Engine oil level check (04_01,
04_02)
Periodically check the motor oil level.
To carry out the check:
THE MOTOR OIL LEVEL CHECK MUST
BE PERFORMED WHEN THE ENGINE
IS WARM.
CHECKING THE MOTOR OIL LEVEL
WITH THE ENGINE COLD COULD
CAUSE THE OIL TO TEMPORARILY
DESCEND BELOW THE "MIN" LEVEL.
THIS DOES NOT INDICATE A PROB-
LEM AS LONG AS THE WARNING
LIGHT AND THE MOTOR OIL PRES-
SURE LIGHT DO NOT BOTH TURN ON
ON THE DISPLAY.
IMPORTANT
DO NOT RUN THE ENGINE IN NEU-
TRAL WITH THE VEHICLE STOPPED
IN ORDER TO WARM UP THE ENGINE
AND BRING THE MOTOR OIL TO
DRIVING TEMPERATURE.
THE CORRECT PROCEDURE IS TO
CHECK OIL LEVEL AFTER A TRIP OR
IN ANY CASE AFTER HAVING RIDDEN
AT LEAST 10 MI (15 KM) OUTSIDE OF
THE CITY. THIS IS SUFFICIENT TO
WARM UP THE ENGINE OIL.
151
Vérification du niveau d'huile
moteur (04_01, 04_02)
Contrôler périodiquement le niveau d'hui-
le moteur.
Pour le contrôle :
LE CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE
MOTEUR DOIT ÊTRE EFFECTUÉ À
MOTEUR CHAUD.
EN EFFECTUANT LE CONTRÔLE DE
L'HUILE MOTEUR FROID, L'HUILE
POURRAIT DESCENDRE TEMPORAI-
REMENT EN-DESSOUS DU NIVEAU «
MIN ».
CELA NE CONSTITUE AUCUN PRO-
BLÈME TANT QUE L'ALLUMAGE
COMBINÉ DU VOYANT D'ALARME ET
DE L'ICÔNE DE PRESSION D'HUILE
MOTEUR SUR L'AFFICHEUR NE SE
PRODUIT PAS.
ATTENTION
POUR RÉCHAUFFER LE MOTEUR ET
PORTER L'HUILE MOTEUR À LA TEM-
PÉRATURE DE TRAVAIL, NE PAS
LAISSER FONCTIONNER LE MOTEUR
AU RALENTI LORSQUE LE VÉHICULE
EST ARRÊTÉ.
LA PROCÉDURE CORRECTE PRÉ-
VOIT D'EFFECTUER LE CONTRÔLE
APRÈS UN VOYAGE OU APRÈS
AVOIR PARCOURU 10 mi (15 km) EN-