Sulky XT160h Notice Originale page 131

Table des Matières

Publicité

Entretien / Maintenance
B
E
NTRETIEN DES SUSPENSIONS D
S
USPENSIONS DE BOGIE AVEC BRIDES D
Après le 1er voyage en charge, et avant chaque cam-
pagne ou tous les 6 mois :
- Contrôler et serrer au couple tous les écrous de brides
(brides d'articulations centrales
Utiliser la méthode du serrage en « diagonale ».
- Dans le cas ou le bogie est fixé au châssis à l'aide de
boulons, contrôler le serrage de ces boulons.
- Graisser l'articulation centrale du bogie.
Dans le cas de conditions de travail difficiles ou intensives
il conviendra d'augmenter la fréquence de ces interven-
tions en conséquence.
• Tous les ans
- Vérifier le jeu entre les bagues
centrale
, en cas de jeu excessif remplacer les pièces
4
usagées.
- Contrôler l'état général des ressorts
nettoyer parfaitement les ressorts et brosser le champ
des lames afin de pouvoir détecter d'éventuelles fissures.
- Si un jeu est perceptible dans la liaison entre le ressort et
l'essieu contrôler l'ensemble bridage
(état de la plaque caoutchouc, boîtier et plaque de
bridage, plot de centrage).
B
M
AINTENANCE OF AXLE SUSPENSIONS
B
OGIE SUSPENSIONS WITH CENTRAL ARTICULATION CLAMPS
After the 1st run under load, and before every season or
every 6 months:
- Check and tighten all clamp nuts (central articulation
clamps
and axle clamps) to the correct torque. Use
1
the «diagonal» tightening method.
- If the bogie is attached to the chassis with bolts, check
the tightening of these bolts.
- Lubricate the central articulation of the bogie.
In the case of heavy or intensive working conditions, it is
advisable to increase the frequency of these checks and
maintenance activities.
• Every year
- Check the play between the rings
articulation pin
, and, if there is excessive play, replace
4
the worn parts.
- Check the general condition of the springs
clean them thoroughly and brush the edges of the leaves
in order to identify any cracks.
- If you detect any play in the connection between the
spring and the axle, check the clamp assembly
(state of the rubber plate, tooling box and plate, central
stud).
'
ESSIEUX
'
ARTICULATION CENTRALE
et brides d'essieux).
1
et l'axe d'articulation
3
, pour cela
5
6
and the central
3
; to do this,
5
6
Au remontage, serrer les écrous de brides au couple pres-
crit selon la méthode en diagonale.
When reassembling, tighten the clamp nuts to the
prescribed torque based on the diagonal method.
FR
EN
7
129

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xt210hXt240h

Table des Matières