Ford Escape 2014 Manuel Du Propriétaire

Ford Escape 2014 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Escape 2014:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire ESCAPE 2014
fordowner.com
ford.ca
|
|
|
|
|
EJ5J 19A321 BA
Mai 2013
Première impression
Manuel du propriétaire
Escape
Imprimé aux États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford Escape 2014

  • Page 1 Manuel du propriétaire ESCAPE 2014 fordowner.com ford.ca EJ5J 19A321 BA Mai 2013 Première impression Manuel du propriétaire Escape Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2013 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20130426212913...
  • Page 4: Table Des Matières

    Capteur de poids du passager Enregistrement de données ......9 avant..............40 Proposition 65 de la Californie....11 Sacs gonflables latéraux......42 Perchlorate............11 Safety Canopy™..........44 Ford Credit............12 Détecteurs d'impact et témoin de sac Pièces de rechange recommandées gonflable............45 ................12 Mise au rebut de l'airbag......46 Avis spéciaux............13 Équipement de communication...
  • Page 5 Sommaire Volant Affichage d'information Réglage du volant...........74 Généralités............98 Commande audio..........74 Ordinateur de voyage........101 Commande vocale........76 Messages d'information......101 Programmateur de vitesse......76 Chauffage et climatisation Commande de l'affichage d'information..........76 Commande manuelle de la température..........112 Essuie-glaces et lave-glaces Commande automatique de la température..........113 Essuie-glaces...........78 Conseils sur la régulation de la Essuie-glaces automatiques.....78...
  • Page 6 Sommaire Commutateur d'allumage......136 Stationnement actif........167 Démarrage sans clé........136 Caméra de rétrovision ........172 Démarrage d'un moteur à essence..137 Programmateur de vitesse Chauffe-moteur..........139 Principes de fonctionnement....176 Carburant et remplissage Utilisation du régulateur de vitesse..176 Consignes de sécurité........141 Aides à la conduite Qualité du carburant........142 Panne de carburant........142 Système d'information sur les angles morts.............178...
  • Page 7 Sommaire Vérification de l'huile moteur....237 Dépannage Vérification du liquide de Assistance dépannage......209 refroidissement........238 Feux de détresse..........210 Vérification de l'huile de boîte de vitesses Coupure de carburant ........210 automatique..........242 Démarrage-secours du véhicule....211 Vérification du liquide de frein....242 Système d’alerte après impact....213 Vérification du liquide de direction assistée............242 Assistance à...
  • Page 8 Autoradio - Véhicules avec : Contrat de licence de l’utilisateur AM/FM/CD/SYNC........304 final...............437 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/SYNC/Radio Ford Protect satellite............306 Ford Protect..........454 Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/FM de haut niveau avec lecteur de disques compacts........309 Entretien de votre véhicule Autoradio - Véhicules avec : Sony...
  • Page 10: Introduction

    À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il est essentiel au véhicule. Merci d'avoir choisi un véhicule Ford. Nous vous recommandons de prendre quelques Ce manuel pourra qualifier l'emplacement instants pour lire ce manuel afin de mieux d'un composant par le terme côté...
  • Page 11 Introduction Système de climatisation Filtre à air du moteur Freins antiblocage Liquide de refroidissement du moteur Ne fumez pas, évitez les Température du liquide de flammes et les étincelles refroidissement Batterie Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir Frein de stationnement votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion Liquide de direction assistée...
  • Page 13 • la mesure (le cas échéant) dans d'événement. Ford et Ford du Canada laquelle le conducteur a appuyé sur ne liront pas ces données sans votre la pédale d'accélérateur ou de frein; autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du •...
  • Page 14: Proposition 65 De La Californie

    (“ données de conduite du véhicule ”) afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas ces données, n'utilisez pas ce service. Ford Motor Company et les fournisseurs qui offrent ces services n'enregistrent pas les données de...
  • Page 15: Ford Credit

    Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Le Crédit Ford offre un vaste éventail de Réparation en cas de collision programme de financement et de location pour vous aider à acquérir votre véhicule.
  • Page 16: Avis Spéciaux

    N'utilisez pas ce véhicule comme véhicule est doté de commandes ambulance. électroniques perfectionnées. Votre véhicule n'est pas équipé du AVERTISSEMENTS préaménagement ambulance Ford. Respectez les avertissements et les directives pour minimiser les risques ÉQUIPEMENT DE de blessures. Voir Dispositifs de COMMUNICATION MOBILE retenue supplémentaires (page 37).
  • Page 17: Options Uniques D'exportation

    Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
  • Page 18: Sécurité Enfants

    L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
  • Page 19 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 20: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes AVERTISSEMENTS stipulent que vous devez utiliser Lisez toujours attentivement les convenablement un siège enfant pour directives et les avertissements du les bébés et les tout-petits. fabricant de tout dispositif de • Les lois de nombreux États et provinces retenue pour enfants afin de déterminer exigent l’utilisation de rehausseurs s'il est correctement adapté...
  • Page 21 Sécurité enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combiné « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité...
  • Page 22: Rehausseurs

    Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur AVERTISSEMENT le bord du coussin de siège? Le baudrier ne devrait jamais passer • L'enfant peut-il s'asseoir sans être sous le bras ou dans le dos de affaissé? l'enfant, car cela réduit la protection...
  • Page 23 Sécurité enfants Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège qui supporte adéquatement la tête de l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur à dossier haut. La taille et la forme des rehausseurs varient grandement, tout comme le gabarit des enfants.
  • Page 24: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du AVERTISSEMENTS véhicule où il est utilisé, il peut être Les sacs gonflables peuvent causer maintenu en place en installant un filet des blessures graves, voire mortelles, caoutchouté vendu comme doublure à...
  • Page 25 Sécurité enfants Effectuez les étapes suivantes pour installer un siège enfant au moyen de la ceinture trois points : Note : bien que l'illustration montre un siège enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes que pour un siège enfant orienté...
  • Page 26 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y imposant un poids, par exemple, en appuyant ou en posant le genou sur le dispositif de retenue pour enfants tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 27 Sécurité enfants Ford recommande de demander conseil à qu'il soit toujours possible de recourir aux un technicien certifié en matière de ceintures pour fixer le siège enfant. Pour sécurité automobile pour enfants de la les sièges enfant orientés vers l'avant, la NHTSA afin de vous assurer que votre sangle de retenue supérieure doit...
  • Page 28 Sécurité enfants N'installez les fixations inférieures du siège Fixation d'un siège enfant au moyen enfant qu'aux points d'ancrage illustrés. de la ceinture de sécurité et des ancrages inférieurs LATCH Utilisation des ancrages inférieurs côté Si vous souhaitez utiliser la ceinture de intérieur des places latérales (pour la sécurité...
  • Page 29: Verrouillage Sécurité Enfants

    Pour les places latérales, faites l'usage, alors Ford le recommande passer la sangle de retenue sous également. l'appuie-tête et entre les tiges de l'appuie-tête.
  • Page 30 Sécurité enfants Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 31: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
  • Page 32: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité • enrouleur et tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • capteur de tension de ceinture de sécurité à la place passager avant latérale; • témoin et carillon de bouclage de ceinture de sécurité; Pour boucler la ceinture, insérez la languette dans la boucle correspondante (la plus près de la •...
  • Page 33: L'ensemble Ceinture De Sécurité Et Enrouleur Doit

    Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. La partie sous-abdominale d'une ceinture trois points doit être placée bas sur les hanches, en dessous du ventre, et portée aussi serrée que possible tout en étant confortable.
  • Page 34 Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Mode d'emploi du mode de blocage automatique Ce mode est le mode normal de fonctionnement qui permet le libre mouvement du baudrier, mais qui se bloque en réaction aux mouvements du véhicule. Par exemple, en cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à...
  • Page 35: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Inclinez complètement le siège vers N'utilisez qu'une rallonge provenant du l'arrière. fabricant de la ceinture que vous voulez allonger. L'identité du fabricant figure sur 2. La ceinture de sécurité devrait se l'étiquette apposée à l'extrémité de la déverrouiller.
  • Page 36: Témoin Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un TÉMOIN ET CARILLON DE avertissement sonore retentit si CEINTURE DE SÉCURITÉ la ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin s'allume pendant une à...
  • Page 37 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures du conducteur et du passager Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. avant sont bouclées avant d'établir le contact ou lorsque moins d'une à deux minutes se sont écoulées depuis que le contact a été établi... La ceinture de sécurité...
  • Page 38: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    à l'entretien de votre témoin des ceintures de sécurité dispositif de retenue pour enfants. s'allume. Ford recommande de remplacer toutes les 4. Lorsque le témoin des ceintures de ceintures de sécurité qui étaient utilisées sécurité est allumé, bouclez et au moment de la collision.
  • Page 39: Personal Safety System

    Personal Safety System™ Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé (Personal Safety System) assure une sécurité Personal Safety System? protection globale supérieure pour les Le système de sécurité Personal Safety passagers avant en cas de collision System peut adapter le déploiement des frontale.
  • Page 40: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les toucher AVERTISSEMENTS après le déploiement car vous pourriez Les sacs gonflables se déploient subir des blessures graves. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 41: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 42: Protège-Genoux Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 43: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le capteur de poids du passager avant CAPTEUR DE POIDS DU utilise le témoin de neutralisation du sac PASSAGER AVANT gonflable du passager qui s'allume et demeure allumé pour indiquer que le sac AVERTISSEMENTS gonflable avant du passager avant est neutralisé.
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires Le capteur de poids du passager avant est Lorsqu'une personne de taille adulte conçu pour activer le sac gonflable avant occupe le siège du passager avant et que du passager avant lorsqu’il détecte la le témoin d'état du sac gonflable du présence d’une personne de taille adulte passager est allumé, la personne est correctement assise sur le siège du...
  • Page 45: Sacs Gonflables Latéraux

    Dispositifs de retenue supplémentaires Si vous croyez que l'état du témoin de Si des objets sont logés sous le siège ou si neutralisation du sac gonflable du le chargement interfère avec le siège, passager est incorrect, vérifiez les retirez-les comme suit : éléments suivants : •...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENTS Ne posez aucun couvre-siège sur les sièges. Un couvre-siège pourrait nuire au déploiement des sacs gonflables latéraux et augmenter les risques de blessures en cas d'accident. N'appuyez pas votre tête contre la porte. Le sac gonflable latéral pourrait vous blesser en se déployant du côté...
  • Page 47: Safety Canopy

    Dispositifs de retenue supplémentaires SAFETY CANOPY™ AVERTISSEMENTS Un rideau gonflable déployé n'est plus utilisable. Les rideaux gonflables AVERTISSEMENTS latéraux (y compris la garniture des Ne placez aucun objet et n'installez pieds avant, milieu, arrière et la doublure aucune pièce d'équipement qui de pavillon) doivent être inspectés et pourrait nuire au déploiement d'un remplacés au besoin par un...
  • Page 48: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : DÉTECTEURS D'IMPACT ET • les rideaux gonflables du système TÉMOIN DE SAC GONFLABLE Safety Canopy installés au-dessus des panneaux de garniture supérieurs des AVERTISSEMENT glaces latérales avant et arrière Les modifications ou ajouts dénotés par une étiquette ou une d'équipements effectués à...
  • Page 49: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires • Le témoin de disponibilité ne s'allume • Les sacs gonflables avant sont conçus pas après l'établissement du contact. pour se déployer seulement en cas de collisions frontales et quasi frontales • Le témoin de disponibilité clignote ou (et non en cas de capotage ou reste allumé.
  • Page 50: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance les systèmes d'alarme. Si les fréquences RENSEIGNEMENTS sont brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
  • Page 51: Télécommande

    Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clés à télécommande intégrée (Selon l’équipement) Vos clés d'accès intelligent actionnent les serrures à commande électrique et le démarrage à distance. La clé doit se trouver dans votre véhicule pour activer le bouton-poussoir de démarrage. Utilisez la lame de la clé...
  • Page 52 Clés et commandes à distance Note : à l'origine, une étiquette de sécurité avec des renseignements importants sur la découpe de la clé est apposée sur les clés de secours de votre véhicule. Conservez l'étiquette en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 53 Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme. Appuyez de nouveau sur le bouton ou établissez le contact pour l'interrompre. Démarrage à distance (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Pour éviter les émanations de gaz d'échappement, n'utilisez pas le démarrage à...
  • Page 54 Clés et commandes à distance • la boîte de vitesses n'est pas en Note : si vous démarrez votre véhicule à position de stationnement (P); distance avec une clé à télécommande intégrée, vous devez établir le contact avant • la tension de la batterie du véhicule est de prendre la route.
  • Page 55: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être vous trouver plus près du véhicule que lors d'un démarrage en raison de la réflexion du sol et du bruit du moteur en marche. Vous pouvez activer ou désactiver le démarrage à distance au moyen de l'affichage d'information.
  • Page 56: Mykey

    MyKey™ Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de bouclage des ceintures limités afin de promouvoir de bonnes Belt-Minder.
  • Page 57: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey™ • Une limite de vitesse du véhicule peut 3. Accédez au menu principal au moyen être programmée. Les avertissements des commandes de l'écran d'information s'affichent à l'écran suivis d'un carillon et sélectionnez Réglages, puis MyKey en lorsque le véhicule atteint la vitesse appuyant sur le bouton OK ou le bouton réglée.
  • Page 58: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey programmées par le les dispositifs de démarrage à distance de biais de l'écran d'information. deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Si vous souhaitez DISTANCE MYKEY installer un dispositif de démarrage à distance, veuillez vous adresser à votre concessionnaire Ford autorisé...
  • Page 59 MyKey, ou ne voulez pas avoir de Ford est utilisé, le véhicule détecte le clés MyKey, vous devez utiliser votre système de démarrage à distance comme télécommande de démarrage à distance une clé...
  • Page 60 MyKey, vous devez utiliser votre Si vous utilisez un dispositif de démarrage télécommande de démarrage à distance à distance qui n'est pas approuvé par Ford, pour effacer toutes les clés MyKey. Dans le véhicule peut reconnaître le dispositif de ce cas, procédez comme suit :...
  • Page 61: Diagnostic De Panne Mykey

    MyKey™ DIAGNOSTIC DE PANNE MYKEY État Causes probables Je ne peux pas créer une clé MyKey. · La clé ou la télécommande utilisée pour démarrer le véhicule ne comporte pas de privi- lèges d'administrateur. · La clé ou la télécommande utilisée pour démarrer le véhicule est la seule clé...
  • Page 62 MyKey™ État Causes probables J'ai perdu la seule clé Admin. Achetez une nouvelle clé auprès de votre concessionnaire autorisé. J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 71). J'ai programmé par mégarde toutes les ·...
  • Page 63: Serrures

    Serrures Appuyez sur les boutons de verrouillage et VERROUILLAGE ET de déverrouillage de la télécommande et DÉVERROUILLAGE maintenez-les enfoncés pendant quatre secondes pour désactiver ou activer Vous pouvez utiliser le système de le déverrouillage en deux étapes. La verrouillage électrique des portes ou la désactivation du déverrouillage en télécommande pour verrouiller et deux étapes permet de déverrouiller toutes...
  • Page 64 Serrures AVERTISSEMENTS Veillez à fermer et à verrouiller le hayon pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans votre véhicule. Vous empêcherez de plus les passagers et les marchandises de chuter du véhicule. Si vous devez conduire avec le hayon ouvert, maintenez les bouches d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à...
  • Page 65 Serrures Vous pouvez toujours verrouiller votre véhicule lorsque le contact est établi en : • utilisant le clavier d’entrée sans clé, lorsque la porte du conducteur est fermée; • appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande même si les portes ne sont pas fermées.
  • Page 66 Serrures Lorsque vous ouvrez une des portes avant Activation ou désactivation du et que vous verrouillez le véhicule à l'aide verrouillage automatique et du de la commande de verrouillage électrique déverrouillage automatique des portes, toutes les portes se verrouillent Note : votre concessionnaire autorisé peut puis se déverrouillent si le contact est accomplir cette procédure ou vous pouvez établi.
  • Page 67: Hayon À Commande Manuelle

    Serrures Éclairage à l'entrée Protection antidécharge de la batterie du mode accessoires pour les clés L'éclairage intérieur et certains feux d'accès intelligent (selon extérieurs s'allument lorsque vous l'équipement) déverrouillez les portes au moyen du Si vous laissez le contact établi après avoir système d'entrée sans clé...
  • Page 68: Hayon À Commande Électrique

    Serrures Fermeture du hayon Note : Ne suspendez aucun objet, un support à vélos par exemple, à la glace de hayon ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants. Note : Ne laissez pas le hayon ouvert lorsque vous roulez.
  • Page 69 Serrures Si le hayon descend après s'être arrêté en AVERTISSEMENTS position ouverte, quatre brefs carillons Gardez les clés hors de la portée des retentissent pour indiquer une charge enfants. Ne laissez pas les enfants excessive sur le hayon ou un problème jouer à...
  • Page 70 Serrures Fonctions mains libres (selon Avec le bouton de commande extérieur l'équipement) Ouverture Assurez-vous qu'une télécommande Déverrouillez le hayon à l'aide de la intelligente se trouve à moins de 1 mètre télécommande ou de la commande de (3 pieds) du hayon. déverrouillage électrique des portes.
  • Page 71 Serrures Fermeture Lorsque le hayon est commandé électriquement après avoir programmé un réglage de hauteur inférieur à l'ouverture complète, vous pouvez ouvrir complètement le hayon en le poussant manuellement vers le haut à la position d'ouverture maximale. Détection d'obstacles Lors de la fermeture Le système s'arrête lorsqu'il détecte un obstacle et deux brèves tonalités retentissent.
  • Page 72: Entrée Sans Clé

    Serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code ENTRÉE SANS CLÉ (SELON d'entrée à cinq chiffres programmé en L’ÉQUIPEMENT) usine. Ce code est inscrit sur votre carte du propriétaire dans la boîte à gants. Vous CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ pouvez aussi l'obtenir chez votre SECURICODE™...
  • Page 73 Serrures Conseils : Déverrouillage et verrouillage des portes • Ne choisissez pas un code contenant cinq fois le même chiffre. Pour déverrouiller la porte du conducteur • Ne choisissez pas cinq chiffres qui se Entrez le code à cinq chiffres programmé suivent.
  • Page 74: Sécurité

    à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage de ces Clés de rechange dispositifs peut entraîner des difficultés de Note : Votre véhicule est équipé de deux démarrage et la perte de protection contre...
  • Page 75: Alarme Antivol

    Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s’est bien déroulée, il procédure permet de programmer à la fois sera possible, au moyen de la clé, de faire le code d'antidémarrage du moteur et la démarrer le moteur et d’actionner le...
  • Page 76 Sécurité L'indicateur de message clignote lorsque la protection antivol est active. Désactivation de l'alarme Désactivez l'alarme au moyen d'une des interventions suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. •...
  • Page 77: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 121). 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (SELON L’ÉQUIPEMENT) Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
  • Page 78 Volant Type 1 Type 2 Augmentation du volume Augmentation du volume Recherche vers le haut ou Recherche vers le haut ou suivant suivant Diminution du volume Diminution du volume Recherche vers le bas ou Recherche vers le bas ou précédent précédent Mode Recherche, suivant ou précédent...
  • Page 79: Commande Vocale

    Volant COMMANDE VOCALE PROGRAMMATEUR DE (SELON VITESSE L’ÉQUIPEMENT) Voir Programmateur de vitesse (page 176). Tirez sur la commande pour sélectionner ou désélectionner la commande vocale. COMMANDE DE L'AFFICHAGE Voir SYNC™ (page 323). Voir MyFord D'INFORMATION Touch™ (page 364). Commandes MyFord Touch® (Selon l’équipement) Les commandes du volant peuvent...
  • Page 80 Volant Commandes multimédias (Selon l’équipement) Utilisez les flèches du côté droit du volant pour parcourir les menus. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
  • Page 81: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des traînées ou des souillures sur le pare-brise.
  • Page 82: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous activez la commande Utilisez la commande rotative pour régler automatique des phares de pair avec les le degré de sensibilité du capteur de pluie. essuie-glaces automatiques, les feux de Si vous abaissez le degré de sensibilité, les croisement s'allument lorsque le capteur essuie-glaces se mettent en marche de pluie active les essuie-glaces en continu.
  • Page 83: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces Le lave-glace fonctionne tant que vous ESSUIE-GLACE ET LAVE- poussez le levier vers l'avant. Lorsque vous GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE relâchez le levier, l'essuie-glace continue de fonctionner quelques instants. Essuie-glace de lunette arrière Balayage intermittent / Balayage lent Arrêt Appuyez sur la partie supérieure du bouton à...
  • Page 84: Eclairage

    Eclairage Appel de phares COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Tirez le levier légèrement vers vous, puis relâchez-le pour effectuer un appel de Hors fonction phares. Feux de stationnement, éclairage du tableau de bord, PHARES AUTOMATIQUES éclairage de plaque d'immatriculation et feux arrière (SELON L’ÉQUIPEMENT) Phares Note : Vous devrez peut-être allumer vos Feux de route...
  • Page 85: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Eclairage Véhicules sans antibrouillards Les phares demeurent allumés durant un certain temps après la coupure du contact. avant Vous pouvez régler cette période au moyen des commandes de l'affichage d'information. Voir Affichage d'information (page 98). Note : Si vous activez la commande automatique des phares de concert avec les essuie-glaces automatiques, les feux de croisement s'allument automatiquement...
  • Page 86: Feux De Jour

    Eclairage FEUX DE JOUR PHARES ANTIBROUILLARDS (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVANT AVERTISSEMENT Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement lorsque la luminosité est faible ou par mauvais temps. Les feux de jour n'allument pas les feux arrière et peuvent ne pas fournir un éclairage d'intensité...
  • Page 87: Éclairage Intérieur

    Eclairage Avec toit ouvrant transparent ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR L'éclairage s'allume lorsqu'une des conditions suivantes est remplie : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande. • Vous appuyez sur le bouton B de l'éclairage d'accueil avant. Éclairage intérieur avant Sans toit ouvrant transparent (A) Commutateur de fonction...
  • Page 88: Éclairage Ambiant

    Eclairage (A) Vous pouvez allumer des lampes de L'éclairage ambiant s'allume lorsqu'une lecture individuellement en appuyant sur des conditions suivantes est remplie : le commutateur. • Vous établissez le contact. • Vous allumez les phares. ÉCLAIRAGE AMBIANT (SELON L'éclairage ambiant demeure allumé jusqu'à...
  • Page 89: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la AVERTISSEMENTS commande ou relevez-la pour arrêter la glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide (Selon l’équipement) les laissez pas jouer avec les glaces...
  • Page 90: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction de rebond 2. Relâchez la commande. en cas d'obstruction 3. Tirez de nouveau sur la commande pendant une autre seconde. AVERTISSEMENT 4. Appuyez sur la commande jusqu'à ce Lorsque vous neutralisez la fonction que la glace s'ouvre complètement.
  • Page 91 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs à miroir d'angle mort intégré (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les objets reflétés dans le miroir d'angle mort du rétroviseur sont plus près qu'ils ne le paraissent. Les rétroviseurs à miroir d'angle mort intégré possèdent un miroir convexe situé Rétroviseur gauche dans le coin supérieur extérieur du Arrêt (OFF)
  • Page 92: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
  • Page 93: Pare-Soleil

    Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL AVERTISSEMENTS Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Les commandes du toit ouvrant transparent et du pare-soleil sont situées sur la console au pavillon.
  • Page 94 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit Ouverture du toit ouvrant ouvrant transparent transparent en position d’aération Appuyez brièvement sur la partie avant de la commande pour ouvrir le toit ouvrant transparent en position d'aération. Appuyez brièvement sur la partie arrière de la commande pour fermer le toit ouvrant transparent.
  • Page 95: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES Affichage d'information Indicateur de vitesse Indicateur de température du liquide de refroidissement Jauge de carburant Compte-tours Consultez le schéma pour déterminer votre Affichage d'information zone magnétique. Boussole (selon l’équipement) La boussole indique la direction du véhicule. Utilisez le menu de l'affichage d'information pour étalonner et régler la zone de déclinaison.
  • Page 96: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Si l'aiguille passe dans la section rouge, le moteur surchauffe. Coupez le moteur, coupez le contact et déterminez la cause lorsque le moteur a refroidi. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 238). Jauge de carburant Établissez le contact. La jauge de carburant indique la quantité...
  • Page 97 Combiné des instruments Sac gonflable – Avant Si ce témoin s'allume durant la conduite, vérifiez si le frein de stationnement est Ce témoin révèle une anomalie serré. Si le frein de stationnement n'est pas s'il ne s'allume pas lorsque vous serré, ce témoin révèle un niveau bas de démarrez le véhicule, s'il liquide de frein ou une anomalie du...
  • Page 98 Combiné des instruments Huile moteur Bas niveau de carburant Ce témoin révèle une anomalie Ce témoin s'allume lorsque le s'il s'allume lorsque le moteur niveau de carburant est bas ou tourne ou durant la conduite. que le réservoir est presque vide. Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez Faites le plein dès que possible.
  • Page 99: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Si le témoin clignote, le moteur produit des INDICATEURS ET ratés qui pourraient endommager le AVERTISSEURS SONORES catalyseur. Conduisez en douceur (évitez les accélérations et les décélérations Carillon avertisseur de clé dans le brusques) et faites immédiatement vérifier commutateur d'allumage votre véhicule.
  • Page 100 Combiné des instruments Carillon d'avertissement de la boîte de vitesses automatique Ce carillon retentit lorsque vous n'avez pas déplacé la boîte de vitesses en position de stationnement P. Un message s’affiche à l’écran.
  • Page 101: Affichage D'information

    Affichage d'information Boutons de l'écran d'information GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
  • Page 102 Trajet 1 et 2 Autonomie restante Compteur journalier Temps écoulé Indicateur de vitesse numérique Consommation Ford EcoMode Anticipation moyenne de carburant Vitesse Ford EcoMode Toutes les valeurs - Autonomie restante, compteur journalier, temps écoulé et consom- mation moyenne de carburant Voir Ordinateur de voyage (page 101).
  • Page 103 Affichage d'information Réglages Affichage Info navigation Toujours activée ou toujours désactivée Langue Choisissez le réglage qui convient Distance Choisissez le réglage qui convient Température Choisissez le réglage qui convient Carillons Espace de station- Activé ou désactivé nement Commodité Compas Affichage Activé...
  • Page 104: Ordinateur De Voyage

    Affichage d'information Vérification des systèmes MESSAGES D'INFORMATION Tous les avertissements actifs sont Note : Selon les options du véhicule, affichés en premier, le cas échéant. certains messages ne s'affichent pas ou L'affichage du menu de vérification des sont indisponibles. Certains messages circuits peut différer selon les options du pourraient être abrégés ou réduits selon le véhicule et l'état du véhicule actuel.
  • Page 105 Affichage d'information Sacs gonflables Message Indicateur Description de message Coussin gonflable Défec- Ambre Ce message s'affiche lorsque le système doit tuosité Service immédiat être vérifié en raison d'une anomalie. Commu- niquez avec votre concessionnaire autorisé. Alarme Message Indicateur Description de message Alarme déclenchée Véri- Ambre Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
  • Page 106 Affichage d'information Systèmes de surveillance des angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Indicateur Description de message BLIS Visibilité basse Voir Ambre Ce message s'affiche lorsque les capteurs des manuel systèmes de surveillance des angles morts et d'alerte de circulation transversale sont obstrués.
  • Page 107 Affichage d'information Portes Message Indicateur Description de message Porte X ouverte Rouge Ce message s'affiche lorsque la ou les portes indiquées ne sont pas complètement fermées et que le véhicule roule. Ce message s'affiche lorsque la ou les portes indiquées ne sont pas complètement fermées. Hayon mal fermé...
  • Page 108 (page 153). Système sans clé du véhicule Message Indicateur Description de message Ford KeyFree Clé dans Ambre Ce message s'affiche pour vous rappeler que véhicule la clé est dans le coffre. Voir Démarrage sans clé (page 136). Ford KeyFree Aucune clé...
  • Page 109 Affichage d'information Éclairage Message Indicateur Description de message Anomalie ampoule Feu Ce message s'affiche lorsque l'ampoule d'un de freinage feu de stop est grillée. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé. Anomalie ampoule Feu Ce message s'affiche lorsque l'ampoule d'un de croisement feu de croisement est grillée.
  • Page 110 Affichage d'information Dispositif MyKey Message Indicateur Description de message MyKey actif Conduire Ce message s'affiche lorsque le dispositif prudemment MyKey est actif. MyKey Vitesse limitée à Ce message s'affiche lorsque vous faites X km/h (mi/h) démarrer le moteur, que le dispositif MyKey est utilisé...
  • Page 111 Affichage d'information Sonar de recul Message Indicateur Description de message Sonar recul Défectuosité Ambre Ce message s'affiche lorsque le système a Service requis détecté un état qui nécessite une vérification. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé. Voir Aide au stationnement (page 165).
  • Page 112 Affichage d'information Système de démarrage Message Indicateur Description de message Appuyer sur frein pour Ce message s'affiche pour vous rappeler démarrer d'enfoncer la pédale de frein au démarrage du moteur. Temps de démarrage Ce message s'affiche lorsque le moteur ne excédé...
  • Page 113 Affichage d'information Message Indicateur Description de message 4WD Désactivé temporai- Ambre Le système surchauffe et passe par défaut en rement mode de traction avant. Voir Utilisation des quatre roues motrices (page 154). 4WD rétablie Ce message s'affiche lorsque le fonctionne- ment normal du système est rétabli.
  • Page 114 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Indicateur Description de message Basse pression des Ambre Ce message s'affiche lorsque la pression d'un pneus ou de plusieurs pneus est faible. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 283).
  • Page 115: Chauffage Et Climatisation

    Chauffage et climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE Commande de vitesse du ventilateur : commande le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Tournez la commande pour sélectionner la vitesse du ventilateur voulue ou pour mettre hors fonction le ventilateur. Si vous mettez hors fonction le ventilateur, le pare-brise peut s'embuer.
  • Page 116: Commande Automatique De La Température

    Chauffage et climatisation Sélectionnez pour répartir l'air Sélectionnez pour répartir l'air entre les bouches d'air du entre les bouches d'air du plancher. pare-brise. Ce réglage permet également de désembuer le pare-brise ou Sélectionnez pour répartir l'air d'éliminer une mince couche de glace. entre les bouches d'air du Vous pouvez aussi augmenter la pare-brise et celles du plancher.
  • Page 117 Chauffage et climatisation Dégivrage MAXI : répartit l'air extérieur entre les bouches de dégivrage et les bouches de désembuage du pare-brise. Vous pouvez utiliser ce mode pour éliminer la buée et la glace fine du pare-brise. Active automatiquement le dégivreur de lunette arrière et les rétroviseurs chauffants. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir à...
  • Page 118: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Chauffage et climatisation Commande de température Pour rebasculer au système de chauffage et climatisation à une zone Maintenez la touche AUTO enfoncée pendant 2 à 4 secondes. La température du côté passager passe à la valeur réglée pour la température du côté conducteur. CONSEILS SUR LA RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE DANS...
  • Page 119 Chauffage et climatisation Commande automatique de Note : Lorsque la température ambiante chauffage-climatisation est basse et que le mode AUTO est sélectionné, le système diffuse l'air vers les Note : Il n'est pas nécessaire d'effectuer bouches du pare-brise et des glaces de réglages lorsque l'habitacle est latérales, puis le ventilateur peut tourner à...
  • Page 120 Chauffage et climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique chauffage-climatisation de chauffage-climatisation Réglez le ventilateur à la vitesse maxi- Appuyez sur la touche MAX A/C male. (climatisation maximale). Réglez la commande de température à la position MAX A/C (climatisation maximale).
  • Page 121 Chauffage et climatisation Véhicule immobile pendant des périodes prolongées lorsque la température ambiante est extrêmement élevée Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique chauffage-climatisation de chauffage-climatisation Serrez le frein de stationnement. Serrez le frein de stationnement. Placez le levier sélecteur en position P Placez le levier sélecteur en position P (stationnement).
  • Page 122: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Chauffage et climatisation Refroidissement maximal en Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir positions tableau de bord ou d'un rétroviseur avec des substances tableau de bord et plancher abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole. Placez la commande automatique de Les rétroviseurs chauffants éliminent la température au réglage le plus froid.
  • Page 123: Démarrage À Distance

    Chauffage et climatisation Par temps modéré, le système peut soit DÉMARRAGE À DISTANCE réchauffer ou soit refroidir l'habitacle (SELON L’ÉQUIPEMENT) (selon les réglages préalablement programmés). Le dégivreur de lunette Le système de chauffage-climatisation arrière, les rétroviseurs chauffants et les règle la température de l'habitacle lors sièges chauffants/rafraîchissants ne d'un démarrage à...
  • Page 124: Sièges

    Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une position assise inadéquate ou • N'inclinez pas le dossier de plus de une inclinaison trop prononcée du 30 degrés.
  • Page 125 Sièges Appuie-tête de place arrière latérale AVERTISSEMENTS L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête incorrectement réglé peut ne pas protéger adéquatement un occupant en cas de collision arrière.
  • Page 126: Sièges À Commande Manuelle

    Sièges Abaissement de l’appuie-tête Réglez le dossier à une position de conduite verticale ou à une position Appuyez sur le bouton C et normale pour l'occupant. maintenez-le enfoncé. 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. vers votre tête à...
  • Page 127: Sièges À Commande Électrique

    Sièges Réglage de la hauteur du siège du AVERTISSEMENT conducteur Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Tirez sur le dossier pour vous assurer qu'il est bien enclenché après avoir ramené le dossier à sa position d'origine.
  • Page 128: Fonction De Mémorisation

    Sièges Support lombaire à réglage FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENTS Avant de rappeler les réglages mémorisés pour le siège, assurez-vous qu'aucun obstacle n'est près du siège et que les occupants se trouvent à l'écart des pièces mobiles. Ne rappelez pas les réglages mémorisés lorsque le véhicule roule.
  • Page 129: Sièges Arrière

    Sièges Cette fonction permet de rappeler SIÈGES ARRIÈRE automatiquement la position du siège du conducteur et des rétroviseurs à commande électrique. La commande de la mémoire se trouve sur la porte du conducteur. Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois préréglages de position mémorisée.
  • Page 130: Sièges Chauffants

    Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre pathologie doivent utiliser le siège chauffant avec prudence.
  • Page 131: Ouvre-Porte De Garage Universel

    Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil HomeLink (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que le requièrent les normes de sécurité...
  • Page 132 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Votre véhicule étant stationné hors du Maintenez le bouton du système de garage, amenez le commutateur commande HomeLink enfoncé tout en d'allumage à la position contact, sans appuyant brièvement sur le bouton de la toutefois démarrer votre véhicule.
  • Page 133 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Reprogrammation d'un seul bouton Suivez les étapes ci-dessous pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton voulu et maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS le bouton. 2. Le témoin commence à clignoter après 3.
  • Page 134 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur un des boutons de la Programmation du système HomeLink télécommande portative pendant avec le moteur d'ouvre-porte de garage environ 10 secondes. Le témoin passe Genie Intellicode du vert au rouge et vert. Note : Vous aurez peut-être besoin d'une 2.
  • Page 135 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
  • Page 136: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 volts c.c. • N'utilisez pas la prise de courant plus qu'il ne le faut lorsque le moteur ne AVERTISSEMENT tourne pas. • Ne laissez aucun accessoire branché Ne branchez pas d'accessoires durant la nuit ou lorsque le véhicule électriques en option dans la prise demeure stationné...
  • Page 137 Prises de courant auxiliaires • Les appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure, etc.; • D'autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable comme les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur, les lampes à...
  • Page 138: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement Appuyez près du rebord arrière du volet CONSOLE CENTRALE pour l'ouvrir. Rangez soigneusement les articles dans le porte-gobelet, y compris les contenants de liquides chauds, car ils pourraient se déloger au moment d'un freinage brusque, d'une accélération ou d'une collision. Notons entre autres caractéristiques de la console : Porte-gobelets...
  • Page 139: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
  • Page 140: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur Note : Une clé valide doit se trouver dans Avant de démarrer le moteur, vérifiez les le véhicule pour établir le contact et éléments suivants : démarrer le moteur. • Assurez-vous que tous les occupants ont bouclé...
  • Page 141 Démarrage et arrêt du moteur Procédez comme suit si le moteur ne Dans les 20 secondes après la coupure du démarre pas : moteur, enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton de démarrage. À Télécommande à trois touches l'expiration des 20 secondes, vous ne pourrez plus redémarrer le moteur sans que la clé...
  • Page 142: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz Note : Cela coupe le contact, met les circuits électriques hors tension et éteint les d'échappement témoins. AVERTISSEMENT Coupure du moteur lorsque votre Si vous décelez une odeur de gaz véhicule se déplace d’échappement dans l'habitacle, faites immédiatement vérifier votre AVERTISSEMENT...
  • Page 143 Démarrage et arrêt du moteur Note : Un chauffe-moteur s'avère plus • Assurez-vous que le chauffe-moteur, efficace lorsque la température extérieure le cordon du chauffe-moteur et la est inférieure à -18 °C (0 °F). rallonge sont fermement branchés. • Lorsque le système a été en fonction Le chauffe-moteur facilite le démarrage depuis plus de 30 minutes, vérifiez si en réchauffant le liquide de...
  • Page 144: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop plein peut causer des fuites, faire •...
  • Page 145: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être Votre véhicule n'est pas conçu pour nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la consommer du carburant ou des additifs peau. En cas d'éclaboussures sur la contenant des éléments métalliques, y peau ou sur les vêtements, enlevez les compris les additifs à...
  • Page 146 Carburant et remplissage • Après le ravitaillement, vous devrez Note : Ne vous servez pas d'un entonnoir peut-être établir puis couper le contact du commerce car il ne sera pas compatible plusieurs fois afin de permettre au avec le circuit d'alimentation sans bouchon circuit d'alimentation de pomper le et il pourrait l'endommager.
  • Page 147: Ravitaillement

    Carburant et remplissage 4. Lorsque vous avez terminé, nettoyez • Déposez le contenant à carburant (un l'entonnoir ou mettez-le au rebut de contenant approuvé) sur le sol. façon appropriée. Vous pouvez vous • Ne remplissez jamais le contenant procurer des entonnoirs de rechange lorsqu'il se trouve dans le véhicule (y chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 148: Système Antipollution

    Carburant et remplissage 3. Insérez lentement le pistolet de 3. Ouvrez la trappe du réservoir de distribution à fond dans l'orifice de carburant et retirez tout débris visible remplissage du réservoir et laissez-le dans l'orifice de remplissage du complètement inséré pour ouvrir les réservoir de carburant.
  • Page 149 Ce circuit est communément appelé circuit Si des pièces autres que des pièces Ford, d'autodiagnostic embarqué (OBD-II). Le Motorcraft® ou des pièces homologuées circuit OBD-II protège l'environnement en par Ford sont utilisées pour le veillant à...
  • Page 150 Carburant et remplissage Préparation pour les contrôles Le véhicule tombe en panne sèche — le moteur peut avoir des ratés ou d'inspection et d'entretien tourner irrégulièrement. Certains États, provinces et villes peuvent 2. Le carburant est de piètre qualité ou avoir prévu des contrôles d'inspection et contient de l'eau —...
  • Page 151: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage Le circuit OBD-II est conçu pour vérifier les de carburant que l'on peut y mettre lorsque dispositifs antipollution pendant la la jauge de carburant indique que le conduite normale. Une vérification réservoir est vide. La contenance annoncée complète peut demander plusieurs jours.
  • Page 152 Carburant et remplissage 4. Soustrayez le kilométrage initial au compteur du kilométrage actuel. 5. Calculez la consommation en multipliant les litres consommés par 100, puis en divisant le résultat par les kilomètres parcourus (pour le système impérial, divisez les milles parcours par les gallons consommés).
  • Page 153: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le levier sélecteur est en position de stationnement (P). Tournez le commutateur d'allumage à la position arrêt et retirez toujours la clé en quittant le véhicule. N'appuyez pas sur la pédale de frein et sur la pédale d'accélérateur simultanément.
  • Page 154 Boîte de vitesses automatique Sport (S) Montée des rapports lors d'une accéléra- Lorsque le levier sélecteur est à la tion (recommandée pour une meilleure position sport (S) : consommation de carburant) • Le freinage moteur est augmenté et l'utilisation des rapports inférieurs est Changement de rapport de : prolongée afin d'améliorer la qualité...
  • Page 155 Boîte de vitesses automatique Interverrouillage du levier sélecteur AVERTISSEMENTS Ne conduisez pas votre véhicule avant d'avoir vérifié le bon fonctionnement des feux de freinage. En procédant ainsi, vous enlevez le véhicule de sa position de stationnement, ce qui signifie qu'il peut rouler librement.
  • Page 156: Aide Au Démarrage En Côte

    Boîte de vitesses automatique Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou freins sont automatiquement relâchés dès dans la neige, il est possible de le dégager que le moteur a pris suffisamment de en passant successivement en marche puissance pour éviter que le véhicule ne avant et en marche arrière pour effectuer roule en direction descendante.
  • Page 157: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Note : Si un message d'avertissement PRINCIPES DE s'affiche à l'écran d'information lorsqu'une FONCTIONNEMENT roue de secours est utilisée, il devrait disparaître après le remontage ou le Ce système est proactif. Il prévoit le remplacement du pneu, lorsque vous patinage des roues, puis transfère le couple établissez le contact.
  • Page 158 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Note : Il peut être utile de désactiver le Il peut être préférable de heurter de petits dispositif antipatinage. Cela permet de obstacles, comme des balises laisser patiner les roues davantage et réfléchissantes sur l'autoroute, et d'augmenter le couple du moteur pour d'endommager légèrement le véhicule, certaines conditions hors route si votre...
  • Page 159 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Sable Après avoir roulé dans la boue, nettoyez les roues et les arbres de transmission. Lorsque vous roulez sur le sable, essayez L'accumulation excessive de boue sur les de garder les quatre roues sur la partie la arbres de transmission en rotation peut plus ferme du sentier.
  • Page 160 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Note : Évitez de tourner sur des pentes ou Descendez une pente au moyen du rapport des collines abruptes. Le véhicule risque de que vous engageriez pour la gravir afin de perdre son adhérence, de déraper ménager les freins et d'en éviter la latéralement et de se renverser.
  • Page 161 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Sur la neige et sur la glace, évitez tout Note : Ne continuez pas cette manœuvre changement brusque de vitesse ou de pendant plus d'une minute, car la boîte de direction. Appuyez lentement et vitesses et les pneus pourraient être graduellement sur la pédale d'accélérateur endommagés et le moteur pourrait pour avancer lorsque le véhicule est...
  • Page 162: Freins

    Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage d'urgence détecte Note : Les bruits de frein occasionnels sont si vous freinez brusquement en mesurant normaux. Si un grincement métallique ou la force avec laquelle vous enfoncez la un sifflement continu se fait entendre pédale de frein.
  • Page 163: Frein De Stationnement

    Freins Les freins antiblocage n'éliminent pas les AIDE AU DÉMARRAGE EN risques lorsque : CÔTE • Vous roulez trop près du véhicule qui vous précède; AVERTISSEMENTS • Votre véhicule se trouve en situation Le système ne remplace pas le frein d'aquaplanage;...
  • Page 164 Freins Utilisation du système d'aide au démarrage en côte Appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser complètement votre véhicule. Maintenez la pédale de frein enfoncée. 2. Si les capteurs détectent que votre véhicule se trouve sur une pente, le système s'active automatiquement.
  • Page 165: Antipatinage

    Antipatinage Le témoin du système de PRINCIPES DE contrôle de la stabilité s'allume FONCTIONNEMENT temporairement au démarrage et clignote lorsqu'une condition de Le dispositif antipatinage contribue à conduite active le système de contrôle de prévenir le patinage des roues motrices et la stabilité.
  • Page 166: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Le dispositif antilacet AdvanceTrac à PRINCIPES DE système de contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT antiretournement vous aide à conserver la maîtrise de votre véhicule sur une chaussée AVERTISSEMENTS glissante. La portion consacrée au contrôle de stabilité électronique du dispositif Toute modification du véhicule contribue à...
  • Page 167: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Dispositif antilacet AdvanceTrac® à système de contrôle de stabilité antiretournement™ (RSC®) Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac à système de contrôle de stabilité antiretournement (RSC) ne peut être complètement désactivé, mais les portions du système électronique d'antidérapage et du système...
  • Page 168: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Note : Enlevez toujours la neige, la glace AIDE AU STATIONNEMENT et les accumulations importantes de boue (SELON L’ÉQUIPEMENT) sur les capteurs du pare-chocs ou du bouclier. Le sonar peut produire des mesures inexactes si les capteurs sont obstrués. Ne AVERTISSEMENTS nettoyez pas les capteurs avec des objets Pour réduire les risques de blessures,...
  • Page 169 Aides au stationnement La zone de couverture s'étend à jusqu'à 1,8 mètres (6 pi) du pare-chocs arrière. La zone de La couverture s'étend jusqu'à couverture est moindre aux coins 70 cm (27 po) à partir de l'avant extérieurs du pare-chocs. du véhicule et jusqu'à...
  • Page 170: Stationnement Actif

    Aides au stationnement • Le sonar alerte le conducteur de la STATIONNEMENT ACTIF (SELON présence de l'objet qui se trouve le plus L’ÉQUIPEMENT) près de l'avant ou de l'arrière du véhicule. Par exemple, si un objet se trouve à 60 cm (24 po) de l'avant du AVERTISSEMENT véhicule et qu'au même moment un Ce système est une aide au...
  • Page 171 Aides au stationnement Utilisation du système d'aide au Note : Le système exécute une procédure de réapprentissage après le remplacement stationnement actif d'un pneu. La performance du système peut être irrégulière durant cette période. Le système ne devrait pas être utilisé si : •...
  • Page 172 Aides au stationnement Pilotage automatique dans la Note : Le système d'aide au stationnement actif pourrait ne pas détecter les véhicules place de stationnement chargés d'objets en porte-à-faux, p. ex., un Note : Si vous roulez à plus de 10 km/h autobus ou un camion, le mobilier urbain ou (6 mi/h), le système se désactive d'autres obstacles.
  • Page 173 Aides au stationnement Le système peut également se désactiver Lorsque le pilotage automatique est dans les situations suivantes : terminé, l'écran tactile affiche un message • Le dispositif antipatinage se met en indiquant que le processus d'aide au fonction sur une surface glissante ou stationnement actif a pris fin.
  • Page 174 Aides au stationnement Le système ne propose pas une place de stationnement particulière Un objet pourrait être en contact avec le pare-chocs avant ou les capteurs latéraux Il n'y a pas suffisamment d'espace des deux côtés du véhicule pour manœuvrer dans l'emplacement de stationnement Il n'y a pas suffisamment d'espace du côté...
  • Page 175: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement CAMÉRA DE RÉTROVISION (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENTS Le système de caméra de marche arrière est un dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur utilise les rétroviseurs extérieurs et intérieurs pour optimiser la couverture. Les objets aux extrémités du La caméra est située sur le hayon.
  • Page 176 Aides au stationnement Note : Si l'image apparaît alors que levier Note : La ligne centrale est uniquement sélecteur n'est pas en position marche disponible lorsque les lignes de guidage arrière (R), faites vérifier le système par actives ou fixes sont affichées. votre concessionnaire autorisé.
  • Page 177 Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives Zoom manuel apparaissent et disparaissent selon la AVERTISSEMENT position du volant. Lorsque le volant est centré, les lignes de guidage actives ne Lorsque la fonction de zoom manuel s'affichent pas. est activée, l'écran n'affiche pas la totalité...
  • Page 178 Aides au stationnement Temporisation de la caméra de marche arrière En déplaçant la boîte de vitesses de la position marche arrière (R) vers n'importe quel rapport autre que la position de stationnement (P), l'image de la caméra demeure affichée jusqu'à ce que la vitesse du véhicule atteigne 8 km/h (5 mi/h).
  • Page 179: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENTS N’utilisez pas le régulateur de vitesse Les commandes du régulateur de vitesse en circulation dense, sur des routes sont situées sur le volant.
  • Page 180 Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Tirez brièvement sur la commande CAN(annulation) ou appuyez légèrement sur la pédale de frein. La vitesse programmée ne s'efface pas. Reprise de la vitesse programmée Tirez brièvement sur la commande RES (reprise). Mise hors fonction du régulateur de vitesse Note : Vous effacez la vitesse programmée...
  • Page 181: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Le système d'alerte de circulation SYSTÈME D'INFORMATION transversale est conçu pour vous avertir SUR LES ANGLES MORTS lorsque des véhicules s'approchent sur les côtés et que la boîte de vitesses est en Système de surveillance des position marche arrière (R).
  • Page 182 Aides à la conduite Le système d'alerte de circulation AVERTISSEMENT transversale est conçu pour détecter les Pour éviter des blessures, n'utilisez véhicules s'approchant à moins de 14 m JAMAIS le système d'alerte de (45 pi) et la zone de couverture diminue circulation transversale pour vous lorsque les capteurs sont obstrués.
  • Page 183 Aides à la conduite Note : L'indicateur d'alerte s'atténue La zone de couverture diminue également automatiquement lorsque la luminosité lors de stationnements à des angles peu ambiante diminue. prononcés. Dans cet exemple, le capteur gauche est grandement obstrué, et la zone Le système d'alerte de circulation de couverture sur ce côté...
  • Page 184 Aides à la conduite Capteurs du système Si le système détecte une diminution du rendement, un message signale qu'un AVERTISSEMENT capteur est bloqué ou que la visibilité est faible à l'écran d'information, puis un Juste avant que le système détecte témoin d'alerte s'allume.
  • Page 185: Mode Éco

    Aides à la conduite Limites du système Dans certains cas, le système de surveillance des angles morts (BLIS) ou le Le système de surveillance des angles système d'alerte de circulation morts (BLIS) et le système d'alerte de transversale peuvent allumer le témoin circulation transversale peuvent être d'alerte sans qu'un véhicule ne se trouve limités.
  • Page 186: Direction

    Aides à la conduite La valeur de ces caractéristiques est Vitesse efficace représentée par des pétales à l'affichage, Réduisez votre vitesse de croisière sur les cinq pétales représentant une efficacité routes peu achalandées pour améliorer la maximale. Plus vous conduisez consommation.
  • Page 187 Aides à la conduite • Des éléments de la direction desserrés AVERTISSEMENTS ou usés; si l'écran d'information présente un • Un alignement incorrect du véhicule. message sur la direction. Si le message au sujet de la direction persiste ou est de Une chaussée fortement bombée ou de nouveau affiché...
  • Page 188: Transport De Charge

    Transport de charge Plancher de chargement réglable RANGEMENT SOUS LE (Selon l’équipement) PLANCHER ARRIÈRE Plancher de l'habitacle Sur les véhicules dotées d'une roue de secours de taille standard, le plancher de chargement peut être réglé à deux positions. L'avant du plancher de chargement peut-être placé...
  • Page 189: Porte-Charge Et Porte-Bagages De Toit

    Nous recommandons aussi Pour manœuvrer le cache-bagages : d'utiliser des traverses d'origine Ford, Tirez le rebord arrière du conçues spécialement pour votre véhicule, cache-bagages vers l'arrière. avec votre système de porte-bagages.
  • Page 190: Limite De Charge

    Transport de charge Assurez-vous que les molettes sont bien serrées chaque fois que vous ajoutez ou retirez des bagages sur le porte-bagages et de temps à autre pendant votre parcours. Assurez-vous que la charge est solidement arrimée avant le départ. LIMITE DE CHARGE Chargement du véhicule - avec ou sans remorque...
  • Page 191 Transport de charge composants de deuxième monte Charge utile - Il s'agit du poids ou d'autres accessoires autorisés combiné du chargement et des installés par le concessionnaire, occupants que le véhicule vous devez en soustraire le poids transporte. La charge utile de la charge utile figurant sur maximale de votre véhicule est l'étiquette des pneus pour...
  • Page 192 Transport de charge Exemple seulement :...
  • Page 193 Transport de charge Poids de la charge - cette valeur sécurité. L'étiquette doit être comprend le poids ajouté au poids apposée sur le montant de en ordre de marche, y compris la charnière de porte, le montant de charge et les équipements en loquet de porte ou sur le rebord option.
  • Page 194 Transport de charge L'étiquette doit être apposée sur proximité du siège du conducteur. le montant de charnière de porte, Le poids total en charge ne doit le montant de loquet de porte ou jamais dépasser le poids total sur le rebord de la porte près du autorisé...
  • Page 195 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 196 Transport de charge sur le pivot d'attelage de 15 à AVERTISSEMENTS 25 % (sellette d'attelage). Si vous ne respectez pas les Consultez un concessionnaire limites de poids établies pour autorisé (ou le Guide de votre véhicule, vous risquez de remorquage de loisir et de traction vous infliger des blessures graves d'une remorque fourni par un et de causer des dommages...
  • Page 197 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné transporter vos quatre amis et des bagages et du chargement tous les sacs de golf. En unités qui seront chargés dans le impériales, le calcul s'établit véhicule. Pour ne pas comme suit : 1 400 lb - (5 × compromettre la sécurité, le 220 lb) - (5 ×...
  • Page 198 Transport de charge pouvez transporter cette nouvelle Votre véhicule peut transporter charge incluant votre ami. En plus de chargement et de unités impériales, le calcul passagers que la plupart des s'établit comme suit : 1 400 lb – voitures de tourisme. Selon le type (2 x 220 lb) –...
  • Page 199: Remorquage

    Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, aux essieux, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
  • Page 200: Fonction De Stabilisation De La Remorque

    à 10 à 15 % du poids véhicule et de blessures graves, voire de la remorque chargée. mortelles. Ford déconseille de désactiver • Choisissez une barre de cette fonction sauf dans les situations où...
  • Page 201: Poids De Remorquage Recommandés

    Remorquage Note : Certains États exigent POIDS DE REMORQUAGE l'utilisation de freins de remorque RECOMMANDÉS électriques pour des remorques au-dessus d'un poids spécifié. Note : Ne dépassez pas le poids Assurez-vous de consulter les de la remorque indiqué dans le règlements de l'État ou de la tableau ci-dessous en fonction de province pour ce poids particulier.
  • Page 202 Remorquage Groupe motopropul- PTRA maximal – En Poids maximal de la seur kg (lb) remorque – kg (lb) Moteur 2.0L GTDI, 3382 (7457) 1588 (3500) traction avant Moteur 2.0L GTDI, 3443 (7591) 1588 (3500) traction intégrale Calculé selon la méthode SAE J2807. Sans ensemble de remorquage.
  • Page 203: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage Chaînes de sécurité VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Note : N'attachez jamais les chaînes de sécurité au pare-chocs. Pour tracter une remorque de façon Attachez toujours les chaînes de sécurité sécuritaire, observez les directives de la remorque aux crochets de l’attelage suivantes : du véhicule.
  • Page 204 Remorquage Feux de remorque • Par temps chaud, dans les embouteillages ou lorsque la AVERTISSEMENT circulation est dense, placez le levier sélecteur en position de stationnement Ne branchez jamais le faisceau de P pour faciliter le refroidissement du câblage des feux d'une remorque moteur et de la boîte de vitesses et aux circuits des feux arrière du pour optimiser le rendement du...
  • Page 205: Points De Remorquage

    Remorquage • Prévoyez une distance de freinage plus Remplacez le lubrifiant du pont arrière longue lorsque vous tractez une chaque fois que ce dernier a été submergé. remorque. Anticipez les arrêts et freinez L'eau pourrait avoir contaminé le lubrifiant graduellement. du pont arrière, lequel n'est pas normalement vérifié...
  • Page 206: Transport Du Véhicule

    Ne faites pas remorquer votre véhicule au moyen d’une sangle de levage. Aucune procédure de remorquage avec sangle de levage n’est approuvée par Ford Motor Company. Des dommages peuvent survenir si le véhicule est remorqué incorrectement ou par d'autres moyens.
  • Page 207: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol

    Remorquage Ford Motor Company met à la disposition REMORQUAGE DU VÉHICULE des services de remorquage un manuel de LES QUATRE ROUES AU SOL directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur Remorquage d'urgence de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de...
  • Page 208 Remorquage Les véhicules à traction avant ne peuvent PAS être remorqués les quatre roues au sol sous peine d'endommager le véhicule ou la boîte de vitesses. Vous devez placer les roues avant sur un chariot porte-roues. Si vous utilisez un chariot porte-roues, suivez les directives précisées par le fabricant.
  • Page 209: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la RODAGE pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi). • Servez-vous de l'huile moteur Votre véhicule pourrait démontrer des recommandée.
  • Page 210: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite Situations Si la conduite dans un plan d'eau profond ou stagnant ne peut être évitée, conduisez • Transporter une lourde charge ou tirer très lentement. Ne traversez jamais un plan une remorque a pour effet d'augmenter d'eau si le niveau dépasse la partie la consommation de carburant, quelle inférieure des jantes (automobiles) ou la que soit la vitesse à...
  • Page 211 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Utilisez toujours des tapis Assurez-vous toujours que des objets protecteurs adaptés au contour de ne puissent pas tomber dans l'espace pour les jambes de votre l'espace pour les jambes du véhicule. Utilisez uniquement des tapis conducteur en cours de route.
  • Page 212: Dépannage

    56,3 kilomètres (35 véhicule, Ford a mis sur pied un programme mi) du lieu de la panne ou chez le de service de dépannage. Ce programme concessionnaire autorisé...
  • Page 213: Feux De Détresse

    Véhicules vendus au Canada – carburant au besoin pour réduire les Utilisation du service d'assistance risques d'incendie ou de blessures graves. Ford Motor Company recommande de faire dépannage inspecter le circuit d'alimentation par un Pour votre commodité, vous pouvez concessionnaire autorisé après une complétez la carte d'identification...
  • Page 214: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Dépannage Appuyez sur le bouton-poussoir de Note : Utilisez uniquement une source démarrage START/STOP pour couper d'alimentation de 12 V pour faire démarrer le contact. le moteur. 2. Enfoncez la pédale de frein et appuyez Note : Ne débranchez pas la batterie du sur le bouton-poussoir de démarrage véhicule en panne sous peine START/STOP (tentative de...
  • Page 215 Dépannage AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à...
  • Page 216: Système D'alerte Après Impact

    Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
  • Page 217: Assistance À La Clientèle

    En ligne communiquez avec le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Assistance supplémentaire autorisé le plus près. Si vous avez des questions ou si vous Aux États-Unis :...
  • Page 218: En Californie (États-Unis Seulement)

    à la les politiques de Ford Motor Company, garantie applicable au véhicule après un veuillez communiquer avec le Centre nombre raisonnable de tentatives, le de relations avec la clientèle Ford.
  • Page 219: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Californie ou du acceptez la décision du programme « Magnuson-Moss Warranty Act », ces AUTO LINE du BBB, Ford devra également statuts n'exigent aucun recours auprès du se soumettre à la décision rendue et devra programme AUTO LINE du BBB.
  • Page 220: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Les services du PAVAC sont offerts dans 1 800 392-3673. tous les territoires et toutes les provinces Note : Ford Motor Company se réserve le du Canada. Pour obtenir de plus amples droit de modifier les critères d'admissibilité renseignements, sans frais ni obligation, et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 221 Îles Vierges www.me.ford.com américaines, n'hésitez pas à appeler notre numéro sans frais : 800 841-FORD (3673). Si vous achetez votre véhicule en Amérique du Nord et que vous déménagez par la Si une intervention s'impose sur votre suite dans une des régions mentionnées...
  • Page 222: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Pour commander les publications National Highway Traffic Safety présentes dans cette pochette, veuillez Administration (NHTSA) et Ford Motor communiquer avec Helm Inc. à : Company. HELM, INCORPORATED Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes 47911 Halyard Drive similaires, elle peut ouvrir une enquête et...
  • Page 223: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Si vous craignez qu’une défectuosité de DÉCLARATION DES DÉFAUTS votre véhicule puisse entraîner un accident, COMPROMETTANT LA des blessures ou la mort, informez-en SÉCURITÉ (CANADA immédiatement Transport Canada. SEULEMENT) Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/menu.htm Télé- 1–800–333–0510 phone...
  • Page 224: Fusibles

    Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Si certains accessoires électriques de votre Remplacez toujours un fusible par véhicule ne fonctionnent pas, un fusible un fusible de même calibre. Un est peut-être grillé. Un fil métallique rompu fusible de calibre supérieur peut dans le fusible révèle que ce fusible est causer de graves dommages au câblage grillé.
  • Page 225: Tableau De Spécifications Des Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques de chocs DES FUSIBLES électriques, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution Boîtier à fusibles en amont électrique en place avant de rebrancher la La boîte à fusibles en amont est reliée à la batterie ou de remplir les réservoirs de borne positive de la batterie, dans le liquide.
  • Page 226 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 40A** Pompe du freinage antiblocage et du contrôle dynamique de stabilité 30A** Valve du contrôle dynamique de stabilité — Inutilisé 40A** Ventilateur du chauffage 30A** Alimentation du module de commande de la carrosserie 30A** Fusible de relais du module de commande...
  • Page 227 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais 10A* Alimentation véhicule - injecteur (moteur 2,5 L) 25A* Dégivreur de lunette arrière — Inutilisé — Inutilisé 15A* Alimentation du véhicule 10A* Alimentation du véhicule 2 10A* Alimentation du véhicule 3 15A* Alimentation du véhicule 4 Obturateurs actifs de calandre...
  • Page 228 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Clavier — Inutilisé Micro-relais Avertisseur sonore — Inutilisé Micro-relais Phares antibrouillards de jour avant — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé Mini-relais Relais d'alimentation prolongée des acce- ssoires — Inutilisé...
  • Page 229 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Alimentation de pompe d'alimentation, débitmètre d'air massique — Inutilisé Inutilisé (rechange) Émetteur de l'antidémarrage...
  • Page 230 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Éclairage intérieur, bloc de commutateurs de porte du conducteur, éclairage de boîte à gants, bloc de commutateurs de console au pavillon Allume-cigare, prise de courant Module de détecteur de pluie, rétroviseur à...
  • Page 231 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Radio, lecteur de DVD avec système de navigation, écran tactile, contacteur des feux de détresse, contacteur de verrouillage des portes Alimentation du toit ouvrant transparent Récepteur de radiofréquence Masse de pompe de lave-glace Masse de verrouillage centralisé...
  • Page 232 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais Module d'ouverture du hayon mains libres Module d'entrée sans clé Poignées de porte d'entrée sans clé Module de commande de porte avant gauche Module de commande de porte avant droite Module de commande de porte arrière gauche...
  • Page 233 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé Amplificateur audio Convertisseur c.c/c.a. Hayon à commande électrique Alimentation 30 des accessoires, module de traction de remorque 1 —...
  • Page 234 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité du fusible Composants protégés de relais — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé Relais d'alimentation Relais 15 arrière — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé...
  • Page 235: Entretien

    Un vaste réseau de • N'approchez jamais une flamme nue concessionnaires Ford autorisés met son ni une matière en combustion (comme expertise professionnelle à votre des cigarettes) de la batterie ou des disposition.
  • Page 236: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien 2. Poussez le verrou vers la droite. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot 3. Ouvrez le capot et maintenez-le à Tirez sur la manette d'ouverture du l'aide de la béquille. capot. Fermeture du capot Délogez la béquille de son support et placez-la dans son logement.
  • Page 237: Aperçu Sous Le Capot - 1,6 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1,6 L ECOBOOST™ Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air Jauge d’huile moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace...
  • Page 238: Aperçu Sous Le Capot - 2 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L ECOBOOST™ Réservoir de liquide de refroidissement Jauge d’huile moteur Réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air Bouchon de remplissage d’huile moteur Réservoir de liquide lave-glace...
  • Page 239: Aperçu Sous Le Capot - 2,5 L

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2,5 L Réservoir de liquide lave-glace Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Jauge d’huile moteur Réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air...
  • Page 240: Jauge D'huile Moteur - 1,6 L Ecoboost

    Entretien Note : Vérifiez que le niveau se situe entre JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1,6 les repères MIN (minimum) et MAX L ECOBOOST™ (maximum). Stationnez le véhicule sur une surface plane. 2. Coupez le contact et attendez 10 minutes, le temps que l'huile se dépose dans le carter.
  • Page 241: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Retirez le bouchon de remplissage. 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE exigences de Ford. Voir Capacités et REFROIDISSEMENT spécifications (page 294). 3. Remettez le bouchon de remplissage Vérification du liquide de en place.
  • Page 242 Si du liquide de refroidissement. Utilisez du liquide de refroidissement est projeté sur le refroidissement prédilué conforme aux pare-brise, la visibilité risque d'être normes de Ford. Voir Capacités et grandement réduite. spécifications (page 294). • En cas d'urgence, vous pouvez ajouter Pour réduire les risques de blessures,...
  • Page 243 Ajoutez du liquide de refroidissement du moteur et pourrait causer des prédilué conforme aux normes de Ford. dommages au moteur. Voir Capacités et spécifications (page Si vous conduisez par temps très chaud : 294).
  • Page 244 Entretien À savoir à propos du circuit de Lorsque le mode de protection totale refroidissement à protection est mis en fonction totale AVERTISSEMENTS Ce dispositif permet de rouler sur une Le mode de protection totale du courte distance sans endommager le moteur doit être utilisé...
  • Page 245: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien Note : Si vous conduisez le véhicule, sans VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE faire réparer le moteur, les risques de FREIN dommages augmentent. Confiez votre véhicule à un concessionnaire autorisé dès La niveau de liquide est normal lorsqu'il se que possible. trouve entre les repères MIN et MAX.
  • Page 246: Remplacement De La Batterie De

    Gardez les batteries hors de portée Utilisez uniquement un liquide lave-glace des enfants. Les batteries conforme aux normes Ford. Voir contiennent de l'acide sulfurique. Capacités et spécifications (page 294). Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements.
  • Page 247 Lorsque la batterie doit être remplacée, pendant au moins une minute. Si le remplacez-la uniquement par une batterie moteur s'arrête, enfoncez recommandée par Ford qui correspond l'accélérateur pour démarrer le moteur. aux exigences électriques du véhicule. Lorsque le moteur tourne, enfoncez la Puisque le moteur de votre véhicule est...
  • Page 248: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien Note : Mettez toujours les batteries d'automobile au rebut de manière responsable. Respectez les règlements en vigueur dans votre région. Adressez-vous à votre centre de recyclage local pour obtenir de plus amples renseignements concernant le recyclage des batteries d'automobile. Note : Il est recommandé...
  • Page 249: Remplacement Du Filtre Àair

    Entretien 2. Pivotez légèrement le balai de Note : L’emploi d’un élément de filtre à air l'essuie-glace par rapport au bras de inadéquat risque de provoquer de graves l'essuie-glace. dommages au moteur. La garantie risque d'être annulée en cas de dommages au 3.
  • Page 250: Réglage Des Phares

    Entretien 5. Séparez soigneusement les deux moitiés du boîtier du filtre à air. • Pour les moteurs 2,5 L, libérez les colliers de maintien du couvercle du boîtier de filtre à air. • Pour les moteurs 1,6 L et 2 L, retirez les vis de maintien du couvercle du boîtier de filtre à...
  • Page 251 Entretien Véhicules à phares à décharge à haute intensité Stationnez le véhicule directement devant un mur ou un écran sur une surface plane, à environ 7,6 mètres (25 pieds). 2. Mesurez la hauteur entre le centre de l'ampoule du phare et le sol, puis tracez un repère horizontal à...
  • Page 252: Dépose D'un Phare

    Entretien 3. Tirez soigneusement le bloc optique aussi loin que possible vers l'avant du véhicule pour le dégager du point de fixation inférieur. 4. Levez soigneusement le côté extérieur du phare, puis retirez le phare. 5. Débranchez le connecteur. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE 5.
  • Page 253 Entretien Remplacement des ampoules de phare AVERTISSEMENT Manipulez soigneusement les ampoules des phares à halogène et gardez-les hors de la portée des enfants. Saisissez l'ampoule uniquement par sa base de plastique et n'en touchez pas le verre. L'huile naturelle de vos mains pourrait causer un bris de l'ampoule au prochain allumage des phares.
  • Page 254 Entretien Remplacement des ampoules des Installez les nouvelles ampoules en inversant les étapes ci-dessus. phares antibrouillards, des feux de Assurez-vous que l'attache à ressort n'est position et des clignotants pas endommagée ni délogée du bloc optique durant le remplacement. Remplacement des ampoules de phare à...
  • Page 255 Entretien Assurez-vous que le commutateur d'éclairage est réglé en position hors fonction, puis ouvrez le hayon. 2. Retirez les deux caches de boulon au moyen d'un tournevis à lame plate standard. 3. Enlevez les deux boulons du bloc optique. 4. Tirez doucement le bloc optique du véhicule.
  • Page 256: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Remplacement des ampoules Remplacement d'une ampoule de d'éclairage de la plaque troisième feu d'arrêt d'immatriculation Votre véhicule est équipé d'un troisième feu d'arrêt à diode électroluminescente situé dans le becquet. Ce feu est conçu pour durer aussi longtemps que votre véhicule.
  • Page 257 Entretien Désignation Spécification Phares antibrouillards H10 (9145) Feu rouge arrière et de stop 3157K Clignotant - arrière Feu de recul Lampe de la plaque d'immatriculation * Troisième feu de stop * Éclairage intérieur * Adressez-vous à votre concessionnaire autorisé pour faire remplacer ces ampoules. Adressez-vous à...
  • Page 258: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Nettoyant pour vinyle Motorcraft (Canada GÉNÉRALITÉS seulement) (CXC-93) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Nettoyant pour roues et pneus Motorcraft autorisé offre une vaste gamme de (ZC-37-A) produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule.
  • Page 259: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes Soubassement de carrosserie (selon l'équipement) Rincez fréquemment la totalité du N'utilisez pas une lance haute pression soubassement du véhicule. Assurez-vous telle qu'on en trouve dans les lave-autos de retirer les saletés accumulées dans les sur la surface ou le bord des bandes orifices de drainage de la carrosserie et des décoratives et les graphismes.
  • Page 260: Cirage

    Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : CIRAGE • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un Un cirage régulier est nécessaire pour appareil de lavage à pression pour protéger la peinture de votre véhicule nettoyer le moteur. Le liquide sous contre les éléments.
  • Page 261: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule Nettoyez ces articles comme suit : NETTOYAGE DE L'HABITACLE • Vous pouvez nettoyer les glaces avec un nettoyant non abrasif comme le AVERTISSEMENTS Nettoie-vitres ultra-clair en aérosol N’utilisez pas de solvants de Motorcraft. nettoyage, d'agents de blanchiment •...
  • Page 262: Nettoyage De La Planche De Bord Et Des Lentilles Du Tableau De Bord

    Entretien du véhicule Si un liquide qui laisse des taches, comme NETTOYAGE DE LA PLANCHE du café ou du jus, s'est renversé sur le DE BORD ET DES LENTILLES tableau de bord ou les garnitures DU TABLEAU DE BORD intérieures, nettoyez-le comme suit : Essuyez le liquide déversé...
  • Page 263: Nettoyage Des Roues En Alliage

    Entretien du véhicule Note : Pour vérifier si le produit est Note : Si vous prévoyez de stationner votre compatible, testez d'abord tout nettoyant véhicule durant une période prolongée après ou détachant dans un endroit non visible du le nettoyage des roues avec un produit de cuir.
  • Page 264 Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez un véhicule dans un endroit • L'huile moteur et le filtre doivent être sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usagée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil dans la mesure du possible.
  • Page 265 Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot pour déceler tout corps étranger qui pourrait s'être • Vérifiez la charge de la batterie et accumulé durant l'entreposage (nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuils). bornes doivent être propres. •...
  • Page 266: Roues Et Pneus

    Roues et pneus GÉNÉRALITÉS Avis aux propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENTS Les véhicules utilitaires ont un taux de capotage significativement plus élevé que les autres types de véhicules. Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles en cas de capotage ou de collision, évitez les virages La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une et les manœuvres brusques, conduisez à...
  • Page 267 Roues et pneus Un véhicule à quatre roues motrices (lorsque la fonction est activée) peut se servir de la traction des quatre roues. L'adhérence est ainsi accrue, ce qui peut vous permettre d'affronter des terrains ou des conditions routières peu adaptées aux véhicules à...
  • Page 268: Entretien Des Pneus

    Roues et pneus ENTRETIEN DES PNEUS Information sur l'indice de qualité uniforme des pneus Les indices de qualité des pneus concernent les pneus neufs dédiés aux voitures de tourisme. L'indice de qualité se trouve, le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre l'épaulement et la largeur de section maximale.
  • Page 269 : Le U.S. d'aquaplanage ou lors de Department of Transportation conditions d'adhérence exige de Ford qu'il fournisse aux exceptionnelles. acheteurs les données suivantes au sujet des indices des pneus. Les indices d'adhérence, du plus Usure de la bande de roulement élevé...
  • Page 270 Roues et pneus Les indices de température sont *Charge standard : pneu de A (le meilleur), B et C. Ils classe P-métrique ou pneu représentent l’aptitude d’un pneu métrique conçu pour transporter à résister à l’échauffement et à une charge maximale lorsque dissiper la chaleur lors d’essais gonflé...
  • Page 271 Roues et pneus proximité du siège du Renseignements sur les pneus conducteur), ou sur l'étiquette de type P d'homologation des pneus se trouvant sur le montant de porte ou sur le rebord de la porte du conducteur. * Pied milieu : élément structurel latéral du véhicule situé...
  • Page 272 Roues et pneus pourrait être celle de G. H : indique la cote de vitesse du l'Organisation technique pneu. La cote de vitesse donne la européenne du pneumatique et vitesse à laquelle le pneu peut de la jante ou de la Japan Tire rouler sur une période prolongée, Manufacturing Association dans des conditions de charge et...
  • Page 273 Roues et pneus AT : Tout terrain, ou Code de Cote de vitesse – vitesse Km/h (mi/h) AS : Toute saison. 270 (168) J. Composition de la nappe de pneu et matériau utilisé : 299 (186) indique le nombre de plis ou de Note : Pour les pneus dont la couches de tissu caoutchouté...
  • Page 274 Roues et pneus *Adhérence : les indices pneus se trouvant sur le pied d'adhérence, du plus élevé au plus milieu ou sur le rebord de la porte bas, sont AA, A, B et C. Ils du conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
  • Page 275 Roues et pneus Les pneus de type « LT » Note : Les dimensions du pneu de comportent des renseignements la roue de secours temporaire de additionnels par rapport aux votre véhicule peuvent différer de pneus de type « P ». Ces l'exemple donné.
  • Page 276 Ford pneus qui correspondent à ce recommande d'utiliser un diamètre. manomètre pour pneus numérique ou à...
  • Page 277 Gonflez toujours vos pneus à la d’homologation des pneus se pression de gonflage trouvant sur le montant de porte recommandée par Ford même si ou sur le rebord de la porte du elle est inférieure à la pression de conducteur. La pression de gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 278 Roues et pneus La pression des pneus varie 2. Retirez le bouchon de valve de également selon la température l'un des pneus, appliquez ambiante. Une chute de fermement le manomètre sur température de 6 °C (10 °F) peut la valve et mesurez la pression. faire baisser la pression de 7 kPa 3.
  • Page 279 Roues et pneus 6. Assurez-vous visuellement de Un entretien mal effectué ou l'absence de clous ou autres inadéquat peut également causer objets logés dans le pneu qui une usure inégale des pneus. pourraient percer le pneu et Contrôlez régulièrement l'état de causer une fuite d'air.
  • Page 280 Roues et pneus Dommages Vieillissement Contrôlez régulièrement sur la AVERTISSEMENT bande de roulement et les flancs Les pneus se dégradent au fil des pneus l'absence de du temps, en fonction de dommages tels que des divers facteurs qu'ils subissent au gonflements de la bande de cours de leur durée de vie utile, roulement ou des flancs, des...
  • Page 281: Avertissements

    AVERTISSEMENTS d'identification du département tout-terrain) que ceux montés à des Transports des États-Unis l'origine par Ford. La taille des relatif aux normes de sécurité, pneus et des roues recommandée lequel peut être utilisé en cas de par Ford est inscrite sur l'étiquette rappel du pneu.
  • Page 282 à la pression maximale, remplacement, vous ne devez pas confiez le montage à un dépasser la pression maximale concessionnaire Ford ou à un indiquée sur le flanc du pneu pour autre professionnel de l'entretien loger les talons sans prendre les des pneus.
  • Page 283 Roues et pneus Si le témoin du système de *Contournez les nids-de-poule ou surveillance de la pression des autres obstacles présents sur la pneus clignote, le système ne route fonctionne pas correctement. Le *Ne franchissez pas ou ne heurtez pneu de rechange est peut-être pas de bordures de trottoir en incompatible avec le système de vous stationnant...
  • Page 284 Roues et pneus Réglage de la géométrie des Note : Il est possible que votre roues véhicule soit muni d'une roue de secours de taille différente de celle Le fait de heurter une bordure de des autres roues du véhicule. Une trottoir ou un nid-de-poule secoue roue de secours de taille différente le train avant et peut fausser la...
  • Page 285: Véhicules À Quatre Roues Motrices (Pneus Avant À La Gauche Du Schéma)

    S ne satisfont pas tous à ces doivent être identiques à ceux des restrictions. Les chaînes qui respectent pneus d'origine montés par Ford sur votre ces restrictions de dimension sont véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une munies d'un tendeur.
  • Page 286: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Roues et pneus • Lorsque les pneus sont munis de gonflage des pneus. (Si votre véhicule est câbles antidérapants, ne roulez pas à doté de pneus de dimensions différentes plus de 48 km/h (30 mi/h) ou ne de celles qui sont indiquées sur l'étiquette dépassez pas la vitesse maximale du véhicule ou sur l'étiquette de pression recommandée par le fabricant, selon...
  • Page 287 Roues et pneus Remplacement d'un pneu avec un pneus. Lorsque le système détecte une anomalie, le témoin clignote pendant système de surveillance de la environ une minute, puis demeure allumé. pression des pneus Cette séquence se poursuit lors des démarrages subséquents du moteur, tant que l'anomalie persiste.
  • Page 288 Roues et pneus L’allumage du témoin indique que vos Pour rétablir toutes les fonctions du pneus sont sous-gonflés et qu’ils doivent système de surveillance de la pression des être gonflés à la pression recommandée pneus, faites remplacer le pneu par le fabricant. Même si le témoin endommagé...
  • Page 289 Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conducteur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à plus de 32 km/h (20 mi/h) avant que le témoin s'éteigne.
  • Page 290: Changement D'une Roue

    Le non-respect de ces directives peut concernée doivent être remplacés par un accroître les risques de perte de concessionnaire Ford autorisé. maîtrise du véhicule et de blessures graves ou mortelles.
  • Page 291 : en première monte par Ford. Lorsqu'une roue de secours de taille différente est • La tenue de route, la stabilité et la endommagée, il est préférable de la...
  • Page 292 Roues et pneus Lorsque vous roulez avec une roue de AVERTISSEMENTS secours normale de taille différente, il faut Pour réduire les risques de blessures, porter une attention particulière aux ne placez aucune partie de votre facteurs suivants : corps sous le véhicule. Ne mettez pas •...
  • Page 293 Roues et pneus 6. Bloquez la roue diagonalement Enlevez les écrous de roue au moyen opposée à la roue qui doit être du démonte-roue. changée. Note : Si votre véhicule est équipé Desserrez les écrous de roue d'un d'enjoliveurs grand format maintenus par demi-tour dans le sens inverse des des écrous de roue apparents, retirez aiguilles d'une montre, mais ne les...
  • Page 294 Roues et pneus 4. Repérez le point d'ancrage de l’aire de chargement situé près du dossier de siège. Glissez la boucle de la sangle de retenue dans le crochet d'ancrage. Retirez le cric et achevez de serrer les Enfilez l'autre extrémité de la sangle à écrous de roue dans l'ordre indiqué...
  • Page 295: Spécifications Techniques

    Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez uniquement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 296 Roues et pneus Trou pilote de roue Inspectez l'alésage du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Retirez tout débris et toute trace visible de corrosion.
  • Page 297: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur EcoBoost 1,6 L Moteur EcoBoost 2 L Moteur 2,5 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane Indice d'octane Indice d'octane minimal de 87 minimal de 87 minimal de 87 Taux de compres- 10,0:1 9,3:1 9,7:1...
  • Page 298: Pièces Motorcraft

    Nota : Les bougies de rechange, qu'elles soient de marque Motorcraft® ou autre, doivent être conformes à la norme Ford concernant les matériaux et spécifications pour votre véhicule. La garantie du client risque d’être annulée en cas de dommages au moteur si...
  • Page 299: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 300: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications Les règlements de la National Highway ÉTIQUETTE Traffic Safety Administration exigent D'HOMOLOGATION DU qu'une étiquette d'homologation de VÉHICULE sécurité soit apposée sur le véhicule et précisent également l’emplacement prévu pour cette étiquette. L'étiquette d'homologation de sécurité doit être apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou le rebord de la porte près du loquet de la...
  • Page 301: Spécifications Techniques

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Article Contenance Désignation Ford ou Référence pièce équivalent Ford/Norme Ford Entre les repères MIN Liquide de frein à PM-20/WSS- Liquide de frein et MAX du réservoir haut rendement M6C65-A2 et ISO DOT 4 LV Motorcraft...
  • Page 302 Confiez la vérification du niveau d'huile et le remplissage à votre concessionnaire autorisé. Votre moteur est conçu pour utiliser une huile qui répond aux exigences de Ford ou une huile équivalente de viscosité recommandée et certifiée API pour les moteurs à essence.
  • Page 303: Chaîne Audio

    Note : N'utilisez pas de disques de forme compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre. Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de nettoyage homologué...
  • Page 304: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm/Cd

    Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière fichiers portant l'extension .mp3 sont lus, directe du soleil ou à la chaleur pendant les autres sont ignorés. Vous pouvez ainsi une longue période. utiliser le même disque MP3 pour une variété...
  • Page 305 Chaîne audio Éjection : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. Flèches : Appuyez sur ces boutons pour parcourir les choix de la chaîne stéréo à l'écran. Fente d'insertion de disque compact : Insérez un disque compact. OK : Appuyez sur ce bouton pour confirmer les sélections des menus. Horloge : Appuyez sur cette touche pour régler l'heure.
  • Page 306 Chaîne audio SEEK (recherche automatique) : Appuyez brièvement sur ce bouton pour passer à la prochaine station de radio ou piste du disque compact. Maintenez ce bouton enfoncé pour avancer rapidement à la prochaine station de radio audible ou station préréglée, ou pour avancer dans la piste actuelle du disque. ON/OFF (alimentation) : Appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne hors fonction et en fonction.
  • Page 307: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm/Cd/Sync

    Chaîne audio Note : Vous pouvez utiliser votre chaîne AUTORADIO - VÉHICULES stéréo durant jusqu'à une heure après avoir AVEC : AM/FM/CD/SYNC coupé le contact. Appuyez sur le bouton ON/OFF (mise en fonction ou hors AVERTISSEMENT fonction) pour commander la chaîne lorsque le contact est coupé.
  • Page 308 Chaîne audio Éjection : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. Flèches : Appuyez sur ces boutons pour parcourir les choix de la chaîne stéréo à l'écran. OK : Appuyez sur ce bouton pour confirmer les sélections des menus. INFO : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux renseignements de la station de radio ou du disque compact disponibles.
  • Page 309: Autoradio - Véhicules Avec : Am/Fm/Cd/Sync/Radio Satellite

    Chaîne audio MEDIA (source) : Appuyez sur ce bouton pour alterner entre l'écoute d'un CD et le menu source du système SYNC. Pour changer l'appareil source du système SYNC (pour passer d'un appareil branché sur le port USB à un appareil audio Bluetooth), appuyez sur MENU et allez à...
  • Page 310 Chaîne audio Éjection : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. Flèches : Appuyez sur ces boutons pour parcourir les choix de la chaîne stéréo à l'écran. OK : Appuyez sur ce bouton pour confirmer les sélections des menus. INFO : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux renseignements de la station de radio ou du disque compact disponibles.
  • Page 311 Chaîne audio Son : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux paramètres suivants : aiguës, moyennes, graves, équilibre avant-arrière et équilibre gauche-droit. Servez-vous des flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner les divers paramètres. Lorsque vous effectuez votre sélection, appuyez sur les flèches vers la gauche et vers la droite pour modifier les paramètres.
  • Page 312: Autoradio - Véhicules Avec : Chaîne Am/Fm De Haut Niveau Avec Lecteur De Disques Compacts

    Chaîne audio Note : La fente d'insertion du disque AUTORADIO - VÉHICULES compact se trouve directement au-dessus AVEC : CHAÎNE AM/FM DE de l'écran tactile. HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR Note : Le système MyFord Touch DE DISQUES COMPACTS commande la plupart des fonctions audio. Voir MyFord Touch™...
  • Page 313: Autoradio - Véhicules Avec : Sony Am/Fm/Cd

    Chaîne audio TUNE + (syntonisation) : Appuyez sur ce bouton pour parcourir manuellement la bande de fréquences. ON/OFF et VOL (alimentation et volume) : Appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne stéréo en fonction ou hors fonction. Tournez-le pour régler le volume.
  • Page 314 Chaîne audio Alimentation : Appuyez sur ce bouton pour mettre le système hors fonction et en fonction. SOURCE : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM et entrée AV. Recherche, retour en arrière et avance rapide : En mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur ces boutons.
  • Page 315 Chaîne audio Appuyez sur la flèche vers la droite pour Appuyez sur OK pour confirmer une accéder à un menu. Appuyez sur la flèche sélection. vers la gauche pour quitter un menu. Radio Syntonisation manuelle Utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite pour syntoniser la station suivante ou précédente de la bande de fréquences.
  • Page 316 Chaîne audio SIRIUS Définir la catégorie Sélectionnez cet article pour afficher les catégories de chaînes (pop, rock, nouvelles, etc.). Si vous sélectionnez une catégorie, les fonctions de recherche et de balayage ne s'arrêtent qu'aux chaînes de cette catégorie. Alertes Sélectionnez cet article pour activer ou désactiver des alertes pour des pièces musicales, des artistes ou des équipes.
  • Page 317: Audio Numérique

    Chaîne audio Réglages en mode lecteur de disques compacts Balayage de toutes les Sélectionnez cet article pour balayer toutes les sélections pistes de disque. Balayage du dossier Sélectionnez cet article pour écouter un extrait de chacune des pièces du dossier MP3 actuel. Compression de disque Sélectionnez cet article pour équilibrer les passages doux compact...
  • Page 318 Chaîne audio L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Lorsque des émissions HD Radio sont mode FM seulement s'il s'agit d'une station diffusées, vous pouvez accéder aux multidiffusion numérique. Les nombres en fonctions suivantes : surbrillance indiquent les stations • La fonction Balayage permet numériques disponibles avec du contenu d'écouter un bref extrait de toutes les nouveau ou différent.
  • Page 319 Chaîne audio Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
  • Page 320 Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème État Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
  • Page 321: Radio Par Satellite

    SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
  • Page 322 Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
  • Page 323: Prise D'entrée Auxiliaire

    Chaîne audio Écran de la radio Description Mesures correctives Chaîne non accessible avec Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au l'abonnement pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Aucun signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
  • Page 324: Port Usb

    Chaîne audio 3. Mettez la radio en fonction. AVERTISSEMENTS Sélectionnez une station FM ou Rangez le lecteur de musique portatif écoutez un CD. dans un endroit sûr, comme la 4. Réglez le volume au besoin. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
  • Page 325 Chaîne audio Entrées AV Fente pour carte mémoire SD Ports USB Voir MyFord Touch™ (page 364).
  • Page 326: Sync

    SYNC™ GÉNÉRALITÉS • d'écouter de la musique en continu SYNC est un système de communication depuis votre téléphone connecté; de bord qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth • d'envoyer des messages textes; et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
  • Page 327 SYNC™ Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est également AVERTISSEMENT disponible pour répondre à toute question La distraction au volant peut se non résolue. traduire par une perte de maîtrise du Monday-Saturday, 8:30am-9:00pm EST. véhicule, une collision et des blessures.
  • Page 328: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC du véhicule sans l'équipement spécial Lorsqu'un téléphone cellulaire est nécessaire. Ford Motor Company et Ford connecté au système SYNC, ce dernier du Canada ne liront pas les données du crée un profil dans votre véhicule qui est système sans en avoir obtenu le...
  • Page 329 SYNC™ Dites... Si vous souhaitez... Accéder au portail des services SYNC. « Services » « SYNC » Retourner au menu principal. « USB » Accéder au dispositif relié au port USB. Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. « Bilan du véhicule » «...
  • Page 330 SYNC™ Les messages-guides de confirmation sont le système pourrait demander, de courtes questions posées par le « Téléphone, est-ce exact? » S'il n'est pas système en cas d'incertitude concernant en fonction, le système interprète au mieux votre demande, ou lorsque plusieurs ce que vous avez demandé...
  • Page 331: Utilisation Du Système Sync™ Avec Votre Téléphone

    SYNC™ Conseils utiles D'autres fonctions, telles que la messagerie textuelle avec Bluetooth et le • Assurez-vous que l'habitacle est aussi téléchargement automatique du répertoire silencieux que possible. Le bruit du vent téléphonique, sont asservies à votre occasionné par une glace ouverte et téléphone.
  • Page 332 SYNC™ Commandes vocales de téléphone En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le Appuyez sur le pictogramme de la voix et système peut générer des questions au dites « Téléphone ». Énoncez une des moyen des invites, pour configurer le commandes suivantes : téléphone actuel en tant que téléphone principal (le système SYNC tente...
  • Page 333 SYNC™ « TÉLÉPHONE » « COMPOSER » « Répertoire <nom> du cellulaire OU « Supprimer » (supprime un caractère) mobile » « Plus » « Étoile » « Répertoire <nom> autre (numéro) » Avec cette commande, vous n'avez pas Note : Pour quitter le mode de composition, à...
  • Page 334 SYNC™ Établissement d'un appel Répondre à un appel Appuyez sur le pictogramme de la voix et, Lorsque vous recevez un appel, vous à l'invite, dites ce qui suit : pouvez : • Répondre à l'appel en appuyant sur le Dites « Appeler <nom> » ou bouton de téléphone;...
  • Page 335 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Comb. app. Joindre deux appels. (Le système SYNC accepte au plus trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou par conférence téléphonique.) 1. Appuyez sur le bouton de téléphone. 2. Accédez au contact voulu au moyen du système SYNC ou utilisez les commandes vocales pour effectuer le deuxième appel.
  • Page 336 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Rcmpst tél. Recomposer le dernier numéro appelé (s'il est disponible). Appuyez sur OK pour sélectionner cette fonction, puis appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la sélection. Accéder à tout numéro composé précédemment et à tout Historique des appels appel reçu ou manqué...
  • Page 337 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Créer et recevoir un rapport de diagnostic pour votre Bilan du véhicule véhicule. Interagir avec des applications mobiles compatibles SYNC Applications mobiles sur votre téléphone intelligent. Paramètres du système Accéder aux listes du menu Appareil Bluetooth (ajout, connexion, configuration en tant que téléphone principal, activation ou désactivation, suppression), ainsi qu'aux listes du menu Avancé...
  • Page 338 SYNC™ Une tonalité retentit et l'écran affiche une La messagerie texte est une fonction qui indication lors de la réception d'un dépend du téléphone. Si votre téléphone nouveau message. Vous disposez des est compatible, le système SYNC vous options suivantes : permet de recevoir, d'envoyer, de télécharger et de supprimer les messages •...
  • Page 339 Les paramètres de votre téléphone la signature suivante : « Ce message a permettent d'accéder à des fonctions été envoyé depuis ma <Ford ou comme la sonnerie, l'avis de message Lincoln> ». texte, la modification du répertoire ainsi que la configuration du téléchargement...
  • Page 340 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les renseignements. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. Param. son. Sélectionner la sonnerie de vos appels entrants (une sonnerie du système ou de votre téléphone).
  • Page 341 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Lorsque Activer le charg. automatique? s'affiche, appuyez sur OK pour télécharger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez l'option Désactiver pour ne pas télécharger votre répertoire chaque fois que votre téléphone se connecte au système SYNC.
  • Page 342 SYNC™ Si vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Parcourez les options jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur OK pour connecter le téléphone. Régler comme téléphone Définir un téléphone antérieurement couplé comme télé- principal phone principal. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections jusqu'au téléphone voulu.
  • Page 343 SYNC™ Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide du système SYNC sous forme de ques- tions, de conseils utiles ou de demandes précises. Pour activer ou désactiver les invites : 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les options pour choisir Activer ou Désactiver.
  • Page 344: Applications Et Services Du Système Sync

    SYNC™ Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Profil MAP Composant Bluetooth qui permet d'améliorer l'échange de messages textes sur votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel. Assistance 911 APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYNC™ Si la fonction Assistance 911 n'est pas activée avant une collision, le Ces fonctions ne sont accessibles que si...
  • Page 345 SYNC™ Note : Avant d'activer cette fonction, Activation de la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone. renseignements importants.
  • Page 346 SYNC™ • Un téléphone compatible Bluetooth Si vous n'annulez pas l'appel, et que le connecté doit offrir une couverture système SYNC établit bel et bien un appel, réseau adéquate, la pile doit être un message préenregistré est lu à chargée et l'intensité du signal doit être l'intention du préposé...
  • Page 347 SYNC™ Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un rapport. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites préférences sur le site...
  • Page 348 SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diag- nostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels en instance et à d'autres progra- mmes après-vente spéciaux, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas fait l'objet d'un entretien lors d'une vérifica-...
  • Page 349 également être couplé et relié au système www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas afin de vous connecter et d'utiliser les que Ford ou ses fournisseurs de services services SYNC. Voir Utilisation du système recueillent les données de conduite de votre SYNC™...
  • Page 350 SYNC™ 3. Une fois connecté, suivez les invites dites « Préposé » en tout temps durant vocales pour demander le service une recherche d'itinéraire ou voulu, par exemple Circulation routière d'entreprise pour discuter avec un ou Indications d'itinéraire. Vous pouvez préposé...
  • Page 351 SYNC™ Déconnexion des services SYNC 2. Dites « Au revoir » à partir du menu principal des services du Appuyez sur le bouton de téléphone système SYNC. sur le volant et maintenez-le enfoncé. Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez.
  • Page 352: Utilisation Du Système Sync™ Avec Votre Lecteur Multimédia

    SYNC™ 3. Allez à Sélectionner la source. Appuyez UTILISATION DU SYSTÈME sur la touche OK. SYNC™ AVEC VOTRE 4. Allez à USB. Appuyez sur la touche OK. LECTEUR MULTIMÉDIA 5. En fonction du nombre de fichiers de média numérique contenus dans Le menu source ou les commandes l'appareil branché, le message vocales du système permettent de diffuser...
  • Page 353 SYNC™ « USB » « USB » « Pause » « Préciser la piste <nom> » « Lire » « Répéter désactivé » « Lire album <nom> » « Relecture activée » « Lire tout » « Rechercher l'album <nom> » «...
  • Page 354 SYNC™ Guide de commandes vocales « Lecture automatique » Activez la lecture automatique pour écouter de la musique qui a déjà été traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. «...
  • Page 355 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Menu de lecture Lire votre musique par artiste, album, genre, liste de lecture, piste, musique semblable ou lire toutes les pièces. Vous pouvez aussi choisir l'option EXPL. USB qui permet d'explorer tous les fichiers de musique numérique pris en charge par votre lecteur.
  • Page 356 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lecture automatique : activez la lecture automatique pour écouter de la musique déjà traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. Param syst Accédez aux listes du menu Appareil Bluetooth (ajout, connexion, configuration en tant que téléphone principal,...
  • Page 357 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lire tout Lire tous les fichiers multimédias (pistes) indexés de l'appareil en mode de fichier plat, un à la fois, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Le titre de la première piste s'affiche à...
  • Page 358 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Parcourez les options pour sélectionner la liste de lecture voulue. Appuyez sur la touche OK. Pistes Rechercher une piste indexée et la lire. Le système SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat.
  • Page 359 SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Ajouter un appareil Blue- Coupler d'autres appareils au système. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis appuyez tooth de nouveau sur OK lorsque le message Détecter SYNC s'affiche à l'écran. 2. Suivez les directives du mode d'emploi de votre télé- phone pour mettre le téléphone en mode de découverte.
  • Page 360: Dépannage Du Système Sync

    SYNC™ Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide du système SYNC sous forme de ques- tions, de conseils utiles ou de demandes précises. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections pour choisir Activer ou Désactiver. 2.
  • Page 361 SYNC™ Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il se peut que les réglages Consultez la section qui durant un appel. de commande audio sur traite des réglages audio du votre téléphone nuisent au mode d'emploi de votre rendement du système téléphone.
  • Page 362 SYNC™ Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. J'éprouve des difficultés à · Cette fonction dépend du · Visitez le site Web pour connecter mon téléphone téléphone.
  • Page 363 SYNC™ Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie · Mettez l'appareil hors connecter mon appareil. du téléphone. tension, réinitialisez l'appa- reil en retirant sa pile, puis essayez de nouveau.
  • Page 364 SYNC™ Problèmes relatifs au rapport d'état du véhicule et aux services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte · Vous n'avez pas activé · Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas votre compte sur le site gratuite, mais vous devez...
  • Page 365 SYNC™ Problèmes relatifs au rapport d'état du véhicule et aux services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Désactivez la fonction de blocage d'identificateur sur votre téléphone étant donné que le système vous recon- naît par votre numéro de téléphone.
  • Page 366 SYNC™ Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) · Assurez-vous d'énoncer le titre au complet, comme « California remix featuring Jennifer Nettles ». · Si le titre d'une pièce appa- raît en LETTRES MAJUS- CULES, vous devez l'épeler. Par exemple, dans le cas de LOLA, vous devrez dire «...
  • Page 367: Myford Touch

    MyFord Touch™ (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Le manque d'attention au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 368 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Information Divertissement Appuyez sur cette touche pour sélectionner Ce système utilise une stratégie à les options suivantes : quatre coins et des listes de menus • Mon domicile dynamiques pour offrir un accès rapide à plusieurs fonctions et paramètres du •...
  • Page 369 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Utilisation des touches à ACCUEIL effleurement du système Appuyez pour accéder à votre écran d'accueil. Selon Pour activer ou désactiver une fonction, il l'ensemble d'options et le logiciel de votre suffit d'effleurer du doigt le pictogramme. véhicule, l'apparence de vos écrans peut Utilisation efficace des touches à...
  • Page 370 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Consignes de sécurité • Éjection : permet d'éjecter un CD de l'équipement audio-vidéo. AVERTISSEMENT • SOURCE : appuyez sur le mot à plusieurs reprises pour afficher tous les Le manque d'attention au volant modes multimédias disponibles. peut se traduire par une perte de L'écran ne change pas, mais le maîtrise du véhicule, une collision et...
  • Page 371 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Fonctions limitées en raison de la Assurez-vous de consulter le mode d'emploi de votre dispositif avant de vitesse l'utiliser avec le système SYNC. Certaines fonctions de ce système sont trop complexes à utiliser lorsque le véhicule roule, et vous ne pouvez donc les utiliser que lorsqu'il est à...
  • Page 372 Ford Motor Company et téléphone cellulaire n'était pas connecté Ford Canada ne lisent pas les données du au système. Par ailleurs, si vous connectez système sans en avoir obtenu le un appareil multimédia, le système crée et consentement, à...
  • Page 373 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) information. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la confidentialité, Les commandes vocales suivantes consultez les sections qui traitent du peuvent être énoncées à tout moment service Assistance 911, du bilan du véhicule, pendant une session vocale de la circulation, des directions et de l'information.
  • Page 374 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Conseils utiles Commandes vocales disponibles • Assurez-vous que l'habitacle est aussi « Téléphone, liste de commandes » silencieux que possible. Le bruit du vent occasionné par une glace ouverte et « Radio, liste de commandes » les vibrations de la route peuvent «...
  • Page 375 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) • Mode interactif : Le mode interactif 2. Énoncez une des commandes novice offre une interaction et un suivantes : guidage plus détaillés tandis que le mode interactif avancé offre moins Paramètres vocaux à l'aide de comma- d'interactions sonores et plus d'invites ndes vocales par tonalité.
  • Page 376: Paramètres

    MyFord Touch™ (Selon l’équipement) PARAMÈTRES Horloge Affichage Véhicule Paramètres Aide Note : Si la batterie a été débranchée, le À partir de ce menu, vous pouvez véhicule doit obtenir un signal GPS pour régler l'horloge, accéder aux remettre l'horloge à l'heure. Une fois que le réglages de l'affichage, du son véhicule a capté...
  • Page 377 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Depuis cet écran, vous pouvez aussi • Mode vous permet de régler l'écran à effectuer d'autres réglages, tels que le une certaine luminosité ou de laisser mode 12 heures ou 24 heures, l'activation le système ajuster automatiquement de la synchronisation de l'heure GPS et la la luminosité...
  • Page 378 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Seules les photos qui remplissent les Bilan du véhicule critères suivants s'affichent : Activez ou désactivez les Rappels • Les formats de fichiers compatibles automatiques et définissez l'intervalle de sont les suivants : .jpg, .gif, .png, .bmp. kilométrage auquel vous souhaitez recevoir •...
  • Page 379 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) 2. À l'invite, entrez le NIP à quatre chiffres. Système Lorsque vous appuyez sur Continuer, le Appuyez sur l'icône système se verrouille jusqu'à ce que vous Paramètres > Paramètres > entriez de nouveau le NIP approprié. Système, puis sélectionnez une des options suivantes : Paramètres...
  • Page 380 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction sonore et plus de messages-guides par tonalité. Messages-guides de confir- Le système vous posera des questions s'il n'a pas entendu mation ou compris clairement votre demande.
  • Page 381 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source média dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source média utilisée.
  • Page 382 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Navigation Préférences de carte Activez ou désactivez le fil d'Ariane. Affichez la liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activez et désactivez la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Affichez l'itinéraire le plus court, l'itinéraire le plus rapide ou l'itinéraire le plus écologique.
  • Page 383 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Téléphone Appuyez sur l'icône Paramètres >Paramètres > Téléphone, puis sélectionnez une des options suivantes : Téléphone Dispositifs Bluetooth Connectez, déconnectez, ajoutez ou supprimez un dispo- sitif, et enregistrez-le en tant que favori. Bluetooth Activez ou désactivez le système Bluetooth. Ne pas déranger Acheminez directement tous les appels à...
  • Page 384 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Fonctions sans fil et Internet également accéder à Internet si vous disposez d'une connexion mobile USB Votre système possède une fonction Wi-Fi dans l'habitacle, si votre téléphone prend qui crée un réseau sans fil dans votre en charge le profil de réseau personnel et véhicule, permettant ainsi à...
  • Page 385 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Wi-Fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre dispositif haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de configurer la zone type de votre connexion USB haut débit mobile.
  • Page 386 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Aide Version du système de navigation Version de la base de données cartographiques Numéro de série électronique de la radio satellite Sirius Information sur la base de données Gracenote et version de la bibliothèque Licences de logiciel Affiche les licences de tous logiciels et applications installés sur votre système.
  • Page 387: Divertissement

    MyFord Touch™ (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS CD (lecteur de disques compacts) Appuyez sur cette touche pour parcourir d'autres options vers le bas, p. ex., carte SD, stéréo BT et entrée A/V. Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné.
  • Page 388 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de « RECHERCHER » reconnaissance vocale situé sur le volant. À l'invite, vous pouvez « USB » dire : « Aide » « RECHERCHER » dans les appareils Cette commande est utilisable uniquement si vous disposez d'un «...
  • Page 389 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) HD Radio Commandes vocales Touchez ce bouton pour mettre en « Lire [album] <nom> » fonction la radio HD. Le témoin sur le bouton est allumé lorsque la fonction est « Lire [artiste] <nom> » active. La radio HD vous permet de recevoir des signaux radiophoniques numériques «...
  • Page 390 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Affichage de texte du système de La technologie HD Radio est l'évolution de radiocommunication de données la radio analogique AM-FM vers la technologie radiophonique numérique. Cette fonction permet d'afficher les Votre système est doté d'un récepteur renseignements diffusés par les spécial qui permet de recevoir des stations FM.
  • Page 391 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) TAG (marquage) permet de marquer un Lorsque les émissions de radio HD sont morceau à télécharger ultérieurement actives, vous pouvez accéder aux fonctions lorsque vous syntonisez une station du suivantes : système HD Radio et que la fonction est •...
  • Page 392 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
  • Page 393 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Solution Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions du son. synchronisation de la part nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
  • Page 394 HD et HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity Digital « Sauvegarde automatique FM » Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont « Sauvegarde automatique FM préré- pas responsables du contenu diffusé à glage <numéro> »...
  • Page 395 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Touches de présélection « SYNTONISER » Enregistrez une station en appuyant « AM <530 - 1 710> » longuement sur une des zones de présélection. Le son est brièvement coupé « Sauvegarde automatique AM » pendant la mémorisation de la chaîne. Le «...
  • Page 396 Graves ces équipes. • Moyennes Note : SIRIUS ne prend pas en charge la • Aiguës fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford • Équilibre gauche-droit et équilibre n'est aucunement responsable des avant-arrière variations de la fonction Alerte. • Traitement numérique du signal (DSP) Numéro de série électronique (NSE)
  • Page 397 États-Unis, le et avec ou sans préavis. Ford n'est www.sirius.ca au Canada, ou appelez aucunement responsable de ces SIRIUS au 1 888 539-7474.
  • Page 398 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 399 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Solution Aucun signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite SIRIUS ou la signal devrait revenir lorsque tour SIRIUS et l'antenne du la zone se dégage. véhicule.
  • Page 400 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) « SIRIUS » « SYNTONISER » « Sirius désactivé » « SAT 3 préréglage <numéro> » « Sirius activé » « Sirius <0 - 223> » « Aide » « Matchs de sports » Lecteur de disques compacts «...
  • Page 401 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) • Aiguës « Disque compact » • Équilibre gauche-droit et équilibre « Répéter désactivé » avant-arrière • Traitement numérique du signal (DSP) « Relire chanson » • Mode de distribution du son « Lecture aléatoire activée » •...
  • Page 402 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Port USB La fente de carte SD se trouve soit sur la console centrale, soit derrière un petit volet Les ports USB se trouvent soit dans la d'accès dans le tableau de bord. Pour console centrale, soit derrière un petit volet accéder à...
  • Page 403 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Lecture aléatoire Actualiser index multimédia vous permet d'indexer votre appareil lorsque Appuyez sur cette touche pour lire la vous le connectez pour la première fois et musique de l'album ou du dossier à chaque fois que son contenu change sélectionné...
  • Page 404 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Si vous n'écoutez pas le contenu d'un « USB » « Carte SD » fichier provenant d'une clé USB ou d'une carte SD, appuyez sur le bouton de « Lire vidéo <nom> » reconnaissance vocale et, après la tonalité, dites «...
  • Page 405 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) « RECHERCHER » « RECHERCHER » « Tous les compositeurs » « Vidéo podcast <nom> » « Tous les dossiers » « Aide » « Tous les genres » Cette commande n'est disponible qu'en mode USB et dépend de l'appareil utilisé. «...
  • Page 406: Avertissements

    MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Pour accéder à cette fonction, AVERTISSEMENTS appuyez sur le coin inférieur Rangez le lecteur de musique portatif gauche de l'écran tactile, puis dans un endroit sûr, comme la sélectionnez l'onglet BT stéréo. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
  • Page 407 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Pour utiliser la fonction de prise d'entrée Pour lire une vidéo à partir de votre iPod auxiliaire, votre lecteur de musique portatif ou iPhone, vous devez utiliser un câble doit être conçu pour être utilisé avec un vidéo composite USB-RCA spécial casque d'écoute et être pleinement chargé.
  • Page 408: Téléphone

    MyFord Touch™ (Selon l’équipement) TÉLÉPHONE Téléphone Composition rapide Répertoire téléphonique Historique Messagerie Réglages • Utilisation du mode de confidentialité La téléphonie mains-libres est l'une des principales fonctions du système SYNC. • Composition d'un numéro Lorsque vous couplez votre téléphone, • Recomposition vous pouvez accéder à...
  • Page 409 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Couplage initial de votre téléphone 3. Si vous êtes invité à entrer un NIP sur votre appareil, il ne supporte pas le AVERTISSEMENT couplage simple et sécurisé. Pour le coupler, entrez le NIP affiché sur l'écran La distraction au volant peut se tactile.
  • Page 410 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) 5. L'écran confirme la réussite de Téléphone l'opération de couplage. Appuyez sur ce bouton pour accéder au Le système SYNC peut présenter d'autres clavier numérique de l'écran afin d'entrer options du téléphone. Pour obtenir de plus un numéro et de faire un appel.
  • Page 411 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Historique Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textes au moyen de Bluetooth, Une fois votre téléphone Bluetooth les lire à haute voix et traduire des connecté au système SYNC, vous pouvez acronymes utilisés dans les messages accéder à...
  • Page 412 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Vous pouvez ensuite prévisualiser le Lorsque le système reçoit un message message, vérifier l'identité du destinataire texte, une tonalité retentit et l'écran affiche et mettre à jour la liste de messages, puis une fenêtre contextuelle indiquant le nom transférer le message à...
  • Page 413 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Commandes vocales de téléphone Sonnerie Appuyez sur ce bouton pour sélectionner Appuyez sur le bouton de la sonnerie que vous voulez entendre reconnaissance vocale situé sur lorsque vous recevez un appel. Choisissez le volant. À l'invite, dites une des une sonnerie du système, la sonnerie du commandes suivantes : téléphone actuellement couplé, un bip, la...
  • Page 414: Information

    MyFord Touch™ (Selon l’équipement) « TÉLÉPHONE » « MESSAGES » « Lire le message » « Appeler » « Répondre au message » « Acheminer le message » « Sonnerie désactivée » « Écouter message <#> » « Sonnerie activée » «...
  • Page 415 Bluetooth pour accéder aux services SYNC www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas et les utiliser. Voir Téléphone (page 405). que Ford ou ses fournisseurs de services Note : Cette fonction n'est pas exécutée recueillent les données de conduite de votre convenablement si vous avez activé...
  • Page 416 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) des adresses d'entreprises, des actualités, 2. Une fois connecté, suivez les invites des nouvelles sportives, des prévisions vocales pour demander le service météorologiques et plus. Pour une liste voulu, des services de circulation ou complète des services, ou pour obtenir de d'indications routières par exemple.
  • Page 417 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Si votre véhicule n'est pas équipé du Si vous ratez un virage, le système SYNC système de navigation : vous demande automatiquement si vous souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites • Les indications détaillées sont simplement « Oui » lorsque vous y êtes affichées à...
  • Page 418 Market Coverage pour obtenir la liste complète des secteurs couverts par SIRIUS Travel Link. Note : SIRIUS et Ford ne sont pas responsables des erreurs ou des imprécisions des services SIRIUS Travel Link ni de leur utilisation dans les véhicules.
  • Page 419 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Le service SIRIUS Travel Link, lorsque vous Météo y êtes abonné, permet de trouver le Appuyez sur ce bouton pour afficher la meilleur prix pour l'essence, les listes des météo à proximité, la météo actuelle ou films, les alertes sur la circulation en les prévisions pour les cinq prochains jours vigueur, les cartes météorologiques en...
  • Page 420 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) « SIRIUS TRAVEL LINK » Commandes vocales supplémentaires associées aux sports « Résultats sportifs » « Manchettes de la ligue majeure de « Circulation » baseball » « Météo » « Horaire de la ligue majeure de base- «...
  • Page 421 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Calendrier Commandes vocales supplémentaires associées aux sports Si votre véhicule est doté du système de navigation, appuyez « Résultats NBA » sur le i (Information) pour accéder à ces fonctions. Si votre véhicule « Manchettes NFL » n'est pas doté...
  • Page 422 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Note : La fonction Assistance 911 du Voir Dépannage (page 209). Ce chapitre système SYNC doit être activée avant contient d’importants renseignements sur l'accident. l'interrupteur automatique de pompe d'alimentation. Note : Avant d'activer cette fonction, assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Activation de la fonction de la fonction Assistance 911, plus loin dans Assistance 911...
  • Page 423 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) • Un téléphone compatible Bluetooth Si vous n'annulez pas l'appel, et que le connecté doit offrir une couverture système SYNC établit bel et bien un appel, réseau adéquate, la pile doit être un message préenregistré est lu à chargée et l'intensité...
  • Page 424 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et (Selon de messagerie SMS peuvent s'appliquer l’équipement) lorsque vous exécutez un rapport. AVERTISSEMENT Abonnez-vous à la fonction de rapport sur l'état du véhicule et définissez vos Suivez toujours les directives sur la préférences sur le site maintenance périodique, inspectez...
  • Page 425: Climatisation

    Visitez le site Web www.syncmaroute.ca (modalités du bilan Lorsque vous créez un rapport sur l'état du du véhicule et déclaration de véhicule, Ford peut recueillir votre numéro confidentialité) pour plus de de téléphone cellulaire (pour traiter votre renseignements. demande de rapport) et les données de diagnostic de votre véhicule.
  • Page 426 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Recirculation d'air : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'air recyclé qui peut permettre de refroidir plus rapidement l'habitacle et contribuer à empêcher les odeurs de pénétrer dans l'habitacle. Le recyclage de l'air passe aussi automatiquement en fonction lorsque la touche MAX A/C (climatisation maximale) ou MAX (dégivrage maximal) est sélectionnée et il peut être manuellement activé...
  • Page 427 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) MAXI : répartit l’air extérieur entre les bouches d'air du pare-brise et met automatiquement le climatiseur en fonction. Le ventilateur fonctionne à pleine vitesse et la température est réglée à la valeur maximale. Lorsque cette position de répartition de l'air est en fonction, il n'est pas possible de sélectionner le recyclage d'air ou de régler manuellement la vitesse du ventilateur et la température de l'air.
  • Page 428 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) « CLIMATISATION » « Dégivrage avant activé » « Bouche d'aération désactivée » « Arrêt simultané » « Recirculation désactivée » « Chauffage par le sol activé » « Recirculation activée » « Diminution de la vitesse du ventilateur » «...
  • Page 429: Navigation

    MyFord Touch™ (Selon l’équipement) NAVIGATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) Destination Adresse Note : La carte SD de navigation doit être insérée dans la fente de carte SD pour Intersection pouvoir utiliser le système de navigation. Consultez un concessionnaire autorisé si Centre-ville vous avez besoin d'une carte SD de Carte rechange.
  • Page 430 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Vous pouvez aussi choisir d'annuler Catégories principales l'itinéraire ou d'obtenir une démonstration de l'itinéraire. Sélectionnez Préférences Divertissement et arts d'itinéraire pour définir les préférences Loisirs et sports d'itinéraire, par exemple afin que le système évite les autoroutes, les routes à Gouvernement péage, les traversiers et les trains ainsi que s'il doit utiliser les voies réservées aux...
  • Page 431 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) vie nocturne; attraction. CitySeekr est un service qui fournit des Cette icône s'affiche lorsque renseignements supplémentaires sur votre sélection comprend certains points d'intérêt, comme les plusieurs catégories dans le restaurants, les hôtels et les attractions. système. Lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 432 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Définir vos préférences de Toujours utiliser l'itinéraire préféré navigation Cette fonction permet de contourner la sélection d'itinéraire dans la Sélectionnez les paramètres qui seront pris programmation de la destination. Le en compte par le système lors de la système ne calcule qu'un itinéraire basé...
  • Page 433 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Préférences de circulation Appuyez sur la touche Ajouter pour programmer une entrée. Dès que vous avez Éviter les problèmes de circulation effectué une sélection, le système tente d'éviter la ou les zones si cela est possible Définir la façon que le système doit pour tous les itinéraires.
  • Page 434 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Menu affiche une fenêtre contextuelle vous permettant d'accéder directement aux paramètres de navigation, à Afficher/Modifier l'itinéraire, à SIRIUS Travel Link, à Mise en sourdine du guidage et à Annuler l'itinéraire. Recentrage de la carte – Cette icône permet de recentrer la carte lorsque vous faites défiler la carte en l'éloignant de l'emplacement...
  • Page 435 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Icône(s) par défaut d'entrée du Icône d'absence de signal GPS carnet d'adresses indiquent indique que les signaux satellite l'emplacement d'une entrée du reçus sont insuffisants pour carnet d'adresses sur la carte. Il obtenir un positionnement précis s'agit du symbole par défaut indiqué...
  • Page 436 1 800 NAVMAPS (le 01 800 557-5539 au « Détour » Mexique) ou en visitant le site www.navigation.com/ford. Vous devez « Navigation » spécifier la marque et le modèle de votre « Diminuer volume voix »...
  • Page 437 MyFord Touch™ (Selon l’équipement) Commandes vocales du système de « DESTINATION » navigation « Destination précédente » « Nord vers le haut » « Adresse » « Afficher itinéraire » « Aide » « Afficher liste de virages » « NAVIGATION » «...
  • Page 438: Accessoires

    • Dispositif de démarrage à distance garantie, Ford Motor Company réparera ou remplacera tout accessoire personnalisé • Dispositifs antivol Ford, installé comme il se doit par le • Antivols de roues concessionnaire autorisé, qui présenterait • Système d'aide au stationnement une défectuosité...
  • Page 439 • Les accessoires et composants électriques ou électroniques non conçus par Ford ajoutés au véhicule par le propriétaire ou le concessionnaire peuvent nuire au rendement et à la durée de vie utile de la batterie, et peuvent aussi gêner le fonctionnement d'autres circuits électriques du véhicule.
  • Page 440: Appendices

    Le • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et LOGICIEL MS est autorisé sous licence, les LOGICIELS DE TIERS sont ci-après il n'est pas vendu. Tous droits réservés. désignés collectivement et •...
  • Page 441 APPAREIL et des systèmes et services systèmes et (ou) des services fournis connexes peut contenir plusieurs par FORD MOTOR COMPANY ou par LICENCES telles que des traductions son intermédiaire ou par des ou versions média multiples (p. ex.,...
  • Page 442 LOGICIEL tiers, leurs sociétés affiliées et leurs (« Composants supplémentaires »). représentants autorisés peuvent utiliser Si FORD MOTOR COMPANY ou des ces données uniquement pour fournisseurs de logiciels et services tiers améliorer leurs produits ou pour vous...
  • Page 443: Droits De Propriété

    RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est l'entité affiliée fournissant ce(s) fourni séparément de l’APPAREIL par Composant(s) supplémentaire(s) est le FORD MOTOR COMPANY sous forme de concédant de licence de ce(s) puce de mémoire morte, de CD, par Composant(s) supplémentaire(s). téléchargement de l’Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié...
  • Page 444: Restrictions À L'exportation

    LICENCE ne vous concède aucun droit en Adobe relation avec toute marque de commerce Contient les technologies Adobe® [Flash® ou marque de service de FORD MOTOR Player] ou [AIR®] par Adobe Systems COMPANY, MS, Microsoft Corporation, des Incorporated. Ce [produit sous licence] fournisseurs de logiciels ou services tiers, contient le logiciel [Adobe®...
  • Page 445 Information de sécurité importante de ce système pendant la conduite relative à Microsoft® Windows® peut vous distraire de l'attention que Le système Ford SYNC™ contient un vous devez porter à la route et logiciel ainsi qu’une licence d’utilisation potentiellement provoquer un accident ou remise au fabricant FORD MOTOR avoir d'autres conséquences graves.
  • Page 446 Appendices Utilisation des fonctions de Sécurité routière : n’empruntez pas les reconnaissance vocales : le logiciel de itinéraires suggérés s’ils impliquent des reconnaissance vocale utilise manœuvres illégales ou dangereuses ou essentiellement un processus de s’ils vous entraînent dans des situations statistique sujet à...
  • Page 447: Limitations De Licence

    Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous consentez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le Logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 448 Appendices Logiciel TeleNav à d'autres, sauf comme des autres dépendent de l'exactitude de faisant partie de votre transfert permanent la navigation, car les cartes ou la du Logiciel TeleNav; ou (e) utiliser le fonctionnalité du Logiciel TeleNav ne sont Logiciel TeleNav de quelque manière que pas conçues pour soutenir de telles ce soit qui (i) enfreint la propriété...
  • Page 449 Appendices NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE l'arbitrage liant, TeleNav et vous-même VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE consentez à soumettre à la juridiction RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS, SANS exclusive des tribunaux de l'État de la S'Y LIMITER, TOUS LES DOMMAGES Californie du Conté...
  • Page 450: Modalités De L'utilisateur Final

    Appendices sont conçus, ou le seront, pour être accordés ou conférés par implication, par Les titres de ce Contrat sont à titre de statut, incitation, estoppel ou autrement, référence uniquement, ne seront pas et TeleNav et ses fournisseurs ainsi que considérés comme faisant partie de ce ses concédants de licence réservent par Contrat et ne seront pas utilisés comme...
  • Page 451: Modalités Et Conditions

    Appendices contacter votre détaillant ou NAVTEQ prévu dans les présentes, vous convenez North America, LLC (« NT ») dans le trente de ne pas autrement copier, modifier, (30) jours suivant votre achat pour obtenir décompiler, désassembler ni faire de un remboursement de votre prix d'achat. l'ingénierie inverse de ces données et de Pour communiquer avec NT, consultez le ne pas les transférer ni les distribuer sous...
  • Page 452 Appendices positionnement ou un système Dénégation de responsabilité : NT ET électronique ou informatique mobile ou SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS sans fil, y compris, sans s'y limiter, les PROPRES CONCÉDANTS ET téléphones cellulaires, les ordinateurs de FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE poche, les téléavertisseurs et les assistants TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS numériques personnels.
  • Page 453: Contractant (Fabricant Ou Fournisseur)

    Appendices des États-Unis. Dans la mesure ou de telles présente licence de l'utilisateur final, et à lois, règles et réglementations empêchent chaque copie de données livrées ou NT de respecter toute obligation décrite autrement fournies doivent être marqués dans les présentes dans le but de livrer ou et embarquées le cas échéant, avec le de distribuer les données, un tel manque texte suivant «...
  • Page 454 Appendices Copyright Gracenote® Cet appareil peut contenir de l'information appartenant aux fournisseurs de Disque compact et musique – données Gracenote. Le cas échéant, toutes les connexes de Gracenote, Inc., copyright© restrictions établies aux présentes et 2000–2007 Gracenote. Logiciel relatives aux données Gracenote Gracenote, copyright©...
  • Page 455 Appendices compris tout matériel protégé par droits PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, d'auteurs ou information de fichier musical. ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES Vous acceptez que Gracenote fasse valoir SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL ses droits respectifs, collectivement ou MOMENT.
  • Page 456 Appendices L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 457: Ford Protect

    Le programme d'entretien prolongé Ford LA HAUSSE DES RÉPARATIONS DE est honoré par tous les concessionnaires VÉHICULE GRÂCE À UN PROGRAMME autorisés Ford et Lincoln des États-Unis et D'ENTRETIEN PROLONGÉ FORD. du Canada. Il s'agit du seul programme d'entretien prolongé appuyé par Ford PROGRAMMES D'ENTRETIEN Motor Company.
  • Page 458 été correctement Options de financement sans intérêt entretenu conformément au programme PEP Ford, ce qui améliore sa valeur à la Profitez de notre programme de paiement revente. par versements sans intérêts. Un seul paiement de 10 % vous permettra de Évitez les frais à...
  • Page 459 PROVINCE CODE POSTAL COURRIEL Lorsque vous achetez le Programme PROGRAMMES D'ENTRETIEN d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la (CANADA SEULEMENT) tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de Vous pouvez obtenir une protection concessionnaires autorisés de Ford Motor supplémentaire pour votre véhicule en...
  • Page 460: Entretien De Votre Véhicule

    Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi entretenir votre véhicule? des pièces de remplacement authentiques de marques Ford et Motorcraft, ainsi que Si vous respectez le calendrier d’entretien des pièces remises à neuf approuvées par de votre véhicule, vous éviterez des Ford.
  • Page 461: Huile Moteur Proche Ou Vidange

    HUILE REQUISE lorsqu'il est temps Motorcraft ou des pièces remises à neuf d'effectuer une vidange d'huile. approuvées par Ford, car elles ont été Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile conçues spécialement pour votre véhicule. dans un délai de deux semaines ou Produits chimiques et additifs 800 kilomètres (500 milles) lorsque le...
  • Page 462 Ford. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.
  • Page 463 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour vous assurer que votre véhicule véhicule régulièrement.
  • Page 464: Prévoir Vidange Huile Moteur Ou Vidange Huile Requise À L'écran

    Entretien de votre véhicule Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de Le tableau suivant présente des exemples vidanger l'huile en fonction de la distance d'utilisation du véhicule et leur incidence parcourue. Votre véhicule indique qu'une sur les intervalles de vidange d'huile. Il est vidange d'huile est nécessaire en affichant fourni à...
  • Page 465 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vérifiez le filtre à air de l'habitacle. Vérifiez la concentration du liquide de refroidissement et l'état des flexibles du circuit de refroidissement du moteur. Vérifiez le système d'échappement et les écrans pare-chaleur.
  • Page 466 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Remplacez les courroies d'entraînement. Remplacez la courroie de distribution (moteur 1,6 L). Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 kilomètres (3 000 milles) suivant le dernier remplacement de l'huile et du filtre. Ne dépassez pas la distance désignée pour l'intervalle.
  • Page 467 Entretien de votre véhicule...
  • Page 468 Entretien de votre véhicule...
  • Page 469 Entretien de votre véhicule...
  • Page 470 Entretien de votre véhicule Conditions spéciales d’utilisation Si vous utilisez principalement votre véhicule dans certaines des conditions suivantes, vous devez effectuer un entretien supplémentaire tel qu'indiqué. Si vous utilisez votre véhicule occasionnellement dans une de ces conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer l'entretien supplémentaire.
  • Page 471 Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans • Exemple 2 : Le message VIDANGE les tableaux suivants à la période spécifiée HUILE REQUISE n'est pas apparu, ou à moins de 4 800 km (3 000 mi) après mais le compteur indique 48 000 km l'affichage du message VIDANGE HUILE (30 000 mi) (par exemple, le système REQUISE à...
  • Page 472 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non pavées ou poussiéreuses) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air de l'habitacle. réparez si nécessaire Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 8 000 km Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler (5 000 mi) tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal.
  • Page 473 Entretien de votre véhicule Journal des conditions spéciales d'utilisation...
  • Page 474 Entretien de votre véhicule...
  • Page 475 : Vidangez l'huile camionnettes équipées de ponts de pour pont arrière tous les 160 000 km marque Ford sont lubrifiés à vie. La (100 000 mi). La vidange d'huile pour pont vérification du niveau de liquide ou la arrière peut être ignorée si le pont a été...
  • Page 476 Entretien de votre véhicule l'achèvement de la vie utile de votre Remplacement du filtre à air du moteur véhicule. Cependant, Ford recommande à et du filtre à air de l'habitacle : la durée tous d'exécuter les services d'entretien du filtre à air du moteur et du filtre à air de périodiques selon les intervalles spécifiés...
  • Page 477 Entretien de votre véhicule...
  • Page 478 Entretien de votre véhicule...
  • Page 480 Index Applications et services du système SYNC™............341 Assistance 911............341 Rapport sur l'état du véhicule......344 Voir : Quatre roues motrices......154 Services SYNC : services d’information des conditions de la circulation, d’itinéraires et de renseignements.........346 Appuie-tête............121 Pour régler l'appuie-tête........122 Voir : Chauffage et climatisation....112 À...
  • Page 481 Index Avis spéciaux............13 Chauffage Avis aux propriétaires de camionnettes et Voir : Chauffage et climatisation....112 Chauffage et climatisation......112 de véhicules utilitaires........13 Chauffe-moteur..........139 Directives spéciales..........13 Garantie limitée de véhicule neuf....13 Utilisation du chauffe-moteur......140 Cirage..............257 Utilisation de votre véhicule comme Clés et commandes à distance....47 ambulance............13 Clignotants............83 Utilisation de votre véhicule comme...
  • Page 482 Index Conseils sur la régulation de la Démarrage à distance........120 température dans l'habitacle ....115 Derniers réglages..........120 Chauffage rapide de l'habitacle....116 Dispositifs chauffants et Conseils généraux..........115 rafraîchissants..........120 Désembuage des glaces latérales par Réglages automatiques........120 Démarrage d'un moteur à essence..137 temps froid............118 Refroidissement maximal en positions Coupure du moteur lorsque votre véhicule tableau de bord ou tableau de bord et...
  • Page 483 Index Divertissement..........384 Entreposage du véhicule......260 Audio Bluetooth..........402 Au terme de l'entreposage......262 Entrées AV............403 Batterie..............262 Fente pour carte SD et port USB....398 Carrosserie............261 Information sur la prise en charge des Circuit de refroidissement.......261 lecteurs de médias, des formats de Circuit d’alimentation........261 médias et des métadonnées....402 Divers..............262 Lecteur de disques compacts.......397...
  • Page 484 Voir : Hayon à commande manuelle ...64 Enregistrement d'une position préréglée............126 Fonction de stabilisation de la remorque............197 Indicateurs et avertisseurs sonores..96 Ford Credit............12 Alerte de système sans clé......96 (États-Unis seulement)........12 Carillon avertisseur de clé dans le Ford Protect...........454 commutateur d'allumage......96...
  • Page 485 Index Jauge d'huile moteur - 1,6 L Messages d'information......101 EcoBoost™..........237 Aide au démarrage en côte......105 Jauge d'huile moteur - 2 L Alarme..............102 EcoBoost™/2,5 L........237 Batterie et de circuit de charge.....102 Jauges..............92 Boîte de vitesses et quatre roues Affichage d'information........92 motrices............109 Indicateur de température du liquide de Direction assistée..........108 refroidissement..........93...
  • Page 486 Index Ouvre-porte de garage universel....128 Système de commande sans fil HomeLink............128 Navigation............426 Catégories de points d'intérêt.......427 CitySeekr...............427 Commandes vocales de navigation...433 Panne de carburant........142 Définir une destination........426 Ravitaillement au moyen d'un bidon de Définir vos préférences de carburant............143 navigation............429 Paramètres.............373 Mises à...
  • Page 487 Index Porte-charge et porte-bagages de Rangement sous le plancher arrière toit..............186 ................185 Réglage de la traverse........186 Plancher de chargement réglable....185 Port USB ............321 Plancher de l'habitacle........185 Positionnement des sièges de sécurité Système de casiers de rangement....185 enfants..............17 Rappel de bouclage des ceintures de Positions assises appropriées....121 sécurité............33 Pour obtenir de l'aide hors des...
  • Page 488 Index Remplacement d'un fusible.....221 Sécurité...............71 Serrures.............60 Fusibles..............221 Remplacement de la batterie de 12 V Sièges à commande électrique....124 .................243 Support lombaire à réglage Remplacement des balais électrique............125 d'essuie-glace..........245 Sièges à commande manuelle....123 Remplacement du filtre à air ....246 Déplacement du siège vers l’avant ou vers ..................246 l’arrière..............123 Moteur 2,5 L............246...
  • Page 489 Index Système de surveillance de la pression Témoins et indicateurs.........93 des pneus............283 Antibrouillards – Avant........95 Fonctionnement du système de Antipatinage et contrôle de stabilité....96 surveillance de la pression des Avertissement de basse pression des pneus..............284 pneus..............95 Remplacement d'un pneu avec un système Bas niveau de carburant........95 de surveillance de la pression des Batterie..............94...

Table des Matières