Télécharger Imprimer la page

CooperSurgical Wallace DNS1633-950 Notice D'utilisation page 33

Système de prélèvement des ovocytes à deux lumières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Instrukcje stosowania
1
Pozyskiwanie oocytów powinno być wykonywane w znieczuleniu ogólnym
lub analgezji.
2
Umieścić pacjentkę w pozycji litotomijnej, przygotować srom i pochwę
do przeprowadzenia procedury aseptycznej i przykryć obszar jałowymi
serwetami.
3
Przykryć głowicę ultrasonografu jałowym rękawem z niewielką ilością żelu
sprzęgającego pokrywającego koniec sondy wewnątrz rękawa. Wprowadzić
do pochwy i przeskanować miednicę w celu ustalenia położenia jajnika,
rozwoju błony śluzowej macicy oraz liczby i położenia pęcherzyków, z
których ma nastąpić odessanie.
4
Wyjąć zestaw do pobierania oocytów z opakowania i podłączyć strzykawkę
lub pompę próżniową do złącza typu Luer na wężyku podciśnienia (w razie
potrzeby użyć adaptera pompy) oraz jałową probówkę do silikonowej
zatyczki.
5
Podłączyć jałową strzykawkę lub inny odpowiedni układ podawania
zawierający środek płuczący do złącza typu Luer na końcu wężyka
płuczącego.
6
Przepłukać środkiem płuczącym wężyk transportowy i płuczący (światło).
Po przepłukaniu usunąć płyn z układu transportu i opróżnić lub wyrzucić
probówkę. Wlać środek do probówki i kanału do przepłukiwania.
OSTRZEŻENIE
Przetestować zestaw, aby sprawdzić, czy wszystkie połączenia są
wykonane prawidłowo i że możliwy jest przepływ. Nieprzeprowadzenie
testu zestawu może skutkować niemożnością uzyskania wymaganej
objętości próbki i/lub uszkodzeniem tkanki.
7
Włożyć igłę do prowadnicy głowicy ultrasonografu, zapewniając płynny
ruch na całej długości.
8
Umieścić głowicę ultrasonografu i igłę w pochwie i skierować sondę
w stronę tylno–bocznej części jej sklepienia. Manipulować sondą aż
pęcherzyki znajdą się w pobliżu igły.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie ultrasonografu do zlokalizowania pęcherzyków
lub nieprawidłowe prowadzenie igły może skutkować niemożnością
uzyskania wymaganej objętości próbki i/lub uszkodzeniem tkanki.
9
Wprowadzić igłę do najbliższego pęcherzyka. Jeżeli jajniki poruszają się,
wykonać ucisk w pozycji nadłonowej i wprowadzić igłę do pęcherzyka.
Gdy końcówka igły jest widoczna w pęcherzyku, odessać zawartość
przy użyciu strzykawki lub pompy próżniowej dołączonej do zestawu.
Delikatne poruszanie pęcherzykiem może ułatwić oddzielenie oocytów od
ściany pęcherzyka. Sugeruje się wstępne ustawienie pompy próżniowej
w przedziale 100-200 mm Hg. Źródło podciśnienia należy odpowiednio
ustawić w celu uzyskania pożądanego przepływu w przypadku każdej
pacjentki.
10 Jeśli konieczne jest przeprowadzenie płukania, wstrzyknąć środek do
pęcherzyka za pomocą strzykawki lub układu podawania podłączonego
do wężyka płuczącego, aż pęcherzyk powróci do pierwotnego rozmiaru.
Następnie należy powtórzyć odessanie pęcherzyka.
11 Powtórzyć tę czynność dla wszystkich pęcherzyków w jajniku. Aby
ograniczyć traumę i ewentualne krwawienie, końcówkę igły należy
pozostawić w jajniku pomiędzy kolejnymi odessaniami.
12 Zdjąć silikonową zatyczkę z probówki, gdy jest pełna (nie dopuścić do
napełnienia się probówki w takim stopniu, że oocyty będą zasysane
do źródła podciśnienia). Zastąpić napełnioną probówkę nową sterylną
probówką.
13 Po odessaniu wszystkich pęcherzyków w jednym jajniku powtórzyć
procedurę w drugim jajniku. W razie potrzeby, po opróżnieniu wszystkich
pęcherzyków, odessać krew lub płyn znajdujący się w zatoce Douglasa.
14 Wyjąć głowicę i igłę, sprawdzić czy nie występuje krwawienie z pochwy i
pozwolić pacjentce odpocząć. Jeśli po zakończeniu pobierania występuje
krwawienie z pochwy, ucisnąć równomiernie za pomocą gąbki i szczypiec, a
jeśli krwawienie się utrzymuje, zastosować szew wchłanialny.
15 Zestaw do pobierania oocytów należy utylizować zgodnie z miejscowymi
zasadami dotyczącymi niebezpiecznych odpadów medycznych.
W powyższej instrukcji przedstawiono tylko sugerowane zalecenia do
stosowania. Za ostateczną decyzję dotyczącą zastosowanej techniki
odpowiada lekarz prowadzący.
Przechowywać w temperaturze pokojowej. Unikać długotrwałego
narażenia na działanie podwyższonych temperatur.
Wallace® jest zarejestrowanym znakiem towarowym spółki CooperSurgical, Inc. i jej spółek zależnych.
CooperSurgical jest zarejestrowanym znakiem towarowym spółki CooperSurgical, Inc.
© 2020 CooperSurgical. Wszelkie prawa zastrzeżone
33

Publicité

loading