Glühlampe Wechseln; Reinigen; Remplacement De L'ampoule; Nettoyage - Bernina L 220 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour L 220:
Table des Matières

Publicité

Wartung / Maintenance
Manutenzione / Onderhoud
WARNUNG
AVERTISSEMENT
ATTENZIONE
¡WAARSCHUWING
Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorschriften!
Prière de lire les prescriptions de sécurité!
Leggere attentamente le prescrizioni di sicurezza, per favore!
Let a.u.b. op de veiligheidsvoorschriften!
Glühlampe wechseln
・ Glühlampe herausschrauben und durch eine neue ersetzen.
Länder mit 120V: 15 Watt
Länder mit 230/240V: 10 Watt
Glühlampen sind beim Fachhändler erhältlich.

Remplacement de l'ampoule

・ Dévisser l'ampoule défectueuse et la remplacer par une neuve.
Pays avec 120V: 15 watts
Pays avec 230/240V: 10 watts
Il est possible d'obtenir des ampoules de rechange dans les magasins
spécialisés.
Sostituzione della lampadina
・ Svitare la lampadina e sostituirla con una nuova.
Paesi con corrente a 120 V: 15 Watt
Paesi con corrente a 230/240 V: 10 Watt
Le lampadine necessarie sono in vendita presso i rivenditori specializzati.

Gloeilampje verwisselen

akt van het stroomnet te trekken.
・ Gloeilampje losschroeven en door een nieuw lampje vervangen.
Landen met 120V: 15 Watt
Landen met 230/240V: 10 Watt
Gloeilampjes zijn bij vakhandelaar verkrijgbaar.

Reinigen

Durch das Nähen setzen sich Staub, Faden- und Stoffrückstände an
der Maschine fest. Entfernen Sie diese Rückstände regelmässig.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 1.

Nettoyage

Pendant la couture, une quantité de poussière, de bourre ou de tissu
s'accumule dans la machine. Procéder régulièrement au nettoyage.
Prière d'observer les prescriptions de sécurité de la page 2.

Pulizia

Durante il cucito polvere e residui di stoffa e filo si accumulano all'inter-
no della macchina. Rimuovere questi residui frequentemente.
Osservare con attenzione le prescrizioni di sicurezza a pagina 3.

Reinigen

Door het naaien gaan er veel draad- en stofresten aan en in de machi-
ne vastzitten. Verwijder deze resten regelmatig.
Neem a.u.b. de veiligheidsvoorschriften op blz. 4 in acht!
Maschine durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz trennen.
Séparer la machine du réseau en la débranchant.
Spegnere la macchina ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
Machine uitschakelen door de netstekker uit het stopkont-
40

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières