Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide
mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.
É2905848202OËÍ
2905848202
N° de commande P290 0201 43 Référence 290 584 82 02
Edition B-2021
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Mercedes-AMG GT Coupé 4 portes
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG GT Coupé 4 portes

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de retenue https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ pour le Canada) tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Rédaction peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le ©...
  • Page 3 Tout dommage sur le véhicule résultant du non- respect des instructions n'est pas couvert par la Notice d'utilisation numérique Mercedes-Benz Limited Warranty. Version imprimée de la notice d'utilisation L'équipement et la désignation de votre véhicule Carnet de maintenance peuvent différer et dépendent des facteurs sui‐...
  • Page 4: Table Des Matières

    Remarques générales ........ 22 Possibilités de rangement ......111 Airbags ............48 Protection de l'environnement ...... 22 Porte-gobelets ..........120 ® Pièces d'origine Mercedes-Benz ....23 Système PRE-SAFE ........56 Prises ............121 Notice d'utilisation ........24 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Recharge sans fil du téléphone portable...
  • Page 5 Table des matières Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Système d'appel d'urgence Mercedes- Eclairage et visibilité ....... 127 mes de sécurité active ........ 181 Benz ............283 Eclairage extérieur ........127 Remarques relatives au remorquage de Radio & Médias ........... 287 Eclairage intérieur ........
  • Page 6 Table des matières Remarques relatives au contrôle régulier Messages d'écran et voyants de con‐ des jantes et des pneus ......335 trôle et d'alerte ........385 Remarques relatives aux chaînes à neige ... 336 Messages d'écran ........385 Pression de pneu ........337 Voyants de contrôle et d'alerte ....
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant ~ Réglage de l'aileron arrière → → Commodo ö Système d'échappement Performance → Ecran pour les instruments → Levier sélecteur E-SELECT → Ecran média →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Assistant de régulation de distance DISTRO‐ ! Frein de stationnement électrique NIC actif → Commutateur d'éclairage → Prise de diagnostic → Ouverture du capot moteur...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → â DRIFT MODE Affichage de la température du liquide de refroidissement → #! Clignotants → ! Frein de stationnement électrique → 6 Système de retenue (voyant orange) → ® Æ...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → T Feux de position ; Diagnostic moteur → → ~ Aileron arrière ä RIDE CONTROL AMG → ü Ceintures de sécurité...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil u Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche p Allumage et extinction du spot de lec‐ ture droit →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → w Mise en marche et arrêt du chauffage → de siège W Ouverture et fermeture de la vitre laté‐...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison Montant B avec: Trappe de réservoir avec: → → Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ Plaque d'information indiquant le type de car‐ carcération burant → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant la pression de pneu →...
  • Page 22: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ tions sur l'utilisation de votre véhicule. Démarrage rapide: vous trouverez ici une Système multimédia: introduction au réglage du siège conducteur. © Infos Notice d'utilisation Conseils: vous trouverez ici des informations Õ...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ trée: Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 24: Remarques Générales

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 25: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 26: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 27: Sécurité De Fonctionnement

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 28 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du Confiez toujours les travaux de mainte‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ nance prescrits ainsi que les répara‐ cule dû à une vitesse excessive et à des ques».
  • Page 29 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ supporter les contraintes développées lors Après un accident, ne touchez jamais logie EQ Boost) d'un accident comme prévu. des composants haute tension endom‐ magés. Si le revêtement du soubassement est &...
  • Page 30: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales Canada :"This vehicle contains licence-exempt and operated with minimum distance of 0 cm Déclaration de conformité des composants transmitter(s)/receiver(s) that comply with Inno‐ (in contact) between the radiator and your du véhicule commandés par radio vation, Science and Economic Development body.This transmitter must not be co-located or Etats-Unis :"Radio based devices of this vehicle Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Page 31: Prise De Diagnostic

    Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'utiliser et de raccorder uniquement les produits agréés par votre point de service Mercedes-Benz.
  • Page 32: Atelier Qualifié

    Utilisation conforme du véhicule Atelier qualifié Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ autocollantes, vous ou d'autres personnes ris‐ lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, quez de ne pas être avertis de certains dangers.
  • Page 33: Remarques Relatives Aux Personnes Por- Tant Un Appareil D'assistance Médicale Électronique

    électroniques (pacemaker, par exem‐ entière satisfaction, adressez-vous à nouveau à sur d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil ple). un point de service Mercedes-Benz ou envoyez d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom‐ un courrier à l'adresse ci-après. mande d'utiliser peu de systèmes électriques du En outre, certains éléments montés dans les...
  • Page 34: Signalement Des Défauts Pouvant Com- Promettre La Sécurité

    Mercedes-Benz USA, LLC.
  • Page 35: Codes Qr Pour La Fiche De Désincarcération

    Ces dommages ne sont couverts ni par la Mémorisation de données véhicule. garantie pour vices cachés de Traitement des données dans le véhicule Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Référence personnelle Calculateurs électroniques tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐ Chaque véhicule est doté d'un numéro d'identifi‐...
  • Page 36 Remarques générales Exigences légales relatives à la divulgation roues, indicateur de bouclage des ceintures airbag ou intervention des systèmes de régu‐ de données de sécurité, par exemple) lation du comportement dynamique, par Si des dispositions légales correspondantes sont exemple) Conditions environnantes (température, cap‐ en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans teur de pluie, capteur de distance, par exem‐...
  • Page 37 Remarques générales pour la prise de diagnostic prescrit par la loi. Les Fonctions de confort et d'infodivertissement Données du carnet d'adresses à utiliser en données de service lues documentent l'état Vous pouvez mémoriser les réglages confort et liaison avec un dispositif mains libres intégré technique du véhicule ou de certains de ses les fonctions de personnalisation dans le véhi‐...
  • Page 38 Remarques générales vez alors commander cet appareil par l'intermé‐ Services en ligne avec les systèmes informatiques prévus à cet diaire d'éléments de commande intégrés au effet par le fabricant. La collecte, le traitement Connexion au réseau de téléphonie mobile véhicule. Le système multimédia peut ainsi affi‐ et l'utilisation de données à...
  • Page 39 Remarques générales données à caractère personnel ainsi que de l'uti‐ Système multimédia MBUX/Mercedes me comportement des systèmes du véhicule con‐ connect lisation qui en sera faite. cerné. L'enregistreur de données d'accident est conçu pour l'enregistrement des données relati‐ Si votre véhicule est équipé du système multimé‐ ves à...
  • Page 40: Droits D'auteur

    étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ données saisies par l'enregistreur de données dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC tions de certains Etats fédéraux qui pourraient d'accident peuvent toutefois être regroupées («MBUSA») décline expressément toute respon‐...
  • Page 41 Remarques générales Marques déposées Gracenote ® est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc. ® Bluetooth est une marque déposée de Blue‐ ® ZAGAT Survey et les marques y afférentes tooth SIG, Inc. sont des marques déposées de Zagat Survey, DTS™...
  • Page 42: Sécurité Des Occupants

    Une ceinture de sécurité ne peut déployer son circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐ de service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte‐ rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐...
  • Page 43 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 44: Ceintures De Sécurité

    Airbag genoux: collision frontale mesures de protection de l'environnement parti‐ culières. Tenez compte des directives nationales Airbag latéral: collision latérale Mercedes-Benz vous recommande de faire concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag rideau: collision latérale, retourne‐...
  • Page 45 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 46 Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez Avant de prendre la route, assurez-vous & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ impérativement les instructions et les consignes qu'aucun objet ne se trouve entre le ger de mort en l'absence de systèmes de de sécurité...
  • Page 47 Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée Utilisez uniquement des ceintures de sécurité n'est pas complètement enroulée, elle risque agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. d'être coincée dans la porte ou dans le mécanisme du siège. Le siège sport AMG et le siège Performance...
  • Page 48 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien Veillez toujours à ce que les ceintures verrouillée dans un cran. de sécurité inutilisées soient complète‐ ment enroulées. Véhicules équipés de la désactivation auto‐ matique de l'airbag passager : Bouclage et réglage de la ceinture de sécu‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement doivent boucler correctement leur ceinture de * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sécurité. teur de ceinture lorsque le siège passa‐ système multimédia ( page 47). Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐...
  • Page 50: Airbags

    Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Airbags NE JAMAIS installer de système de retenue protection prévue pour chacun des occupants du pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Vue d'ensemble des airbags véhicule.
  • Page 51 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags tenir compte des remarques suivantes * REMARQUE A respecter impérativement lorsque le siège passager n'est pas En fonction du type d'accident, un airbag peut Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne occupé agir en complément d'une ceinture de sécurité...
  • Page 52 Sécurité des occupants Les pieds doivent toujours reposer sur le sol. aucun accessoire (appareil de navigation por‐ Limitation de la protection prévue par les air‐ bags Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ table, téléphone portable ou porte-gobelets, duite, par exemple.
  • Page 53 Les objets coincés sous le siège passager siège qui ont été agréées par peuvent interférer avec le fonctionnement de Faites remorquer le véhicule jusqu'à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ la désactivation automatique de l'airbag pas‐ atelier qualifié pour faire remplacer un pondant.
  • Page 54 Sécurité des occupants Ne placez en aucun cas des objets (des être, si possible, assise de telle manière que le fonctionnement du système de désactiva‐ coussins, par exemple) sous ou derrière le les pieds reposent sur le sol tion automatique de l'airbag passager. système de retenue pour enfants.
  • Page 55 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG bag passager est indiqué par l'intermédiaire des rez-vous toujours que: voyants PASSENGER AIR BAG: la classification de la personne occupant ON est allumé...
  • Page 56 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ atelier qualifié. AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ ou être éteint.
  • Page 57 Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF sortie de ceinture sur le véhicule en & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag direction du guide de la ceinture diago‐ ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 58: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Son PRE-SAFE ® : activation possible du ® Système PRE-SAFE nue pas, reculez légèrement le dossier. mécanisme de protection propre de l'ouïe ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection La prétension exercée par la ceinture se relâ‐ par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit préventive des occupants) che.
  • Page 59: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    12 ans et mesurant moins de 5 ft Lorsque le système PRE-SAFE Impulse latéral a Limites système (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de été déclenché ou est en panne, le message Le système ne prend aucune mesure dans la respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 60 Vous trouverez une attestation de conformité du les points d'ancrage Top Tether système de retenue pour enfants à ces normes Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser sur l'étiquette de rappel située sur le système de Montez de préférence un système de retenue une rehausse de siège avec un dossier.
  • Page 61 Si le système de retenue pour enfants n'est Mercedes-Benz recommande une rehausse de Suivez impérativement les instructions pas monté correctement ou n'est pas arrimé, siège appropriée avec un dossier et des guide- de montage du fabricant du système de il risque de se détacher.
  • Page 62 Sécurité des occupants compte des remarques spécifiques au véhi‐ Si disponible, utilisez également le dispositif Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ nue pour enfants en bon état cule: Top Tether. Pose du système de retenue pour enfants Ne modifiez pas le système de retenue pour &...
  • Page 63 Sécurité des occupants Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 64 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour Tenez compte des remarques relatives à la sécurité est légèrement réenroulée par l'en‐ le montage d'un système de retenue pour désactivation automatique de l'airbag passa‐ rouleur automatique et ne peut pas être enfants ger ( page 51).
  • Page 65 Sécurité des occupants compte des remarques qui figurent dans la Fixation du système de retenue pour enfants Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ ISOFIX sur le siège arrière présente notice d'utilisation. quetés et verrouillés, un message apparaît sur Tirez la ceinture de sécurité...
  • Page 66 Sécurité des occupants O Suivez toujours les instructions de montage appuyé entièrement contre le dossier du Fixez également le système de retenue et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ siège du véhicule. pour enfants avec la sangle Top Tether, tème de retenue pour enfants utilisé.
  • Page 67 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants ne * REMARQUE Endommagement de la peuvent alors plus offrir la protection prévue. ceinture de sécurité du siège central lors Ils risquent même de provoquer des blessu‐ du montage du système de retenue pour res supplémentaires.
  • Page 68 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité Fixation du système de retenue pour enfants sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ quette arrière, le siège arrière et le dos‐...
  • Page 69 Sécurité des occupants O En cas d'utilisation d'un système de le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos‐ Avant chaque trajet, assurez-vous que retenue pour enfants face à la route sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ la banquette arrière, le siège arrière et homologué...
  • Page 70 Sécurité des occupants Veillez toujours à ce que la sangle supérieure L'airbag passager peut se déclencher en cas Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ de la ceinture passe correctement de la sor‐ d'accident. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ tie de ceinture sur le véhicule en direction du SENGER AIR BAG OFF doit être allumé.
  • Page 71 Sécurité des occupants l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ O Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à ce que la sangle supérieure ment tous les appuie-tête. coussins, par exemple) sous ou derrière le de la ceinture passe correctement de la sor‐ système de retenue pour enfants.
  • Page 72 Sécurité des occupants Sécurités enfants démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans Activation et désactivation de la sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ surveillance à l'intérieur du véhicule enfants au niveau des portes arrière veillance à...
  • Page 73: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants La sécurité enfants au niveau des portes arrière Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière permet de condamner chaque porte séparé‐ rité : appuyez sur la touche 2. ment.
  • Page 74 Sécurité des occupants Il est alors possible pour les animaux: d'activer les équipements du véhicule et, par exemple, de se coincer de mettre en marche ou d'arrêter des systèmes et de mettre ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 75: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 76 Ouverture et fermeture la trappe de réservoir Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se trouve sur le poste de conduite avec la clé à le hayon l'intérieur du véhicule. Conditions requises Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Le contact n'est pas mis.
  • Page 77 Ouverture et fermeture lorsque vous touchez le côté intérieur de la Retrait et rangement de la clé de secours Enfoncez la clé de secours dans la posi‐ poignée de porte conducteur. tion intermédiaire ou complètement jusqu'à Retrait de la clé de secours ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 78 CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 79: Portes

    Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Déverrouillage des portes arrière : tirez la Portes tème. poignée de la porte arrière. Déverrouillage et ouverture des portes de Lors du déverrouillage de la porte arrière, le Le fonctionnement de la clé est, par exemple, l'intérieur bouton de condamnation monte.
  • Page 80 Ouverture et fermeture Déverrouillage : appuyez sur la touche 1. Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Verrouillage : appuyez sur la touche 2. La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni Problèmes relatifs à la fonction KEYLESS-GO déverrouillée.
  • Page 81 Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ tème. rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ promise par: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez des lignes haute tension lorsque le véhicule se trouve sur le banc...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran Relâchez la poignée de porte. de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 83: Compartiment De Chargement

    Ouverture et fermeture Compartiment de chargement Veillez à réserver un espace de manœu‐ vre suffisant derrière le hayon et au- Ouverture du hayon dessus. & DANGER Risque d'intoxication dû aux Tirez la poignée du hayon qui se trouve dans gaz d'échappement le pare-chocs au-dessus de la plaque Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'immatriculation.
  • Page 84 Ouverture et fermeture Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture auto‐ afin d'empêcher tout glissement ou Appuyez sur la touche de fermeture ou la matique du hayon, la détection de blocage arrête basculement. touche de verrouillage qui se trouve sur le le hayon. La détection de blocage automatique hayon.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- Appuyez sur la touche de verrouillage se trouve dans le hayon. Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐ cule, le hayon se ferme et le véhicule se ver‐ rouille. Appuyez longuement sur la touche p de la clé.
  • Page 86 Ouverture et fermeture n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ Fonction HANDS-FREE ACCESS Tirez ou appuyez sur la touche de com‐ lance. mande à distance qui se trouve sur la Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de porte conducteur.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Ne balancez pas le pied trop lentement. * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 81) et à la fermeture ( page 82) Le mouvement de pied doit être effectué résultant d'une ouverture intempestive du hayon.
  • Page 88 Ouverture et fermeture en cas d'actionnement par une prothèse de Limitation de l'angle d'ouverture du hayon Déverrouillage du hayon avec la clé de secours jambe Activation de la limitation de l'angle d'ouver‐ Basculez les dossiers de la banquette arrière Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière ture du hayon vers l'avant.
  • Page 89: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Ouverture confort (ventilation du véhicule & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Interruption de l'ouverture confort : relâ‐ Les vitres latérales se ferment. veau sur la touche pour rouvrir la vitre chez la touche Ü. Le toit ouvrant se ferme. latérale. Poursuite de l'ouverture confort : appuyez Interruption de la fermeture confort : relâ‐ Il est impossible de fermer une vitre latérale de nouveau sur la touche Ü...
  • Page 92: Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture vitre latérale soit fermée et maintenez la tou‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement lors che tirée pendant au moins encore veillance à l'intérieur du véhicule. de l'ouverture et de la fermeture du toit 1 seconde (réinitialisation).
  • Page 93 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : * REMARQUE Consignes à respecter actionnez brièvement la touche 3 dans impérativement lorsqu'une galerie de toit n'importe quelle direction. est montée L'ouverture ou la fermeture est alors inter‐ Lorsqu'une galerie de toit est montée, l'ou‐ rompue.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs au toit ouvrant Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture & ATTENTION Risque de coincement alors et se rouvre légèrement: que la fonction d'inversion est activée & ATTENTION Risque de coincement, voire Immédiatement après une inversion automa‐...
  • Page 95: Pare-Soleil Et Store Pare-Soleil

    Ouverture et fermeture maintenez-la poussée jusqu'à ce que le toit Commande du store pare-soleil du toit pano‐ Pare-soleil et store pare-soleil ramique ouvrant soit complètement ouvert. Relèvement et abaissement du pare-soleil de Appuyez sur la touche 3 pendant encore la lunette arrière &...
  • Page 96: Protection Antivol

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture du store pare-soleil Fonction d'inversion automatique du store Actionnez brièvement la touche dans pare-soleil n'importe quelle direction pendant la Si un objet empêche un store pare-soleil de se fermeture automatique. fermer complètement, celui-ci se rouvre automa‐ Le processus de fermeture s'inter‐...
  • Page 97 Con‐ page 151) tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque le système d'appel d'urgence de appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, vement alors que la clé se trouve dans le vide-poches la protection antisoulèvement peut être acti‐ page 151) vée ou désactivée dans le sous-menu Véhi- Cette fonction peut ne pas être disponible cule...
  • Page 99 Ouverture et fermeture La protection volumétrique est désactivée auto‐ Activation et désactivation de la protection volumétrique matiquement: après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: p de la clé © Réglages Accès rapide après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Activez ou désactivez Protection volumétri- alors que la clé...
  • Page 100: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 101: Sièges

    Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque de coincement dû à sière du siège. un manque de vigilance lors du réglage Réglage manuel et électrique du siège avant de la hauteur de siège Assurez-vous lors du réglage d'un siège &...
  • Page 102 100 Sièges et rangement appuie-tête ne sont pas montés ou s'ils sont Vous risquez de glisser sous la ceinture de mal réglés! sécurité et de vous blesser. Roulez toujours avec les appuie-tête Réglez le siège correctement avant de posés. prendre la route. Avant de prendre la route, veillez pour Veillez toujours à...
  • Page 103 Sièges et rangement 101 Assurez-vous que le siège est verrouillé. Hauteur de siège Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ Profondeur d'assise vez le levier et avancez ou reculez la par‐ Inclinaison d'assise tie avant du coussin d'assise. Approche de siège Mémorisez les réglages avec la fonction Réglage électrique des sièges avant mémoire (...
  • Page 104 102 Sièges et rangement Sélection du siège passager : appuyez sur Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des la touche 1. appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage manuel des appuie-tête des sièges Lorsque le voyant est allumé, cela signifie avant Il y a un risque de blessure accru au niveau que le siège passager est sélectionné.
  • Page 105 Sièges et rangement 103 Réglage manuel des appuie-tête des sièges Dépose et pose des appuie-tête extérieurs arrière des sièges arrière Dépose Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut. Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ rouillage dans le sens de la flèche et Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut.
  • Page 106 104 Sièges et rangement Appuyez sur le bouton de déverrouillage Réglage des joues latérales du dossier pendant le réglage du siège conducteur dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- Sélectionnez Joues latérales. par l'intermédiaire du système multimé‐ tête. dia.
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Système multimédia: Réglez la taille sur la graduation. Si vous utilisez un profil utilisateur personna‐ lisé dans lequel vous avez réglé votre taille, © Réglages Véhicule Sélectionnez Lancer le positionnement. cette information est utilisée pour assurer La position assise du conducteur est adaptée Réglage auto.
  • Page 108 106 Sièges et rangement Massage par vagues: massage régénérant Réglage de l'intensité du massage : acti‐ peut avoir des effets néfastes sur la santé ou grâce à des ondes massantes dans le dos et vez ou désactivez Intensité élevée. même provoquer des blessures semblables à le coussin d'assise.
  • Page 109 Sièges et rangement 107 Conditions requises chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ L'alimentation en tension est établie. tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège. Véhicules équipés du Pack Confort chaleur: vous pouvez chauffer les accoudoirs qui se trouvent sur la porte et sur la console cen‐...
  • Page 110: Volant

    108 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt de la ventilation de Appuyez sur la touche autant de fois qu'il siège est nécessaire pour atteindre la vitesse de soufflante souhaitée. Conditions requises En fonction de la vitesse de soufflante, 1 à L'alimentation en tension est établie.
  • Page 111: Aide À La Montée Et À La Descente

    Sièges et rangement 109 Mise en marche et arrêt du chauffage du Arrêt : tournez le levier dans le sens de la & ATTENTION Risque de coincement lors volant flèche 2. de la procédure de réglage de l'aide à la Le voyant s'éteint.
  • Page 112: Fonction Mémoire

    110 Sièges et rangement Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente activée, le volant se déplace vers le haut dans cas de réglage du siège avec la fonction les cas suivants: mémoire...
  • Page 113: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 111 Utilisation de la fonction mémoire position mémoire 4, T ou U dans Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ les 3 secondes qui suivent. veillance à l'intérieur du véhicule. Mémorisation Un signal sonore retentit. Les réglages sont Lorsque vous quittez le véhicule, prenez mémorisés.
  • Page 114 112 Sièges et rangement Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au vrir le hayon. lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le comparti‐ Ne roulez jamais avec un hayon ouvert.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Fermez le récipient, en particulier lors‐ & ATTENTION Risque de blessure si le & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de que le liquide est chaud. plancher de compartiment de charge‐ blessure avec l'allume-cigare chaud ment est ouvert Vous risquez de vous brûler si vous touchez * REMARQUE Endommagement du porte- Si vous roulez avec le plancher de comparti‐...
  • Page 116 114 Sièges et rangement signalétique du véhicule qui se trouve sur le Bacs de rangement dans l'habitacle & ATTENTION Risque de brûlure dû aux montant B du véhicule. tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ Vue d'ensemble des vide-poches avant Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ pement rieur des dossiers.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Trappe de chargement d'objets longs dans la Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ banquette arrière (quickfold EASY-PACK) quetés et verrouillés, un message apparaît sur l'écran multifonction du combiné d'instruments. Basculement des dossiers de la banquette En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 118 116 Sièges et rangement Basculement vers l'avant des dossiers Si nécessaire, reculez le siège conducteur ou gauche et droit : tirez la poignée de déver‐ passager. rouillage droite ou gauche. Basculement vers l'arrière des dossiers de la banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité...
  • Page 119 Sièges et rangement 117 Véhicules avec dossier central : l'indica‐ teur rouge de verrouillage est visible si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé. Blocage du déverrouillage du dossier central arrière Conditions requises Les dossiers gauche et central sont emboîtés et reliés.
  • Page 120 118 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac chargement. Les éléments se trouvent dans l'es‐ pace de rangement situé sous le plancher de & ATTENTION Risque de blessure en cas compartiment de chargement. d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds.
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Emboîtez les supports sur le plancher de Introduisez la barre télescopique dans les occupants du véhicule. Il y a risque de bles‐ compartiment de chargement par le côté éléments de fixation 2. sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un dans la position souhaitée.
  • Page 122: Porte-Gobelets

    Le véhicule risque d'être endommagé en cas d'utilisation de galeries de toit non testées et Relevez avec précaution les caches dans agréées pour Mercedes-Benz. le sens de la flèche. Utilisez uniquement des galeries de toit Fixez la galerie de toit aux points d'ancrage testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 123: Prises

    Sièges et rangement 121 est chauffé. Par conséquent, ne touchez pas l'in‐ Prises sert du porte-gobelet. Utilisation de la prise 12 V Conditions requises Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à 180 W (15 A) sont autori‐ sés.
  • Page 124 122 Sièges et rangement Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez notamment recevoir une câble de raccordement ou de prise décharge électrique endommagés si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 125: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    Sièges et rangement 123 Prise USB située à l'arrière Recharge sans fil du téléphone portable et liaison avec l'antenne extérieure En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes à l'arrière: Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ phone portable sur les véhicules équipés de sièges arrière individuels confort: dans la console centrale...
  • Page 126 124 Sièges et rangement Les remarques suivantes sur la recharge sans fil Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement du téléphone portable doivent être prises en dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support compte: filets à...
  • Page 127 Recharge sans fil du téléphone portable à Vous trouverez la liste des téléphones porta‐ l'arrière bles compatibles avec la norme Qi sur le https://www.mercedes-benz-mobile.com. Conditions requises Le téléphone portable peut être rechargé Véhicules équipés de sièges arrière individuels con‐ sans fil (norme Qi).
  • Page 128: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    126 Sièges et rangement lume, cela signifie que le téléphone portable Pose : poussez vers l'arrière le siège corres‐ Fixez toujours les tapis de sol confor‐ est en charge. pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐ mément aux prescriptions afin de ne pace jambes.
  • Page 129: Eclairage Et Visibilité 127

    Eclairage et visibilité 127 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage ou extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 130 128 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 131 Eclairage et visibilité 129 Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 132 130 Eclairage et visibilité Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 43 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 133 Eclairage et visibilité 131 La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 134: Eclairage Intérieur

    132 Eclairage et visibilité Allumage et extinction de l'éclairage de jour Activation et désactivation de l'éclairage de Eclairage intérieur proximité Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: © Réglages Eclairage Unité de commande au toit avant © Réglages Eclairage Eclairage de jour Eclairage zone environnante Activez ou désactivez la fonction.
  • Page 135 Eclairage et visibilité 133 Unité de commande arrière Réglez la couleur souhaitée. Activation de l'éclairage d'accueil Sélectionnez Couleur. Réglage de la luminosité Sélectionnez Bienvenue. Sélectionnez Luminosité. L'éclairage d'ambiance s'effectue dans une Réglez la luminosité. mise en scène spéciale à l'ouverture du véhi‐ cule.
  • Page 136: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    134 Eclairage et visibilité Activation ou désactivation de la durée d'ex‐ ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tinction temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ ©...
  • Page 137 Eclairage et visibilité 135 Pose des balais d'essuie-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ ment. Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche î...
  • Page 138: Rétroviseurs

    136 Eclairage et visibilité Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en fixé. fonction des conditions d'utilisation. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Rétroviseurs Mettez le contact. Commande des rétroviseurs extérieurs Appuyez sur la touche î...
  • Page 139 Eclairage et visibilité 137 Rabattement et déploiement des rétrovi‐ rabattement automatique des rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une seurs extérieurs fonctionne. erreur d'appréciation de la distance lors Appuyez brièvement sur la touche 1. de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 140 138 Eclairage et visibilité Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Limites système Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: &...
  • Page 141 Eclairage et visibilité 139 Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 142: Zone Laissant Passer Les Ondes Radio Dans Le Pare-Brise

    140 Eclairage et visibilité Pare-brise réfléchissant les infrarouges Zone laissant passer les ondes radio dans le pare-brise Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé‐ chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle. Le revêtement protège l'habitacle des ondes radio.
  • Page 143: Climatisation

    Climatisation 141 ¬ Dégivrage du pare-brise Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion Véhicules équipés d'une unité de commande de la climatisation THERMATIC (sans chauf‐ Remarques relatives à la climatisation fage autonome): t Affichage du menu de Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ climatisation lance de la pollution et la filtration de l'air fonc‐...
  • Page 144: Commande Des Systèmes De Climatisation

    142 Climatisation Unité de commande arrière sur les véhicules Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à Véhicules équipés d'un chauffage autonome: équipés d'une unité de commande de la cli‐ l'aide de la touche H. & Mise en marche et arrêt du chauffage matisation THERMOTRONIC autonome Lorsque la climatisation est arrêtée, les vitres...
  • Page 145 Climatisation 143 Affichage du menu de climatisation Passage au mode manuel : appuyez sur la Sélectionnez un mode de régulation de la cli‐ touche H ou la touche _. matisation. Affichage du menu de climatisation par l'intermédiaire du système multimédia Mode de régulation de la climatisation Réglage de la répartition d'air Sélectionnez l'un des affichages de tempéra‐...
  • Page 146 144 Climatisation Activation et désactivation de la fonction de Affichez le menu de climatisation Lorsque le mode recyclage d'air est activé, synchronisation de la climatisation par page 143). les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐ l'intermédiaire de l'unité de commande de la ment de buée.
  • Page 147 Climatisation 145 Affichez le menu de climatisation Insertion ou retrait du flacon du parfumeur PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ d'ambiance page 143). MENT Dommages écologiques dus à une Sélectionnez Qualité de l'air. élimination incorrecte de flacons pleins & ATTENTION Risque de blessure en cas Sélectionnez IONISATION DE L'AIR.
  • Page 148 146 Climatisation Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez Buses de ventilation pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz Réglage des buses de ventilation avant de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. & ATTENTION Risque de brûlure et de Flacon à recharger gelures en cas de distance insuffisante Dévissez le bouchon...
  • Page 149 Climatisation 147 Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à...
  • Page 150 148 Climatisation Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la droite ou vers la gau‐ che.
  • Page 151: Conduite Et Stationnement 149

    Conduite et stationnement 149 Conduite démarrant le véhicule Etablissement de l'alimentation en tension Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 152 150 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Ne laissez jamais tourner le moteur et che 1. consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ le chauffage autonome (si disponible) bles et appuyez 1 fois sur la touche 1.
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 Fonction Emotion Start notice d'utilisation apparaît sur l'écran multi‐ Faites contrôler la clé par un atelier quali‐ fonction, vous pouvez démarrer le véhicule en fié. mode fonctionnement de secours. Si le véhicule ne démarre pas: Laissez la clé dans le vide-poches 2.
  • Page 154 152 Conduite et stationnement Le réservoir de carburant est suffisamment Démarrage du véhicule (Remote Online) Les vitres et le toit ouvrant sont fermés. rempli. Démarrez le véhicule avec le smartphone. & ATTENTION Risque de pincement ou de La batterie de démarrage est suffisamment Le moteur tourne pendant 10 minutes après coincement en cas de démarrage intem‐...
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Remarques relatives au rodage Cela vaut également lorsque le moteur ou des Remarques relatives à la conduite éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐ Parcourez les 1 000 premiers miles placés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 156 154 Conduite et stationnement Ne coupez pas le contact pendant la Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident dû au marche. pas pour augmenter l'effet de freinage port de chaussures inadaptées du moteur. Des chaussures inadaptées sont par exemple &...
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'accident dû à une tanément sur la pédale d'accélérateur. blessure dû à la consommation d'alcool surchauffe du système de freinage et de drogues au volant Si vous faites reposer votre pied sur la * REMARQUE Dommage au niveau du...
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Tenez par conséquent compte des remarques Evitez les ornières. * REMARQUE Endommagement de la suivantes: Evitez de donner des coups de volant rapi‐ chaîne cinématique et du moteur au La distance de freinage risque de s'allonger des.
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent stabilité de marche améliorée (dans les vira‐ Si le système de freinage a été soumis à des en sens inverse peuvent générer des vagues. ges, par exemple) sollicitations extrêmes, faites-le contrôler Il se peut alors que la hauteur d'eau maxi‐...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Si le système a détecté l'une des situations sui‐ Vous relâchez la pédale de frein. Le symbole s apparaît: la fonction Start/ vantes, le moteur ne s'arrête pas: Stop ECO est désactivée ou un défaut est Véhicules avec réseau de bord 48 V : survenu.
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Le segment interne est allumé et le segment Start/Stop ECO externe se remplit: L'affichage ECO évalue votre style de conduite Accélération modérée sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant ECO Cette fonction est disponible uniquement dans certains pays et sur les véhicules équi‐ pés d'un réseau de bord 48 V. L'assistant ECO analyse des données concer‐ nant le trajet probable du véhicule. Le système peut ainsi aider à...
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Dès que le véhicule se rapproche d'un événe‐ ments s'affichent immédiatement en vert dès Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ ment, l'assistant ECO calcule, à partir de la dis‐ que le conducteur réagit à l'invitation à lever le tionner dans les situations suivantes: tance, de la vitesse et de la déclivité, la vitesse pied de la pédale d'accélérateur 3.
  • Page 164: Contacteur Dynamic Select

    162 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant ECO Utilisation du système d'échappement Per‐ Contacteur DYNAMIC SELECT formance AMG Ordinateur de bord: Fonctionnement du contacteur DYNAMIC SELECT Assistance Sélectionnez Assistant ECO. Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de commuter entre les programmes de conduite suivants: Système d'échappement Performance AMG Sol glissant...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Sportivité maximale Selon le programme de conduite sélectionné, les Vous pouvez afficher les caractéristiques du caractéristiques suivantes du véhicule sont véhicule par l'intermédiaire du menu Perfor‐ Montée plus tardive des rapports par la modifiées: mance de l'ordinateur de bord. boîte automatique Entraînement Vous pouvez régler les fonctions d'agilité...
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Sélection du programme de conduite Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ multimédia) duite A est automatiquement réglé au pro‐ chain démarrage du véhicule. La fonction Start/ Système multimédia: Stop ECO est automatiquement activée. ©...
  • Page 167: Boîte Automatique

    Conduite et stationnement 165 Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐ Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ ment pour la puissance du moteur et le cou‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. Système multimédia: ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ ©...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le veillance à l'intérieur du véhicule. pousser ou le remorquer. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Si la boîte automatique doit être maintenue toujours la clé...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Une fois le véhicule à l'arrêt, appuyez sur la Engagement de la position de marche D Dégagement du véhicule touche j. Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Le dégagement peut aider à dégager un véhicule La position parking n'est enclenchée que levier sélecteur E-SELECT vers l'arrière au- enlisé...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Changement de rapport manuel Pour changer vous-même de rapport en per‐ manence avec le programme de conduite = en utilisant les palettes de changement de rapport au volant, sélectionnez le réglage M (manuel) pour la boîte de vitesses. * REMARQUE Endommagement du moteur dû...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Vous ne pouvez pas descendre ni monter les La recommandation de rapport est unique‐ Le mode croisière présente les caractéristiques rapports avec les palettes de changement de ment active si vous avez activé le change‐ suivantes: rapport au volant si le régime moteur est trop ment de rapport manuel à...
  • Page 172: Fonctionnement De La Transmission Inté- Grale 4Matic

    170 Conduite et stationnement Mercedes-AMG GT 43 4MATIC+ : la batterie particulier, de la distance de sécurité, de la & ATTENTION Risque de blessure en cas est suffisamment chargée. vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐ de contact avec des carburants nage et du maintien de la voie.
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 ment et soigneusement à l'eau claire. De petites quantités du mauvais carburant Ne mettez pas le contact. Consultez immédiatement un médecin. suffisent pour endommager le système d'ali‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. mentation en carburant, le moteur et le sys‐ En cas d'ingestion de carburant, consul‐...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ * REMARQUE Dommages du système che et enlevez-le. d'alimentation en carburant dus à un sur‐ Introduisez le bouchon de réservoir dans le remplissage du réservoir de carburant support par le haut.
  • Page 175: Stationnement

    Conduite et stationnement 173 Stationnement descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule système d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se & ATTENTION Risque d'accident et de coincer, par exemple Des matières inflammables, telles que des blessure si un véhicule qui n'est pas...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la * REMARQUE Endommagement du véhi‐ pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte cule si celui-ci se met à rouler de vitesses en position j ( page 166). Immobilisez toujours le véhicule pour Arrêtez le moteur et coupez le contact en qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 Portes conformes aux normes de sécurité Ne laissez jamais tourner le moteur et américaines actuellement en vigueur le chauffage autonome (si disponible) dans un local fermé ne disposant pas Conditions requises d'une ventilation suffisante. Le véhicule est garé hors du garage ou en dehors de la zone de pivotement de la porte.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche et maintenez-la enfoncée. s'il ne clignote pas: répétez la procédure. que vous venez de program‐ Le voyant clignote en orange.
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐ Lorsque le voyant clignote en orange au Frein de stationnement électrique tent que pendant une durée limitée, appuyez bout de 20 secondes environ: appuyez de Fonctionnement du frein de stationnement de nouveau sur la touche de la télécom‐...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ (Canada) est allumé sur le combiné d'instru‐ démarrant le véhicule ment serré dans les situations suivantes: ments. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas veillance à...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 teur, une des conditions suivantes doit être Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique remplie: serré de manière sûre que si le voyant est allumé en permanence. Vous quittez la position j de la boîte de Serrage vitesses.
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision garé est désactivée automatiquement afin Pour de plus amples informations, adressez- lorsque le véhicule est garé d'assurer le prochain démarrage du moteur. vous à un atelier qualifié. Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec‐ Limites système Mode repos (prolongation de la durée d'im‐...
  • Page 183: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 181 Les fonctions de protection volumétrique et Le mode repos est automatiquement désac‐ votre environnement et ne vous déchargent pas de protection antisoulèvement ne sont pas tivé lorsque vous mettez le contact. de votre responsabilité vis à vis de la circulation. disponibles.
  • Page 184 182 Conduite et stationnement tocollants, de films de décoration ou de films de & ATTENTION Risque d'accident en cas de protection contre les pierres dans la zone de détection restreinte des capteurs et détection des capteurs et des caméras. Veillez à caméras du véhicule ce qu'aucun chargement ne dépasse dans la Lorsque les zones des capteurs ou des...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 Direction active STEER CONTROL Aide au démarrage en côte ( page 189) Assistant de franchissement de ligne actif page 188) page 220) Fonction HOLD ( page 188) Freinage d'urgence assisté actif RACE START ( page 226) page 207) Fonctionnement de l'ABS DRIFT MODE (...
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Fonctionnement du BAS en cas de fort vent latéral lorsque la vitesse d'autres systèmes de sécurité active sont du véhicule est supérieure à 47 mph désactivés. Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide (75 km/h) dans une situation de freinage d'urgence avec Continuez de rouler prudemment.
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 ® ® Caractéristiques de l'ESP SPORT clignote. L'ESP ® ne peut stabiliser la trajectoire Caractéristiques lorsque l'ESP est désactivé du véhicule que de manière limitée. & ATTENTION Risque de dérapage en cas & ATTENTION Risque de dérapage en cas ®...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Tenez compte des informations qui s'affichent ® Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP ® conti‐ Fonctionnement de l'ESP avec assistant de sur le combiné d'instruments: nue de vous aider en cas de freinage puis‐ stabilisation en cas de vent latéral sant.
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 ® ® ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Désactivation de l'ESP : appuyez sur la tion du comportement dynamique) tion du comportement dynamique) touche d'écran jusqu'à ce que la chaus‐ sée représentée sur le symbole soit allu‐...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'EBD Limites système ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de se mettre à rouler. La direction active STEER CONTROL peut être Le répartiteur électronique de freinage (EBD) perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐ La pente ne doit pas être supérieure à...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Conditions requises Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte Le véhicule est à l'arrêt. Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que La porte conducteur est fermée ou la cein‐ ë disparaisse de l'écran multifonction. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ Degré d'attention déterminé par le système lance croissant sont détectés, l'alerte Attention ATTENTION ASSIST: Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran Plus le cercle est plein, plus le degré...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 lorsque vous redémarrez le moteur. La dernière dans les situations de marche actives, lors‐ Activez ou désactivez la fonction. sensibilité sélectionnée reste mémorisée. que vous changez souvent de voie et de Lorsque le système ATTENTION ASSIST vitesse détecte de la fatigue ou un manque de vigi‐...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ cule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de Tenez compte des conditions de circula‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ freinage du moteur. Ce faisant, vous délestez le tion avant de rappeler la vitesse mémo‐...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Activation du TEMPOMAT 5 mph (10 km/h): actionnez la touche vers le haut M ou vers le bas N au- Actionnez la touche vers le haut M ou delà du point de résistance. vers le bas N. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐...
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous nome en carburant, confortable ou dynami‐ Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ ® ® que) ( page 162) tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ freinez, désactivez l'ESP ou que l'ESP lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des intervient.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Sur les autoroutes ou les voies express simi‐ Limites système Distance de consigne réglée laires, le symbole ç du véhicule s'affiche Affichage de changement de voie de l'assis‐ Le système peut, par exemple, être perturbé ou en vert de manière cyclique en cas de dispo‐...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Commande de l'assistant de régulation de Activation de l'assistant de régulation de dis‐ distance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif Activation sans vitesse mémorisée : Conditions requises actionnez la touche vers le haut M ou Le frein de stationnement électrique est des‐ vers le bas N ou sélectionnez J avec serré.
  • Page 200 198 Conduite et stationnement vitesse à celle du véhicule qui précède, sans 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers & ATTENTION Risque d'accident en cas dépasser la vitesse mémorisée. le haut M ou vers le bas N jusqu'au d'abandon du siège conducteur alors que point de résistance.
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 limitations de vitesse est activée, elle est reprise Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à automatiquement en tant que vitesse mémori‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ l'adaptation de la vitesse par l'assistant sée ( page 214).
  • Page 202 200 Conduite et stationnement de conduite sélectionné, un événement ultérieur De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale concernant la circulation sera passé de manière suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces‐ économique, confortable ou dynamique.
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Réglage de l'adaptation de la vitesse basée légers mouvements de braquage. Il s'oriente sur & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire le véhicule qui précède et les lignes de délimita‐ de l'adaptation de la vitesse basée sur tion de la voie.
  • Page 204 202 Conduite et stationnement L'assistant de régulation de distance DIS‐ Assistant directionnel actif Affichage d'état de l'assistant directionnel actif sur l'écran multifonction TRONIC actif est activé et actif Fonctionnement de l'assistant directionnel page 197). Ø (gris): activé et à l'état inactif actif Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 à tout moment à passer de l'état actif à l'état Si le conducteur donne un signal de confirma‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ inactif ou inversement. tion au système, aucune alerte n'a lieu ou celle- tionner dans les situations suivantes: ci est interrompue: lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement de délimitation de la voie ne peuvent par Système multimédia: Toujours garder les mains sur le volant conséquent pas être détectées © Réglages Accès rapide et observer attentivement les condi‐ lorsque la chaussée est étroite et sinueuse tions de circulation.
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 tion au système, un signal d'alerte retentit de Le conducteur peut annuler à tout moment la L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ façon répétée en plus de l'alerte optique. décélération par l'une des actions suivantes: tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement che, par exemple, apparaît. Si l'assistant de L'assistant de changement de voie n'assiste & ATTENTION Risque d'accident dû à un changement de voie actif est activé avec le cli‐ alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de cir‐...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Les capteurs de l'assistant de changement Fonction de freinage autonome Si vous freinez vous-même dans une situation de voie actif se calibrent automatiquement critique ou appuyez sur la pédale de frein pen‐ Assistance au freinage asservie à la situation après une certaine distance parcourue suite dant le processus de freinage autonome, l'assis‐...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement fonction, puis disparaît automatiquement après Les diverses fonctions partielles sont dispo‐ déplaçant le long du véhicule et des cyclistes nibles dans différentes plages de vitesse: un court instant. se trouvant devant vous La fonction d'alerte de distance peut vous aver‐ jusqu'à...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Fonction de freinage autonome (véhicules jusqu'à environ 43 mph (70 km/h) dans le Assistance au freinage asservie à la situa‐ sans Pack Assistance à la conduite) tion (véhicules équipés du Pack Assistance à cas des piétons immobiles et en mouvement, des véhicules circulant sur les voies transver‐...
  • Page 212 210 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres Fonction de changement de direction (uni‐ amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules quement sur les véhicules équipés du Pack actif équipés du Pack Assistance à la conduite) Assistance à...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque la silhouette typique d'un piéton ne quement à l'assistant directionnel pour tionner en particulier dans les situations suivan‐ se démarque pas de l'arrière-plan les manœuvres d'évitement. tes: lorsqu'un piéton n'est plus identifié...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Système multimédia: Assistant de signalisation routière pas déterminer clairement si la restriction s'ap‐ plique. © Réglages Assistance Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ Freinage d'urgence assisté tion routière Avertissement en cas de dépassement de la L'assistant de signalisation routière détecte les vitesse maximale autorisée Sélectionnez le réglage souhaité.
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Affichage sur l'écran pour les instruments l'écran média et, en option, sur l'affichage Limites système tête haute. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Si l'assistant de signalisation routière ne peut tionner en particulier dans les situations suivan‐ pas déterminer la vitesse maximale autorisée tes: (en raison de l'absence de signalisation, par...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement en cas de signalisation ambiguë (panneaux Système multimédia: Affichage sur l'écran média des panneaux de signalisation détectés de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ © Réglages Assistance nes, par exemple) Sélectionnez Affich. visuel central. Détecteur de panneaux après un virage serré, lorsque vous passez Activez ou désactivez la fonction.
  • Page 217 Exemple sur l'écran pour les instruments Le feu de circulation et le temps restant jus‐ de la marche à Mercedes-Benz. Les données qu'à la prochaine phase verte sont affichés sous L'affichage est masqué 5 secondes environ sont immédiatement rendues anonymes par la forme d'un compte à...
  • Page 218 Certains systèmes de signalisation lumineuse Vous faites désactiver le service par un tion lumineuse fait partie des services de adaptent automatiquement leur temps de com‐ point de service Mercedes-Benz. navigation. mutation aux conditions de circulation actuelles. Vous désactivez le service dans le menu La position actuelle du véhicule et le sens de la...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Tenez compte du code de la route en vigueur Le système de signalisation lumineuse est en Si, à partir de 8 mph (12 km/h) environ, un véhi‐ et des règles de circulation. panne. cule est détecté et entre dans la zone de surveil‐ lance de l'environnement immédiat de votre L'abonnement au service a expiré.
  • Page 220 218 Conduite et stationnement voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur & ATTENTION Risque d'accident alors que & ATTENTION Risque d'accident malgré clignote 3 fois pour signaler la fin de la disponi‐ l'assistant d'angle mort est activé l'avertisseur de sortie bilité de l'avertisseur de sortie. L'assistant d'angle mort ne tient pas compte L'avertisseur de sortie ne tient pas compte L'avertisseur de sortie est uniquement un sys‐...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Le système peut émettre des alertes à tort en Fonctionnement de l'intervention de freinage (assistant d'angle mort actif) présence de glissières de sécurité ou autres séparations. Maintenez toujours une distance Si l'assistant d'angle mort actif détecte un ris‐ latérale suffisante par rapport aux autres usa‐...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement sinon vous risquez de ne pas être averti des dan‐ Activation et désactivation de l'assistant L'assistant de franchissement de ligne actif est d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort gers qui pourraient se présenter ( page 217). disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph actif (200 km/h).
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 Lorsque les conditions suivantes sont réunies, Une ligne de délimitation de la voie et un une sensation perceptible au niveau du volant véhicule arrivant en sens inverse, effectuant vous alerte: un dépassement ou circulant parallèlement sur la voie de circulation voisine ont été L'assistant de franchissement de ligne actif détectés.
  • Page 224 222 Conduite et stationnement lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou en cas d'absence de lignes de délimitation Activation et désactivation de l'assistant de franchissement de ligne actif un pneu défectueux a été détecté et affiché de la voie, de marquage multiple ou équivo‐ que pour une voie (à...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 Le réglage de l'amortissement est régulé séparé‐ RIDE CONTROL + AMG La suspension RIDE CONTROL + AMG comprend ment pour chacune des roues et dépend des fac‐ les éléments et fonctions suivants: Fonctionnement de la suspension RIDE CON‐ teurs suivants: Suspension pneumatique à...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Le véhicule est réglé sur le niveau normal. SPORT offre un réglage ferme du train de Appuyez sur la touche d'écran 1. roulement. Sélectionnez ce programme A partir d'une vitesse de 130 mph La touche d'écran indique le programme d'amortissement pour une conduite énergi‐...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Dans les situations suivantes, le véhicule Assurez-vous que personne ne se & ATTENTION Risque de coincement suite s'abaisse de nouveau à la hauteur du dernier trouve à proximité des passages de à l'abaissement du véhicule programme de conduite activé: roue ou du soubassement lorsque vous Les personnes se trouvant entre la carrosse‐...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement Fonctionnement des touches du volant AMG RIDE CONTROL + AMG ( page 223) RACE START Système d'échappement Performance AMG Informations sur le RACE START page 162) Le RACE START n'est disponible que sur le Passage manuel des rapports ( page 168) modèle Mercedes‑AMG GT 63 S 4MATIC+ AMG Dynamics (...
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 L'un des programmes de conduite C, Retirez votre pied de la pédale de frein tout & ATTENTION Risque de dérapage et B ou I est sélectionné ( page 162). en maintenant la pédale d'accélérateur d'accident en cas de patinage des roues enfoncée.
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Le DRIFT MODE permet de diriger volontaire‐ Le programme de conduite I est sélec‐ Assurez-vous qu'aucune personne ni ment le véhicule dans des conditions routières tionné ( page 162). aucun obstacle ne se trouvent à proxi‐ instables et de survirage (drift).
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Maintenez les palettes de changement de Le DRIFT MODE se désactive automatiquement marche. En fonction de la vitesse à laquelle vous rapport au volant tirées pendant dans les cas suivants: roulez, l'aileron arrière se place dans différentes une demi-seconde.
  • Page 232 230 Conduite et stationnement Sortie et rentrée de l'aileron arrière pour le Entrée : appuyez sur la touche d'écran Avant d'entrer dans une station de nettoyage maintenez-la enfoncée. lavage, assurez-vous que l'aileron L'aileron arrière sort ou rentre. arrière est rentré. &...
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Les véhicules équipés du Pack aérodynami‐ Inclinez l'aileron arrière jusqu'en butée vers aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans que AMG possèdent un aileron arrière fixe. le haut dans la position haute ou vers le bas la zone de manœuvre.
  • Page 234 232 Conduite et stationnement Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction du braquage au braquage actuel du volant (dynamique) nement PARKTRONIC actuel du volant (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 sources de lumière, par exemple lorsque Affichage d'alerte rouge de l'assistant de vous sortez d'un garage. Dans ce cas, soyez stationnement PARKTRONIC: obstacles à particulièrement vigilant. très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins) Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque Affichage d'alerte orange de l'assistant de des pixels défectueux, par exemple, en...
  • Page 236 234 Conduite et stationnement vous devez apporter à votre environnement. Vue du dessus C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notam‐ ment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre.
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou par rapport à la partie arrière moins Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi‐ Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐...
  • Page 238 236 Conduite et stationnement Limites système représentation des images obtenues par calcul Ouverture du cache de caméra de la caméra de recul deviennent imprécises. Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas Système multimédia: ou seulement de manière limitée entre autres Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ ©...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 mesure de remplacer l'attention que vous devez Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement Segments orange : obstacles à une distance Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ ment PARKTRONIC entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Segments rouges : obstacles à...
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les dant 2 secondes environ à chaque démarrage du obstacles sont détectés à votre passage. Si vous moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: braquez en direction d'un obstacle détecté...
  • Page 242 240 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ Pendant les manœuvres, notamment de cles latéraux devront de nouveau être détectés stationnement, accordez une attention avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. particulière aux objets qui se trouvent au-dessus ou en dessous des capteurs Limites système (vasques de fleurs ou timons, par exem‐...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut Sélectionnez Avertissement anticipé. Dès que toutes les conditions requises pour la également être activé ou désactivé dans le menu recherche de places de stationnement sont réu‐ Activez ou désactivez la fonction. Accès rapide.
  • Page 244 242 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif est unique‐ Les objets se trouvant au-dessus ou en dessous Vous risquez alors de provoquer une colli‐ ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure de la zone de détection des capteurs (charge‐ sion.
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 en cas de déclivité (montée ou descente) Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ tant de stationnement actif supérieure à 15 % environ lorsque vous avez monté des chaînes à neige directement après un changement de pneu ou lorsqu'un pneu de rechange est monté lorsque la pression de pneu est trop basse ou trop élevée lorsque le train de roulement est déréglé, par...
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que pace l'exigent, braquez les roues en direction Tenez compte des autres usagers et vous devez prendre pour vous garer en mar‐ du trottoir. objets. che avant ou arrière et confirmez. Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐...
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ séquence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœuvres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter Si le véhicule a été...
  • Page 248 246 Conduite et stationnement sez sur la position correspondante de la Vous pouvez annuler à tout moment une ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez boîte de vitesses. intervention du Drive Away Assist en désacti‐ des manœuvres. Veillez en particulier à ce Le véhicule sort de la place de stationne‐...
  • Page 249: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Conduite et stationnement 247 Limites système La fonction Cross Traffic Alert est activée dans Remarques relatives au remorquage de La performance du Drive Away Assist est limitée les conditions suivantes: véhicules en montée. Le véhicule recule en roulant au pas. Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de Tenez également compte des limites sys‐...
  • Page 250: 248 Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord

    248 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ truments et à l'ordinateur de bord cule. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de tions de circulation le permettent.
  • Page 251: Vue D'ensemble De L'écran Pour Les Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 249 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments Points d'indice Les segments qui s'allument sur le tachymè‐ Zone d'affichage supplémentaire droite tre indiquent le statut des systèmes sui‐ (exemple du compte-tours): compte-tours/ Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu vants: TEMPOMAT/limiteur de vitesse/assis‐...
  • Page 252: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    250 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage de rapport Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant système multimédia MBUX ( page 256) Affichage de la température du liquide de refroidissement £ LINGUATRONIC Dans des conditions d'utilisation normales, ò...
  • Page 253 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 251 Radio confirmation d'une sélection ou d'un réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ Médias che. Maintenance Navigation à l'intérieur des affichages ou Performance des listes du menu, sélection d'un con‐ Design tenu d'écran, d'une fonction, d'une entrée ou d'un affichage : balayez du doigt...
  • Page 254: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Passage en affichage tête haute : appuyez õ Mercedes-AMG GT 43/53 : mise en état Vue d'ensemble des affichages sur l'écran sur le Touch Control gauche ou balayez du de marche multifonction doigt vers le haut sur le Touch Control gau‐...
  • Page 255 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 En fonction de l'équipement du véhicule, diffé‐ Outre les affichages standard, vous pouvez éga‐ Réglage de la position de l'image rents contenus peuvent être affichés dans les lement sélectionner d'autres affichages AMG Luminosité...
  • Page 256 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord État des systèmes d'assistance Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Zone d'affichage centrale sur le Touch Control gauche et appuyez sur le Téléphone Tachymètre Touch Control gauche pour sélectionner un Vitesse réglée dans le système d'assistance Audio réglage.
  • Page 257 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 255 Sélection d'un affichage : balayez du doigt vers le haut sur le Touch Control gauche. Appuyez sur le Touch Control gauche. Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute par l'intermédiaire du système multi‐ média Système multimédia: ©...
  • Page 258: 256 Système Multimédia Mbux

    256 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du système multimédia Panneau de commande avec les touches Vue d'ensemble et utilisation MBUX Téléphone, Navigation, Radio/Médias, Fonc‐ Remarques relatives au système multimédia tions du véhicule/Réglages système et Favo‐ MBUX ris/Thèmes Actionnement de la touche vers le haut ou &...
  • Page 259 Points d'indice et zone d'affichage sélection‐ téléphone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys‐ Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz Affichage du menu de climatisation n'est pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 260 258 Système multimédia MBUX Lorsque Mercedes me connect est Utilisation du système multimédia MBUX Déplacement de la carte numérique : activé, le véhicule est associé à Mercedes effectuez un mouvement de balayage dans la A l'aide du Touch Control me connect. Des données du véhicules sont direction de votre choix.
  • Page 261 Système multimédia MBUX 259 A l'aide du pavé tactile Sélection d'une option de menu : effectuez Affichage des applications par l'intermé‐ diaire des touches des mouvements de balayage, puis appuyez. Utilisation de la fonction de reconnais‐ sance de l'écriture manuscrite : tracez un caractère sur le pavé...
  • Page 262 260 Système multimédia MBUX Egalement: appuyez sur © sur l'écran tac‐ Démarrage du LINGUATRONIC Informations relatives aux profils, thèmes, suggestions et favoris tile. Affichez l'application ( page 257). Tenez compte de la remarque suivante pour les sièges à réglage électrique. Fonction LINGUATRONIC &...
  • Page 263 Système multimédia MBUX 261 rétroviseurs, la climatisation et l'éclairage d'am‐ Configuration des profils, thèmes et sugges‐ tions biance. Pour les réglages du système multimé‐ b) Appuyez sur une touche de position dia, vous pouvez sélectionner des stations radio, Système multimédia: de la fonction mémoire ou sur un con‐...
  • Page 264: Réglages Système

    262 Système multimédia MBUX Réinitialisation des thèmes ou des favoris Sélectionnez THEMES. Styles Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Eclairage des instruments Les réglages qui seront enregistrés dans le Luminosité de l'écran Configuration des suggestions thème sont affichés. Eclairage du contour Sélectionnez Ä...
  • Page 265 Système multimédia MBUX 263 Autorisation et désautorisation d'appa‐ Installation de la mise à jour du système télé‐ Mises à jour en profondeur du système reils chargée Les mises à jour en profondeur du système accèdent aux réglages du système et du véhicule Heure &...
  • Page 266 264 Système multimédia MBUX dant l'installation de la mise à jour du système Système multimédia: Etablissement de la connexion via une clé de sécurité téléchargée, le système multimédia ne peut pas © Réglages Système être utilisé et les fonctions du véhicule sont limi‐ Sélectionnez les options r du réseau Wi- Wi-Fi &...
  • Page 267 Système multimédia MBUX 265 Etablissement de la connexion sur pression Configuration du système multimédia Etablissement de la connexion via l'entrée d'une touche comme point d'accès Wi-Fi pour des appa‐ d'un code PIN WPS reils externes Sélectionnez les options r du réseau Wi- Sélectionnez Connecter via entrée code PIN Le type d'établissement de la connexion dépend...
  • Page 268: Navigation

    266 Système multimédia MBUX Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ & ATTENTION Risque d'accident et de l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ blessure en cas d'emplacement inadapté velle clé...
  • Page 269 Système multimédia MBUX 267 Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Répétition du guidage vocal et activation et Affichage de Détail de l'itinéraire ple) désactivation du guidage vocal Menu POSITION avec Enregistrer la position Entrée d'une destination spéciale ou d'une Menu SUR LA ROUTE avec...
  • Page 270 268 Système multimédia MBUX Entrée de la destination Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Etat ou province dans lequel/laquelle le Effacement de l'entrée Passage à la saisie vocale véhicule se trouve a Confirmation de l'entrée Réglage de la langue écrite Entrée d'une destination spéciale ou d'une Commutation sur les chiffres, les caractères Commutation sur la fonction de reconnais‐...
  • Page 271 Système multimédia MBUX 269 Entrez la destination dans 2. Vous pouvez Entrez le code du pays. Calcul de l'itinéraire et utilisation des régla‐ ges pour le guidage effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. Sélectionnez le pays dans la liste 3. Vous pouvez, par exemple, effectuer les Sélectionnez l'Etat ou la province dans la Conditions requises...
  • Page 272 270 Système multimédia MBUX Activez Proposer une alternative. Sélectionnez Réalité augmentée. Des itinéraires alternatifs sont calculés pour Sélectionnez ¦. Activez Nom des rues Numéros de mai- chaque itinéraire. Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. son. L'adresse de destination est réglée en tant Activez Activer itinéraire domicile-travail.
  • Page 273 Sur la carte, appuyez à plusieurs reprises sur Le service a été activé dans un point de ser‐ le symbole représentant la boussole Ä. vice Mercedes-Benz. Affichage des messages de danger avec Car- L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, to-X Communication Système multimédia:...
  • Page 274: Téléphone

    272 Système multimédia MBUX Activez un service, par exemple Météo. compte des dispositions légales en vigueur dans lation et procédez à des entrées dans le Des informations météorologiques actuelles le pays où vous vous trouvez. système uniquement lorsque le véhicule (température et couverture nuageuse, par est à...
  • Page 275 Pour de plus amples informations, adressez-vous tionnalités de l'appareil de téléphonie mobile à communication mobiles: à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ raccorder, voir la notice d'utilisation du fabri‐ tez le https://www.mercedes-benz.com/ Chargement du véhicule ( page 111) cant.
  • Page 276 274 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone ment du téléphone mobile portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous disposez des modes de fonctionnement du télé‐...
  • Page 277: Mercedes Me & Apps

    Système multimédia MBUX 275 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ Système multimédia: Prise ou refus d'un appel en attente ® tème multimédia via Bluetooth (mode à © Téléphone Gestion des contacts, par exemple: 2 téléphones). Téléchargement des contacts du télé‐ Recherche d'un téléphone portable Le téléphone portable au premier plan phone portable...
  • Page 278 Tenez compte du fait que Mercedes me connect d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ manière univoque et qu'ils soient disponibles est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas fère l'appel à l'assistance en cas d'accident grâce à la surveillance des composants avec d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 279 à entrer en contact avec le Centre Mercedes me connect dépendent: d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obte‐ de la raison de l'appel nir de l'aide. Cette invitation n'apparaît sur le du service sélectionné dans le système de système multimédia que lorsque le véhicule...
  • Page 280 Avec votre autorisation, le système multimé‐ dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ dia envoie les données nécessaires du véhi‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ cule. La transmission des données est affi‐...
  • Page 281 Centre d'Appels Cli‐ pour vous demander si vous souhaitez obtenir arrive à échéance. Un message vous demande si ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐ vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
  • Page 282 Les conditions suivantes doivent être remplies peuvent, en outre, être réclamées par le Centre Heure de l'appel pour la transmission des données: d'Appels Clients Mercedes-Benz: Raison de l'appel Le contact est mis. Position actuelle du véhicule Code pays du véhicule La technologie de transmission des données...
  • Page 283 In-Car Office ou du naviga‐ gnés par le Centre d'Appels Clients Mercedes- teur Web à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Benz, dans la mesure où les données sont vous sur le portail Mercedes me: https:// nécessaires pour le traitement du cas.
  • Page 284 282 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de l'intégration pour smart‐ mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ Entrée d'une URL phone ble supplémentaire peut être relié au système Favoris multimédia via Bluetooth ® Page Web précédente L'intégration pour smartphone vous permet Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité...
  • Page 285: Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    ID système (anonymisé) tance offerte en composant le 911. Android Auto eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans La transmission de ces données sert à adapter Vous pouvez lancer l'intégration pour smart‐ le périmètre de rayonnement des fournisseurs la représentation des contenus à...
  • Page 286 Lorsque le système d'appel d'urgence eCall désactivée, les fonctions appel d'ur‐ véhicule est équipé de l'option eCall, le système Mercedes-Benz présente un défaut (défaut gence automatique et appel d'urgence n'est pas nécessairement EN MARCHE. L'option au niveau du haut-parleur, du microphone, manuel ne sont plus disponibles.
  • Page 287 En fonction de l’appel, l’opérateur décide s’il gence Mercedes-Benz. tre d'appels d'urgence Mercedes‑Benz. est nécessaire d’appeler des équipes de Le centre d'appels d'urgence Mercedes-Benz Un message contenant des données sur l'ac‐ secours et/ou la police sur les lieux de l’acci‐ peut transmettre les données sur l'emplace‐...
  • Page 288 286 Système multimédia MBUX Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz La disponibilité ou non-disponibilité de Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci‐ manuel lancé par inadvertance Mercedes me connect dent, les mesures suivantes peuvent être prises Choisissez ~ sur le volant multifonc‐...
  • Page 289: Radio & Médias

    Système multimédia MBUX 287 Radio & Médias Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐...
  • Page 290 288 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs. Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages. © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.
  • Page 291 Système multimédia MBUX 289 ® Autorisation d'un appareil audio Bluetooth Sélectionnez Raccorder nouv. appareil. Sélectionnez un appareil audio. La procédure d'autorisation est lancée. Un code apparaît sur le système multimédia et sur le téléphone portable. Si les codes sont identiques, confirmez ce code sur l'appareil audio.
  • Page 292 290 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à...
  • Page 293 Système multimédia MBUX 291 Symbole Désignation Fonction Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations. ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 294 292 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn : Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐ xion du compte ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour enregistrer la station réglée en tant que favori.
  • Page 295 Système multimédia MBUX 293 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour blo‐ quer des canaux diffusant un contenu des‐ tiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé‐ ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 296 Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 297: Réglages Du Son

    Système multimédia MBUX 295 Alertes spéciales musique et sport Réglage d'une alerte spéciale musique Sélectionnez Ajouter alerte spéciale. Sélectionnez une équipe. Système multimédia: Sélectionnez Effacer entrées sélectionnées. Sélectionnez Artiste Titre dans la fenêtre © Radio SiriusXM de dialogue. Toutes les alertes sélectionnées sont effa‐ Alertes spéciales cées.
  • Page 298 296 Système multimédia MBUX Système de sonorisation standard et sys‐ Profils sonores tème de sonorisation avancé Volume sonore Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Adaptation automatique tes: Egaliseur Aiguës, médiums et basses Balance/Fader Volume sonore Adaptation automatique Système de sonorisation surround Burmes‐ ®...
  • Page 299: Maintenance Et Entretien 297

    Maintenance et entretien 297 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 300: Compartiment Moteur

    298 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un lorsque vous roulez. d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 301 Maintenance et entretien 299 pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐ mouvement, par exemple la zone du teur et pièces du système d'échappement, lants ou d'autres ingrédients et lubrifiants ventilateur. par exemple). qui s'échappent. Enlevez vos bijoux/montres. Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez chez qu'aux composants décrits ci- Tenez vos vêtements et vos cheveux...
  • Page 302 300 Maintenance et entretien Ouverture du capot moteur Si le capot moteur peut encore être légère‐ ment soulevé, répétez la procédure jusqu'à ce que le capot moteur soit verrouillé correc‐ tement. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐ médiaire de l'ordinateur de bord Conditions requises Le moteur est mis en température.
  • Page 303 Maintenance et entretien 301 Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. Maintenance Niveau huile moteur chez qu'aux composants décrits ci- Niveau huile moteur: mettre le contact après.
  • Page 304 302 Maintenance et entretien que celles requises pour les intervalles de maintenance prescrits. Suivez les instructions de l'indicateur d'intervalles de maintenance pour la vidange d'huile et respectez les interval‐ les de remplacement prescrits. N'utilisez pas d'additifs. * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ plus d'huile moteur Un niveau d'huile moteur trop élevé...
  • Page 305 Maintenance et entretien 303 Contrôlez de nouveau le niveau d'huile Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ page 300). vrir le bouchon. Contrôlez l'affichage de la température du liquide de refroidissement sur le combiné Portez des gants de protection et des d'instruments.
  • Page 306: Nettoyage Et Entretien

    304 Maintenance et entretien Pour de plus amples informations sur le Dégagement du canal air-eau du système d'échappement, il risque de s'en‐ liquide de refroidissement, voir flammer. Dégagez la zone entre le capot moteur et le page 378). pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou Veillez à...
  • Page 307 Maintenance et entretien 305 La soufflante de la ventilation et du chauf‐ lavage est appropriée pour les dimen‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage fage est arrêtée. sions du véhicule. automatique Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol Lorsque l'une des fonctions suivantes est position g.
  • Page 308 306 Maintenance et entretien Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Véhicules avec film décoratif : des pièces Lavage manuel du véhicule toyeur haute pression de votre véhicule sont recouvertes d'un film décoratif. Maintenez une distance d'au * REMARQUE Dommage au niveau du &...
  • Page 309 Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de Résines d'arbre, huiles, carburants et grais‐ pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. programmes de lavage qui se terminent par ses: éliminez les traces avec un chiffon Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 310 308 Maintenance et entretien Afin d'éviter les taches d'eau, séchez le véhi‐ Les rayures, les dépôts agressifs, les attaques Remarques relatives à l'entretien des pièces du véhicule cule après chaque lavage à l'aide d'un chif‐ d'acide et les dégradations résultant d'un entre‐ fon doux et absorbant lorsque des surfaces tien incorrect ne peuvent pas toujours être élimi‐...
  • Page 311 Maintenance et entretien 309 Vitres Utilisez uniquement des produits de net‐ sorties d'échappement et portez une Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur toyage et des chiffons appropriés pour les attention toute particulière aux enfants. à l'aide d'un chiffon humide et des produits diffuseurs en plastique.
  • Page 312 Ecran Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage Désactivez l'écran et laissez-le refroidir. mort en cas de ceintures de sécurité recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ décolorées ment en hiver et après chaque lavage du Nettoyez avec précaution la surface à l'aide véhicule.
  • Page 313 à 1 %. moquettes et revêtements textiles recom‐ N'utilisez pas de chiffon en microfibre. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. mandé pour Mercedes-Benz. Le cuir est une matière naturelle. Sa surface Garnitures de siège en tissu Volant en cuir ou DINAMICA présente par conséquent des caractéristi‐...
  • Page 314: 312 Assistance Dépannage

    312 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 315: Crevaison

    Assistance dépannage 313 Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ La trousse de secours se trouve, selon la ver‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ sion, à...
  • Page 316 314 Assistance dépannage Véhicules équipés du kit anticrevaison Remarques relatives aux pneus MOExtended sa manœuvrabilité ainsi que son comporte‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat) TIREFIT : vous pouvez réparer le pneu pour ment au freinage. poursuivre votre route sur une distance limi‐ Pneus sans aptitude au roulage à...
  • Page 317 Assistance dépannage 315 tème de contrôle de la pression des pneus est du style de conduite. Respectez la vitesse maxi‐ en cas de dégagement de fumée accom‐ activé. male autorisée de 50 mph (80 km/h). pagné d'une odeur de caoutchouc Si un message d'alerte de perte de pression Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de en cas d'interventions incessantes de...
  • Page 318 316 Assistance dépannage Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT Jantes endommagées Si du produit d'étanchéité de pneu entre en contact avec les yeux, rincez Conditions requises Après un trajet avec une pression de immédiatement et soigneusement à pneu très basse ou des pneus dégonflés Bidon de produit d'étanchéité...
  • Page 319 Assistance dépannage 317 Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé sur le compres‐ seur de gonflage. Faites remplacer le bidon de produit d'étan‐ chéité tous les 5 ans par un atelier qualifié. Ne retirez pas les corps étrangers qui ont pénétré...
  • Page 320 318 Assistance dépannage N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐ Si une pression de gonflage de 200 kPa pendant cette phase. (2,0 bars, 29 psi) est atteinte au bout de cule d'environ 33 ft (10 m). 10 minutes: Laissez tourner le compresseur de gonflage Essayez de nouveau de gonfler le pneu.
  • Page 321 Mercedes-Benz. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ demment, contactez un point de service Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le compresseur de gonflage.
  • Page 322: Batterie Du Véhicule

    . bidon de produit d'étanchéité. fonctionnement de votre véhicule risque Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz d'être compromise. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 323 Assistance dépannage 321 Tous les véhicules Pour manipuler les batteries, suivez les consi‐ Pour éliminer toute charge électrostati‐ gnes de sécurité et prenez les mesures de pro‐ que, touchez la carrosserie métallique PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ tection qui s'imposent. avant de manipuler la batterie. MENT Dégradation de l'environnement Risque d'explosion en cas d'élimination non conforme des...
  • Page 324 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ véhicule. geur recommandé par Mercedes-Benz ou rage qui se trouve dans le compartiment moteur. Ne posez jamais d'objets métalliques ni adressez-vous à un atelier qualifié pour d'outils sur la batterie.
  • Page 325 Assistance dépannage 323 Tous les véhicules En cas d'utilisation de l'aide au démar‐ & ATTENTION Risque d'explosion lorsque rage, respectez impérativement l'ordre la batterie est gelée * REMARQUES Dommages dus à des ten‐ indiqué pour le branchement et le Une batterie déchargée peut geler dès que la tatives de démarrage du moteur répé‐...
  • Page 326 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Utilisez uniquement des chargeurs testés et que : la boîte de vitesses est en position j. agréés pour Mercedes-Benz. Le contact est coupé et tous les consomma‐ Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Compartiment moteur (exemple) teurs électriques sont arrêtés.
  • Page 327 12 V par un atelier qualifié, par véhicule en marche (chauffage de lunette caches de bornes de la batterie à remplacer. exemple par un point de service Mercedes-Benz. arrière ou éclairage, par exemple). Veillez à ce que le flexible de purge soit tou‐...
  • Page 328: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Démarrage du moteur par remorquage du Tenez compte des remarques et des véhicule et remorquage instructions relatives au remorquage. Méthodes de remorquage autorisées En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 329 Assistance dépannage 327 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, si le volant est fixé en position matique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 330 328 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage être mise en position i ou si aucune infor‐...
  • Page 331 Assistance dépannage 329 Desserrez le frein de stationnement électri‐ Chargez le véhicule. * REMARQUES Dommages dus à des for‐ que. Véhicules équipés d'une boîte automati‐ ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 332 330 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de le véhicule est chargé correctement grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage le véhicule est arrimé au niveau des automatique 4 roues avec des sangles d'arrimage appropriées la vitesse maximale autorisée de 35 mph (60 km/h) en cas de trans‐...
  • Page 333 Assistance dépannage 331 Pose de l'anneau de remorquage Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) butée en le tournant vers la droite et serrez- le à fond. Véhicules équipés d'une boîte automatique Lors de la dépose de l'anneau de remor‐...
  • Page 334: Fusibles Électriques

    332 Assistance dépannage Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 335 Assistance dépannage 333 Boîte à fusibles à droite dans le comparti‐ Veillez à toujours arrêter les essuie- ment de chargement, vu dans le sens de la glaces et couper le contact avant d'ou‐ marche ( page 334) vrir le capot moteur. Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 336 Pour de plus amples informations, adressez- Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. che et retirez-le. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté...
  • Page 337: Jantes Et Pneus 335

    Jantes et pneus 335 Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 338: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ ment des chaînes à neige agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou présentant le même standard de qualité.
  • Page 339: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 337 Pression de pneu en cas de modification de la charge Ils s'usent de manière excessive et/ou irré‐ gulière et compromettent fortement le com‐ Remarques relatives à la pression de pneu avant d'entreprendre un long trajet portement au freinage et le comportement en cas de modification des conditions routier.
  • Page 340 338 Jantes et pneus Corrigez la pression uniquement lorsque les Ils s'usent de manière irrégulière et risquent Contrôlez l'absence de corps étrangers pneus sont froids. Conditions pour des pneus de compromettre le comportement au frei‐ dans les pneus. froids: nage et le comportement routier. Contrôlez l'étanchéité...
  • Page 341 Vissez sur les valves de pneu unique‐ ment les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spé‐ cialement par Mercedes-Benz pour Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ votre véhicule. tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus, cela signifie que la pression indiquée est unique‐...
  • Page 342 340 Jantes et pneus Contrôle manuel de la pression de pneu Thèmes associés sion des pneus qui se trouve dans la trappe Remarques relatives à la pression de pneu de réservoir de votre véhicule). Si votre véhi‐ Lisez la pression de pneu recommandée pour page 337) cule est équipé...
  • Page 343 Jantes et pneus 341 par l'intermédiaire du voyant d'alerte h comportement au freinage du véhicule. sion des pneus peut avoir différentes origi‐ qui se trouve sur le combiné d'instruments Tenez compte du fait que le TPMS ne rem‐ nes, telles que le montage sur le véhicule de page 454) place en aucun cas une maintenance des pneus de rechange non compatibles ou de...
  • Page 344 342 Jantes et pneus Une perte de pression soudaine survient, niveau de la mer. En altitude, la pression de due par exemple à l'intrusion d'un corps pneu indiquée par un manomètre est plus étranger dans le pneu. élevée que celle affichée par l'ordinateur de bord.
  • Page 345: Chargement Du Véhicule

    Jantes et pneus 343 Ordinateur de bord: Chargement du véhicule Maintenance Pneus Remarques relatives à la plaque d'informa‐ Balayez du doigt la surface Touch Control tion sur les pneus et le chargement située à gauche sur le volant, en effectuant un mouvement vers le bas.
  • Page 346 344 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 347 à 650 lb (1 400 - 750 (5 x En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ Tableau de pression des pneus 150) = 650 lb). tributeur Mercedes-Benz agréé. page 339) (5) : déterminez le poids cumulé du charge‐ Même si vous avez soigneusement calculé la Plaque signalétique du véhicule...
  • Page 348 346 Jantes et pneus Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 349 Jantes et pneus 347 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 350: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    348 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 351) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 351) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 351) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 351 Jantes et pneus 349 des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 352 350 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 353 Jantes et pneus 351 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 354 352 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 355 Pour obtenir des informations sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 356: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    354 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 357 Jantes et pneus 355 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 358: Changement De Roue

    356 Jantes et pneus gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge Remarques relatives au choix, au montage et d'un pneu.
  • Page 359 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 360 Les pneus des roues de grande taille sont de Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ plus petite section. Plus le ratio des pneus trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 361 Jantes et pneus 359 Des exceptions ne sont permises qu'en cas rappel correspondante doit être placée dans Activez l'ESP ® et adaptez votre style de de crevaison pour le trajet jusqu'à l'atelier le champ de vision du conducteur. conduite. qualifié. Lorsque votre véhicule est équipé...
  • Page 362 360 Jantes et pneus Plaque d'information sur les pneus et le char‐ Les roues avant et arrière s'usent de manière La sécurité de marche du véhicule peut alors gement ( page 343) différente: être compromise. Dimensions des pneus, capacité de charge, Les roues avant s'usent plus fortement au Utilisez uniquement des types de pneu indice de vitesse et code de charge...
  • Page 363 Jantes et pneus 361 Remarques concernant le stockage des Serrez manuellement le frein de stationne‐ Cache-moyeux en plastique roues ment électrique. Dépose : tournez le cache central du cache- Placez les roues avant en ligne droite. moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache- Lors du stockage des roues, tenez compte des moyeu.
  • Page 364 A l'aide de la clé démonte-roue 3, tournez Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ le cache-moyeu vers la gauche et enle‐ ment les crics agréés pour Mercedes-Benz vez-le. pour votre véhicule. Pose : effectuez les étapes précédentes Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐...
  • Page 365 Jantes et pneus 363 * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus au cric Si vous ne placez pas le cric sous les points d'appui prévus à cet effet, vous risquez d'endommager le véhicule. Placez uniquement le cric sous les points d'appui prévus à cet effet. Prenez le cliquet dans l'outillage de change‐...
  • Page 366 364 Jantes et pneus Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu Faites-vous aider par une autre per‐ soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus sonne ou utilisez un 2e goujon de cen‐ du sol. trage. Dévissez la roue et enlevez-la ( page 364).
  • Page 367 Jantes et pneus 365 est endommagé, les vis de roue peuvent se * REMARQUE Endommagement des dis‐ desserrer. ques de frein en céramique lors d'un changement de roue Ne huilez ni ne graissez jamais les vis de roue. Véhicules Mercedes-AMG équipés de dis‐ Prenez immédiatement contact avec un ques de frein en céramique : lors de la atelier qualifié...
  • Page 368 Serrez ensuite les vis de roue uniformément Abaissement du véhicule après un change‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue dans l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en ment de roue monté.
  • Page 369: Roue De Secours Compacte

    Jantes et pneus 367 Véhicules équipés du système de con‐ Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue Conduisez avec prudence. trôle de la pression des pneus : redémar‐ de secours compacte. Ne montez jamais plus d'une roue de rez le système de contrôle de la pression des Remplacez la roue de secours compacte au secours compacte ou normale qui dif‐...
  • Page 370 368 Jantes et pneus Remarques relatives au montage de pneus page 356)
  • Page 371: Caractéristiques Techniques 369

    Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une récepteurs radio dans le véhicule, sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. reliez-les toujours à l'antenne exté‐ utilisation non conforme des émetteurs- rieure générant peu de réflexion.
  • Page 372 370 Caractéristiques techniques technique ISO/TS 21609 (véhicules routiers - Bande de fréquences et puissance d'émis‐ sion maximale Guide sur la compatibilité électromagnétique (CEM) pour l'installation en seconde monte Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ d'équipements de radiotéléphonie). Respectez sion maximale les dispositions légales en vigueur pour les piè‐ ces rapportées.
  • Page 373: Homologations Radio Des Composants De Véhicule

    Caractéristiques techniques 371 Les éléments suivants peuvent être utilisés sans se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans restriction dans le véhicule: l'appli. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ sance d'émission maximale de 100 mW Plaque signalétique du véhicule, VIN et Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐...
  • Page 374 372 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais la MTAC ni la charge maxi‐ Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 375: Ingrédients Et Lubrifiants

    Les carburants sont facilement inflamma‐ tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Conservez toujours les ingrédients et bles. à un geste commercial. lubrifiants hors de portée des enfants.
  • Page 376 374 Caractéristiques techniques Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ En cas de contact avec du carburant, tenez feu ou une flamme nue, de fumer ou de tion du mauvais carburant compte des remarques suivantes: provoquer des étincelles. En cas de contact avec la peau, rincez De petites quantités du mauvais carburant Avant et pendant le ravitaillement du...
  • Page 377 170). La puissance du moteur Evitez les accélérations brutales et les peut alors diminuer et la consommation de car‐ régimes moteur supérieurs à 3 000 tr/ Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des burant augmenter. min. carburants additivés de qualité. Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une Il peut arriver, dans certains pays, que le carbu‐...
  • Page 378 376 Caractéristiques techniques l'additif de nettoyage recommandé par plus grands que les intervalles pre‐ Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ scrits. pectez les proportions du mélange qui figurent N'utilisez pas d'additifs. sur le récipient. Faites remplacer l'huile moteur aux Capacité du réservoir et réserve de carbu‐...
  • Page 379 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par ser les spécifications de l'huile moteur mention‐ Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Tous les autres modèles 9,5 US qt (9,0 l) nées dans le tableau qui correspondent à l'in‐...
  • Page 380 Vous trouverez de plus amples informations blessure lié au produit antigel dans la fiche 310.1 des prescriptions sur le liquide de refroidissement Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ Si du produit antigel entre en contact avec dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants.
  • Page 381 Caractéristiques techniques 379 Capacité du liquide de refroidissement En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de Modèle Capacité lave-glace inapproprié Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ portions correctes du mélange sur le réservoir Mercedes- 14,8 US qt (14,0 l)
  • Page 382 380 Caractéristiques techniques * REMARQUE Endommagement du sys‐ tème de climatisation dû à l'utilisation d'une huile de compresseur frigorifique inadaptée Utilisez uniquement une huile de com‐ presseur frigorifique agréée par Mercedes‑Benz. Ne mélangez pas l'huile de compres‐ seur frigorifique agréée à une autre huile de compresseur frigorifique.
  • Page 383: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 381 Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Hauteur de basculement Caractéristiques du véhicule Modèle Hauteur de Dimensions du véhicule Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ basculement bles au moment de la clôture de la rédaction. Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ tion Mercedes-AMG GT 43 Modèle...
  • Page 384 382 Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Modèle Longueur Modèle Hauteur Modèle Largeur avec Mercedes-AMG GT 43 Mercedes-AMG GT 63 56,8 in (1 442 mm) rétroviseurs exté‐ Coupé 4 portes 4MATIC Coupé 4 portes 4MATIC rieurs déployés Mercedes-AMG GT 43 Mercedes-AMG GT 53 199,2 in Mercedes-AMG GT 63 S 57,0 in (1 447 mm)
  • Page 385 Caractéristiques techniques 383 Poids et charges Vitesses maximales limitées par construc‐ Mercedes-AMG GT 53 tion Coupé 4 portes 4MATIC+ Concernant les données indiquées pour les diffé‐ Mercedes-AMG GT 43 rents véhicules, tenez compte des remarques 3e rapport 73 mph (117 km/h) Coupé...
  • Page 386 384 Caractéristiques techniques Mercedes-AMG GT 63 Mercedes-AMG GT 63 S Coupé 4 portes 4MATIC+ Coupé 4 portes 4MATIC+ 6e rapport 173 mph (279 km/h) 8e rapport 196 mph (315 km/h) 7e rapport 193 mph (310 km/h) 9e rapport 196 mph (315 km/h) 8e rapport 193 mph (310 km/h) 9e rapport...
  • Page 387: Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte 385

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 385 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 388 386 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 41). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 389 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 387 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège passager.
  • Page 390 388 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions le siège passager est inoccupé Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. &...
  • Page 391 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 389 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système PRE‑SAFE PRE-SAFE Impulse latéral ® Impulse latéral est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. ne fonctionne pas cf.
  • Page 392 390 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la Clé...
  • Page 393 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 391 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La détection de la clé est en panne. Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
  • Page 394 392 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 395 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 393 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 396 394 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé...
  • Page 397 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 395 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 398 396 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le différentiel autobloquant électronique est en panne. Différentiel autobloquant électronique arrière ne Rendez-vous dans un atelier qualifié. fonctionne pas Différentiel autobloquant * Le différentiel autobloquant électronique est en surchauffe.
  • Page 399 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 397 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La vitesse du véhicule est limitée à la valeur affichée. Lors du processus de sortie, l'aileron arrière ne peut donc Spoiler arrière ne fonc- tionne pas Limite: XXX pas sortir complètement.
  • Page 400 398 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur. * Le hayon est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone.
  • Page 401 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 399 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 304).
  • Page 402 400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 403 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étan‐ che.
  • Page 404 402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point Pour quitter position P ou N: actionner frein et démar- mort i.
  • Page 405 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée. Aller à l'atelier sans chan- ger de rapport Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié...
  • Page 406 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réglage M pour la boîte de vitesses et le programme de conduite manuel temporaire ne sont plus disponibles. La puissance du moteur est réduite en fonction de la surchauffe.
  • Page 407 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 179).
  • Page 408 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 409 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 410 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 411 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 412 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 413 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 188).
  • Page 414 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 192).
  • Page 415 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 197).
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi‐ ble. Continuez de rouler. Si nécessaire, contrôler la pression de pneu. * L'assistant directionnel actif est en panne.
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * L'assistant directionnel actif a atteint les limites système ( page 202). Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps. Prenez en charge la direction et continuez à...
  • Page 418 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. dispo.
  • Page 419 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort actif est en panne. Avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo.
  • Page 420 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations à Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 421 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 422 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * La suspension RIDE CONTROL AMG + est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h). Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 423 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule est remonté...
  • Page 424 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¢ * Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé...
  • Page 425 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Causes possibles: RACE START impossible cf. notice d'utilisation Les conditions d'activation ne sont pas remplies ( page 227). * Causes possibles: RACE START arrêté...
  • Page 426 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 428 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 430 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté Fonctionnement limité...
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur est arrêté et l'état de charge est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Pour recharger la batterie 12 V: Batterie 12 V cf.
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 12 V ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 433 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ý * La batterie 48 V est déchargée. Vous avez mis le contact alors que la batterie 12 V est en charge avec un chargeur approprié...
  • Page 434 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrez le moteur et roulez pendant quelques temps avec le véhicule pour charger la batterie 12 V et la batte‐ rie 48 V. Système de contrôle de la pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la Contrôle pression pneus ne fonctionne pas Pas de pression des pneus est désactivé.
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez la pression de pneu ( page 337) et les pneus. * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante.
  • Page 437 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez les pneus. * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐ Surchauffe pneu(s) res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 438 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 quart d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 439 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur S'arrê- ter Couper moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 440: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 441 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Voyants de contrôle et d'alerte: Canada: freins (voyant orange) Eclairage antibrouillard arrière Système de retenue ( page 440) page 446) page 127) ü Ceintures de sécurité ( page 440) Etats-Unis: freins (voyant rouge) page 446) Ù...
  • Page 442 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 41).
  • Page 443 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 444 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages sur l'écran multifonction. Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge. ÿ...
  • Page 447 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. La partie électrique présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Voyant d'alerte de défaut électrique * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche.
  • Page 448 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (uni‐ quement pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne. &...
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte æ...
  • Page 452 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä * Le voyant d'alerte orange de la suspension RIDE CONTROL AMG + est allumé. La suspension RIDE CONTROL AMG + présente un défaut. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
  • Page 453 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Continuez de rouler prudemment.
  • Page 454 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Faites contrôler l'ESP par un atelier qualifié. å * Les voyants orange d'alerte ESP ® OFF sont allumés alors que le moteur tourne.
  • Page 455 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * L'ESP ® SPORT est activé alors que le moteur tourne. Lorsque l'ESP ® SPORT est activé, l'ESP ® ne peut stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée.
  • Page 456 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 457 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées.
  • Page 458: 456 Index Alphabétique

    456 Index alphabétique Additifs de lubrification Réglage de la luminosité (ordinateur 1, 2, 3 ... voir Additifs de bord) ..........253 4MATIC ............. 170 Réglage de la position (ordinateur de Affichage d'état de PASSENGER AIR Fonction ..........170 bord) ........... 253 Réglage des contenus d'affichage voir Désactivation automatique de (ordinateur de bord) ......
  • Page 459 Mercedes-Benz ........278 Airbags ............48 Appel vers le Centre d'Appels Clients Activation ..........41 Mercedes-Benz suite à la détection Elément de commande sur le volant ... 226 Airbag frontal (conducteur, passager) ..48 automatique d'un accident ou d'une Touches du volant ....... 226 Airbag genoux ........
  • Page 460 458 Index alphabétique Applications Mercedes me Limites système ........217 Assistant de limitation de vitesse Informations ........281 actif ............198 Assistant d'arrêt d'urgence actif ... 204 Affichage sur l'écran ......198 Appuie-tête Assistant d'embouteillage actif Fonctionnement ........198 Arrière (dépose et pose) ...... 103 Activation et désactivation ....
  • Page 461 Index alphabétique 459 Réglage ..........214 Assistant ECO Autodiagnostic Affichage ..........162 Désactivation automatique de l'air‐ Assistant de stabilisation en cas de Fonctionnement/remarques ....160 bag passager ......... 53 vent latéral Avertisseur de franchissement de Fonctionnement/remarques ....186 ASSYST PLUS ........... 297 Affichage de l'échéance de mainte‐...
  • Page 462 460 Index alphabétique Banquette arrière Boîte à eau Bruit voir Sièges voir Canal air-eau Jantes et pneus ........335 Son PRE-SAFE ® ........56 Barre de remorquage ......247 Boîte à gants Buse de ventilation ......147 Buses BAS (freinage d'urgence assisté) ... 184 voir Buses de ventilation Boîte automatique Batterie (véhicule) ........
  • Page 463 Index alphabétique 461 Ouverture du cache de caméra E10 ............374 Ceinture de sécurité ......42, 47 (caméra de recul) ........ 236 Essence ..........374 Activation et désactivation de l'ajus‐ Sélection de l'affichage ....... 236 Qualité (essence) ......... 374 tement de la ceinture de sécurité ..47 Ravitaillement en carburant ....
  • Page 464 462 Index alphabétique Changement de roue Crochet pour sac ......... 118 Classification de la qualité des pneus .. 348 Abaissement du véhicule ..... 366 Définitions des termes ......354 Clé ............... 73 Dépose de la roue ....... 364 Galerie de toit ........119 Alarme panique ........
  • Page 465 Index alphabétique 463 Clignotants Fonctionnement du mode de régula‐ Ventilation du véhicule (ouverture Mise en marche et arrêt ...... 128 tion de la climatisation ......143 confort) ..........88 Insertion et retrait du flacon (parfu‐ Climatisation ..........141 Climatiseur meur d'ambiance) ........ 145 Activation et désactivation ....
  • Page 466 464 Index alphabétique Compartiments de rangement Kit anticrevaison TIREFIT ..... 316 Démarrage du moteur par remor‐ voir Bac de rangement Pneus MOExtended ......314 quage ............331 voir Chargement Remarques ........... 313 Démarrer le moteur Comportement du véhicule (anormal) .. 335 Crochet pour sac ........
  • Page 467 Index alphabétique 465 Dimensions (pneus) ......... 351 Longueur ..........381 Durée d'immobilisation Vitesses maximales ......383 Activation et désactivation du mode Dimensions du véhicule ......381 repos ........... 181 DOT, numéro d'identification du pneu Dinghy Towing (remorquage quatre Fonctionnement du mode repos ..180 (TIN) ............
  • Page 468 466 Index alphabétique EBD (répartiteur électronique de frei‐ Responsabilité en matière de systè‐ Réglage ..........132 nage) mes d'éclairage ........127 Spot de lecture ........132 Fonctionnement/remarques ....188 Eclairage Eclairage permanent Echappement Sport voir Eclairage voir Eclairage de jour voir Système d'échappement Perfor‐...
  • Page 469 Index alphabétique 467 Ecran tactile (écran média) Enfants Nettoyeurs haute pression ....306 Utilisation ..........258 Prévention des dangers dans le véhi‐ Peinture ..........307 cule ............58 Peinture mate ........307 EDW (alarme antivol et antieffraction) ..95 Remarques générales ......57 Roues/jantes ........
  • Page 470 468 Index alphabétique Remplacement des balais d'essuie- Films de décoration Fonctionnement/remarques ....188 glace ............ 134 Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Fonction KEYLESS-GO sons ............. 181 Réglages de déverrouillage ....74 Fixation ISOFIX pour siège enfant Fonction mémoire Fenêtres Montage ..........
  • Page 471 Index alphabétique 469 Démarrage automatique du moteur ..157 Réglage ..........211 Boîte à fusibles dans le comparti‐ Désactivation et activation ....159 ment de chargement ......334 Freins Mode de fonctionnement ..... 157 Boîte à fusibles dans le comparti‐ ABS (système antiblocage de roues) ...
  • Page 472 470 Index alphabétique Affichage des noms de rue et des MB-Freigabe ou MB-Approval ....376 Inscriptions (pneus) numéros de maison ......269 Qualité ..........376 voir Inscriptions figurant sur les pneus Inscriptions figurant sur les pneus ..348 Capacité de charge ......351 Habitacle Charge maximale des pneus ....
  • Page 473 Index alphabétique 471 Eclairage d'intersection ....... 130 Kit anticrevaison TIREFIT ......315 Levier sélecteur E-SELECT ...... 165 Emplacement de rangement ....315 Engagement de la position de mar‐ Interface de diagnostic embarqué Utilisation ..........316 che ............167 voir Prise de diagnostic Engager la marche arrière ....
  • Page 474 472 Index alphabétique Live Traffic Information Mémoire des messages ......385 Mercedes-Benz Link Activation de l'affichage des informa‐ voir Intégration pour smartphone Mémorisation des données tions routières ........271 Message (écran multifonction) Calculateurs électroniques ....33 Logiciels libres .......... 38 Droits en matière de protection des...
  • Page 475 Index alphabétique 473 Arrêter véhicule Laisser tour‐ Contrôler garnitures de frein Eteindre les feux ......392 ner moteur .......... 430 cf. notice d'utilisation ......410 ¥ Faire l'appoint liquide lave- é Attention Assist ne fonctionne Contrôler niveau liquide de glace ...........
  • Page 476 474 Index alphabétique Mesure niveau huile moteur Pas dispo. pr l'instant Champ Véhicule prêt à rouler Couper impossible ........... 438 caméra réduit ........419 le contact avant de quitter le véhi‐ ÷ ne fonctionne pas cf. notice ÷ pas disponible pour l'instant cf. cule .............
  • Page 477 Index alphabétique 475 Assistant adapt. feux route ne fonc‐ Assistant de trajectoire actif pas Batterie de réserve Défaut ....404 tionne pas ........... 393 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ Boîte de vitesses Défaut S'arrêter ..403 Assistant adapt. feux route pas tion ............
  • Page 478 476 Index alphabétique Déposer la clé à l'endroit prévu à cet Mercedes me connect Services limi‐ RACE START impossible cf. notice effet cf. notice d'utilisation ....391 tés cf. notice d'utilisation ....428 d'utilisation ......... 423 Détecteur de panneaux ne fonc‐ Position P possible seulement quand Ralentir ..........
  • Page 479 Index alphabétique 477 Mode fonctionnement de secours Numéro de moteur ......371 Notice d'utilisation (numérique) ....20 Démarrage du véhicule ......151 Notice d'utilisation numérique ....20 Mode Médias Numéro d'identification du pneu (TIN) Etablissement de la liaison avec un Navigateur Web ..............
  • Page 480 478 Index alphabétique Outillage de bord ........315 Pare-brise ......... 134, 141 Pièces d'origine ......... 23 Anneau de remorquage ....... 330 Dégivrage ..........141 Pile Kit anticrevaison TIREFIT ..... 315 Ondes radio ......... 140 Clé ............75 Réfléchissant les infrarouges ....140 Ouverture avec le pied du hayon Planche de bord Remplacement des balais d'essuie-...
  • Page 481 (TIN) ........... 350 voir Atelier qualifié rieur côté passager par l'intermé‐ Indice de vitesse ........351 diaire de la marche arrière ....139 Point de service Mercedes-Benz Kit anticrevaison TIREFIT ..... 316 Rétroviseurs extérieurs ......138 voir Atelier qualifié Montage ..........365...
  • Page 482 480 Index alphabétique Position parking Pression de pneu ......339, 340 Prise USB Engagement ........166 Contrôle (manuel) ....... 340 Arrière ..........123 Passage automatique ......166 Contrôle (système de contrôle de la Profils ............260 pression des pneus) ......342 Possibilités de rangement Création d'un profil ......
  • Page 483 Index alphabétique 481 Protection antivol Radio Réfrigérant (climatiseur) Antidémarrage ........94 Vue d'ensemble des fonctions et des Remarques .......... 379 symboles ..........290 Protection de l'environnement Refroidissement Radio internet Remarques ..........22 voir Climatisation voir TuneIn Protection latérale ........239 Réglage de l'échelle Radio satellite voir Carte...
  • Page 484 482 Index alphabétique Régulation automatique de la dis‐ Réserve RIDE CONTROL AMG tance Carburant ..........376 Sélection du programme d'amortis‐ voir Assistant de régulation de dis‐ sement ..........224 Rétracteur de ceinture tance DISTRONIC actif Activation ..........41 Roadside Assistance (panne) ....25 Régulation de la distance Rétroviseur Roue de secours...
  • Page 485 Index alphabétique 483 Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Remplacement ......356, 361 Sécurité des occupants tème de contrôle de la pression des Remplacement des chapeaux de voir Airbags pneus) ..........342 roue ............. 361 voir Ceinture de sécurité Contrôle de la température des Sélection ..........
  • Page 486 484 Index alphabétique Service clientèle Siège arrière Sièges ............115 voir ASSYST PLUS voir Sièges Basculement vers l'arrière des dos‐ siers (arrière) ........116 Service Données du système de Siège conducteur Basculement vers l'avant des dos‐ signalisation lumineuse voir Siège siers (arrière) ........
  • Page 487 Index alphabétique 485 Spot de lecture Système d'alerte Redémarrage ........342 voir Eclairage intérieur voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Système de freinage composite en Station de lavage (entretien) ....304 Système d'appel d'urgence Mercedes- céramique haute performance AMG ..157 Benz ............
  • Page 488 486 Index alphabétique Système multimédia voir Assistant de stationnement actif ® avec assistant de stabilisation voir Ecran (système multimédia) voir Assistant de stationnement en cas de vent latéral ......186 voir Pavé tactile PARKTRONIC Freinage d'urgence assisté actif ..207 voir Système multimédia MBUX voir ATTENTION ASSIST Responsabilité...
  • Page 489 Index alphabétique 487 Recharge sans fil (à l'arrière) ....125 Teneur en soufre ........374 Touches Volant ..........250 Téléphone portable Thèmes voir Intégration pour smartphone Train de roulement Création ..........261 voir Téléphone Réglage du niveau du véhicule ..... 224 Timon RIDE CONTROL + AMG ....
  • Page 490 488 Index alphabétique Détection de collision (stationne‐ Ventilation ment) ........... 180 voir Climatisation Unité de commande au toit Déverrouillage (de l'intérieur) ....77 Ventilation de siège Vue d'ensemble ........14 Déverrouillage (KEYLESS-GO) ....78 Activation et désactivation ....108 Unité de commande sur la porte ..... 16 Equipement ...........
  • Page 491 Index alphabétique 489 Vitres Voyant # Voyant d'alerte de défaut élec‐ voir Pare-brise voir Voyants de contrôle et d'alerte trique ..........445 voir Vitres latérales Voyant d'alerte ; Voyant d'alerte de diagnostic Vitres (entretien) ........308 voir Voyants de contrôle et d'alerte moteur ..........
  • Page 492 490 Index alphabétique 6 Voyant d'alerte des systèmes PASSENGER AIR BAG ......53 de retenue ........... 440 Vue d'ensemble ........438 â Voyant d'alerte DRIFT MODE ..453 ÿ Voyant d'alerte du liquide de Wi-Fi refroidissement (voyant orange) ..444 Réglage ..........

Table des Matières