Page 1
Réf: 400 168-05 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière – 35220 CHATEAUBOURG France Tél :(33)02-99-00-84-84 · Fax : (33)02-99-62-39-38 Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale SULKY-BUREL – CS 20005 – 35538 NOYAL SUR VILAINE CEDEX France...
Page 2
Prescriptions de sécurité Norme di sicurezza Prescripciones de seguridad • Respecter les instructions de cette notice. • Respecter les instructions du manuel d’utilisation du DPX correspondant. • Ne jamais quitter le poste de conduite lorsque le tracteur est en marche. •...
Français S S O O M M M M A A I I R R E E Pages PRESENTATION • A Présentation du système DPB • B Connexion au tracteur 10-11 • C Mise en place du capteur de vitesse 12-13 •...
Italiano SOMMARIO PRESENTAZIONE Pagine • A Presentazione del sistema DPB • B Collegamento al trattore 10-11 • C Installazione del sensore di velocità 12-13 • D Centralina di comando DPB 14-19 • E Presentazione delle funzioni Pagine PROGRAMMAZIONE 20-23 • A Calibratura della velocità di avanzamento 24-25 •...
Page 5
Español Í Í N N D D I I C C E E Páginas PRESENTACIÓN • A Presentación del sistema DPB • B Conexión al tractor 10-11 • C Colocación del sensor de velocidad 12-13 • D Caja de control DPB 14-19 •...
Présentation Presentazione Presentación Présentation du système DPB Présentation Introduction ³ • Le Système DPB est un instrument de mesure et de Boîtier VISION DPB. contrôle de l'épandage d'engrais granulés avec débit ³ proportionnel à l'avancement. Faisceau d’alimentation 12 V. (option) •...
Page 8
Présentation Presentazione Presentación 237 mm 75 mm...
Présentation Presentazione Presentación Connexion au tracteur • Le boîtier DPB doit être protégé par des fusibles 7,5 A sur son alimentation. Attelage • Faisceau d’alimentation disponible en option. • Le DPX DPB est équipé d’un attelage 3 points catégorie II. •...
Présentation Presentazione Presentación Mise en place du capteur de vitesse Par l’arbre de transmission du pont avant • Pour le montage du capteur, suivre les instructions. L’information vitesse peut être réalisée soit : • Ce montage est probablement un des plus précis car •...
Présentation Presentazione Presentación Présentation des fonctions • • Touche modulation - 10% a) Menu épandage • • Retour à la dose hectare de référence après une • Le menu épandage est utilisé en cours de travail. modulation. Vous disposez des principales informations de contrôle. •...
Présentation Presentazione Presentación b) Menu informations • Le menu information est utilisé en consultation • • Touche de remise à zéro des compteurs hectare et tonnage. pour connaître les performances du chantier d’épandage. • • Nombre de tonnes épandues (théorique) •...
Présentation Presentazione Presentación c) Menu réglage • • Touche de sélection de l’engrais, mise en mémoire • Le menu réglage est utilisé à la mise en route du DPX DPB. (8 niveaux), et inscription du “Facteur T” propre Soit pour l’enregistrement des données définitives, soit à...
Programmation Programmazione Programación Calibrage de la vitesse d’avancement b) Capteur de vitesse GPS Sélectionner le menu REG. • Capteur à fixer sur le toit de la cabine du tracteur. Lors de la mise sous tension, a) Capteur de vitesse attendre 1 à 2 minutes. •...
Programmation Programmazione Programación • Sélection de la fonction c) Simulation de vitesse d’avancement • Entrer la vitesse d’avancement avec le pavé numérique. La simulation de vitesse peut être utilisée : • Valider par pour commencer la simulation. - lorsqu’il y a un problème avec le capteur, •...
Programmation Programmazione Programación Réglage du débit Depuis le menu Réglage • Sélectionner la fonction Essai de débit à poste fixe • Sélectionner pour calibrage produit. Il est conseillé de calibrer le “Facteur T” du produit avec un test à poste fixe. •...
Programmation Programmazione Programación Choix de l’engrais Remarque Pour une pleine utilisation des capacités du DPB, • Si on connait le “Facteur T” de l’engrais (cœfficient il est conseillé de mettre en mémoire vos différents engrais d’écoulement propre à chaque engrais et au distributeur), il sur les 7 mémoires possibles, la 8 servant pour les produits est possible de le sélectionner manuellement :...
Programmation Programmazione Programación Sélection de la largeur de travail Faire correspondre la largeur sélectionnée dans le DPB avec la largeur d’épandage utilisée au travail. • Sélectionner • Entrer la valeur à l’aide du pavé numérique en mètre et valider avec •...
Programmation Programmazione Programación Fonction Tribord 1) Sélection de la fonction Tribord 2) Fonction Tribord avec la modulation Il faut choisir la modulation gauche ou droite avant de • 1 appui sur la touche permet d’activer la fonction sélectionner le Tribord. Tribord, attendre 2 à...
Programmation Programmazione Programación Fonctions complémentaires 3) Unités • Sélectionner 3. 1) Heure/Date • Réglage sur métrique par défaut. • Sélectionner 1. • Régler les valeurs à l’aide de et du pavé • Sélectionner pour sortir. numérique. 4) Langue • Sélectionner pour sortir.
Page 35
Mise en route Avviamento Puesta en marcha • • Sélectionner le menu REG. • • Vérifier que tous les paramètres sont correctement enregistrés : cœfficient de vitesse et largeur de travail • • Sélectionner votre engrais • • Sélectionner le menu INFO. •...
Page 36
Mise en route Avviamento Puesta en marcha...
Page 37
Mise en route Avviamento Puesta en marcha • • Selezionare il menu REG. • • Verificare che tutti i parametri siano correttamente registrati: coefficiente di velocità e larghezza di lavoro • • Selezionare il concime • • Selezionare il menu INFO. •...
Page 38
Mise en route Avviamento Puesta en marcha...
Page 39
Mise en route Avviamento Puesta en marcha • • Seleccionar el menú REG. • • Comprobar que todos los parámetros están registrados correctamente: coeficiente de velocidad y anchura de trabajo • • Seleccionar el abono • • Seleccionar el menú INFO. •...
Informations Informazioni Informaciones Enregistrement des données • Sélectionner le mode DEBUT. a) Inscription des noms • Sélectionner “3” enregistrement résumé. Le “1” est à utiliser en GPS pour appliquer une carte de préconisation, avec lecteur de Le DPB permet d’inscrire directement à l’écran carte PC MCIA.
Informations Informazioni Informaciones Modulation automatique • Le DPB est compatible pour être piloté directement avec une interface DGPS. Veuillez consulter votre revendeur de la marque RDS. • Le DPB peut être connecté à d’autres systèmes DGPS : - AGRO-COM ACT CLAAS - Field Star MF-Fendt - Info View...
- Vous avez une visualisation des valeurs par défaut du DPB. • Toute intervention sur le boîtier ou la boîte de connexion doit être réalisée par une personne compétente, familiarisée et formée par le personnel Sulky-Burel. Contacter votre revendeur. Diagnostica • Selezionare il modo...
Informations Informazioni Informaciones Maintenance • Suivre les instructions du manuel d’utilisation du DPX. • Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression, surtout sur les parties électriques de la machine. (Boîte de connexions, prise, vérins électriques). • Stocker le boîtier dans un endroit sec, dans la malette prévue à...
Informations Informazioni Informaciones Guasti - Soluzioni Guasti Soluzioni La centralina non si accende Controllare - i collegamenti tra centralina e cavo di alimentazione - i fusibili del cavo di alimentazione La velocità di avanzamento non è corretta Controllare - il collegamento sulla centralina - la distanza tra magnete e sensore - la corretta rotazione del magnete - la continuità...
Informations Informazioni Informaciones Averías - Soluciones Averías Soluciones Verificar - conexiones caja / cable de La caja no se enciende alimentación - fusibles cable de alimentación La velocidad de avance no es la correcta Verificar - conexión a la caja - distancia imán / captador - la correcta rotación del imán - la continuidad del cable del sensor...