ATTREZZI IN
DOTAZIONE
Borsa attrezzi (A)
Alloggiata nel vano bagagli, contie-
ne gli attrezzi necessari per un pri-
mo intervento in caso di avaria:
• cinghia comando pompa acqua e
guida idraulica;
• cinghia comando generatore e
compressore A.C.;
• serie di chiavi piatte;
• pinza universale isolata;
• cacciavite per viti ad intaglio;
• cacciavite per viti a croce;
• gancio per traino;
• serie di lampade e fusibili di scor-
ta.
TOOLS SUPPLIED WITH
THE CAR
Tool kit (A)
The tool kit is kept in the luggage
compartment and contains all the
necessary equipment for emergen-
cy repair work, should any parts fail.
It contains:
• hydraulic steering and water pump
driving belt;
• A.C. compressor and generator
driving belt;
• set of flat wrenches;
• insulated cutting pliers;
• screwdriver for slotted screws;
• phillips head screwdriver;
• towing hook;
• set of spare light bulbs and fuses.
A
B
AUTOTELAIO
OUTILS FOURNIS AVEC LA
VOITURE
Outils fournis avec la voiture (A)
Située dans le coffre à bagages, elle
contient les outils nécessaires pour
une première intervention en cas de
panne:
• courroie de commande pompe à
eau et direction assistée;
• courroie de commande générateur
et compresseur de climatisation;
• jeu de clés plates;
• pince universelle isolée;
• tournevis pour vis à fentes;
• tournevis pour vis en croix;
• anneau de remorquage;
• jeu de lampes et de fusibles de
secours.
A
CHASSIS
CHASSIS
HERRAMIENTAS DE LA DOTA-
CIÓN
Bolsa herramientas (A)
Alojada en el maletero, contiene las
herramientas necesarias para una
primera intervención en caso de
avería:
• correa de accionamiento de la
bomba de agua y de la dirección
asistida;
• correa de accionamiento del ge-
nerador y del compresor A.A.;
• juego de llaves planas;
• alicates universales aislantes;
• destornillador para tornillos cabe-
za plana;
• destornillador para tornillos de
cruz;
• gancho para remolcado;
• serie de lámparas y fusibles de
repuesto.
4
BASTIDOR PORTANTE
.
49