Modalità di funzionamento
Automatico
Regola automaticamente i valori di
umidità e ventilazione in funzione
della temperatura impostata.
Manuale
Consente di regolare i comandi in
funzione delle esigenze.
Funzioni e comandi
9 Interruttore comando condiziona-
tore.
10 Comando distribuzione aria.
11 Comando selezione temperatura.
12 Comando velocità ventilatore.
13 Interruttore ricircolo aria.
10
12
9
11
13
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
Functioning modes
Automatic
This adjusts the humidity and the
ventilation automatically, according
to the temperature set.
Manual
This allows the car's occupants to
set the controls according to their
needs.
Functions and controls
9 Air conditioning switch.
10 Air distribution control.
11 Temperature selection control.
12 Ventilator speed control.
13 Air recirculation switch.
UTILISATION DE LA VOITURE
Modalité de fonctionnement
Automatique
Il règle automatiquement les degrés
d'humidité et la ventilation en fonc-
tion de la température choisie.
Manuel
Il permet de régler les commandes
en fonction des exigences.
Fonctions et Commandes
9 Interrupteur de commande du
système d'air conditionné.
10 Commande de distribution d'air.
11 Commande de sélection de tem-
pérature.
12 Commande de vitesse de venti-
lation.
13 Interrupteur de recirculation de
l'air.
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Modos de funcionamiento
Automático
Regula automáticamente los valo-
res de humedad y ventilación en fun-
ción de la temperatura selecciona-
da.
Manual
Permite regular los mandos en fun-
ción de los requerimientos.
Funciones y mandos
9 Interruptor mando acondiciona-
dor.
10 Mando distribución de aire.
11 Mando selección temperatura.
12 Mando velocidad ventilador.
13 Interruptor recirculación de aire.
2
.
113