Télécharger Imprimer la page

Ferrari 575M Maranello 2003 Notice D'entretien page 263

Publicité

La scatola contiene i seguenti fusi-
bili e relè:
Rif.
Amp. Utilizzo
Ref.
Amp. Connected device
F1
30
+30 principale Motronic sinistra
+30 left-hand Motronic master
F2
15
Sonda lambda sinistra, elettrovalvola
Left-hand lambda sensor, solenoid valve
F3
7,5
+30 Motronic sinistra
+30 left-hand Motronic
F4
10
+15 relé principale Motronic sinistra
+15 left-hand Motronic master relay
F5
10
+15 Motronic sinistra relé R1-R2-R3
+15 left-hand Motronic relay R1-R2-R3
F6
15
Iniettori e bobine sinistri
Left-hand injectors and coils
Rif.
Utilizzo
Ref.
Connected device
R1
Principale Motronic sinistra
Left-hand Motronic master
R2
Pompa benzina sinistra 1
1st gear left-hand fuel pump
R3
Pompa benzina sinistra 2
2nd gear left-hand fuel pump
R4
Esclusione avviamento con carica batteria
Ignition cut-out with battery charge
IMPIANTO ELETTRICO
This box contains the following fus-
es and relays:
a
velocità
a
velocità
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
La boîte contient les fusibles et les
relais suivants:
Réf. Amp
Affectation
Ref. Amp
Utilización
F1
30
+30 principal Motronic gauche
+30 principal Motronic izquierda
F2
15
Sonde lambda gauche, électrovanne
Sonda lambda izquierda, electroválvula
F3
7,5
+30 Motronic gauche
+30 Motronic izquierda
F4
10
+15 relais principal Motronic gauche
+15 relé principal Motronic izquierda
F5
10
+15 Motronic gauche relais R1-R2-R3
+15 Motronic izquierda relés R1-R2-R3
F6
15
Injecteurs et bobines - gauche
Inyectores y bobinas izquierdas
Réf.
Affectation
Ref.
Utilización
R1
Principal Motronic gauche
Principal Motronic izquierda
R2
Pompe à essence gauche 1
Bomba de gasolina izquierda 1^ velocidad
R3
Pompe à essence gauche 2
Bomba de gasolina izquierda 2^ velocidad
R4
Invalidation démarrage avec chargeur de batterie
Desconexión del encendido con cargabaterías
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
La caja contiene los siguientes fusi-
bles y relés:
e
vitesse
e
vitesse
5
.
25

Publicité

loading