Peso 750 g 1000 g 30 °C 30°C Preriscaldare 8 min 8 min Impastare 1 5 min 5 min 5 min...
  • Page 161 Menu Programma Impastare Yogurt Fatto in casa Fatto in casa 2 Grado doratura Temp. cottura 1 15 °C 70-120 °C 1 15 °C 70-120 °C Peso Preriscaldare 0-60 min 0-60 min Impastare 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Riposare 1 5 min 0-30 min...
  • Page 162 SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10033690