A Mise En Route Et Pré-Réglage; B Utilisation; A Start-Up And Pre-Settings - Sulky XT160h Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Réglage système rampe hydraulique / Hydraulic boom system settings
Mise en route et pré-réglage
A
- Régler l'alimentation de l'épandeur pour obtenir le
dosage correct assuré par le dispositif d'alimentation
proportionnelle. (DPA)
La rampe n'est qu'un instrument de répartition.
- - Ouvrir les vannes : Une ouverture de 16mm (8
divisions) correspond à un dosage
d'environ 1000l/ha pour une vitesse
d'avancement de 10Km/h.
- La vitesse de rotation des vis de rampes doit être
comprise entre 160 et 180 tours/min pour les produits
couramment utilisés (chaux, scories, etc...).
A
:
VANT DE COMMENCER
- Remplir les goulottes de la rampe en faisant une boucle
en fourrière, ou en actionnant la vidange intégrée (si la
machine en est équipée).
Pendant cette manœuvre, faire tourner les vis des
rampes en s'assurant que les vannes soient fermées, puis
arrêter l'ensemble dès que le produit arrive en extrémité
des rampes.
L'amorçage de l'épandage sera alors immédiat.
- Avancer à la vitesse compatible avec l'état du terrain et
le relief.
- Juger de l'épandage après 30 ou 40 mètres de parcours.
- Ouvrir davantage si trop de produit sort à l'extrémité des
extensions.
- Fermer un peu si le produit ne va pas assez loin.
- Corriger, si nécessaire, l'équilibre de la répartition
transversale de l'épandage en jouant sur les différentes
sections des vannes.
Si vous constatez que la répartition n'est pas homogène,
et qu'il y a un manque dans les derniers mètres, alors
refermer de 2 divisions la première vanne et d'1 division
la deuxième et la troisième vanne (côté goulotte des
extensions).
A
Start-up and pre-settings
- Adjust the supply to the spreader to obtain the correct
dose from the proportional supply system. (DPA)
The boom only acts as a distribution device.
- Open the valves: An opening of 16mm (8 segments)
corresponds to a rate of approximately
1000l/ha for a forward speed of
10Km/h.
- The rotation speed of the boom screws must be between
160 and 180 rpm for the commonly used products (lime,
scoria, etc...).
B
:
EFORE YOU BEGIN WORK
- Fill the boom chutes by turning round in the headland,
or by activating the integrated emptying (if the machine
is fitted with this).
During this operation, turn the boom screws making
sure the valves are closed, then stop the unit as soon as
the product arrives at the end of the booms. Spreading
will then start immediately.
- Advance at a speed that is compatible with the ground
conditions and relief.
- Assess the spreading performance after 30 or 40 metres.
- Open further if too much product is being projected from
the end of the extensions.
- Close slightly if the product is not going far enough.
- If necessary, correct the horizontal distribution balance
of the spreading by adjusting the different valve sections.
If you notice the distribution is not even, and that there
is a lack of product in the last few metres, close the first
valve by 2 segments and the second and the third valve
by 1 segment (chute side of the extensions).
P
:
RODUITS TRÈS COULANTS
- Refermer de 2 divisions la première et la deuxième
vanne, côté goulotte des extensions.
Important :
Pour les machines sans centrale hydraulique, le débit
d'huile du tracteur doit être compris entre 50 et 55 l/min.
Utilisation
B
Le réglage de l'ouverture des vannes doit être réalisé de
façon à obtenir une répartition correcte.
Trois commandes d'utilisation sont possibles, et per-
mettent d'ouvrir davantage si trop de produit sort à
l'extrémité des extensions ou de réduire l'ouverture si le
produit ne va pas jusqu'au bout.
Selon l'équipement disponible sur la machine, ce réglage
est donc effectué :
En commande manuelle à l'aide des leviers mécaniques
placés sur les extensions,
1
En commande par vérins électriques
ergonomique, ou en commande automatique avec la
console électronique. (Un index
position du levier
lors du réglage).
4
Ceci permet de compenser une hétérogénéité éventuelle
du produit
(Variation d'humidité, de fluidité...) et ne modifie en rien
le dosage par hectare.
Pour une grande modification de la vitesse d'avancement,
de la dose ou des caractéristiques d'écoulement du
produit, il faudra évidemment rechercher un autre
réglage des vannes.
Remarques :
Pour de très gros dosages :
Si lors de très gros dosages, la première rangée de vanne
est insuffisante
Alors ouvrir la deuxième rangée et régler la répartition à
nouveau avec la première rangée.
- Nous questionner pour l'épandage de produits très
spéciaux.
V
-
ERY FREE
FLOWING PRODUCTS
- Close the first and the second valve by 2 segments, on
the chute side of the extensions.
Important:
For the machines without a hydraulic unit, the tractor's oil
flow rate should be between 50 and 55 l/min.
B
Use
The adjustment of the valve opening should be done so that
correct distribution is achieved.
Three operation controls are possible, and they allow you to
open further if too much product is being projected from the
end of the extensions, or reduce the opening if the product is
not going all the way.
Depending on the equipment available on the machine, this
adjustment is therefore carried out:
Manually using the mechanic levers
extensions.
Using the electric cylinder control
handle, or automatically with the electronic console. (A
pointer
allows you to locate the position of the lever
3
while making the adjustment).
This allows you to compensate a possible product hete-
rogeneity (Humidity, fluidity variation...) and does not
alter the application rate per hectare.
For a significant change in the forward speed, the appli-
cation rate or the product's flow characteristics, you will
obviously have to look for another valve setting.
Comments:
For very large application rates:
If, in case of very large application rates, the first valve row
is insufficient
Open the second row and adjust the distribution again
with the first row.
- Contact us for information on spreading very special
products.
FR
avec la poignée
2
permet de repérer la
3
EN
:
located on the
1
with the ergonomic
2
4
4
93

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xt210hXt240h

Table des Matières