Page 3
à des personnes créatives, comme vous, qui apprécient non seulement une qualité élevée, mais aussi l'esthétique et la fonctionnalité du design. Prenez plaisir à réaliser des coutures créatives avec votre nouvelle BERNINA 475 QE et informez-vous sur les nombreux accessoires sur www.bernina.com. Venez également nous rendre visite sur notre site qui vous propose des directives de couture inspirantes à...
Régler la position du pied-de-biche avec le levier de Introduction ............12 genou ................34 Bienvenue dans l’univers de BERNINA ..... 12 Remplacement de la semelle du pied-de-biche ..... 34 Changer le pied-de-biche ..........35 Aperçu de la machine ..........14 Afficher le pied-de-biche dans l’interface utilisateur ..
Page 5
Sommaire Effacer ses fichiers ............Coudre des coins ............ 65 Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A ..Points utilitaires ........... 66 Réglages du système .......... 55 Aperçu sur les points utilitaires ........ 66 Ouvrir le guide ............55 Coudre un point droit ..........68 Ouvrir le conseiller de couture ........
Page 6
Index ..............124 10.3 Coudre des points quilt à la main ......102 10.4 Guider librement le quilt ........103 Régulateur de points BERNINA (BSR) (accessoire en option) ......... 104 11.1 Mode BSR 1 ............104 11.2 Mode BSR 2 ............104 11.3 Fonction BSR avec point droit n° 1 ......
(par exemple, une loupe). • Si la lampe LED est endommagée ou défectueuse, faire contrôler ou réparer la lampe LED chez le revendeur spécialisé BERNINA le plus proche. • Arrêter la machine avant toute intervention dans la zone de l’aiguille.
Page 8
• Si la machine est endommagée ou si elle ne fonctionne pas parfaitement, faire réviser ou réparer la machine chez le revendeur spécialisé BERNINA le plus proche. • Toutes les ouïes d’aération de la machine ainsi que la pédale de commande doivent être exemptes de peluches/fibres, poussières et résidus de tissu.
Page 9
Prescriptions de sécurité • Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. • Redoublez de vigilance lorsque la machine est utilisée par des enfants ou en présence d’enfants. • Utiliser exclusivement la pédale livrée avec la machine. • Le cordon secteur prévu pour les États-Unis et le Canada (connecteur NEMA 1-15) doit uniquement être utilisé...
Utilisation conforme Votre machine BERNINA a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d’autres matériaux indiqués dans ces directives d’emploi. Tout autre usage n’entre pas dans le cadre des dispositions d’emploi. BERNINA n’assume aucune responsabilité pour les conséquences dues au non respect de ces dispositions.
Page 11
Signale un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures légères ou moyennes s’il n’est pas évité. PRUDENCE Signale un danger pouvant entraîner des dommages matériels s’il n’est pas évité. ATTENTION Ce symbole désigne des astuces et conseils des quilteuses expertes BERNINA.
Web https://www.bernina.com 1.2 Bienvenue dans l’univers de BERNINA Made to create, tel est le slogan de BERNINA. Nous vous soutenons dans la réalisation de vos idées, pas seulement avec nos machines. Avec l'offre exhaustive présentée ci-après, nous vous proposons de très nombreuses suggestions pour vos futurs projets ainsi que la possibilité...
Page 13
Instructions astucieuses, patrons de couture et modèles de broderie gratuits ainsi que nombreuses nouvelles idées : Vous retrouverez tout ceci chaque semaine sur le blog inédit de BERNINA. Nos expert(e)s vous donnent de précieux conseils et expliquent, étape par étape, comment atteindre le résultat souhaité. Dans la communauté, vous pouvez charger vers l’amont vos propres projets et échanger avec d’autres passionnés de...
My BERNINA 1.3 Aperçu de la machine Aperçu - éléments de commande devant Couture en marche arrière Arrêt de l’aiguille en haut/en bas Coupe-fil Pression du pied-de-biche Points d’arrêt Bouton multifonction en haut Marche/Arrêt Bouton multifonction en bas Fin de motif...
My BERNINA Aperçu devant Couvercle du crochet Recouvrement du donneur de fil Pied-de-biche Donneur de fil Enfile-aiguille Coupe-fil Éclairage Vis de fixation de l'aiguille Coupe-fil Connexion pour la table rallonge Régulateur de vitesse Connexion pour le levier à genouillère...
My BERNINA Aperçu latéral Raccordement de la pédale Support de bobine de fil escamotable Griffe d’entraînement en haut/en bas Ouïes d'aération Connexion PC Volant Connexion USB Interrupteur principal Support de bobine Connexion pour le câble Unité de bobinage Support aimanté pour le stylet (accessoire en...
My BERNINA Aperçu arrière Fentes d'aération Unité de bobinage Connexion pour la table rallonge Prétension de bobinage Raccord d'anneau de reprisage Donneur de fil Levier de levage du pied-de-biche Guide-fil Poignée de transport Coupe-fil Support de bobine Connexion BSR Œillet guide-fil Griffe d'entraînement...
Page 18
My BERNINA 1.4 Accessoires livrés Aperçu des accessoires de la machine Illustration Utilisation Housse de protection Sert à protéger la machine de la poussière et des salissures. Pochette à accessoires Sert à ranger les accessoires fournis ainsi que des accessoire en options.
Page 19
My BERNINA Illustration Utilisation Kit d’aiguilles Pour tous les travaux de couture courants. Tournevis rouge (pour vis à tête Pour desserrer et resserrer des vis fendue) à tête fendue. Pinceau/pose-aiguille Sert à nettoyer la griffe d’entraînement ainsi que la coursière.
Page 20
My BERNINA Pieds-de-biche encliquetables (Snap-on) Illustration Numéro Désignation Utilisation Exemple Tige Snap-on Pour fixer la semelle Snap-on interchangeable. Semelle pour points en Pour coudre divers marche arrière points utilitaires et décoratifs. Pour coudre en marche avant et marche arrière. Semelle pour surjet...
Page 21
My BERNINA Pieds-de-biche standard Illustration Numéro Désignation Utilisation Exemple Pied pour points en Pour coudre différents marche arrière points utilitaires et décoratifs. Pour coudre en marche avant et marche arrière. Pied pour surjet Pour des coutures en surjet. Pour surfiler des coutures.
My BERNINA 1.5 Aperçu de l’interface utilisateur Aperçu des fonctions/affichages «Tension du fil supérieur» «Sélection de plaque à aiguille/d’aiguille» «Affichage/Sélection du pied-de-biche» «Indicateur de griffe d'entraînement» «Pression du pied-de-biche» «Fil de canette» Aperçu des réglages du système «Mode couture» «Mode éco»...
My BERNINA Aperçu du menu de sélection couture «Points utilitaires» «Boutonnières» «Points décoratifs» «Points quilt» «Alphabets» «Mémoire personnelle» Commande logicielle L’écran tactile peut être commandé du bout du doigt ou à l’aide d’un stylet. Sélectionner : Toucher brièvement un élément. Faire défiler : Toucher un élément et faire un mouvement de glissement rapide à l’écran.
Page 24
My BERNINA Activer/désactiver des fonctions Illustration Élément État Commutateur La fonction est activée. La fonction est désactivée. Champ La fonction est désactivée. La fonction est activée. Adapter des valeurs Illustration Désignation Utilisation Curseur de Régler la valeur à l’aide du curseur.
My BERNINA Illustration Désignation Utilisation «Effacer» Effacer le dernier caractère. «Minuscules» Afficher les lettres disponibles en minuscules. «Majuscules» Afficher les lettres disponibles en majuscules. «Nombres et Afficher les nombres et signes mathématiques signes disponibles. mathématiques» «Caractères Afficher les caractères spéciaux disponibles.
Page 26
My BERNINA Illustration Désignation de l’aiguille Description de l’aiguille Utilisation Aiguille pour tissus Pointe fine et pointue, Pour les tissus épais tels tige renforcée que le jean ou les toiles en jean de voile. 130/705 H-J 80-110 Aiguille pour le cuir...
My BERNINA Illustration Désignation de l’aiguille Description de l’aiguille Utilisation Aiguille jumelée pour Écartement des Pour des ourlets visibles aiguilles : 2,5/4,0 sur des tissus élastiqués, tissus élastiques des plis nervures, des 130/705 H-S ZWI 75 coutures décoratives. Écartement des Pour des effets spéciaux...
My BERNINA Rapport aiguille-fil Le rapport aiguille/fil est correct quand le fil glisse parfaitement dans la longue rainure et s’enfile facilement dans le chas de l’aiguille. Le nouage du fil s’effectue alors correctement. Trop de jeu dans la longue rainure et dans le chas de l’aiguille peut conduire à une cassure du fil ou à...
Préparation à la couture 2.1 Préalablement à la première utilisation de la machine Avant la première utilisation de la machine ou après une immobilisation prolongée, BERNINA recommande d’huiler le crochet. (voir page 107) La lubrification du crochet permet d’éviter les bruits indésirables dans la coursière.
Fixer le levier de genou La position latérale du levier de genou peut être adaptée si nécessaire par le concessionnaire BERNINA. > Glisser le levier de genou dans la connexion pour le levier de genou sur le devant de la machine.
Préparation à la couture 2.3 Pédale Régler la vitesse avec la pédale La vitesse peut être régulée en continu au moyen de la pédale de commande. > Pour mettre la machine en marche, appuyer prudemment sur la pédale. > Pour coudre plus rapidement, exercer une pression plus forte sur la pédale de commande. >...
Préparation à la couture > Placer une bobine sur le support de bobine. Support de bobine à l’horizontale Disque en mousse, bobine et disque de déroulement du fil Le disque de déroulement du fil garantit un déroulement fluide et régulier du fil de la bobine. Le disque de déroulement du fil est uniquement utilisé...
Préparation à la couture 2.5 Griffe d’entraînement Régler la griffe d'entraînement > Pour escamoter la griffe d’entraînement, appuyer sur la touche «Indicateur de griffe d'entraînement». > Pour relever la griffe d’entraînement, sélectionner à nouveau la touche «Indicateur de griffe d'entraînement». Réglage de la griffe d’entraînement >...
Préparation à la couture 2.7 Pied-de-biche Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou > Régler la hauteur du siège de telle manière à pouvoir commander le levier de genou avec le genou. > Pousser le levier de genou vers la droite avec le genou pour relever le pied-de-biche. –...
Préparation à la couture > Abaisser la tige à l'aide du levier. – La semelle du pied-de-biche s'encliquette. Changer le pied-de-biche > Relever l’aiguille. > Relever le pied-de-biche. > Débrancher la machine et retirer la prise du réseau. > Relever le levier de fixation (1). >...
Préparation à la couture > Quand on appuie sur un pied-de-biche, la description et l’utilisation de ce pied-de-biche s’affichent. Réglage de la pression du pied-de-biche La pression du pied-de-biche normalement réglée peut être utilisée pour tous les travaux de couture. Pour les tissus en jersey ou en tricot ou des ouvrages en mailles légers, réduire la pression du pied-de-biche.
Préparation à la couture > Desserrer à la main la vis de fixation de l'aiguille. > Tirer l’aiguille vers le bas. > Tenir la nouvelle aiguille côté plat tourné vers l’arrière. > Pousser l’aiguille vers le haut jusqu’à la butée. >...
Préparation à la couture > Sélectionner la taille d’aiguille (2) de l’aiguille fixée. Régler la position de l'aiguille en haut/en bas > Pour abaisser l’aiguille, appuyer sur la touche «Position d'aiguille en haut/en bas». > Pour relever l’aiguille, sélectionner à nouveau la touche «Position d'aiguille en haut/en bas». Régler la position de l'aiguille à...
Préparation à la couture Changer la plaque à aiguille Les plaques à aiguille sont pourvues de repères longitudinaux, transversaux et diagonaux en millimètres (mm) et pouces (inch). Ces repères sont utiles pour coudre ou piquer avec précision. Condition préalable: • La griffe d’entraînement est escamotée.
Préparation à la couture 2.9 Enfiler Enfiler le fil supérieur Préparer l’enfilage > Fixer le disque en mousse sur le support de bobine. > Mettre la bobine sur le support de bobine de sorte que le fil soit déroulé dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 41
Préparation à la couture Enfiler l’aiguille > Guider le fil au travers les guides (6/7) au-dessus du pied-de-biche. > Abaisser de moitié le levier d’enfilage semi-automatique (8), maintenir la pression et tirer le fil derrière le doigt d’enfilage/crochet gris (9) vers la gauche. >...
Préparation à la couture > Tirer boucle de fil (14) vers l’arrière jusqu’à ce que l’extrémité du fil passe à travers l’aiguille. > Faire passer le fil sous le pied-de-biche puis le tirer jusqu’au coupe-fil (15) et le couper. Enfiler une aiguille jumelée Condition préalable: •...
Préparation à la couture > Enfiler le deuxième fil à la main dans l’aiguille gauche. Enfiler une aiguille triple Toujours utiliser un disque en mousse lorsque le support de bobine escamotable est utilisé. Il empêche le fil de s'accrocher dans le support de bobine. Condition préalable: •...
Préparation à la couture > Placer la canette vide sur l’unité de bobinage de sorte que les surfaces argentées du capteur soient orientées vers le bas. > Guider le fil vers la gauche dans le guide-fil (1) arrière. > Guider le fil dans le sens des aiguilles d'une montre autour de la prétension du fil (2). >...
Page 45
Préparation à la couture > Appuyer sur le déclic de la boîte à canette (1). > Enlever la boîte à canette. > Enlever la canette de la boîte à canette. > Placer la nouvelle canette de sorte que les surfaces argentées du capteur soient en dessous dans la boîte à...
Préparation à la couture > Tirer le fil vers la droite sous le ressort (3), le faire passer sous les deux guide-fils (4) puis le tirer vers le haut. > Pour l’introduire dans la machine, tenir la boîte à canette de sorte que le guide-fil (5) soit orienté vers le haut.
Programme Setup Programme Setup 3.1 Réglages de couture Régler la tension du fil supérieur Les modifications de la tension du fil supérieur dans le programme Setup auront un impact sur tous les motifs de point. Il est également possible de modifier la tension du fil supérieur pour chaque motif de point sélectionné.
Programme Setup > Toucher «Réglages de couture». > Activer ou désactiver «Points d’arrêt au début du motif». Programmer la touche des «points d'arrêt» Le nombre et le type des points d’arrêt peuvent être programmés. > Sélectionner «Home». > Sélectionner «Programme Setup». >...
Programme Setup > Toucher «Programmer la touche de couture en marche arrière». > Pour régler la couture en marche arrière point à point, toucher «Couture en marche arrière point à point». > Pour régler la couture en marche arrière, toucher «Couture en marche arrière». 3.2 Sélectionner les réglages personnels >...
Programme Setup 3.3 Réglage du son > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Régler les sons». > Pour activer ou désactiver de manière générale les signaux sonores, toucher (1). > Pour désactiver le son lors de la sélection d’un motif de point, toucher dans la zone (2) «Activer/ désactiver les sons».
> Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Informations». > Toucher «Informations sur le micrologiciel et le matériel». Saisir les données du revendeur Les coordonnées du revendeur BERNINA peuvent être saisies. > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine».
> Pour entrer l’adresse du revendeur BERNINA, toucher «Adresse». > Pour entrer le numéro de téléphone du revendeur BERNINA, toucher «Numéro de téléphone». > Pour entrer l’adresse du site Internet ou e-mail du revendeur BERNINA, toucher «Adresse e-mail». Enregistrer les données de service Les données de service renseignant sur l’état actuel de la machine peuvent être enregistrées sur une clé...
Programme Setup > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Réglages d’usine». > Pour restaurer les réglages de base des paramètres de couture, sélectionner «Réglage de base Couture». > Pour restaurer tous les réglages de base, sélectionner «Réglage de base Machine» et redémarrer la machine.
Page 54
Programme Setup > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Entretien/mise à jour». > Toucher «Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A». > Abaisser le Pied traîneau pour boutonnière #3A. > Pour démarrer le calibrage, appuyer sur la touche «Marche/Arrêt».
Réglages du système Réglages du système 4.1 Ouvrir le guide Le tutoriel fournit des informations et des explications sur les différents domaines de la couture ainsi que sur les différents points. > Toucher «Home». > Toucher «Tutoriel». > Choisir le thème souhaité pour obtenir des informations. 4.2 Ouvrir le conseiller de couture Le conseiller en couture informe sur l’aide à...
Le réglage de base de la tension du fil supérieur s’effectue automatiquement lors du choix du motif de point. La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler).
La couture créative Plus élevé est la tension du fil supérieur, plus tendu est le fil supérieur et le fil de canette est plus fortement tiré dans le tissu. Si la tension du fil supérieur est réduite, le fil supérieur est moins tendu et le fil de canette est plus faiblement tiré...
La couture créative > Pour accéder à d’autres possibilités de réglage, sélectionner le champ «Longueur de point» (1). Corriger l'équilibrage Certains tissus, fils et garnitures peuvent influencer la qualité du point programmé dans la machine qui présentera alors un aspect irrégulier. L’équilibrage électronique permet de corriger ces différences et d’adapter ainsi parfaitement le motif de point au tissu employé.
La couture créative Renverser un motif de point > Sélectionner le motif de point ou l’alphabet. > Toucher «i-Dialog». > Pour renverser le motif de point de gauche à droite, «Renversement gauche/droite» sélectionner. > Pour renverser le motif de point dans le sens de couture, toucher «Renversement en haut/en bas». Couture en marche arrière >...
Création d'une combinaison de motifs de point Le mode combinaison permet de créer des motifs de point et des lettres d’alphabet à sa guise. Cette combinaison de lettres permet, par exemple, de créer le mot BERNINA. > Sélectionner «Mode combiné/mode unique».
La couture créative Effacer une combinaison de motifs de points > Créer une combinaison de motifs de points. > Sélectionner «i-Dialog». > Sélectionner «Modifier toute une combinaison». > Sélectionner «Effacer». > Sélectionner «Confirmer». Modification d'un motif individuel > Créer une combinaison de motifs de points. >...
La couture créative > Sélectionner «Effacer». Insertion d'un motif de point unique Le nouveau motif de point est toujours ajouté sous le motif de point sélectionné. > Créer une combinaison de motifs de points. > Pour sélectionner un motif de point individuel, sélectionner la position souhaitée (1) dans la combinaison de motifs de point.
La couture créative > Sélectionner «i-Dialog». > Sélectionner «Modifier toute une combinaison». > Pour répéter la combinaison de motifs de point, appuyer 1x sur «Répétition de motif». > Pour répéter jusqu’à 9x la combinaison de motifs de point, sélectionner à nouveau «Répétition de motif». >...
La couture créative Télécharger un motif de point dans la mémoire personnelle Condition préalable: • Le motif de point est enregistré dans la mémoire personnelle. > Sélectionner «Mémoire personnelle». > Sélectionner «Charger le motif de point». > Sélectionner le dossier dans lequel se trouve le motif de point. >...
La couture créative > Glisser 1 – 3 plaquettes d’équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l’arrière, tout près de l’aiguille, pour équilibrer la hauteur. – Le pied-de-biche repose horizontalement sur le projet de couture. > Glisser 1 – 3 plaquettes d’équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l’avant, tout près de l’aiguille, pour équilibrer la hauteur.
Points utilitaires Points utilitaires 6.1 Aperçu sur les points utilitaires Motif de Numéro de Description point point Point droit Pour réaliser des coutures d’assemblage, piquer et faufiler . Point de zigzag Pour surfiler des bords, coudre des cou- tures élastiques, coudre des dentelles et des élastiques.
Page 67
Points utilitaires Point super stretch Pour des coutures très élastiques. Point de fronce Pour froncer avec des fils élastiques et pour des coutures d’assemblage plates sur des tissus moyennement lourds. Surjet stretch Pour assembler et surfiler en même temps des tissus élastiques et pour des coutures d’assemblage plates.
Points utilitaires Programme de brides Pour renforcer les ouvertures de poches, coudre des passants de ceinture et arrê- ter les fins de couture. Grand point de mouche Pour renforcer les ouvertures de poches, les fermeture à glissière et les fentes sur des tissus moyennement lourds à...
Points utilitaires 6.3 Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt La couture s’effectue de manière régulière selon un nombre défini de 6 points en avant et 6 points en arrière. Condition préalable: • Le Pied pour points en marche arrière #1 est monté. >...
Points utilitaires > Appuyer sur «Points utilitaires». > Sélectionner Point droit n° 1. > Fermer la couture jusqu’au début de la fermeture à glissière. > Coudre des points d’arrêt. > Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs. >...
Points utilitaires > Déplacer la position de l’aiguille vers la droite. > Pour relever le pied-de-biche et positionner l’ouvrage, utiliser le levier de genou. > Commencer la couture au centre de l’extrémité de la fermeture à glissière. > Coudre de biais en direction des dents de la fermeture à glissière. >...
Points utilitaires 6.7 Coudre un triple point zigzag Dans les tissus denses et résistants, en particulier le tissu jean, les toiles pour transat et pour stores. Ourlets sur les pièces qui sont lavées régulièrement. Surfiler tout d’abord les bords d’ourlet. >...
Page 73
Points utilitaires > Pour éviter la formation de trous ou une cassure du fil, procéder à des changements de direction arrondis. > Coudre des bords de longueur irrégulière afin de mieux répartir le fil sur le tissu. > Recouvrir le trou avec les premiers fils tendus en dépassant légèrement l’emplacement et ne pas travailler de manière trop dense.
Points utilitaires > Coudre une nouvelle ligne de points lâches. 6.9 Repriser automatiquement Le Programme simple de reprisage n° 22 convient avant tout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés. Il est recommandé de renforcer les surfaces abîmées ou les déchirures avec un tissu fin ou de coller en dessous un non-tissé...
ATTENTION! Ce programme fonctionne uniquement avec le pied traîneau pour boutonnière #3A, qui sur certains marchés est seulement disponible en tant qu'accessoire en option dans les commerces spécialisés BERNINA. Le Programme renforcé de reprisage n° 23 convient avant tout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés.
Points utilitaires 6.11 Surfiler le bord d'un tissu Le Point de zigzag n° 2 convient pour tous les tissus. Il peut aussi être utilisé pour des coutures élastiques et des travaux décoratifs. Utiliser un fil fin de reprisage pour les tissus fins. Pour la couture chenille, il est recommandé...
Points utilitaires > Toucher «Points utilitaires». > Sélectionner Double surjet n° 10. 6.13 Piquer serré des bords > Monter le Pied pour points invisibles #5 ou le Pied pour bordure étroite #10. > Toucher «Points utilitaires». > Sélectionner Point droit n° 1. > Placer le bord à gauche sur le guide du pied pour points invisibles. >...
Points utilitaires > Serrer la vis. > Diriger le bord du tissu le long du guide. 6.16 Coudre un bord d'ourlet Lorsque le Pied pour points invisibles #5 est utilisé, il est recommandé de régler la position de l’aiguille tout à fait à...
Points utilitaires 6.17 Coudre un ourlet invisible Pour les coutures invisibles des tissus moyennement épais à épais en coton, laine et fibres mélangées. Condition préalable: • Les bords de tissu sont surfilés. > Monter le Pied pour points invisibles #5. > Toucher «Points utilitaires». >...
Points utilitaires 6.18 Coudre un ourlet apparent L’ourlet apparent s’utilise surtout pour coudre des ourlets élastiques sur du tricot en coton, laine, matière synthétique et fibres mélangées. > Monter le Pied pour points en marche arrière #1. > Appuyer sur «Points utilitaires». >...
Points utilitaires 6.20 Coudre un point de bâti Pour bâtir, il est recommandé d’utiliser un fil à repriser fin. Celui-ci est plus facile à enlever. Le point de bâti convient pour des ouvrages pour lesquels une très grande longueur de point est souhaitée. >...
Points décoratifs Points décoratifs 7.1 Aperçu sur les points décoratifs Selon la nature du tissu, des points décoratifs simples ou plus complexes seront mieux mis en valeur. • Les points décoratifs qui sont programmés avec un point droit simple (par ex., le point décoratif n° 101) sont particulièrement beaux sur des tissus fins.
Points décoratifs 7.2 Couture avec le fil de canette La canette peut être remplie avec différents types de fil. Broder en piqué libre avec structure. Cette méthode est analogue à la couture en piqué libre, mais est réalisée sur l’envers du tissu. La surface à...
Points décoratifs 7.3 Coudre un point de croix La broderie au point de croix est une technique traditionnelle et une extension des points décoratifs courants. Si les points de croix sont cousus sur des tissus dont la structure rappelle le lin, l’effet se rapprochera de la broderie à...
Points décoratifs Vue d’ensemble des pieds pour nervures Pied pour plis nervures Numéro Description N° 30 (accessoire en option) 3 rainures Pour tissus épais. Avec aiguille jumelée de 4 mm N° 31 (accessoire en option) 5 rainures Pour des tissus épais à moyennement épais. Avec aiguille jumelée de 3 mm N° 32 (accessoire en option) 7 rainures...
Points décoratifs > Enfiler le fil de ganse à travers le trou du crochet et le tirer par le bas à travers le trou de la plaque à aiguille. > Remettre la plaque à aiguille en place. > Fermer le couvercle du crochet. >...
Alphabets Alphabets 8.1 Aperçu sur les alphabets Écriture simple, Écriture silhouette et Écriture manuscrite ainsi que les Lettres cyrilliques peuvent aussi être cousues en minuscules. Utiliser la même couleur de fil supérieur et de canette pour obtenir un plus joli résultat. Renforcer si nécessaire le tissu sur l’envers avec un non-tissé...
Page 88
Alphabets > Pour ouvrir le mode d’entrée étendu, sélectionner «Agrandir/réduire la fenêtre» (1). > Sélectionner des lettres. > Pour utiliser des majuscules, sélectionner «Majuscules» (réglage par défaut). > Pour utiliser des minuscules, sélectionner «Minuscules». > Pour utiliser des chiffres et des signes mathématiques, sélectionner «Nombres et signes mathématiques». >...
Pour pouvoir créer la boutonnière qui convient à chaque bouton, chaque usage et aussi chaque vêtement ou ouvrage, la BERNINA 475 QE dispose d’une vaste collection de boutonnières. Le bouton correspondant peut être cousu à la machine. Les œillets peuvent également être cousus à la machine.
Boutonnières Œillet au point droit En ouverture pour les rubans ou cordon- nets étroits et pour les travaux décora- tifs. Boutonnière Heirloom Pour des effets de points comme cousus main sur les vêtements et les travaux manuels sur des tissus légers à moyen- nement lourds.
Boutonnières 9.4 Marquer une boutonnière > Pour la couture des boutonnières manuelles, marquer sur le tissu la position de la boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles. > Pour la couture des boutonnières automatiques, marquer sur le tissu la position de la première boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles.
Boutonnières 9.5 Ganse Utiliser une ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3 Condition préalable: • Le Pied pour boutonnière #3 est monté et relevé. > Piquer l’aiguille au début de la boutonnière. > Accrocher la ganse devant sur l’ergot du pied pour boutonnière. >...
Boutonnières > Ramener les extrémités de la ganse sur l’envers (avec une aiguille de couture à la main) et nouer ou arrêter. Utilisation de ganse avec le pied traîneau pour boutonnière #3A La ganse renforce et donne un meilleur aspect à la boutonnière, et convient en particulier pour la Boutonnière de lingerie n° 51.
Boutonnières > Abaisser le pied traîneau pour boutonnière. > Coudre la boutonnière comme habituellement. > Tirer la boucle de la ganse jusqu'à ce que la boucle disparaisse dans la bride. > Tirer les extrémités de ganse sur l’envers (avec une aiguille de couture à la main) et nouer ou arrêter. 9.6 Effectuer un essai de couture Il est recommandé...
Boutonnières > Appuyer sur «Boutonnières». > Sélectionner la boutonnière. > Appuyer sur «i-Dialog». > Appuyer sur «Programmer la longueur à l’aide de la fonction Compteur de points». > Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière. > Arrêter la machine. > Pour que la machine couse la bride inférieure et la deuxième chenille en marche arrière, sélectionner «Couture en marche arrière».
Boutonnières > Toucher «Boutonnières». > Sélectionner Boutonnière de lingerie n° 51. > Toucher «i-Dialog». > Toucher «Déterminer manuellement la longueur». – L’étape 1 pour le début de la boutonnière est activée à l’écran. > Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière. – Au début de la couture, l’étape 2 est activée. >...
Page 97
Boutonnières > Toucher «Déterminer manuellement la longueur». – L’étape 1 pour le début de la boutonnière est activée à l’écran. > Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière. – L’étape 2 est activée. > Arrêter la machine à la longueur de chenille souhaitée ou marquer la longueur. >...
Boutonnières 9.11 Couture automatique de boutonnière à l'aide du pied traîneau pour boutonnière #3A L’utilisation du Pied traîneau pour boutonnière #3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille sur le pied-de-biche. La boutonnière est parfaitement dupliquée et la machine passe automatiquement à...
Boutonnières 9.12 Fendre la boutonnière avec le découd-vite > Piquer une épingle sur chaque bride pour la protéger. > Fendre la boutonnière depuis les extrémités en direction du centre. 9.13 Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option) > Poser la boutonnière sur une surface en bois. >...
Boutonnières Adapter la hauteur de la tige Pour coudre des boutons sur des tissus plus épais, augmenter la hauteur de la tige, c’est-à-dire l’écart entre le bouton et le tissu. Les boutons sur des tissus fins ou qui servent d’éléments décoratifs sont cousus sans tige. ATTENTION! Il est seulement possible de régler la hauteur de la tige avec le pied pour boutons #18.
Quilter 10 Quilter 10.1 Aperçu sur les points quilt Motif de Numéro de Description point point n° 1301 Quilter, programme de Pour arrêter automatiquement au début et à points d’arrêt la fin de la couture avec des points courts d’arrêt en avant. n° 1302 Quilter, point droit Pour quilter à...
Quilter 10.2 Programme de points d’arrêt en quilting Condition préalable: • Le Pied pour points en marche arrière #1 est monté. > Toucher «Points quilt». > Sélectionner Quilter, programme de points d’arrêt n° 1301. > Appuyer sur la pédale. – La machine coud automatiquement 6 points courts en avant au début de la couture. >...
Quilter 10.4 Guider librement le quilt Le quilt à mains libres et le reprisage sont basés sur les mêmes principes de mouvements. Le quilt méandre consiste à remplir toute une surface avec des points quilt. Les lignes sont arrondies et ne se croisent jamais. •...
11 Régulateur de points BERNINA (BSR) (accessoire en option) Le régulateur de points BERNINA permet d'égaliser la longueur de point lors des coutures à bras libre – une technique de couture de plus en plus souvent utilisée – ce qui est utile lorsque le tissu est guidé librement.
Régulateur de points BERNINA (BSR) (accessoire en option) > Insérer la fiche du câble perpendiculairement dans le connecteur BSR (1) jusqu’à ce qu’il s’encliquette de manière sensible. > Mettre la machine en marche. – L’écran BSR s’ouvre et le mode BSR 1 est activé.
Régulateur de points BERNINA (BSR) (accessoire en option) > Régler le mode BSR souhaité. > Abaisser le pied-de-biche. > Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» ou sur la pédale pour abaisser le pied-de-biche. – Un voyant rouge est allumé sur le pied-de-biche BSR.
à jour du micrologiciel. Pour des raisons de sécurité, il est cependant recommandé de sauvegarder les données et les réglages sur la clé USB BERNINA avant de procéder à une mise à jour du micrologiciel. Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à...
Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à jour du logiciel, ceux-ci peuvent être retrouvés et retransférés sur la machine. > Enficher sur le port USB de la machine la clé USB BERNINA contenant les données et les réglages sauvegardés.
Entretien et nettoyage Composants à commande électrique PRUDENCE Risque de blessure au niveau de l’aiguille et du crochet. > Débrancher la machine et retirer la prise du réseau. > Retirer l’aiguille et le pied-de-biche. > Abaisser la griffe d’entraînement. > Retirer la plaque à aiguille. Présence de poussières et de résidus de fil à...
Entretien et nettoyage > Enlever le crochet. Présence de poussières et de résidus de fil à l’intérieur de la machine ATTENTION Endommagement de composants mécaniques ou électroniques. > Utiliser un pinceau ou un chiffon doux. > Ne pas utiliser de spray à air comprimé. >...
Page 111
> Mettre une goutte d’huile pour machine à coudre BERNINA dans la coursière. > Mettre respectivement une goutte d’huile pour machine à coudre BERNINA dans les deux graisseurs de sorte que les feutres soient humides et s’assurer que la surface du porte-canette marquée de rouge reste exempte d’huile.
Entretien et nettoyage Nettoyer le capteur de fil > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Entretien/mise à jour». > Toucher «Nettoyer le capteur de fil». > Nettoyer le capteur de fil en suivant les instructions à l’écran.
Trop peu d’espace libre sur la clé Espace libre insuffisant sur la clé > S’assurer d’utiliser la clé USB BERNINA (accessoire en USB BERNINA (accessoire en USB BERNINA (accessoire en option). option). option). > Effacer des données sur la clé USB BERNINA (accessoire en option).
Page 114
été restaurées. > Transférer les données sauvegardées vers la machine. Pas de clé USB BERNINA Clé USB BERNINA (accessoire en > Utiliser une clé USB BERNINA (accessoire en option) connectée. Assurez-vous que option) pas connectée. disposant de suffisamment d’espace libre.
Page 115
> Vérifier la position du réflecteur. Si nécessaire, corriger la position du réflecteur ou remplacer le pied-de-biche. > Vérifier l’état d’usure du plastique sur l’envers du pied- de-biche. Si nécessaire, remplacer le pied-de-biche. > Nettoyer la griffe d’entraînement. > Si l’erreur réapparaît, contactez le revendeur BERNINA.
> Remplacer l’aiguille et s’assurer d’utiliser une aiguille courbée. neuve de qualité BERNINA. Aiguille de mauvaise qualité. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. Fil de mauvaise qualité. > Utiliser du fil de bonne qualité. Mauvais rapport aiguille-fil. > Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
Page 117
> Utiliser du fil de bonne qualité. Trou d’aiguille dans la plaque à > Pour remédier aux endommagements, contactez le aiguille ou pointe du crochet revendeur BERNINA. endommagé(e). > Remplacer la plaque à aiguille. Fil coincé dans le donneur de fil.
Page 118
Machine défectueuse. > Contacter le concessionnaire BERNINA. Erreur lors de la mise à jour du La clé USB n’est pas reconnue. > Utiliser une clé USB BERNINA. logiciel Le processus de mise à jour est > Retirer la clé USB.
Stockage et élimination 14 Stockage et élimination 14.1 Stocker la machine Il est recommandé de ranger la machine dans son emballage d’origine. Si la machine est rangée dans une pièce froide, la laisser pendant une heure environ dans une pièce à température ambiante avant de l’utiliser. >...
Aperçu des motifs 16 Aperçu des motifs 16.1 Aperçu des motifs de point Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Points naturels Points de croix Points satins...
Index alphabétique Index alphabétique Activer/désactiver la fonction .......... 24 Huiler le crochet.............. 110 Actualiser le micrologiciel............ 107 Adapter des valeurs .............. 24 Installer le disque de déroulement du fil ........ 32 Aiguille, fil, tissu.............. 25 Alphabet................ 87 Appeler le conseiller en couture .......... 55 Logiciel Appeler le tutoriel ..............
Page 125
Index alphabétique Régler l’arrêt de l’aiguille en haut/en bas (en permanence) .. 38 Régler la luminosité de l’écran.......... 51 Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou ... 34 Régler la tension du fil supérieur ........... 47 Régler la vitesse .............. 56 Régler la vitesse maximale de couture ........