Bosch SMT 300 Notice Originale page 233

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 100
UltraTraceUV® duman solüsyonunun gözlere ulaşma-
masını sağlayın. UltraTraceUV® duman solüsyonunu
doldurma işleminde birlikte teslim edilen UV gözlüğü
takın.Buna rağmen solüsyon gözlere ulaştığında, göz-
leri, yanma azalana kadar suyla (bir göz çalkalama
şişesi tercih edilmelidir) yıkayın.
Rahatsızlık hissettiğinizde doktora başvurun.
3.4
Lazer ışını
Çok fonksiyonlu lambanın la-
zer ışınları ile insanları gözleri
kamaşabilir, kazalar meydana
gelebilir ve gözler zarar göre-
bilir.
Güvenlik önlemleri:
Lazer ışınını, özellikle yüz ve gözler olmak üzere in-
sanlara veya hayvanlara doğru tutmayın ve doğrudan
veya yansıyan lazer ışınına bakmayın.
Lazer ışını gözlere ulaştığında, hemen gözünüzü
kapatın ve kafanızı ışıktan çekin.
Lazer tertibatında herhangi bir değişiklik yapmayın.
Ürün ile oynamadıklarından emin olmak için çocuklar
gözetim altından tutulmalıdır.
Sınıf 2 lazer tertibatlarında erişilebilen lazer ışını görünür
tayf aralığındadır (400 nm ila 700 nm arası).
Gözler, lazer ışınlarına tesadüfen kısa süre bakıldığında
göz kapakları refleksiyle korunmaktadır. Sınıf 2 lazer ter-
tibatları, lazer ışınına bilinçli bir şekilde 0,25 saniyeden
uzun bakılması zorunlu olmayacağı veya lazer ışınına
veya doğrudan yansıyan lazer ışınına tekar bakılması ola-
sılığı olmadığında, başka güvenlik önlemleri alınmadan
kullanılabilir.
Göz kapakları refleksi, örneğin ilaç alımı sonu-
cunda yavaşlayabilir. Bundan dolayı özel tehli-
ke söz konusudur. Bu tür durumlarda R1 sınıfı
lazer ayar gözlüğünün takılması önerilir.
3.5
Patlama tehlikesi
SMT 300 ile yakıt deposunda ve basınçlı hava
bağlantısında yapılan işlerde, tepkimeye elve-
rişli karışım oluşabilir.
Güvenlik önlemi:
Yakıt deposunda yapılan tüm işlerde, SMT 300,
sadece bir soy gaz tüpüne veya harici CO
bağlanabilir.
Robert Bosch GmbH
Kullanılan semboller | SMT 300 | 233
3.6
Yaralanma tehlikesi, sıkışma tehlikesi
Takozla emniyete alınmamış araçlarda, aracın
örn. kayarak sizi çalışma bankına sıkıştırma
tehlikesi vardır.
Araçta parmaklarda ve kollarda yaralanmalara
neden olabilecek dönen, hareket ettirilen ve
hareket eden parçalar mevcuttur.
Özellikle elektrikle çalıştırılan havalandırma-
larda, duran motorda ve kontak kapalıyken,
fan beklenmedik bir şekilde çalışabilir.
Güvenlik önlemleri
Aracı test işlemi sırasında, takozlarla emniyete alın.
Otomatik şanzımanlıları, park konumuna getirin, el
frenini çekin veya özel kamalı pabuçlarla (kamalar)
aracın kayıp gitmesini engelleyin.
Araç üzerindeki çalışmalarda kontrolsüz bir motor
çalıştırmayı önlemek için çalıştırma-durdurma siste-
mini devre dışı bırakın.
Çalışacak olan personelin iş elbisesinde gevşek bant-
lar veya halkalı, boğumlu uzantılar olmamalıdır.
Dönen, hareket ettirilen veya hareket eden parçaların
bölgesine elinizi sokmayın.
Elektrikle çalışan fanın yakınlarında yapılacak olan
çalışmalarda önce motorun soğumasını bekleyin ve
fan motorunun fişini çekin.
Kablo ve boru hatları tüm dönen parçalara yeterli bir
mesafe bırakılarak döşenmelidir.
Sadece kullanma kılavuzunda belirtildiği şekilde
nakledin ve çalıştırın.
3.7
Tökezleme tehlikesi
Duman besleme hortumu nedeniyle yüksek
derecede tökezleme tehlikesi vardır.
Güvenlik önlemleri:
Duman besleme hortumunu tökezleme önlenecek
şekilde döşeyin.
tüpüne
2
tr
|
1 689 989 261
2019-04-08

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières