Système endosee avec canule qui est destiné à visualiser le canal du col de l'utérus, la cavité utérine ou les voies urinaires chez la femme, y compris la vessie afin d'effectuer un diagnostic chez une patiente externe ou dans un cabinet (128 pages)
Sommaire des Matières pour CooperSurgical Wallace DNS1633-950
Page 1
Phone: +45 46 79 02 00 Fax: +45 46 79 03 02 EC REP EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands CooperSurgical, Inc. 95 Corporate Drive Trumbull, CT 06611 USA Assembled in Costa Rica 39190-B • Rev. A • 06/20...
Page 2
English Wallace® Dual Lumen Oocyte Recovery System INSTRUCTIONS FOR USE These instructions contain important information for safe use of the product. Read the entire contents of these Instructions For Use, including Warnings and Cautions, before using this product. Failure to properly follow warnings, cautions and instructions could result in death or serious injury to the patient and/or clinician.
Page 4
Français Wallace® Système de prélèvement des ovocytes à deux lumières NOTICE D’UTILISATION Ces instructions contiennent des informations importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit. Veuillez lire le contenu de cette notice d'utilisation dans son intégralité, y compris les avertissements et les précautions, avant d'utiliser ce produit. Le non-respect des instructions, des avertissements et des précautions peut entraîner la mort ou des lésions graves à...
Page 6
Deutsch Wallace® Doppellumen-Eizellentnahmesystem GEBRAUCHSANWEISUNG Diese Anweisungen enthalten wichtige Informationen zur sicheren Verwendung des Produkts. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung einschließlich der Warnungen und Hinweise vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Ein Missachten der Warnungen, Hinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen der Patientin und/oder des Arztes führen. HINWEIS: VERTEILEN SIE DIESES BLATT AN ALLE PRODUKTSTANDORTE.
Page 8
Italiano Wallace® Sistema di raccolta ovocitaria a doppio lume ISTRUZIONI PER L’USO Queste istruzioni riportano informazioni importanti per l’impiego del prodotto in sicurezza. Leggere tutte le istruzioni per l'uso, comprese le avvertenze e le precauzioni prima di utilizzare questo prodotto. La non corretta osservanza delle avvertenze, precauzioni e istruzioni per l’uso che seguono può...
Page 10
Español Wallace® Sistema de recogida de ovocitos de doble vía INSTRUCCIONES DE USO Estas instrucciones contienen información importante para usar el producto de forma segura. Lea íntegramente estas instrucciones de uso, incluidas las advertencias y precauciones, antes de utilizar este producto. Si no se siguen correctamente las advertencias, precauciones e instrucciones, se pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, a la paciente o el médico.
Page 12
Português Wallace® Sistema de recuperação de oócitos de duplo lúmen INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Estas instruções contêm informações importantes para a utilização segura do produto. Leia todo o conteúdo destas instruções de utilização, incluindo avisos e precauções, antes de utilizar este produto. O não cumprimento adequado das advertências, cuidados e instruções pode resultar em morte ou lesões graves no paciente e/ou profissional médico.
Page 14
Nederlands Wallace® Systeem voor eicelafname met twee lumina GEBRUIKSAANWIJZING Deze aanwijzingen bevatten belangrijke informatie voor een veilig gebruik van het product. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal door, inclusief de waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen, voordat u dit product gebruikt. Als u de waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en aanwijzingen niet in acht neemt, kan dat resulteren in ernstig of dodelijk letsel van de patiënt en/of de arts.
Page 16
Svenska Wallace® Oocytupptagningssystem med dubbla hålrum BRUKSANVISNING Dessa instruktioner innehåller viktig information för säker användning av produkten. Läs hela innehållet i denna brukanvisning, inklusive varningar och tillrättavisningar, innan du använder produkten. Om man inte följer varningar, tillrättavisningar och instruktioner på rätt sätt kan det resultera i dödsfall eller allvarliga skada på...
Page 18
Dansk Wallace® Dual Lumen Oocyte Recovery System BRUGSVEJLEDNING Disse instruktioner indeholder vigtige oplysninger angående sikker brug af produktet. Gennemlæs disse anvisninger før brug af produktet, inklusive Advarsler og Forsigtighedsforanstaltninger. Følges advarsler, forsigtigheds-angivelser og anvisninger ikke korrekt, kan det få døden eller alvorlig skade til følge for patienten og/eller behandleren. BEMÆRK: FORDEL DENNE INDLÆGSSEDDEL TIL ALLE PRODUKTPLACERINGER.
Page 20
Norsk Wallace® Dual Lumen Oocyte Recovery System BRUKSANVISNING Disse instruksjonene inneholder viktig informasjon om sikker bruk av produktet. Les hele innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert advarsler og forsiktighetsregler, før du bruker dette produktet. Unnlatelse av å følge advarsler, forsiktighetsregler og instruksjoner nøyaktig kan føre til død eller alvorlig personskade for pasienten og/eller legen.
Page 22
Suomi Wallace® Oosyytin kaksoislumen-talteenottojärjestelmä KÄYTTÖOHJEET Näissä ohjeissa on tärkeitä tietoja tuotteen turvallisesta käytöstä. Lue ennen käyttöä näiden ohjeiden koko sisältö, kuten varoitukset ja vaarat. Jos varoituksia, vaaroja ja ohjeita ei noudateta asianmukaisesti, seurauksena voi olla hengenvaarallinen tai vakava potilaan ja/tai lääkärin loukkaantuminen. HUOMAUTUS: JAA TÄMÄ...
Page 24
Ελληνικά Wallace® Σύστημα ανάκτησης ωοκυττάρων διπλού αυλού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αυτές οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος. Διαβάστε ολόκληρο το περιεχόμενο αυτών των οδηγιών χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων και των συνιστώμενων προφυλάξεων, πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Παράλειψη...
Page 26
Česky Wallace® Systém na regeneraci oocytů Dual Lumen NÁVOD K POUŽITÍ Tyto pokyny obsahují důležité informace týkající se bezpečného používání produktu. Před použitím tohoto produktu si v plném rozsahu přečtěte návod k použití včetně varování a upozornění. Řádné nedodržení varování, upozornění a pokynů může mít za následek úmrtí nebo těžké...
Page 28
Slovensky Wallace® Dvojlúmenová súprava na odber oocytov POKYNY NA POUŽITIE Tieto pokyny obsahujú dôležité informácie o bezpečnom používaní výrobku. Pred použitím tohto výrobku si prečítajte celý obsah týchto pokynov na použitie vrátane výstrah a upozornení. Opomenutie dôsledne dodržiavať výstrahy, upozornenia a pokyny by mohlo mať za následok smrť...
Page 30
Magyar Wallace® Kétüregű petesejt-visszanyerő rendszer HASZNÁLATI UTASÍTÁS Ezek az utasítások a termék biztonságos használatára vonatkozó fontos információkat tartalmaznak. A termék használata előtt olvassa el ezt a teljes használati utasítást, beleértve az összes figyelmeztetést. A beteg és/vagy az orvos halálához vagy súlyos sérüléséhez vezethet, ha nem tartja be az összes figyelmeztetést és az utasításokat.
Page 32
Polski Wallace® Dwuświatłowy zestaw do pobierania oocytów INSTRUKCJA STOSOWANIA Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się z całą zawartością niniejszej instrukcji stosowania, w tym z ostrzeżeniami i przestrogami. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń, przestróg i zaleceń zawartych w instrukcji może być...
Page 34
Eesti keel Wallace® Kahe luumeniga ootsüüdi väljatoomissüsteem KASUTUSJUHISED Need juhised sisaldavad olulist teavet seoses toote ohutu kasutamisega. Lugege enne selle toote kasutamist kogu nende kasutusjuhiste sisu, sh hoiatused ja ettevaatusabinõud. Hoiatuste, ettevaatusabinõude ja kasutusjuhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi patsiendile ja/või arstile. MÄRKUS: VIIGE SEE VAHELEHT KÕIKIDESSE KOHTADESSE, KUS TOODE ASUB.
Page 36
Lietuvių Wallace® Dviejų spindžių ovocitų paėmimo sistema NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Šiose instrukcijose yra informacijos, kaip saugiai naudoti gaminį. Prieš naudodami šį gaminį perskaitykite visas šias naudojimo instrukcijas, įskaitant įspėjimus ir dėmesio reikalaujančias priemones. Tinkamai nesilaikant įspėjimų, dėmesio reikalavimų ir instrukcijų pacientui ir (arba) klinikos darbuotojui kyla mirties arba sunkaus sužalojimo pavojus. PASTABA.
Page 38
Türkçe Wallace® Çift Lümenli Oosit Geri Kazanım Sistemi KULLANIM TALİMATLARI Bu talimatlar, ürünün güvenli kullanımı için önemli bilgiler içerir. Bu ürünü kullanmadan önce Uyarılar ve İkazlar dahil olmak üzere bu Kullanım Talimatlarının tüm içeriğini okuyun. Uyarı, ikaz ve talimatlara doğru bir şekilde uyulmaması, hasta veya klinik tedavi uzmanının ölümüyle veya ciddi şekilde yaralanmasıyla sonuçlanabilir.
Page 40
Български Wallace® Система с два лумена за извличане на ооцити ИНСТ УКЦИИ ЗА УПОТ ЕБА Тези инструкции съдържат важна информация за безопасната употреба на продукта. Прочетете цялото съдържание на тези Инструкции за употреба, включително предупрежденията и инструкциите за внимание, преди да използвате този продукт. Неспазването на предупрежденията, указанията...
Page 42
Română Wallace® Sistem de recuperare a ovulelor Dual Lumen INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Aceste instrucțiuni conțin informații importante pentru utilizarea sigură a produsului. Citiți întreg cuprinsul acestor instrucțiuni de folosire, inclusiv avertismentele și atenționările, înainte de utilizarea produsului. Nerespectarea avertismentelor, atenționărilor și instrucțiunilor poate avea drept consecință...
Page 44
LATEX Not made with Catalog Date of Caution Do Not Re-use Batch code Use-by date natural rubber English number manufacture latex Ne contient Ne pas Numéro de Code de Date de Date limite pas de latex de Français Précaution réutiliser catalogue fabrication d’utilisation...
Page 45
Only STERILE EO Caution: U.S. Federal law Sterilized Do not use Consult Keep away Manufacturer using ethylene if package is instructions Keep dry restricts this device to sale by from sunlight oxide damaged. for use or on the order of a physician. Attention : conformément Ne pas utiliser Conserver...
Page 46
Single use. Do Not Reuse: Medical devices require specific material characteristics to perform as intended. These characteristics have been verified for single use only. Any attempt to re-process the device for subsequent re-use may adversely affect the integrity of the device or lead to deterioration in performance. Sterile unless unit container is opened or damaged.
Page 47
Μιας χρήσης. Μην επαναχρησιμοποιείτε: Οι ιατρικές συσκευές απαιτούν συγκεκριμένα χαρακτηριστικά υλικών για να λειτουργούν όπως προβλέπεται. Αυτά τα χαρακτηριστικά έχουν πιστοποιηθεί μόνο για μία χρήση. Οποιαδήποτε προσπάθεια επανεπε- ξεργασίας της συσκευής για επαναχρησιμοποίηση μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς την ακεραιότητα της συσκευής...