Page 4
Table des matières Nous contacter Mode de blocage automatique ....46 Réglage des ceintures de sécurité Nous contacter ..........17 pendant la grossesse .......47 Réglage de la hauteur de la ceinture de Introduction sécurité ............48 À propos de cette publication ....19 Rappel de bouclage des ceintures de Utilisation de cette publication ....20 sécurité...
Page 5
Table des matières Assistance 911 Utilisation de MyKey avec un démarreur à distance .............76 Qu'est-ce que la fonction Assistance 911 MyKey – Dépannage ........76 ................65 Exigences relatives aux appels d'urgence Portes et serrures ................65 Limitations des appels d'urgence ..66 Ouverture des portes depuis l'extérieur du véhicule ..........80 Clés et télécommandes Ouverture des portes depuis l'intérieur...
Page 6
Table des matières Hayon - Véhicules avec : Hayon Éclairage extérieur électrique Commande de l'éclairage extérieur ..109 Précautions relatives au hayon ....92 Phares .............109 Ouverture du hayon ........92 Phares – Dépannage ........110 Réglage de la hauteur d'ouverture du Phares automatiques .........110 hayon .............94 Feux extérieurs ..........111 Fermeture du hayon ........95...
Page 7
Table des matières Toit ouvrant Qu'est-ce que l'indicateur de puissance - Véhicule électrique hybride (VEH)/ Ouverture et fermeture de l'écran Véhicule électrique hybride pare-soleil ...........122 rechargeable (PHEV), Véhicules avec : Ouverture et fermeture du toit ouvrant Écran d'affichage de 6,5 po au tableau .................122 de bord ............131 Mise en position basculée du toit ouvrant...
Page 8
Table des matières Menu principal de l'écran du tableau de Réinitialisation de l'ordinateur de bord bord - Véhicules avec : Écran .................144 d'affichage de 12,3 po au tableau de Réinitialisation des valeurs individuelles bord ..............138 des trajets - Véhicules avec : Écran Personnalisation de l'affichage du d'affichage de 4,2 po au tableau de tableau de bord - Véhicules avec :...
Page 9
Table des matières Commande automatique de la Fonctionnement du système d'alerte des température - Véhicules avec : occupants des sièges arrière ....176 Régulation automatique de Précautions relatives au système d'alerte température à deux zones (DATC) des occupants des sièges arrière ..176 .................155 Limitations du système d'alerte des Commande automatique de la...
Page 10
Table des matières Programmation du système Commutateur d'allumage .......193 d'ouvre-porte de garage sur le moteur Bouton-poussoir de démarrage ...193 d'ouverture de porte ......183 Démarrage du moteur ......194 Suppression des réglages du système Chauffe-moteur ...........195 d'ouvre-porte de garage ......184 Arrêt du moteur ...........196 Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage ......184 Arrêt automatique du moteur ....198...
Page 11
Table des matières Localisation de l'entonnoir à carburant Mode de position de point mort .................214 temporaire ..........240 Panne de carburant ........214 Retour automatique à la position de stationnement (P) ........241 Ravitaillement ..........216 Assistance en côte - Véhicule électrique Capacité du réservoir de carburant ..221 hybride (VEH) ..........242 Carburant et ravitaillement –...
Page 12
Table des matières Desserrage automatique du frein de Direction stationnement électrique ....252 Direction assistée électrique ....262 Carillon avertisseur du frein de Direction – Dépannage ......263 stationnement électrique ....252 Desserrage du frein de stationnement Aides au stationnement électrique si la batterie du véhicule est à...
Page 13
Table des matières Sortir d'un espace de stationnement Régulateur de vitesse adaptatif ................275 intelligent ..........290 Stationnement actif – Dépannage ..275 Régulateur de vitesse adaptatif – Dépannage ..........292 Régulateur de vitesse Commande du mode de Qu'est-ce que le régulateur de vitesse conduite ................278 Qu'est-ce que la commande du mode...
Page 14
Table des matières Fonctionnement du système Assistance pré-collision d'information sur les angles morts Qu'est-ce que l'assistance pré-collision ................307 .................313 Précautions relatives au système Fonctionnement de l'assistance d'information sur les angles morts pré-collision ..........313 ................307 Précautions relatives à l'assistance Limitations du système d'information pré-collision ..........314 sur les angles morts ......307 Limitations de l'assistance pré-collision...
Page 15
Table des matières Témoins de la reconnaissance des Chargement de votre remorque ....341 panneaux de vitesse ......326 Conseils au sujet de la traction d'une Réglage de l'avertissement de vitesse remorque ...........342 avec reconnaissance des panneaux Mise à l'eau ou récupération d'un bateau de vitesse ...........326 ou d'une moto-marine ......343 Réglage de la tolérance de vitesse avec...
Page 16
Table des matières Remorquage du véhicule Vérification du liquide de refroidissement ................382 Précautions pour le remorquage du Remplacement du filtre à air - 1.5L véhicule ............360 EcoBoost™/2.0L EcoBoost™ ...387 Remorquage occasionnel du véhicule - Remplacement du filtre à air - 2.5L, Essence, Traction intégrale ....360 Véhicule électrique hybride (VEH)/ Remorquage occasionnel du véhicule -...
Page 17
Table des matières Renseignements sur les roues Présentation du système de surveillance de la pression des pneus .....433 et les pneus Précautions relatives au système de Emplacement de l'étiquette de pneus surveillance de la pression des pneus ...............408 ................434 Cotes uniformisées de qualité des pneus Limitations du système de surveillance du Ministère des transports des de la pression des pneus .....434...
Page 18
Table des matières Quantités et spécifications du circuit de Point d'accès Wi-Fi du refroidissement - 2.0L EcoBoost™ véhicule ................454 Création du point d'accès Wi-Fi du Quantités et spécifications du circuit de véhicule ............466 refroidissement - 2.5L, Véhicule Modification du nom ou du mot de passe électrique hybride (VEH)/Véhicule du point d'accès Wi-Fi du véhicule électrique hybride rechargeable...
Page 19
Compatibilité électromagnétique ..636 Dépannage de SYNC™ 3 ......533 Déclaration de conformité ......638 Accessoires Accessoires ...........547 Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect ....549 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien ..........552 Entretien périodique normal ....556 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......558 Informations client Alerte de capotage ........562...
Page 20
Private Bag 76912 Manukau City 2241 Ford Credit - É.-U. uniquement Téléphone : 0800 367 369 (FORDNZ) Crédit Ford offre une gamme complète de Courriel : fnzcust@ford.com plans de financement et de location longue Chine – Véhicule importé durée pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
Page 21
Nous contacter Numéro Îles Vierges et Porto Rico Moyen-Orient Ford Motor Company Service à la clientèle Ford pour le Ford Export Operations Moyen-Orient Aux soins de : Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubaï, Émirats arabes unis Fairlane Business Park #3 Téléphone : 80004441066...
Page 22
Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
Page 23
Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
Page 24
Glossaire des symboles Patte d'ancrage pour siège SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfant E141 E141128 VÉHICULE Régulateur de vitesse Voici quelques-uns des pictogrammes qui pourraient s'afficher sur votre véhicule. E332905 Système de climatisation Laissez refroidir avant d'ouvrir E162384 E162384 Type de lubrifiant du système de Frein de stationnement climatisation électrique...
Page 25
Glossaire des symboles Porte-fusibles Coussin gonflable passager désactivé E270850 Liquide de direction assistée Feux de détresse Glaces électriques avant et Lunette arrière chauffante arrière Verrouillage des glaces à Système de dégivrage de commande électrique pare-brise Doit être effectué par un Ouverture du coffre à...
Page 26
Glossaire des symboles Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353...
Page 27
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 28
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
Page 29
Confidentialité des données L'enregistreur de données d'événement Pour lire des données enregistrées par un est conçu pour enregistrer des données enregistreur de données d'événement, du liées à la dynamique et aux systèmes de matériel spécialisé est nécessaire et un sécurité du véhicule pendant un bref accès au véhicule ou à...
Page 30
à www.FordConnected.com ou reportez-vous l'amélioration continue, ainsi que pour vous au site Web Ford de votre région. offrir des produits et services qui peuvent Nota : Le modem continue de transmettre vous intéresser, en fonction de vos cette information à...
Page 31
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 32
Aperçu TABLEAU DE BORD E285284 Bouches d'air. Clignotants. Voir Contournement des feux de route automatiques (page 114). Commandes du régulateur de vitesse. Voir Qu'est-ce que le régulateur de vitesse (page 278). Écran d'information. Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 126).
Page 33
Aperçu Témoin de désactivation du coussin gonflable passager. Voir Détecteurs d'impact et témoin de coussin gonflable (page 62). Boîte à gants. Commandes de climatisation. Voir Commande automatique de la température (page 157). Commutateur d'allumage par bouton-poussoir. Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 193). Avertisseur sonore.
Page 34
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
Page 35
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 36
Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR POUR ENFANTS ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant.
Page 37
Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (ancrages inférieurs et patte d'ancrage et système LATCH l'enfant et du et point d'ancrage supérieure (points d'ancrage système de retenue supérieur) inférieurs et patte pour enfant...
Page 38
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
Page 39
Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le dispositif INSTALLATION DE de retenue pour enfant dans la position DISPOSITIFS DE RETENUE de siège appropriée, tirez sur le baudrier POUR ENFANTS et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette.
Page 40
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 41
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil • Deux ancrages inférieurs qui se à un technicien certifié en matière de trouvent à la jonction du dossier de sécurité automobile pour enfants de la siège et de l'assise de siège, NHTSA afin de vous assurer que votre •...
Page 42
Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE L'espacement des points d'ancrage inférieurs à la place centrale du siège RETENUE arrière de deuxième rangée est de 46 cm Plusieurs modèles de dispositifs de (18 po). Vous ne pouvez pas installer un sécurité enfant orientés vers l'avant dispositif de retenue pour enfant avec des comportent une sangle de retenue qui fixations LATCH rigides à...
Page 43
Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du Si le dispositif de retenue pour enfant est dispositif de retenue pour enfant muni d'une sangle de retenue, et que le par-dessus le dossier du siège. Pour les fabricant du dispositif en recommande places les plus éloignées, faites passer l'utilisation, nous recommandons la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
Page 44
Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
Page 45
Sécurité enfants E142596 42597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
Page 46
Sécurité enfants Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens antihoraire pour le désactiver. Côté droit Tournez la clé dans le sens antihoraire pour activer le verrouillage de sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour le désactiver.
Page 47
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
Page 48
Ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour tendre les ceintures de AVERTISSEMENT: Si votre sécurité en cas d'activation. En cas de véhicule est impliqué dans une collision, collision frontale ou quasi-frontale, les faites vérifier le système et les tendeurs de ceinture de sécurité...
Page 49
Ceintures de sécurité FONCTIONNEMENT DU MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE En cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à environ 8 km/h (5 mph) ou plus, les ceintures se bloquent pour retenir les occupants. De plus, l'enrouleur de ceinture de sécurité se bloque si la sangle est tirée trop rapidement.
Page 50
Ceintures de sécurité Bouclez la ceinture-baudrier. 3. Après avoir tiré la ceinture de sécurité vers l'avant, laissez la ceinture rentrer 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le le plus possible dans l'enrouleur. Au bas jusqu'à ce que la sangle soit besoin, appuyez sur le dossier du siège complètement déroulée.
Page 51
Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours RAPPEL DE BOUCLAGE DES porter leur ceinture de sécurité. Placez la CEINTURES DE SÉCURITÉ partie sous-abdominale d'une ceinture trois points au bas des hanches, sous le ventre, aussi serrée que possible tout en FONCTIONNEMENT DU RAPPEL restant confortable.
Page 52
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume quand vous établissez le contact, pendant que le système identifie le E206718 nombre de places auxquelles la ceinture de sécurité a été bouclée. Il se rallume lorsque l'état d'une ceinture de sécurité passe de non bouclée à bouclée. E281361 E281361 E331448...
Page 53
Ceintures de sécurité Quand l'avertissement initial expire pour • Toutes les portes du véhicule sont le conducteur, d'autres avertissements fermées. sont activés pour le conducteur et le • Les ceintures de sécurité du passager avant. Cet avertissement sonore conducteur et du passager avant sont retentit si vous ou votre passager avant débouclées.
Page 54
Ceintures de sécurité Vérifiez les éléments de ceinture de RALLONGES DE CEINTURE DE sécurité suivants après une collision. SÉCURITÉ • Enrouleurs. • Boucles. AVERTISSEMENT: Les personnes • Boucles de ceintures de sécurité avant. qui peuvent boucler confortablement la • Régleurs de hauteur de ceinture de ceinture de sécurité...
Page 55
Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité d'origine doivent être utilisées avec nos ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule.
Page 56
Personal Safety System™ • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
Page 57
Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
Page 58
Coussins gonflables FONCTIONNEMENT DES COUSSINS GONFLABLES LATÉRAUX AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun équipement qui pourrait entraver le déploiement du coussin gonflable sur le couvercle du coussin gonflable ou à proximité de celui-ci, sur le côté des E152533 dossiers des sièges avant ou arrière ou Le système comprend les éléments près des zones de déploiement d'un...
Page 59
Coussins gonflables protège-genoux gonflable se déploie sans Canopy s'active, même si les sièges ne que les coussins gonflables avant associés sont pas tous occupés. Le système de se déclenchent. Il est important d'être sécurité au pavillon se déploie entre la correctement assis et attaché...
Page 60
Coussins gonflables Dans la mesure du possible, assurez une placer un dispositif de retenue pour retenue correcte des enfants de 12 ans et enfant orienté vers l'avant sur le siège moins assis sur la banquette arrière. Le du passager avant, reculez ce dernier système Safety Canopy ne gênera pas les autant que possible.
Page 61
Coussins gonflables ses pieds reposant confortablement sur le plancher. Une mauvaise position assise AVERTISSEMENT: Plusieurs augmente les risques de blessures en cas composants d'un système de coussin de collision. Par exemple, si l'occupant se gonflable sont chauds après le tient mollement, s'allonge, se tourne sur déploiement.
Page 62
Coussins gonflables Le capteur de poids du passager avant est SYSTÈME DE DÉTECTION conçu pour neutraliser le coussin gonflable D'OCCUPATION DU SIÈGE frontal du passager avant dans ces PASSAGER AVANT conditions : • Le siège du passager avant est inoccupé. LE SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE •...
Page 63
Coussins gonflables Si le témoin d'état désactivé du coussin • Objets suspendus sur le dossier de gonflable passager est allumé alors qu'une siège. personne de taille adulte occupe le siège • Objets rangés dans le vide-poche du passager avant, la personne est peut-être dossier de siège.
Page 64
Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU N'essayez pas d'assurer l'entretien du système ou de le réparer vous-même. SYSTÈME DE DÉTECTION Prévoyez immédiatement un entretien D'OCCUPATION DU SIÈGE pour votre véhicule. PASSAGER AVANT Communiquez avec le Centre de relation avec la clientèle si vous devez faire AVERTISSEMENT: Une mauvaise modifier le système de coussins gonflables position assise ou un dossier trop incliné...
Page 65
Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
Page 66
Coussins gonflables Le fait que les tendeurs de ceinture de • Les coussins gonflables latéraux sont sécurité ou les coussins gonflables ne se conçus pour se déployer lors de certaines collisions à impact latéral ou soient pas activés au niveau des deux sièges avant lors d'une collision n'indique de capotages.
Page 67
Système d'alerte des piétons (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
Page 68
Pour plus de renseignements, visitez le site de blessures graves ou mortelles après www.owner.ford.com. une collision. • SYNC doit être activé et doit EXIGENCES RELATIVES AUX...
Page 69
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction Assistance 911 du système SYNC soit accessible avec la plupart des téléphones cellulaires, certains téléphones peuvent éprouver des difficultés à utiliser cette fonction. LIMITATIONS DES APPELS D'URGENCE La fonction Assistance 911 de SYNC est uniquement opérationnelle aux États-Unis, au Canada ou sur un territoire où...
Page 70
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
Page 71
Clés et télécommandes OUVERTURE ET FERMETURE RETRAIT DU PANNETON DE DE LA CLÉ PLIABLE CLÉ Ouverture de la clé pliable Appuyez sur le bouton rond de la télécommande pour déployer la clé pliable. E191532 E191532 Nota : Inspectez la lame de la clé à la recherche de débris.
Page 72
Clés et télécommandes Nota : Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON- POUSSOIR AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion.
Page 73
Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. 5. Remettez le couvercle de la pile sur la E303824 télécommande et remettez en place 2.
Page 74
Clés et télécommandes Insérez un tournevis comme illustré et CHANGEMENT DE LA PILE DE poussez doucement sur la fixation. LA TÉLÉCOMMANDE - 2. Repoussez la fixation vers le bas pour VÉHICULES AVEC : CLÉ libérer le couvercle de la pile. PLIABLE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour...
Page 75
Clés et télécommandes Nota : Ne touchez pas les contacts de la pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. 5. Retirez la pile. 6. Posez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. Remettez en place le couvercle de la pile.
Page 76
MyKey™ Vous ne pouvez pas configurer les réglages QU'EST-CE QUE MYKEY de l'assistance pré-collision et du système de maintien de voie. Ces systèmes sont La fonction MyKey vous permet de activés lorsque le contact est établi, mais programmer les clés avec des modes de vous pouvez les désactiver à...
Page 77
MyKey™ Rappel de vitesse CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY - VÉHICULES AVEC : Vous pouvez régler une alerte de vitesse pour le véhicule. Des messages DÉMARRAGE À BOUTON- d'avertissement apparaissent à l'écran POUSSOIR d'information et une tonalité retentit si le véhicule atteint la vitesse réglée. Limite de volume du système audio Le volume maximal du système audio diminue.
Page 78
MyKey™ CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY EFFACEMENT DE LA - VÉHICULES AVEC : CLÉ PROGRAMMATION DE PLIABLE TOUTES LES CLÉS MYKEY Établissez le contact à l'aide d'une clé Lorsque vous effacez toutes vos clés d'administrateur. MyKey, vous supprimez toutes les restrictions et redonnez à toutes les clés 2.
Page 79
MyKey™ approuvés par Ford. Si vous décidez UTILISATION DE MYKEY AVEC d'installer un dispositif de démarrage à UN DÉMARREUR À DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à distance approuvé par les dispositifs de démarrage à...
Page 80
MyKey™ MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : CLÉ PLIABLE Message Description La clé est déjà une MyKey Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey avec une clé qui est déjà désignée comme clé MyKey. Clé...
Page 81
MyKey™ MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE n'augmente-t-elle pas? À BOUTON-POUSSOIR La clé utilisée pour faire démarrer le moteur est une clé d'administrateur. Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? Une clé d'administrateur et une clé Une clé...
Page 82
MyKey™ Pourquoi ne puis-je pas effacer la clé MyKey? La clé utilisée pour établir le contact n'est pas une clé d'administrateur. Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir Création d'une clé MyKey (page 75). Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? La clé...
Page 83
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE E E 328 3 28 3 28 3 28 3 28 3 28 28009 0 09 Vous pouvez uniquement utiliser la Verrouillage.
Page 84
Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'INTÉRIEUR DU DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE VÉHICULE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir une porte VERROUILLAGE ET arrière. La porte se déverrouille lorsque DÉVERROUILLAGE DES PORTES vous tirez sur la poignée une première fois À...
Page 85
Portes et serrures 3. Activez ou désactivez le Déverrouillage Lorsque vous appuyez deux fois sur le auto. bouton de verrouillage dans un délai de trois secondes, l'avertisseur sonore retentit si : VERROUILLAGE • Une des portes ou le hayon est resté(e) AUTOMATIQUE ouvert(e).
Page 86
Portes et serrures Témoin de porte ouverte PORTES ET SERRURES – DÉPANNAGE Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact et reste E249859 allumé si une des portes ou le PORTES ET VERROUILLAGE – capot est ouvert(e). TÉMOINS PORTES ET VERROUILLAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à...
Page 87
Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
Page 88
Entrée sans clé (Selon l’équipement) • Des interférences causent des LOCALISATION DU CLAVIER problèmes avec les fréquences de la D'ENTRÉE SANS CLÉ télécommande. • La télécommande est trop proche Le clavier, situé près de la glace du d'objets en métal ou d'appareils conducteur, s'allume lorsque vous le électroniques, par exemple, des clés touchez.
Page 89
Entrée sans clé (Selon l’équipement) 3. Appuyez une fois sur le Maintenez enfoncés les boutons de bouton-poussoir de démarrage et verrouillage et de déverrouillage de la patientez quelques secondes. télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage 4. Appuyez de nouveau sur le en deux étapes.
Page 90
Entrée sans clé (Selon l’équipement) • Appuyez sur la touche 7·8 pour VERROUILLAGE ET sauvegarder le code personnalisé DÉVERROUILLAGE DES numéro quatre. PORTES À L'AIDE DU • Appuyez sur la touche 9·0 pour SYSTÈME D'ENTRÉE SANS sauvegarder le code personnalisé numéro cinq.
Page 91
Entrée sans clé (Selon l’équipement) VERROUILLAGE DES PORTES - ENTRÉE SANS CLÉ – VÉHICULES AVEC : ENTRÉE SANS DÉPANNAGE CLÉ AVEC DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? Si vous entrez trop rapidement le code E248554 E248554 d'accès sur le clavier, la fonction de...
Page 92
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE Cette fonction déplace le siège conducteur vers l'arrière d'un maximum de 5 cm (2 po) lorsque vous coupez le contact.
Page 93
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un OUVERTURE DU HAYON porte-bicyclette, à la glace de hayon ou au hayon. Vous risqueriez d'endommager le OUVERTURE DU HAYON DEPUIS hayon et ses composants. L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert.
Page 94
Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E291353 Une poignée située à l'intérieur du hayon facilite sa fermeture. Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon pour éviter que le chargement glisse hors du véhicule.
Page 95
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Il est très Avec la boîte de vitesses en dangereux de s'installer dans l'aire de position de stationnement (P), chargement intérieure ou extérieure E138633 appuyez sur le bouton situé...
Page 96
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique 2. Appuyez brièvement sur le bouton de Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, commande du hayon. soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre local Nota : Laissez le système électrique ouvrir fermé.
Page 97
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Zones de détection Nota : Toute action physique qui imite un mouvement de coup de pied, comme une Véhicules sans attelage de remorque éclaboussure d'eau, des chaînes de remorque ou des tuyaux d'aspiration pourraient faire activer le hayon mains libres.
Page 98
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique FERMETURE DU HAYON FERMETURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'utiliser la commande électrique. E291351 Avec la boîte de vitesses en position de stationnement (P), Appuyez brièvement sur le bouton de E138633...
Page 99
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Fermez bien le hayon avant de • Toucher physiquement le pare-chocs. démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout • Garder le pied sous le pare-chocs. dans un espace fermé comme un garage ou •...
Page 100
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Laissez le système électrique fermer DÉTECTION D'OBSTACLE DE le hayon. Si vous poussez sur le hayon, vous HAYON risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou d'inverser Fermeture du hayon la commande électrique, ce qui peut avoir le même effet qu'une défaillance de jambe Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un...
Page 101
Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est en position de stationnement (P), que rien ne bloque l'ouverture du hayon et qu'il n'y a pas une charge excessive sur le hayon.
Page 102
à distance clignotent pendant cinq minutes. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une des actions ci-dessus déclenchera de Nota : Ne laissez pas de double de clé...
Page 103
Sécurité LES CAPTEURS D'INCLINAISON, PARAMÈTRES DU SYSTÈME DE QUOI S'AGIT-IL? D'ALARME ANTIVOL Le capteur d'inclinaison détecte les tentatives de levage du véhicule, par LES NIVEAUX DE SÉCURITÉ DE exemple pour retirer une roue ou le L'ALARME, DE QUOI S'AGIT-IL? remorquer. Vous pouvez sélectionner deux niveaux d'alarme : Tous les capteurs ou capteurs L'ALARME À...
Page 104
Sécurité Nota : Dans le cas contraire, l'option Tous 2. Appuyez sur Réglages véhicule. les capteurs est sélectionnée par défaut. 3. Appuyez sur Système d'alarme. 4. Activez ou désactivez la Sur demande ACTIVATION OU DÉSACTIVATION sortie. DE LA DEMANDE DE SORTIE Appuyez sur Réglages à...
Page 105
Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 106
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE AVERTISSEUR SONORE DIRECTION Appuyez sur le pictogramme de l'avertisseur sonore du volant E270945 pour activer l'avertisseur sonore. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT Nota : Assurez-vous d'être correctement DE DIRECTION CHAUFFANT assis.
Page 107
Essuie-glaces et lave-glaces Poussez le levier vers le haut ou ESSUIE-GLACES vers le bas pour actionner les essuie-glaces de pare-brise. E270969 PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces AUTOMATIQUES (SELON lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez rayer le pare-brise ou endommager les L’ÉQUIPEMENT) balais d'essuie-glace.
Page 108
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU ACTIVATION ET CAPTEUR DE PLUIE DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE E242 2 324 Balayage intermittent. Balayage continu. Essuie-glace de lunette arrière E308824 E308824 désactivé. Haute sensibilité. Basse sensibilité. BALAYAGE AUTOMATIQUE EN MARCHE ARRIÈRE Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la sensibilité...
Page 109
Essuie-glaces et lave-glaces 4. Activez ou désactivez Essuie-glace Nota : Assurez-vous que le bras arrière activé (marche arr.). d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché. VÉRIFICATION DES BALAIS 2. Faites légèrement pivoter le balai D'ESSUIE-GLACE d'essuie-glace.
Page 110
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. PARE-BRISE Nota : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace est bien bloqué. LAVE-GLACES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à...
Page 111
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LUNETTE ARRIÈRE LAVE-GLACE Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 459). ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – DÉPANNAGE ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – TÉMOINS E242 Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est Pour utiliser la fonction de lave-glace de bas.
Page 112
Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier ou tirez-le COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE pour éteindre les feux de route. EXTÉRIEUR Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES Pour activer le délai d'extinction des E327629 E327629 phares, tirez le levier des clignotants vers...
Page 113
Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent-ils PHARES – DÉPANNAGE quand je les ai allumés et que je coupe le contact? PHARES – FOIRE AUX La protection antidécharge de la QUESTIONS batterie éteint les phares au bout de quelques instants après la coupure du Pourquoi y a-t-il de la condensation contact.
Page 114
Éclairage extérieur Les feux de jour sont toujours allumés sauf FEUX EXTÉRIEURS si vous allumez les phares ou que le sélecteur est en position de stationnement ACTIVATION ET DÉSACTIVATION (P). DES CLIGNOTANTS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES AVERTISSEMENT: Le système...
Page 115
Éclairage extérieur AVERTISSEMENT SONORE DE Nota : Les autres positions de la FEUX EXTÉRIEURS commande d'éclairage n'allument pas les feux de jour. Feux extérieurs allumés ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Retentit lorsque la porte conducteur est DES ANTIBROUILLARDS AVANT ouverte et que l'éclairage extérieur est allumé.
Page 116
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
Page 117
Éclairage extérieur • Aucun véhicule ne se trouve devant le 2. Appuyez sur Réglages véhicule. vôtre. 3. Appuyez sur Éclairage. • Le véhicule roule à une vitesse 4. Activez ou désactivez Feux route auto. supérieure à environ 52 km/h (32 mph). TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES...
Page 118
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 119
Éclairage intérieur Nota : Si vous allumez l'éclairage arrière ACTIVATION ET au moyen de la console au pavillon, vous DÉSACTIVATION DE ne pouvez pas l'éteindre en appuyant sur le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR commutateur d'éclairage arrière. L'éclairage s'allume dans les conditions FONCTION D'ÉCLAIRAGE suivantes : INTÉRIEUR •...
Page 120
Éclairage intérieur ÉCLAIRAGE AMBIANT ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. 3. Appuyez sur Éclairage ambiant. 4. Activez ou désactivez Éclairage ambiant. RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Page 121
Glaces Soulevez et maintenez le contacteur OUVERTURE ET FERMETURE de lève-glace jusqu'à ce que la glace DES GLACES de porte soit complètement fermée. Maintenez le contacteur pendant quelques secondes une fois que la glace est fermée. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le 2.
Page 122
Glaces NEUTRALISATION DE LA FONCTION DE REBOND DES GLACES AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez la fonction de rebond, la glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle rencontre un obstacle. Pour éviter des blessures ou des dommages au véhicule, prenez garde lors de la fermeture des glaces.
Page 123
Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 124
Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule est de réglage.
Page 125
Toit ouvrant (Selon l’équipement) OUVERTURE ET FERMETURE OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans le les enfants jouer avec le toit ouvrant et véhicule et ne les laissez pas jouer avec ne les laissez pas sans surveillance dans les pare-soleil.
Page 126
Toit ouvrant (Selon l’équipement) MISE EN POSITION BASCULÉE DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. Les commandes du toit ouvrant sont situées sur la console au pavillon.
Page 127
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 6,5 PO AU TABLEAU DE BORD E307890 E307890 Indicateur de puissance. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Autonomie.
Page 128
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD Thermomètre de liquide de refroidissement. Indicateur de vitesse. Barre d'information. Affichage du tableau de bord. Autonomie.
Page 129
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - ESSENCE, VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 4,2 PO AU TABLEAU DE BORD E282227 Compte-tours. Affichage du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Indicateur de température de liquide de refroidissement.
Page 130
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - ESSENCE, VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 6,5 PO AU TABLEAU DE BORD E282067 E282067 Compte-tours. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Affichage du tableau de bord. Indicateur de température de liquide de refroidissement.
Page 131
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - ESSENCE, VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD E320077 Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateur de vitesse. Barre d'information. Affichage du tableau de bord. Compte-tours.
Page 132
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 6,5 PO AU TABLEAU DE BORD E307890 Indicateur de puissance. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Niveau batterie et autonomie.
Page 133
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD E320093 E320093 Thermomètre de liquide de refroidissement. Indicateur de vitesse. Barre d'information.
Page 134
Affichage du tableau de bord soulevant le pied de la pédale QU'EST-CE QUE d'accélérateur pour ralentir ou en appuyant L'INDICATEUR DE PUISSANCE sur le frein, l'indicateur affiche la puissance - VÉHICULE ÉLECTRIQUE capturée par le système de freinage régénératif et renvoyée à la batterie haute HYBRIDE (VEH)/VÉHICULE tension.
Page 135
Affichage du tableau de bord Nota : Le rappel de bas niveau de carburant Tout changement du mode de conduite peut s'afficher à différentes positions de la peut faire diminuer la valeur, mais aussi la jauge de carburant selon les conditions de faire augmenter ou la stabiliser pendant consommation.
Page 136
Affichage du tableau de bord Batterie QU'EST-CE QUE LA SONDE DE TEMPÉRATURE DE LIQUIDE DE Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact. REFROIDISSEMENT S'il s'allume lorsque le moteur Indique la température du liquide de fonctionne, cela indique que le véhicule refroidissement du moteur.
Page 137
Affichage du tableau de bord Température du liquide de Témoin de feux de croisement refroidissement du moteur ou du Ce témoin s'allume lorsque les moteur électrique feux de croisement doivent faire l'objet d'un entretien. Faites Si ce témoin s'allume, E181350 vérifier le système dès que possible.
Page 138
Affichage du tableau de bord Anomalie du groupe AUTO HOLD (immobilisation motopropulseur automatique) Ce témoin s'allume lorsque le Voir Retenue automatique groupe motopropulseur doit faire (page 255). E322410 E322410 l'objet d'un entretien. Faites vérifier le système dès que possible. E197933 Véhicule branché...
Page 139
Affichage du tableau de bord VÉ maintenant Voir Modes de conduite de véhicule électrique hybride E281476 rechargeable (page 297). Coussin gonflable avant Voir Coussins gonflables (page 54). E67017 Antibrouillards avant Voir Activation et désactivation des antibrouillards avant (page 112). Feux de route Voir Utilisation des feux de route (page 109).
Page 140
Écran du tableau de bord Bouton retour UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
Page 141
Écran du tableau de bord MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN Élément de menu DU TABLEAU DE BORD - Audio VÉHICULES AVEC : ÉCRAN Réglages D'AFFICHAGE DE 4,2 PO AU Afficher réglage TABLEAU DE BORD Élément de menu PERSONNALISATION DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Trajet 1 BORD - VÉHICULES AVEC : MyView...
Page 142
Écran du tableau de bord RÉGLAGES PERSONNALISÉS Sélectionner écrans MODIFICATION DE LA LANGUE Écran calme D'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Économie de carburant BORD - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 4,2 PO AU Trajet 1 TABLEAU DE BORD Trajet 2 Vous pouvez changer la langue sur l'écran du tableau de bord.
Page 143
Écran du tableau de bord MODIFICATION DES UNITÉS DE 3. Sélectionnez Unité de mesure. PRESSION DES PNEUS - 4. Sélectionnez une unité de mesure. VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 4,2 PO AU MODIFICATION DES UNITÉS DE TABLEAU DE BORD MESURE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 6,5 PO Vous pouvez changer l'unité...
Page 144
Écran du tableau de bord Lorsque le moteur à essence est arrêté, la AFFICHAGE DE LA jauge de consommation de carburant CONSOMMATION DE instantanée est remplacée par un message CARBURANT - ESSENCE de conduite en mode électrique. Nota : Appuyez sur le bouton OK des La jauge de consommation de carburant commandes au volant et maintenez-le instantanée est fournie avec la...
Page 145
Écran du tableau de bord • Lorsque le niveau de puissance se QU'EST-CE QUE L'EFFICACITÉ trouve dans le rectangle, la barre est ÉLECTRIQUE - VÉHICULE bleue. Cela signifie que vous êtes en ÉLECTRIQUE HYBRIDE mode électrique et que le moteur est arrêté.
Page 146
Écran du tableau de bord QU'EST-CE QUE LE GUIDE DE ÉTAT DE CHARGE DU FREINAGE - VÉHICULE VÉHICULE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (HEV)/ ÉLECTRIQUE HYBRIDE VÉHICULE ÉLECTRIQUE RECHARGEABLE (PHEV) HYBRIDE RECHARGEABLE L'état de charge du véhicule s'affiche (PHEV) lorsque vous coupez le contact et que vous établissez le contact quand le véhicule est Le guide de freinage s'affiche lorsque le branché.
Page 147
Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE RÉINITIALISATION DE BORD - VÉHICULES AVEC : L'ORDINATEUR DE BORD ÉCRAN D'AFFICHAGE DE Utilisez les commandes d'affichage du 4,2 PO AU TABLEAU DE BORD tableau de bord pour accéder à l'écran d'accueil. Utilisez les commandes d'affichage du 2.
Page 148
Ordinateur de bord 2. Sélectionnez l'écran Trajet. 3. Appuyez sur le bouton de menu au volant de direction. 4. Sélectionnez Configurer la vue. 5. Sélectionnez les valeurs à afficher. DONNÉES DE TRAJET Trajet 1 et 2 Affiche la durée de trajet, la consommation moyenne de carburant et la distance totale parcourue pour le trajet.
Page 149
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Nota : Le menu d'affichage tête haute L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE, DE s'affiche sur l'écran d'information. QUOI S'AGIT-IL? Élément de menu Mesure à prendre Le système affiche l'information sur un écran dans votre champ de vision, ce qui Affichage tête Appuyez sur le vous permet de garder l'œil sur la route.
Page 150
Affichage tête haute (Selon l’équipement) PARAMÈTRES D'AFFICHAGE TÊTE HAUTE Élément de menu Mesure à prendre Ajustements Appuyez sur le bouton OK. Position Appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez les boutons à bascule vers le haut ou vers le bas pour régler la position verticale du cadre bleu. •...
Page 151
Affichage tête haute (Selon l’équipement) Élément de menu Mesure à prendre Contenu Appuyez sur le bouton OK. Indication distance Conseils éco Appels entrants Syst. de maintien de voie Appuyez sur le bouton OK. Navigation Assistance vitesse Reconn. panneaux vitesse Nota : Le témoin d'affichage tête haute s'allume peut accompagner un message TÉMOINS D'AFFICHAGE TÊTE d'information.
Page 152
Affichage tête haute (Selon l’équipement) AFFICHAGE TÊTE HAUTE – DÉPANNAGE AFFICHAGE TÊTE HAUTE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Affichage tête haute Anomalie système Le système présente un dysfonctionnement Voir manuel ou l'écran est obstrué. Vérifiez l'absence d'obstruction sur l'affichage tête haute. Si le message persiste, faites vérifier le véhi- cule dans les plus brefs délais.
Page 153
Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Appuyez sur Réglages de l'écran le véhicule à distance et de régler la tactile. température de l'habitacle en fonction des 2.
Page 154
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Arrêt à distance du véhicule État Appuyez sur le bouton de la télécommande deux fois en Témoin vert allumé Démarrage à moins de trois secondes. E138625 en continu. distance réussi. Témoin rouge Arrêt à distance PROLONGATION DE LA DURÉE allumé...
Page 155
Démarrage à distance (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur Configuration du 2. Appuyez sur Réglages véhicule. démarrage à distance. 3. Appuyez sur Configuration du 4. Activez ou désactivez le Derniers démarrage à distance. réglages. 4. Appuyez sur Durée. Nota : Si vous activez les derniers réglages, Nota : Après l'arrêt du moteur, attendez le système mémorise les derniers réglages quelques secondes avant de le faire...
Page 156
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du moteur de COMMANDE MANUELLE DE LA soufflerie TEMPÉRATURE E290056 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. Orientation de l'écoulement de E2 2 65389 265389...
Page 157
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation/désactivation du La température de gauche et de droite est système de climatisation réglée au niveau HI, l'air est diffusé par les bouches d'air de la planche de bord et le Appuyez, puis relâchez le bouton moteur de soufflerie se règle à...
Page 158
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du moteur de COMMANDE AUTOMATIQUE ventilateur DE LA TEMPÉRATURE - Appuyez brièvement sur + ou - VÉHICULES AVEC : pour régler le volume d'air qui RÉGULATION AUTOMATIQUE circule dans l'habitacle. DE TEMPÉRATURE À...
Page 159
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Le système règle la vitesse du moteur de température sélectionnée et la ventilateur, la répartition de l'air, le sélectionner. fonctionnement de la climatisation et Réglez la commande du moteur de l'admission d'air extérieur ou la ventilateur pour désactiver le mode recirculation de l'air pour atteindre la automatique.
Page 160
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation et désactivation de la Nota : L'air recirculé peut se désactiver ou climatisation au maximum ne pas s'activer dans tous les modes sauf MAX A/C afin de réduire le risque de Appuyez, puis relâchez le bouton formation de buée.
Page 161
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la température Appuyez, puis relâchez le bouton pour diriger l'air vers les bouches d'air au plancher avant. Vous pouvez orienter l'air au moyen de toute combinaison de ces bouches d'air. Réglage de la vitesse du moteur de ventilateur E2441 1 15...
Page 162
Bloc de commande de chauffage et de climatisation État du témoin de mode Auto État du témoin de mode Description Auto Un témoin allumé. • La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. • Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventilateur.
Page 163
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il Nota : Pour réduire l'accumulation n'est pas possible de sélectionner l'air d'humidité dans le véhicule, ne désactivez recirculé lorsque le dégivrage maximal est pas le système et ne laissez pas l'air activé.
Page 164
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Si vous sélectionnez AUTO alors CONSEILS SUR LA qu'il fait chaud à l'extérieur et dans RÉGULATION DE LA l'habitacle, le système sélectionne l'air TEMPÉRATURE DANS recirculé pour maximiser le refroidissement de l'habitacle.
Page 165
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglages recommandés pour le 2. Appuyez brièvement sur A/C. chauffage 3. Réglez la température au réglage voulu. Réglez la vitesse du ventilateur 4. Réglez la vitesse du ventilateur d'habitacle au réglage central. d'habitacle au réglage le plus élevé.
Page 166
Bloc de commande de chauffage et de climatisation RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS CHAUFFANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT) Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, les rétroviseurs extérieurs chauffants s'activent. Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour dégivrer les rétroviseurs et ne tentez pas de les régler lorsqu'ils sont immobilisés par le gel.
Page 167
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. Voir Entretien périodique (page 552).
Page 168
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
Page 169
Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
Page 170
Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place en effectuant une petite manœuvre de E144727 va-et-vient.
Page 171
Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Après avoir redressé le dossier à sa position d'origine, tirez dessus pour vous assurer qu'il est bien enclenché.
Page 172
Sièges avant Les appuie-têtes de siège avant sont Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le constitués des éléments suivants : soulever. Pour abaisser l'appuie-tête : Appuie-tête à absorption d'énergie. Appuyez longuement sur le bouton de réglage et de déverrouillage. Deux tiges en acier. 2.
Page 173
Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE (Selon l’équipement) Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Appuyez longuement sur le bouton de réglage et de déverrouillage. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les...
Page 174
Sièges avant RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGES CHAUFFANTS (SELON SIÈGE (Selon l’équipement) L’ÉQUIPEMENT) PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation d'alcool, de la fatigue ou de toute autre...
Page 175
Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES CHAUFFANTS Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. E146322 Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du chauffage et à la mise hors fonction. Plus le nombre de témoins affichés est élevé, plus le siège est chaud.
Page 176
Sièges arrière L'appuie-tête est constitué des éléments SIÈGES À COMMANDE suivants : MANUELLE Appuie-tête à absorption d'énergie. COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Deux tiges en acier. Appuie-tête de la place centrale Un bouton de réglage et de dégagement des manchons de guidage. Bouton de déverrouillage et de retrait des manchons de guidage.
Page 177
Sièges arrière Nota : Réglez le dossier de siège à une position de conduite verticale avant de régler l'appuie-tête. Réglez l'appuie-tête pour que la partie supérieure se trouve à la hauteur du dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Trouvez une position durablement confortable.
Page 178
Sièges arrière RABATTEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE E33 3 1247 E33 3 1247 Le siège étant inoccupé, soulevez le levier pour rabattre le dossier vers l'avant. Il peut être nécessaire de baisser l'appuie-tête central au préalable. DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Avant de redresser le siège, vérifiez que les...
Page 179
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
Page 180
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Appuyez sur la touche Réglages à...
Page 181
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) L'avertissement retentit pendant quelques instants.
Page 182
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Les boutons de mémorisation se trouvent FONCTIONNEMENT DE LA sur la porte conducteur. FONCTION DE MÉMORISATION ENREGISTREMENT D'UNE POSITION DE PRÉRÉGLAGE La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : Établissez le contact. •...
Page 183
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) L'utilisation d'une télécommande synchronisée pour rappeler votre position mémorisée alors que le contact est coupé aura pour effet de placer le siège en position d'entrée facile. Nota : L'enfoncement de n'importe quelle commande de réglage de fonction de mémorisation active, ou de n'importe quelle touche de préréglage pendant un rappel de position annule l'opération.
Page 184
Système d'ouvre-porte de garage Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME trois dispositifs. Si vous devez remplacer un D'OUVRE-PORTE DE GARAGE des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les paramètres Système de commande sans fil actuels.
Page 185
Système d'ouvre-porte de garage LIMITATIONS DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux de la télécommande s'interrompent au bout de plusieurs secondes d'émission, ce qui peut être trop court pour permettre au système HomeLink de détecter le signal durant la programmation.
Page 186
Système d'ouvre-porte de garage Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée. Nota : Si le témoin HomeLink clignote rapidement, répétez l'étape 5. Nota : Si votre dispositif ne fonctionne toujours pas, vous devez programmer votre ouvre-porte de garage. Voir Programmation du système d'ouvre-porte de garage sur le moteur d'ouverture de porte de garage (page 183).
Page 187
Système d'ouvre-porte de garage Appuyez brièvement, toutes les deux SUPPRESSION DES secondes, sur le bouton de votre RÉGLAGES DU SYSTÈME télécommande jusqu'à ce que le D'OUVRE-PORTE DE GARAGE témoin HomeLink se mette à clignoter rapidement ou reste allumé. 2. Relâchez le bouton de la télécommande.
Page 188
Système d'ouvre-porte de garage FRÉQUENCES RADIO DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 189
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
Page 190
Ports USB Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
Page 191
Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V • Sur le devant de la console centrale. QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • À l'arrière de la console centrale. COURANT • Dans l'aire de chargement. La prise de courant permet d'alimenter des •...
Page 192
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Le chargeur d'accessoires sans fil permet de charger un appareil de charge sans fil •...
Page 193
Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est en fonction. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui. Il peut être nécessaire de retirer l'étui pour charger l'appareil sans fil.
Page 194
Rangement PORTE-GOBELETS PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
Page 195
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
Page 196
Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE E321258 E321258 Coupure du contact Quand le contact est mis ou le véhicule en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein. Établissement du contact en mode accessoires Quand le contact est coupé, appuyez sur...
Page 197
Démarrage et arrêt du moteur Véhicules équipés du bouton- Nota : Une clé valide doit être présente poussoir de démarrage dans votre véhicule pour établir le contact et démarrer le moteur. Avant le démarrage, vérifiez ce qui suit : • Assurez-vous que les phares et tous DÉMARRAGE DU MOTEUR les accessoires électriques sont hors...
Page 198
Démarrage et arrêt du moteur Nota : N'enfoncez pas la pédale Lorsque vous démarrez le moteur, il d'accélérateur. continue à tourner jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton-poussoir de Enfoncez complètement la pédale de démarrage, même si aucune clé passive frein.
Page 199
Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE- électrique doit être conçue pour être MOTEUR utilisée à l'extérieur et par temps froid, puis porter la mention Approuvée pour Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de usage extérieur. Ne vous servez pas refroidissement du moteur.
Page 200
Démarrage et arrêt du moteur 3. Attendez que le moteur atteigne le circuits électriques peuvent être hors régime de ralenti. fonction, p. ex., ceux des coussins gonflables. Si le contact a été coupé accidentellement, placez le levier sélecteur en position de point mort (N) et faites redémarrer le moteur.
Page 201
Démarrage et arrêt du moteur NEUTRALISATION DE L'ARRÊT 4. Serrez le frein de stationnement. AUTOMATIQUE DU MOTEUR ARRÊT AUTOMATIQUE DU Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur MOTEUR ou remettre la minuterie à zéro en tout (SELON L’ÉQUIPEMENT) temps avant l'expiration de la période de 30 secondes de la façon suivante : QU'EST-CE QUE L'ARRÊT •...
Page 202
Démarrage et arrêt du moteur Témoin d'anomalie du groupe rapidement possible votre véhicule. motopropulseur Si les deux témoins s'allument pendant que le moteur tourne, arrêtez votre Ce témoin révèle une anomalie véhicule dès que vous pouvez le faire en du groupe motopropulseur ou toute sécurité.
Page 203
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR – FOIRE AUX frein. QUESTIONS Nota : Assurez-vous que le frein de stationnement est serré. Pourquoi le régime de ralenti du moteur Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur est-il élevé...
Page 204
Démarrage et arrêt du moteur E321258 E321258 5. Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. Pourquoi le système ne détecte-t-il pas de clé codée? Si le système ne détecte pas de clé codée et que vous ne parvenez pas à démarrer le moteur, insérez la clé codée dans la position de secours et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage pour faire démarrer le...
Page 205
Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) • Traction d'une remorque. QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE • Certains modes de conduite HYBRIDE sélectionnables peuvent nécessiter le fonctionnement du moteur. Voir Un véhicule hybride est équipé d'un moteur Sélection d'un mode de conduite électrique et d'une batterie haute tension (page 295).
Page 206
Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) INFORMATION DE VÉHICULE Le témoin demeure allumé lorsque le véhicule est en fonction, peu importe si le ÉLECTRIQUE HYBRIDE – moteur tourne ou non, pour indiquer qu'il MESSAGES D'INFORMATION peut se déplacer à l'aide du moteur électrique, du moteur à...
Page 207
Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) Pourquoi le moteur démarre-t-il parfois Pourquoi le moteur demeure-t-il en lorsque la clé se trouve dans le marche lorsqu'il fait très froid? contact? Pour que le système de chauffage et L'ordinateur du véhicule détermine si de climatisation puisse commencer à...
Page 208
Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) Quand l'autonomie électrique seule est • Traction d'une remorque. épuisée, le groupe motopropulseur passe • Certains modes de conduite peuvent en mode hybride. Cela signifie que l'énergie nécessiter le fonctionnement du acquise en branchant et en chargeant le moteur.
Page 209
Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) Le moteur peut ne pas démarrer, car votre Nota : Le mode VÉ maintenant n'est pas véhicule est équipé d'un dispositif de disponible lorsque le véhicule est en mode démarrage à clé silencieux. Cette fonction de faible sollicitation du moteur.
Page 210
Information sur le véhicule hybride (Selon l’équipement) INFORMATION DE VÉHICULE Message Mesure à prendre ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE – MESSAGES Moteur activé pour Votre véhicule D'INFORMATION rendement du active le moteur système pour le rendement du système. Cela Message Mesure à prendre est tout à...
Page 211
Auto-Start-Stop QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET AUTO-START-STOP DÉSACTIVATION DU MODE AUTO-START-STOP Ce système contribue à réduire la consommation de carburant en coupant Le système s'active lorsque vous établissez et en redémarrant le moteur lorsque le le contact. véhicule s'immobilise. Le moteur Appuyez sur ce bouton pour redémarre lorsque vous relâchez la pédale désactiver le système.
Page 212
Auto-Start-Stop Le témoin d'arrêt-démarrage TÉMOINS DE LA FONCTION automatique s'allume en gris AUTO-START-STOP E146361 avec une barre oblique lorsque le système n'est pas disponible. Nota : L'écran d'information peut afficher AVERTISSEMENT: Lorsque le la raison pour laquelle le système n'est pas témoin d'arrêt-démarrage automatique disponible.
Page 213
Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
Page 214
Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Lisez et respectez les directives données au RAVITAILLEMENT poste d'essence. Lors du ravitaillement, respectez les AVERTISSEMENT: Ne remplissez consignes suivantes : pas excessivement le réservoir de • Ne fumez pas et évitez les flammes et carburant.
Page 215
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 216
Carburant et ravitaillement • De carburants contenant du Certaines stations-service, en particulier méthylcyclopentadiényle tricarbonyle celles situées en altitude élevée, offrent des carburants dits essence sans plomb de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane. "ordinaire" ayant un indice d'octane inférieur à 87. L'utilisation de ces •...
Page 217
Carburant et ravitaillement • De carburants contenant des additifs Respectez les consignes suivantes pour à base de métal, y compris les prévenir l'accumulation d'électricité composants à base de manganèse. statique, qui pourrait produire une étincelle, lors du remplissage d'un contenant qui •...
Page 218
Carburant et ravitaillement 4. Déposez l'entonnoir de la goulotte de remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas 5. Fermez complètement la trappe de de carburant dans les ordures remplissage de carburant. ménagères ou dans le réseau d'assainissement public. Faites appel à 6.
Page 219
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Si vous percevez un sifflement près de RAVITAILLEMENT l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures corporelles graves.
Page 220
Carburant et ravitaillement Ouvrez complètement la trappe de 4. Maintenez le pistolet de distribution carburant. d'essence en position B pendant le ravitaillement. Le fait de maintenir le 2. Sélectionnez le pistolet de pompe à pistolet de distribution d'essence en carburant de votre véhicule. position A peut affecter le débit du carburant et fermer le pistolet avant que le réservoir de carburant soit plein.
Page 221
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT DE VOTRE VÉHICULE - VÉHICULE AVERTISSEMENT: Arrêtez le ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)/ ravitaillement après la première coupure VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE automatique du pistolet de distribution. RECHARGEABLE (PHEV) En cas de non-respect de cette directive, la chambre d'expansion du réservoir de carburant sera remplie, ce qui pourrait AVERTISSEMENT: Lorsque vous entraîner un débordement du carburant.
Page 222
Carburant et ravitaillement 2. Appuyez sur le bouton à gauche du 4. Maintenez le pistolet de distribution tableau de bord à côté du d'essence en position B pendant le commutateur des phares pour ouvrir ravitaillement. Le fait de maintenir le la trappe de remplissage de carburant.
Page 223
Carburant et ravitaillement Ne tentez pas de faire démarrer le moteur Côté gauche. Tirez sur l'arrière si vous avez rempli le réservoir avec un de la trappe de remplissage de carburant incorrect. L'utilisation d'un carburant pour l'ouvrir. carburant incorrect peut entraîner des Côté...
Page 224
Carburant et ravitaillement Nota : Suivez seulement cette procédure si la trappe de remplissage de carburant ne s'ouvre pas. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité annoncée La capacité annoncée correspond à la quantité...
Page 225
Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - SAUF : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé.
Page 226
Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé.
Page 227
Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
Page 228
Catalyseur Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 229
Batterie haute tension (Selon l’équipement) Votre véhicule comprend divers QU'EST-CE QUE LA BATTERIE composants et faisceaux de câblage haute HAUTE TENSION tension. Toute l'alimentation haute tension circule par des câbles spécifiques La batterie haute tension est un système qui sont étiquetés en conséquence ou de batterie au lithium ion hautement couverts par un matériau spiralé...
Page 230
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA RECHARGE AVERTISSEMENT: N'immergez jamais l'équipement de recharge dans l'eau ou d'autres liquides. Le non-respect La recharge c.a. est la méthode de charge de cet avertissement peut entraîner un à...
Page 231
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) Nota : Enfichez bien la fiche murale c.a. dans la prise de courant c.a. Si le AVERTISSEMENT: Ne modifiez branchement vous semble lâche ou usé, ou pas le cordon d'alimentation utilitaire. Si si la prise de courant c.a.
Page 232
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) raccordé au même circuit. Si un circuit Assurez-vous que le cordon d'alimentation indépendant n'est pas utilisé, le disjoncteur utilitaire est complètement déroulé avant pourrait se déclencher. Si aucun circuit de commencer la recharge.
Page 233
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) Témoins à DEL du cordon Signification Que faire d'alimentation utilitaire Alimen- Anomalie Véri- tation (Rouge) fiez la (Vert) prise courant ( O r a n g e ) Allumé Éteint Cligno- Le cordon d'alimentation utilitaire effe-...
Page 234
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) Témoins à DEL du cordon Signification Que faire d'alimentation utilitaire Alimen- Anomalie Véri- tation (Rouge) fiez la (Vert) prise courant ( O r a n g e ) Allumé Allumé...
Page 235
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) Une fois terminé, remplacer le cordon La couleur blanche est un éclairage d'alimentation utilitaire dans le coffre à d'accueil qui facilite le branchement et bagages. valide vos actions telles que le branchement, le débranchement et Nota : Rangez le cordon d'alimentation l'activation du bouton de réglage des...
Page 236
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) Nota : Si l'indicateur d'état de charge ne s'allume pas ou ne clignote pas après le branchement, vérifiez que le réglage du témoin lumineux du port de charge est "Activé".
Page 237
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) Verrouillage du coupleur de charge 4. Confirmez que la fonction de reconnaissance du cordon électrique s'active. Elle indique le début d'un cycle de charge normal. L'indicateur d'état de charge allume chaque zone en alternance de bas en haut puis à...
Page 238
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) En mode de charge en attente (véhicule branché et charge non active), l'indicateur d'état de charge indique l'état de charge actuel de la batterie haute tension en allumant toutes les zones complètes pendant 30 secondes puis en les éteignant.
Page 239
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) RECHARGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE RECHARGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Véhic. branché? Oui Non Votre véhicule doit avoir confirmation du débranchement avant de permettre un démarrage. Vous devez vous assurer que votre véhicule est débranché...
Page 240
Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) (Selon l’équipement) RECHARGE DU VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon véhicule produit-il un bourdonnement ou un bruit de fonctionnement du ventilateur pendant la charge? Un bourdonnement ou un bruit de fonctionnement du ventilateur peuvent se produire pendant la charge de la batterie haute tension.
Page 241
Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) AVERTISSEMENT: Lorsque le véhicule est à l'arrêt, gardez la pédale de AVERTISSEMENT: Placez le frein complètement enfoncée pour sélecteur en position de stationnement passer un rapport.
Page 242
Boîte de vitesses automatique MARCHE AVANT (D) Nota : Si vous tentez de quitter le véhicule sans placer la boîte de vitesses à la position La position de marche avant (D) de stationnement (P), le véhicule passe correspond à la position de conduite automatiquement la position de normale et elle permet à...
Page 243
Boîte de vitesses automatique • Point mort (N) MODE DE POSITION DE POINT • Marche avant (D) MORT TEMPORAIRE • Gamme basse (L) QU'EST-CE QUE LE MODE DE Pour engager un rapport : POSITION DE POINT MORT Enfoncez complètement la pédale de TEMPORAIRE frein.
Page 244
Boîte de vitesses automatique FONCTIONNEMENT DU RETOUR Nota : Un message de directives s'affiche. AUTOMATIQUE À LA POSITION 5. Appuyez sur le bouton de gamme DE STATIONNEMENT (P) basse (L). Nota : Un message de confirmation Votre véhicule engage la position de s'affiche lorsque le véhicule passe dans ce stationnement (P) à...
Page 245
Boîte de vitesses automatique ASSISTANCE EN CÔTE - DÉVERROUILLAGE MANUEL VÉHICULE ÉLECTRIQUE DE LA POSITION DE HYBRIDE (VEH) STATIONNEMENT - ESSENCE QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE QU'EST-CE QUE LE EN CÔTE DÉVERROUILLAGE MANUEL DE LA POSITION DE Offre davantage de frein moteur en STATIONNEMENT combinant les fonctions de contrôle du moteur et de la charge de la batterie haute...
Page 246
Boîte de vitesses automatique UTILISATION DU Serrez le frein de stationnement. Voir DÉVERROUILLAGE MANUEL DE Qu'est-ce que le frein de LA POSITION DE stationnement électrique (page 251). STATIONNEMENT Nota : Si la batterie du véhicule est déchargée, p. ex., aucune alimentation Activation du câble de déverrouillage électrique disponible, une source manuel de position de stationnement...
Page 247
Boîte de vitesses automatique Retour au mode normal CARILLONS AVERTISSEURS DE BOÎTE DE VITESSES Lorsque les conditions sont sécuritaires, rebranchez le câble de AUTOMATIQUE batterie (noir) à la borne négative de la batterie. Carillon avertisseur de levier sélecteur de la boîte de vitesses 2.
Page 248
Boîte de vitesses automatique BOÎTE DE VITESSES Message Description AUTOMATIQUE – DÉPANNAGE Sélectionner L pour Ce message confirmer le mode s'affiche lorsque BOÎTE DE VITESSES Neutre vous passez au AUTOMATIQUE – MESSAGES point mort (N). D'INFORMATION Maintien sur mode Ce message Neutre engagé...
Page 249
Traction intégrale (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA PRÉCAUTIONS D'UTILISATION TRACTION INTÉGRALE DE LA TRACTION INTÉGRALE Votre véhicule à traction intégrale n'est pas conçu pour une utilisation hors route. AVERTISSEMENT: La conduite La fonction AWD donne à votre véhicule d'un véhicule à transmission intégrale ne certaines possibilités limitées pour la doit pas vous inciter à...
Page 250
Freins Nota : Si le système s'active, la pédale de PRÉCAUTIONS RELATIVES frein peut produire des pulsations et sa AUX FREINS course peut se prolonger. Maintenez la pédale de frein enfoncée. AVERTISSEMENT: Il est TÉMOINS DU SYSTÈME DE dangereux de conduire lorsque ce témoin FREINAGE ANTIBLOCAGE est allumé.
Page 251
Freins FREINAGE EN CAS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ AVERTISSEMENT: N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un contenant scellé. La contamination par Si l'accélérateur est coincé, maintenez une de la saleté, de l'eau, des produits pression constante et ferme sur la pédale pétroliers ou d'autres substances peut de frein pour ralentir le véhicule et réduire endommager le circuit de freinage, voire...
Page 252
Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau E270480 de liquide par rapport aux repères MIN Le témoin de freinage s'allume et MAX du réservoir. momentanément lorsque vous Nota : Pour éviter toute contamination du établissez le contact pour liquide, le bouchon du réservoir doit rester confirmer qu'il fonctionne correctement.
Page 253
Freins Un bruit de frein est-il normal? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si un grincement métallique ou un sifflement continu se fait entendre pendant le freinage, les garnitures de frein sont peut-être complètement usées. Faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé.
Page 254
Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré lorsque vous STATIONNEMENT passez en position de stationnement (P). ÉLECTRIQUE Voir Stationnement (P) (page 238). Le frein de stationnement électrique SERRAGE DU FREIN DE permet de maintenir votre véhicule sur les STATIONNEMENT pentes et les routes plates.
Page 255
Frein de stationnement électrique Démarrage en pente lors de la traction DESSERRAGE DU FREIN DE d'une remorque STATIONNEMENT Appuyez sur la pédale de frein et ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE maintenez-la enfoncée. DU VÉHICULE EST À PLAT 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le ainsi.
Page 256
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Action Frein stationn. défectuo- Le frein de stationnement électronique a subi une défectuo- sité Service immédiat sité. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électronique est toujours serré.
Page 257
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Le système est désactivé si un dysfonctionnement est apparent. La négligence peut L'aide au démarrage en côte vous permet entraîner une perte de maîtrise du de démarrer plus facilement quand votre véhicule et des blessures graves, voire véhicule est en pente, sans avoir à...
Page 258
Retenue automatique Nota : Veillez à désactiver le système avant FONCTIONNEMENT DE LA d'entrer dans un lave-auto. FONCTION DE RETENUE AUTOMATIQUE UTILISATION DE LA FONCTION DE RETENUE AUTOMATIQUE Le système de retenue automatique serre les freins afin de maintenir votre véhicule immobile une fois que vous l'avez arrêté...
Page 259
Retenue automatique • Vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. • Vous engagez la marche arrière (R) avant que le système ne soit actif. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif. Ce témoin s'allume lorsque le E323449 système est activé...
Page 260
Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez FONCTIONNEMENT DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste L'ANTIPATINAGE totalement actif. Il est possible que votre véhicule comporte Si votre véhicule se met à déraper, le des limitations MyKey à cette fonction. système applique les freins aux roues Voir Qu'est-ce que MyKey (page 73).
Page 261
Antipatinage ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION AdvanceTrac™ et antipatinage Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
Page 262
Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU risques de perte de maîtrise ou de CONTRÔLE DE STABILITÉ capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Si une condition de conduite active le monte, à...
Page 263
Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à CONTRÔLE DE STABILITÉ suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce Le système se met automatiquement en système intervient en réduisant le couple fonction chaque fois que vous établissez...
Page 264
Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE STABILITÉ – TÉMOINS Contrôle de stabilité Ce témoin clignote lorsque le système est actif. Il indique une E138639 erreur du système s'il demeure allumé ou s'il ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact.
Page 265
Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la direction.
Page 266
Direction DIRECTION – DÉPANNAGE DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct.
Page 267
Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter des pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant en route peuvent limiter les performances marche arrière (R) et lorsque vous du capteur.
Page 268
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS Nota : Si vous utilisez une clé MyKey programmée, vous ne pouvez pas le D'AIDE AU STATIONNEMENT désactiver. Voir MyKey™ (page 73). ARRIÈRE AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (SELON L’ÉQUIPEMENT) QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Les capteurs de sonar de recul détectent la présence d'objets derrière le véhicule...
Page 269
Aides au stationnement Si le sélecteur est au point mort (N), les AIDE AU STATIONNEMENT capteurs d'aide au stationnement avant AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) et arrière fournissent une indication visuelle uniquement lorsque le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à 8 km/h (5 mph) QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF et qu'un obstacle est détecté...
Page 270
Aides au stationnement L'aide au stationnement latérale ne AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent LATÉRALE - VÉHICULES du côté du véhicule, comme un autre AVEC : STATIONNEMENT véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou ACTIF arrière.
Page 271
Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS TÉMOINS D'AIDE AU D'AIDE AU STATIONNEMENT STATIONNEMENT LATÉRAUX E187810 Les capteurs d'aide au stationnement latéraux sont situés sur les pare-chocs avant et arrière sur les deux côtés du véhicule. E190459 CARILLONS AVERTISSEURS D'AIDE AU STATIONNEMENT Le système donne une indication de la distance des objets sur l'écran LATÉRALE...
Page 272
Aides au stationnement En cas d'anomalie dans les systèmes AIDES AU STATIONNEMENT – d'aide au stationnement, un message DÉPANNAGE d'avertissement s'affiche au tableau de bord ou sur l'écran d'information et de divertissement. AIDES AU STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationnement avant Le système détecte un état qui nécessite une réparation.
Page 273
Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de la caméra alors que le La caméra de marche arrière donne une sélecteur n'est pas en position de image vidéo de la zone à...
Page 274
Caméra de marche arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à...
Page 275
Caméra de marche arrière Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
Page 276
Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST CE QUE LE STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Ce système aide à diriger le véhicule lors conducteur et ne vous dégage pas de de manœuvres de stationnement et de votre responsabilité...
Page 277
Stationnement actif (Selon l’équipement) • Roulez à une vitesse supérieure à 8. Maintenez le bouton de stationnement 35 km/h (22 mph) pendant un court actif enfoncé. moment pendant une recherche 9. Relâchez la pédale de frein pour laisser d'emplacement de stationnement. le véhicule se stationner.
Page 278
Stationnement actif (Selon l’équipement) 5. Appuyez sur la pédale de frein et Maintenez le bouton d'aide au maintenez-la enfoncée. stationnement actif enfoncé. 6. Lâchez le volant de direction et passez 8. Relâchez la pédale de frein pour laisser au point mort (N). le véhicule se déplacer.
Page 279
Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne cherche-t-il pas d'emplacements de propose-t-il pas d'emplacements de stationnement? stationnement? Vous avez désactivé le système L'emplacement de stationnement est antipatinage. situé à plus de 1,5 m (5 ft) ou à moins de 0,5 m (2 ft) du véhicule Pourquoi le stationnement actif ne cherche-t-il pas d'emplacements de...
Page 280
Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? Les pneus sont incorrectement installés ou gonflés. Par exemple, l'utilisation d'une roue de secours, de pneus de dimensions incorrectes ou différentes ou mal gonflés. Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de...
Page 281
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
Page 282
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée. ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très...
Page 283
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez attentif aux variations des conditions de ADAPTATIF AVEC ARRÊT- circulation, notamment sur les bretelles DÉMARRAGE d'accès et de sortie des autoroutes, sur les routes comprenant des croisements Le régulateur de vitesse adaptatif avec et des ronds-points, sur les routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar...
Page 284
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
Page 285
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à l'écran. Le système ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas quand des éléments obstruent le capteur. Voir Régulateur de vitesse adaptatif –...
Page 286
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir dans les cas suivants : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 287
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Nota : La vitesse programmée s'efface lorsque vous désactivez le système. ANNULATION AUTOMATIQUE DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Le système peut s'annuler si : E2556 E2556 6 86 6 86 • Les roues patinent. Une image du véhicule s'affiche si un véhicule est détecté...
Page 288
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Maintenez le bouton à bascule enfoncé vers le haut pour augmenter la vitesse programmée par grands incréments. Relâchez le bouton lorsque la vitesse programmée correspond à la vitesse voulue. Appuyez brièvement sur le bouton à bascule vers le bas pour réduire la vitesse E2556 E2556...
Page 289
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule La vitesse programmée ne s'efface pas. Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage REPRISE DE LA VITESSE dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse PROGRAMMÉE de votre véhicule est adaptée afin de conserver la distance programmée.
Page 290
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse conventionnel ne freine pas pour maintenir une distance avec un...
Page 291
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) MAINTIEN DE VOIE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système si des modifications ont été FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME apportées au volant de direction. Toute DE MAINTIEN DE VOIE modification apportée au volant de direction pourrait affecter le Le régulateur de vitesse adaptatif avec fonctionnement ou les performances du centrage dans la voie utilise un capteur...
Page 292
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) LIMITATIONS DE L'AIDE AU Appuyez sur le bouton. MAINTIEN DE VOIE E262175 Les restrictions qui s'appliquent au Le témoin s'affiche à l'écran d'information. régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le système est activé, la couleur s'appliquent au système d'assistance au du témoin change pour indiquer l'état du centrage dans la voie sauf indication...
Page 293
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) TÉMOINS DE L'AIDE AU MAINTIEN Nota : Si vous ne faites qu'effleurer le DE VOIE volant ou ne vous en saisissez que très légèrement, le système pourrait interpréter Ce témoin s'allume lorsque vous cela comme une absence de mains au activez le maintien de voie.
Page 294
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Dans certaines conditions, le système peut RÉGULATEUR DE VITESSE ne régler la vitesse de votre véhicule que lorsque celui-ci a dépassé la limite de ADAPTATIF INTELLIGENT vitesse. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu DU MODE INTELLIGENT en tout temps de maîtriser votre véhicule.
Page 295
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Cet avertissement ne se produit pas si : La limite de vitesse programmée apparaît à côté de la limite de vitesse détectée sur • Vous neutralisez la vitesse le tableau de bord. programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
Page 296
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains D'INFORMATION - VÉHICULES messages ne s'affichent pas ou ne sont pas AVEC : STOP-AND-GO disponibles.
Page 297
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains D'INFORMATION - VÉHICULES messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles. AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT Nota : Certains messages peuvent être...
Page 298
Commande du mode de conduite Nota : Tous les paramètres ne sont pas QU'EST-CE QUE LA forcément disponibles. COMMANDE DU MODE DE Nota : Le système effectue des CONDUITE vérifications de diagnostic qui surveillent continuellement le bon fonctionnement du Le système améliore l'agrément de système.
Page 299
Commande du mode de conduite Nota : Votre véhicule à traction intégrale SÉLECTION D'UN MODE DE n'est pas conçu pour une utilisation hors CONDUITE route. La traction intégrale permet de conduire votre véhicule sur des surfaces relativement planes, exemptes d'obstacles et qui présentent des conditions de conduite semblables à...
Page 300
Commande du mode de conduite GLISSANT MODES DE CONDUITE DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE Pour les conditions de route non HYBRIDE RECHARGEABLE idéales, comme une chaussée E295414 enneigée ou couverte de glace. Ce mode diminue la réactivité de SÉLECTION D'UN MODE DE l'accélérateur, ajuste les points de CONDUITE DE VÉHICULE changement de rapport de la boîte de...
Page 301
Commande du mode de conduite VÉ CHARGE Par exemple, votre parcours vous amène à rouler à vitesse élevée sur l'autoroute, Ce mode utilise le moteur du puis dans une zone urbaine à basse vitesse véhicule pour charger la batterie où le mode électrique seul est le plus E287822 haute tension plutôt que de efficace.
Page 302
Commande du mode de conduite Activez votre moteur à tout moment en procédant de l'une des façons suivantes : • Appuyez sur le bouton OK sur le volant de direction alors que l'écran d'information de mode VÉ maintenant est affiché. Votre véhicule fait appel au moteur en fonction des besoins et revient en mode VÉ...
Page 303
Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
Page 304
AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
Page 305
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA Nota : Si le système détecte une clé FONCTION D'ALERTE MyKey™, le bouton d'activation et de désactivation du système n'a aucun effet. Vous pouvez uniquement modifier les réglages de mode et d'intensité. ACTIVATION DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie comporte...
Page 306
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'AIDE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE E165516 E165516 E165517 Le système de maintien de voie intervient Alerte. lors d'un déport de voie involontaire. Le Aide. système intervient légèrement sur le volant de direction pour diriger le véhicule vers le Le système de maintien de voie détecte centre de la voie.
Page 307
Système de maintien de voie Si vous activez le système de maintien de Nota : La représentation graphique du voie, l'image graphique des marquages de véhicule vu de haut peut rester affichée si voie s'affiche à l'écran d'information. le régulateur de vitesse adaptatif est activé. Lorsque vous désactivez le système, les Lorsque le système de maintien de voie marquages de voie ne s'affichent pas.
Page 308
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
Page 309
Système de maintien de voie Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 310
Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
Page 311
Système d'information sur les angles morts EXIGENCES RELATIVES AU EMPLACEMENT DES SYSTÈME D'INFORMATION CAPTEURS DU SYSTÈME SUR LES ANGLES MORTS D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts s'active lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
Page 312
Système d'information sur les angles morts Lorsque le système TÉMOINS DU SYSTÈME E249861 d'information sur les angles E249861 D'INFORMATION SUR LES morts détecte un véhicule, un ANGLES MORTS témoin s'allume dans le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule approche. Si vous allumez le clignotant correspondant à...
Page 313
Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
Page 314
Alerte de circulation transversale LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. • Des véhicules en stationnement ou des objets obstruent les capteurs.
Page 315
Alerte de circulation transversale Si le système ne fonctionne pas TÉMOINS D'ALERTE DE correctement, un témoin s'allume au CIRCULATION tableau de bord et un message s'affiche à TRANSVERSALE l'écran d'information. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Lorsque l'alerte de circulation Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un transversale détecte un véhicule E268294...
Page 316
Assistance pré-collision Alerte : Lorsque le système est activé, une QU'EST-CE QUE alerte visuelle clignote et un signal sonore L'ASSISTANCE PRÉ- retentit. COLLISION Assistance au freinage : Le système aide le conducteur à réduire la vitesse de L'assistance pré-collision détecte les collision en préparant le système de risques routiers en approche et alerte le freinage pour un freinage rapide.
Page 317
Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
Page 318
Assistance pré-collision Réglage des paramètres du Le système est actif à des vitesses supérieures à 5 km/h (3 mph). système d'assistance pré-collision Nota : Le système d'assistance Vous pouvez régler les paramètres suivants pré-collision se désactive lorsque vous au moyen des commandes de l'écran sélectionnez le mode quatre roues motrices tactile dans le menu Assistance gamme basse ou que vous désactivez...
Page 319
Assistance pré-collision Nota : Pour que le système puisse EMPLACEMENT DES fonctionner correctement, la caméra doit CAPTEURS DU SYSTÈME avoir une bonne visibilité de la route. Faites D'ASSISTANCE PRÉ- réparer tout dommage du pare-brise dans le champ visuel de la caméra. COLLISION Nota : Si quelque chose frappe l'avant de votre véhicule ou si des dommages...
Page 320
Assistance pré-collision Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Distance entre Intervalle de cule système l'indicateur de véhicules temps distance 100 km/h Normale. Gris. Supérieure à Supérieur à (62 mph). 25 m (82 ft). 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m 0,6 à 0,9 (56–82 ft).
Page 321
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ALERTE DE PROXIMITÉ DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE Pour activer ou désactiver le système, PROXIMITÉ utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Réglages de l'écran Ce système vous alerte en allumant un tactile. témoin si la distance par rapport au véhicule qui précède est faible.
Page 322
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION LIMITATIONS DU SYSTÈME DU FREINAGE D'URGENCE D'AIDE AUX MANŒUVRES AUTOMATIQUE D'ÉVITEMENT Pour activer ou désactiver le système, L'aide aux manœuvres d'évitement ne utilisez l'écran tactile : s'active que lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : Appuyez sur Réglages de l'écran •...
Page 323
Assistance pré-collision Nota : Si le freinage d'urgence automatique Nota : Le freinage d'urgence automatique est désactivé, l'assistance aux manœuvres et l'assistance aux manœuvres d'évitement d'évitement se désactive. s'activent chaque fois que le contact est établi. ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – DÉPANNAGE ASSISTANCE PRÉ-COLLISION –...
Page 324
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée peuvent perturber les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
Page 325
AVERTISSEMENT: Si les environs immédiats du capteur sont endommagés, faites vérifier le véhicule dès que possible. AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford.
Page 326
Alerte conducteur Réinitialisation de l'alerte conducteur AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le Vous pouvez réinitialiser le système capteur est obstrué. Maintenez le comme suit : pare-brise libre d'obstructions. • En coupant, puis en rétablissant le contact. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le •...
Page 327
Alerte conducteur ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu.
Page 328
Nota : Si votre véhicule est équipé d'une La reconnaissance des panneaux de trousse de suspension non approuvée par vitesse utilise un capteur situé derrière le Ford, le système pourrait ne pas fonctionner rétroviseur intérieur pour détecter les correctement. panneaux de limite de vitesse.
Page 329
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) Appuyez sur Réglages de l'écran TÉMOINS DE LA tactile. RECONNAISSANCE DES 2. Appuyez sur Assistance conducteur PANNEAUX DE VITESSE 3. Appuyez sur Reconnaissance panneaux vitesse 4. Activez ou désactivez la fonction. RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE VITESSE AVEC RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE...
Page 330
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Signalisat. circulation Performances Les données des panneaux de signalisation réduites Voir le manuel fournies par le système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou absent.
Page 331
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
Page 332
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
Page 333
Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
Page 334
à l'adresse que le véhicule peut transporter suivante : Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site www.fleet.ford.com/towing-guides...
Page 335
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids CALCUL DE LA CHARGE UTILE combiné des occupants et du chargement ne doit jamais Exemple de renseignements de dépasser XXX kg ou XXX lb" afin l'étiquette des pneus et d'information de respecter la charge utile sur la charge : maximale.
Page 336
Transport de charges 3. Soustrayez le poids combiné Exemples utiles pour le calcul du conducteur et des de la charge disponible pour le passagers des valeurs XXX kg chargement ou les bagages ou XXX lb. Supposons que votre véhicule 4. Le résultat donne la charge possède une capacité...
Page 337
Nous recommandons aussi autorisé à l'essieu avant ou arrière d'utiliser des traverses d'origine Ford, précisé pour votre véhicule sur conçues spécialement pour votre véhicule, l'étiquette d'homologation de avec votre système de porte-bagages.
Page 338
Transport de charges DÉPOSE ET POSE DES Desserrez le boulon de la traverse à TRAVERSES DU PORTE-BAGAGES l'aide de l'outil fourni ou d'un outil similaire. Nota : Pour moins de bruits de vent et une 2. Déplacez la barre transversale vers la meilleure aérodynamique, posez nouvelle position.
Page 339
Coffre à bagages POSE ET DÉPOSE DU COUVERCLE DU COFFRE À BAGAGES AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien attacher le couvre-bagages. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures en cas d'arrêt brusque ou d'accident. E309671 E309671 AVERTISSEMENT: Ne placez 3. Insérez les clips de fixation dans le aucun objet sur le couvre-bagages.
Page 340
Coffre à bagages E309672 E309672 E309672 3. Détachez le cordon de fixation sur le panneau de garniture de coffre à bagages. Nota : Soutenez le couvercle à bagages en détachant les agrafes de retenue. 4. Soulevez le couvercle à bagages pour le sortir du hayon.
Page 341
Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RACCORDEMENT D'UNE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE REMORQUE Connecteur de remorquage (Selon Ne tractez pas une remorque avant d'avoir l’équipement) parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
Page 342
Raccordement d'une remorque Feux de remorque AVERTISSEMENT: Ne branchez jamais le câblage de feu de remorque aux circuits des feux arrière du véhicule, car vous pourriez endommager le circuit électrique et provoquer un incendie. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible pour obtenir de l'aide sur l'installation du câblage de remorquage.
Page 343
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la charge REMORQUE verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
Page 344
: pour ce poids particulier. • Chargez les articles les plus Ford recommande d'utiliser des systèmes lourds le plus près possible du de freinage distincts et fonctionnels pour des remorques pesant plus de 680 kg plancher de la remorque.
Page 345
Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours normale ou temporaire. Le pneu lourds au-dessus des essieux d'une roue de secours temporaire diffère de la remorque ou légèrement des pneus normaux du véhicule par le avancés vers le timon de la diamètre, le type de bande de roulement remorque.
Page 346
Nota : Rebranchez le connecteur de (P) et placez des cales devant et câblage de la remorque après l'avoir sortie derrière les roues de la remorque. de l'eau. DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing-guides/...
Page 347
Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS Nota : Le poids au timon de la MAXIMAL DE CHARGE DE LA remorque est considéré comme REMORQUE faisant partie de la charge utile de votre véhicule. Soustrayez à la Le poids maximal de remorque charge utile totale le poids au chargée est le poids le plus élevé...
Page 348
Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
Page 349
Conseils de conduite • N'ajoutez pas d'accessoires inutiles sur PRÉCAUTIONS À PRENDRE l'extérieur du véhicule, comme des PAR TEMPS FROID marchepieds. Si vous utilisez une galerie porte-bagages, n'oubliez pas Le fonctionnement de certains de la rabattre ou de la retirer lorsque composants et systèmes peut être affecté...
Page 350
Conseils de conduite CONDUITE DANS LA BOUE ET Avant de traverser un plan d'eau, L'EAU déterminez-en la profondeur et évitez de rouler dans l'eau si le niveau dépasse le Conduite dans la boue centre des roues. Après avoir traversé un plan d'eau, testez Dans la boue, évitez les variations de toujours les freins.
Page 351
Conseils de conduite Donnez juste assez de puissance aux roues Nota : Si le véhicule s'enlise sur un terrain pour pouvoir gravir la pente. Une puissance vallonné et en pente, il peut être possible excessive provoque le patinage des roues de le dégager en passant successivement et la perte d'adhérence, et pourrait vous de la marche avant à...
Page 352
Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Les pédales qui ne peuvent pas se déplacer librement peuvent causer la perte de maîtrise du véhicule et augmenter le risque de blessures graves. AVERTISSEMENT: Fixez le tapis aux deux dispositifs de retenue de sorte qu'il ne puisse pas glisser et interférer avec les pédales.
Page 353
Conseils de conduite Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Répétez l'opération pour tous les œillets du tapis. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis.
Page 354
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service est proche.
Page 355
Pour vous fournir toute l'aide dont vous batteries haute tension présentent un pourriez avoir besoin concernant votre risque de chocs électriques haute véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur tension. pied un programme d'assistance • La ventilation des batteries haute dépannage.
Page 356
Renseignements sur les collisions et les pannes Après l'accident Dans la mesure du possible : Déplacez votre véhicule dans un N'entreposez pas un véhicule endroit sûr et demeurez sur place. gravement endommagé avec une 2. Abaissez les glaces avant de couper le batterie au lithium-ion à...
Page 357
Renseignements sur les collisions et les pannes La commande de feux est située sur le tableau de bord. Utilisez les feux de AVERTISSEMENT: Assurez-vous détresse si votre véhicule présente des que les câbles sont à distance des pièces dangers pour les autres usagers de la route. mobiles et des pièces du circuit d'alimentation en carburant.
Page 358
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : En cas d'utilisation d'un ensemble 4. Effectuez la connexion finale du câble démarrage-secours ou d'une batterie de dépannage négatif (-) sur une partie d'appoint, suivez les instructions du en métal exposée du moteur du fabricant de l'appareil utilisé.
Page 359
Renseignements sur les collisions et les pannes Débranchement des câbles de démarrage Débranchez les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de leur branchement. Nota : N'allumez pas les phares lors du débranchement des câbles. Le pic de tension pourrait faire griller les ampoules. DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE...
Page 360
Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION En cas de collision grave, ce système permet d'attirer l'attention sur votre véhicule. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME E338715 E338715 D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION Démarrage du moteur Le système est conçu pour allumer les feux de détresse et faire retentir l'avertisseur...
Page 361
Coupez le contact. directives pour le remorquage des 2. Essayez de faire démarrer le véhicule. véhicules Ford. Demandez au conducteur 3. Coupez le contact. de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de 4.
Page 362
Renseignements sur les collisions et les pannes Les véhicules à roues avant et arrière motrices doivent avoir leurs roues motrices désignées soulevées, quelle que soit la direction du remorquage. Utilisez des roues porteuses pour éviter d'endommager la boîte de vitesses. Les véhicules à...
Page 363
Remorquage du véhicule Nota : Desserrez le frein de stationnement PRÉCAUTIONS POUR LE avant de remorquer votre véhicule. Voir REMORQUAGE DU VÉHICULE Desserrage manuel du frein de stationnement électrique (page 251). Respectez ces étapes directives pour le remorquage de votre véhicule. Le REMORQUAGE OCCASIONNEL non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages au véhicule qui...
Page 364
Remorquage du véhicule 2. Appuyez sur le bouton de menu du REMORQUAGE D'URGENCE - volant de direction pour entrer dans le VÉHICULE ÉLECTRIQUE menu principal de l'écran HYBRIDE (VEH)/VÉHICULE d'information. ÉLECTRIQUE HYBRIDE 3. Sélectionnez Réglages. RECHARGEABLE (PHEV) 4. Sélectionnez Remorquage neutre. 5.
Page 365
Remorquage du véhicule Nota : Si vous ne respectez pas ces REMORQUAGE D'URGENCE - directives, la boîte de vitesses pourrait être BOÎTE DE VITESSES endommagée. AUTOMATIQUE À Nota : L'activation du mode de remorquage 8 RAPPORTS – 8F35 neutre exige une tension de batterie suffisante.
Page 366
Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Message Description Remorquage N act. Rappel : Coupez le contact lorsque le véhicule est en mode Couper contact pour de remorquage neutre.
Page 367
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES DU COMPARTIMENT MOTEUR AUX FUSIBLES AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les réservoirs de liquide.
Page 368
Fusibles 4. Tirez les deux loquets vers vous et déposez la boîte à fusibles. 5. Retournez la boîte à fusibles et ouvrez le couvercle. E253693 53693 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E292669 E292669...
Page 369
Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 60 A Chauffage supplémentaire (essence). 40 A Chauffage supplémentaire (essence). 40 A Chauffage supplémentaire (essence). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Démarreur.
Page 370
Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé Module de commande élec- tronique de la batterie (véhicule électrique hybride). Anneau lumineux de port de charge (véhicule électrique hybride rechargeable). 20 A Amplificateur. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Contacteur des feux de frei- nage.
Page 371
Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé 10 A Module de commande du groupe motopropulseur (véhicule électrique hybride). 20 A Avertisseur sonore. 40 A Moteur de ventilateur. — Non utilisé. — Non utilisé. 20 A Amplificateur. 30 A Siège conducteur à commande électrique.
Page 372
Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Prise de diagnostic. 40 A Boîtier de distribution élec- trique auxiliaire (véhicule électrique hybride). 40 A Module de commande sur carrosserie. Chargeur USB intelligent. 20 A Prise de courant de charge- ment arrière.
Page 373
Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé 30 A Moteur d'essuie-glace de pare-brise. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. 30 A Lunette arrière chauffante. — Non utilisé. 10 A Embrayage de climatiseur. — Non utilisé. 20 A Pompe d'alimentation. 10 A Pompe de lave-glace de lunette arrière.
Page 374
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E329071 E329071 E329070 E329070 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E293328...
Page 375
Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Serrure de commutateur d'allumage. 20 A Verrouillage. Déverrouillage. 10 A Toit ouvrant. 30 A Module de porte passager. Module de commande d'aide au stationnement.
Page 376
Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé 15 A SYNC Module d'émetteur-récep- teur. Bloc de commande multifo- nction. 7,5 A Module de charge d'acces- soires sans fil. 7,5 A Bloc de commande d'éclai- rage. 10 A Non utilisé (libre). 7,5 A Chauffage et climatisation.
Page 377
Fusibles FUSIBLES – DÉPANNAGE FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas. Quand dois-je remplacer un fusible? Si le fusible est grillé. Comment puis-je reconnaître un fusible grillé? Un fusible grillé...
Page 378
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
Page 379
Entretien Fermeture du capot AVERTISSEMENT: Confirmez que le capot est bien verrouillé avant de conduire le véhicule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Retirez la béquille du loquet et fixez-la correctement dans son attache. 2.
Page 380
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBOOST™ E308193 308 93 Liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 108). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 382). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 380). Bouchon de remplissage d'huile moteur.
Page 381
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBOOST™ E307705 Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 108). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 382). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 380). Bouchon de remplissage d'huile moteur.
Page 382
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) E337414 E337414 Réservoir de liquide lave-glace : Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 108). Bouchon de liquide de refroidissement par temps froid : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 382). Bouchon de liquide de refroidissement par temps chaud : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 382).
Page 383
Entretien APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE HUILE MOTEUR MOTEUR - 2.0L ECOBOOST (177KW/240CH) – MI4/2.5L APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE DURATEC – HYBRIDE (121KW/ MOTEUR - 1.5L ECOBOOST 164CH) (BG) (132KW/180CH) – I3 (Y1) E264320 Minimum. Maximum. E225040 Minimum. Niveau de remplissage. Maximum.
Page 384
Entretien Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre Nota : N'ajoutez pas d'huile au-delà du les repères minimum et maximum, il est repère maximal. Si le niveau d'huile acceptable. N'ajoutez pas d'huile. dépasse le repère maximal, le moteur risque de subir des dommages.
Page 385
Entretien Maintenez la concentration de liquide de Message Mesure à prendre et descrip- refroidissement entre 48 % et 50 %, ce tion qui équivaut à un point de gel compris entre -34°C (-29°F) et -37°C (-35°F). La Durée de vie huile concentration de liquide de restante {00} % refroidissement doit être vérifiée avec un...
Page 386
Entretien Nota : En l'absence de liquide de refroidissement prédilué, utilisez le liquide AVERTISSEMENT: Ne versez pas de refroidissement concentré approuvé en du liquide de refroidissement dans le le diluant à 50/50 avec de l'eau désionisée réservoir du lave-glace de pare-brise. Si ou distillée.
Page 387
Entretien L'utilisation d'eau (sans liquide de Nota : Une concentration de liquide de refroidissement) risque d'entraîner des refroidissement de 40 % assure une dommages au moteur par la corrosion, la meilleure protection contre les surchauffes. surchauffe ou le gel. Une concentration inférieure à 40 % réduit les caractéristiques anticorrosion et de N'utilisez pas les produits suivants comme protection contre les surchauffes du liquide...
Page 388
Entretien Fonctionnement du circuit de réparer le véhicule immédiatement. En refroidissement à protection totale mode de protection totale, votre véhicule aura une puissance limitée, ne pourra Si le moteur commence à pas rouler à vitesse élevée et pourrait surchauffer, l'indicateur de s'arrêter sans avertissement, étant ainsi température de liquide de privé...
Page 389
Entretien 4. Vérifiez le niveau de liquide de certaines conditions de température ou de refroidissement. Si le niveau de liquide charge élevées. La réduction de la vitesse de refroidissement est au repère dépendra de la charge du véhicule, de la minimal ou en dessous, faites l'appoint pente et de la température ambiante.
Page 390
Entretien 5. Si le niveau du liquide de Nota : L'emploi d'un élément de filtre à air refroidissement est normal, redémarrez inapproprié risque de provoquer de graves le moteur et poursuivez votre route. dommages au moteur. La garantie du client risque d'être annulée en cas de dommages au moteur dus à...
Page 391
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR - 2.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)/ VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages au véhicule, ne faites pas démarrer le moteur lorsque le filtre à air est déposé et ne retirez pas le filtre à...
Page 392
Entretien 4. Retirez le couvercle du boîtier de filtre REMPLACEMENT DU FILTRE À à air. CARBURANT - ESSENCE, 5. Retirez l'élément filtrant du boîtier de VÉHICULE ÉLECTRIQUE filtre à air. HYBRIDE (VEH) 6. Essuyez les saletés ou débris sur le boîtier du filtre à...
Page 393
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT AVERTISSEMENT: Lorsque vous soulevez une batterie à bac en plastique, - 2.0L ECOBOOST™ n'exercez pas une pression excessive sur les parois pour éviter de faire gicler l'électrolyte par les bouchons d'aération et causer des blessures et des dommages au véhicule ou à...
Page 394
Entretien Un message peut s'afficher à l'écran d'information pour vous avertir que les AVERTISSEMENT: Ce véhicule mesures de protection de la batterie sont peut être équipé de plus d'une batterie. actives. Ce message sert uniquement à La dépose des câbles de batterie d'une indiquer qu'une action est en cours et n'est seule batterie ne débranche pas le pas destiné...
Page 395
Nota : Effectuez les étapes 2 à 3 dans un et d'eau. délai de 10 secondes. Ford recommande de débrancher le câble 2. Faites un appel de phare cinq fois puis négatif de la batterie si vous prévoyez laissez les feux de route allumés.
Page 396
Entretien Si vous débranchez ou remplacez la Nota : Veillez à remettre le couvercle ou batterie et que votre véhicule est équipé l'écran de protection en place une fois le nettoyage ou le remplacement de la batterie d'une boîte de vitesses automatique, la boîte doit réapprendre sa stratégie effectué.
Page 397
Entretien E142592 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous 8 pi (2,4 m) remarquerez une zone lumineuse de Distance du centre du phare au haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le rebord supérieur de la zone lumineuse de 25 pi (7,6 m) haute intensité...
Page 398
Entretien Réglage horizontal Lampe Spécifications Le réglage horizontal n'est pas nécessaire Lampe de plaque pour ce véhicule et n'est pas modifiable. d'immatriculation. AMPOULES EXTÉRIEURES Troisième feu de frein. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS Pour remplacer ces lampes, consultez DES AMPOULES EXTÉRIEURES votre concessionnaire autorisé. Lampe Spécifications REMPLACEMENT D'UNE...
Page 399
Entretien Phare Feu de croisement E307881 E307881 E307883 Retirez le capuchon. Feu de 2. Débranchez le connecteur. stationnement/clignotant 3. Retirez l'ampoule du bloc optique en Feu de route la tournant dans le sens contraire des Feu de croisement aiguilles d'une montre, puis tirez-la directement vers l'extérieur.
Page 400
Entretien REMPLACEMENT D'UNE 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre AMPOULE DE CLIGNOTANT inverse de la dépose. AVANT REMPLACEMENT D'UNE Phare AMPOULE D'ANTIBROUILLARD AVANT Pour le remplacement de l'ampoule côté conducteur, tournez le volant de direction complètement vers la droite. Pour le remplacement de l'ampoule côté...
Page 401
Entretien Retirez les vis avec un tournevis plat et retirez le bloc optique du véhicule. 2. Retirez l’ampoule en tournant la douille inférieure de l’ampoule en sens antihoraire. Retirez délicatement l’ampoule de la douille sans la tourner. 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 402
Entretien du véhicule Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez PRODUITS DE NETTOYAGE les produits suivants ou des produits de qualité équivalente : Produits Spécifications Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U. et Canada) Nettoyant pour métal brillant spécial Motorcraft®, ZC-15 (É.-U. ESR-M5B194-B et Canada) Shampoing superfin Motorcraft®, ZC-3-A (É.-U.
Page 403
NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE Nota : Pour plus de renseignements et pour ET DES PHARES obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de n'utiliser concessionnaire autorisé. qu'un shampoing pour véhicule dilué dans Nota : Rincez bien la zone après le...
Page 404
Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle avant d'appliquer le shampoing et enjoliveurs chauds ou tièdes. dégraissant.
Page 405
2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'une solution d'eau Pour plus de renseignements et pour savonneuse douce. Séchez la surface obtenir une assistance, Ford vous avec un chiffon doux et propre. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
Page 406
3. Pour plus de renseignements et pour NETTOYAGE DES GARNITURES obtenir une assistance, Ford vous ET DES SIÈGES EN TISSU recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Pour les taches tenaces, nettoyez la zone AVERTISSEMENT: N'utilisez pas souillée.
Page 407
NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE l'application et l'élimination de la cire. Pour TOIT OUVRANT plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande Retirez les débris des glissières à l'aide de communiquer avec un concessionnaire d'un aspirateur. agréé.
Page 408
Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule.
Page 409
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 410
Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
Page 411
Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
Page 412
Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
Page 413
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 414
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 415
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 416
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 417
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po2 (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 418
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 419
à l'origine par du siège du conducteur) ou sur Ford. La taille des pneus et des l'étiquette des pneus apposée sur roues recommandée est inscrite le pied milieu ou le rebord de la sur l'étiquette d'homologation...
Page 420
à la pression carburant. maximale, confiez le montage à • Assurez-vous que la taille du un concessionnaire Ford ou à un pneu et de la jante est autre professionnel de appropriée. l'entretien des pneus. • Lubrifiez de nouveau le talon...
Page 421
Renseignements sur les roues et les pneus Pour éviter les pannes et ne pas Vieillissement endommager le système à traction intégrale (AWD), Ford recommande de remplacer les AVERTISSEMENT: Les quatre pneus plutôt que d'utiliser pneus se dégradent au fil du des pneus considérablement usés...
Page 422
Renseignements sur les roues et les pneus de fournir un numéro d'identification DOT du Ministère AVERTISSEMENT: Posez des des transports des États-Unis chaînes à neige uniquement sur les relatif aux normes de sécurité, pneus spécifiés. lequel peut être utilisé en cas de AVERTISSEMENT: Si le véhicule rappel du pneu.
Page 423
Renseignements sur les roues et les pneus • Les chaînes peuvent endommager les jantes en aluminium. AVERTISSEMENT: Les • Choisissez des câbles taille basse, de dimensions et les indices de charge et 10 mm ou moins sur le flanc des pneus de vitesse des pneus et roues doivent et seulement pour des pneus toutes être les mêmes que pour les pneus...
Page 424
Renseignements sur les roues et les pneus Si vous avez des questions concernant les chaînes à neige ou les câbles antidérapants, consultez votre concessionnaire autorisé.
Page 425
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 426
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
Page 427
Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
Page 428
Entretien des pneus Nota : Si le véhicule est équipé VÉRIFICATION DES CORPS DE d'un ensemble jante et pneu de VALVE DE ROUE secours différent des autres roues, il est destiné uniquement à un Assurez-vous que les corps de usage temporaire et ne doit pas valve ne présentent aucune être utilisé...
Page 429
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) • Roulez prudemment et évitez de LE NÉCESSAIRE DE GONFLAGE braquer trop brusquement. ET D'OBTURATION DE PNEU, • Vérifiez souvent la pression de gonflage DE QUOI S'AGIT-IL? du pneu réparé et s'il fuit, faites appel à...
Page 430
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) COMPOSANTS DU Boîtier NÉCESSAIRE DE GONFLAGE Boule d'attelage pour le ET D'OBTURATION DE PNEU transport de bicyclettes, de petits bateaux et d'équipement de sport UTILISATION DU NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU Conseils d'utilisation de la trousse Pour s'assurer de la bonne utilisation de la...
Page 431
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Que faire en cas de perforation 2. Déroulez le flexible à double usage (tube noir) de l'arrière du boîtier de Une perforation sur la bande de roulement compresseur. du pneu peut être réparée en deux étapes 3.
Page 432
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) E175982 E175 175982 E175981 E175 6. Tournez le cadran (A) dans le sens des 8. Lorsque la pression de pneu aiguilles d'une montre en position recommandée est atteinte, mettez la d'application du produit d'obturation.
Page 433
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Deuxième étape : vérification de la 5. Débranchez les flexibles, réinstallez le pression du pneu avec la trousse capuchon de valve de pneu et rangez de gonflage la trousse à l'arrière du véhicule. Que faire une fois le pneu obturé...
Page 434
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Avec le produit maintenu perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2.
Page 435
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) E175990 0 E175990 0 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour du boîtier et rangez la fiche d'alimentation des accessoires.
Page 436
Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: Pour déterminer les pressions de gonflage PRESSION DES PNEUS requises pour votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette Le système de surveillance de la d'homologation du véhicule (apposée pression des pneus surveille la sur le pied de charnière de porte, le pression des pneus du véhicule.
Page 437
Système de surveillance de la pression des pneus Veuillez noter que le système TPMS ne Ce dispositif est conforme aux normes de remplace pas l'entretien adéquat des la section 15 des règles de la FCC des pneus, et qu'il incombe toujours au États-Unis et aux normes RSS concernant conducteur de maintenir les pneus l'exploitation de dispositifs exempts de...
Page 438
Système de surveillance de la pression des pneus Utilisez l'écran d'information ou Le témoin peut également s'allumer lorsque vous utilisez un pneu de secours l'écran tactile pour afficher la ou un produit d'obturation pour pneu dans pression actuelle des pneus. la trousse de gonflage.
Page 439
Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
Page 440
Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 441
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) CHANGEMENT D'UN PNEU CREVÉ AVERTISSEMENT: Le cric fourni avec ce véhicule est conçu uniquement pour changer les roues. N'utilisez pas le cric du véhicule pour un usage autre que AVERTISSEMENT: Ne placez le remplacement d'une roue en cas jamais d'objets entre le cric du véhicule d'urgence.
Page 442
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) E294118 E166722 E166722 Nota : Sur les véhicules autres que les véhicules électriques hybrides rechargeables ou les véhicules électriques entièrement AVERTISSEMENT: Ne vous glissez hybrides, le cric et la clé se trouvent sous la jamais sous un véhicule uniquement roue de secours.
Page 443
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Nota : Ne soulevez le véhicule qu'en plaçant le cric aux endroits précisés afin de prévenir les dommages au véhicule. Les points de levage du véhicule sont indiqués ici sont également présent sur l'étiquette d'avertissement E294117 apposée sur le cric.
Page 444
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) Remplacez la roue à changer par la Nota : Pour ranger le cric et la clé sur les roue de secours, en vous assurant que véhicules électriques hybrides rechargeables et les véhicules électriques entièrement le tige de soupape est orienté vers l'extérieur.
Page 445
Remplacement d'une roue (Selon l’équipement) E157926 6. Trouvez le crochet d'arrimage à Faites passer la sangle par les proximité du dossier de siège. Glissez ouvertures de la roue. la boucle de la sangle de retenue dans 8. Repérez le point d'ancrage avant situé le crochet d'ancrage.
Page 446
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Page 447
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 1.5L ECOBOOST™ Moteur Spécifications Taux de compression. 11:1 Cylindrée. 1 497 cm³ (91 in³) Ordre d'allumage. 1-2-3 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Écartement des électrodes. 0,8 mm (0,031 po)
Page 448
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST™ Moteur Spécifications Taux de compression. 10:1 Cylindrée. 1 999 cm³ (122,0 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po)
Page 449
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Moteur Spécifications Taux de compression. 13,0:1 Cylindrée. 2 490 cm³ (152 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 1,25–1,35 mm (0,049–0,053 po)
Page 450
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 1.5L ECOBOOST™ Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1939 Batterie. BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-89 FL-910-S Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-550 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2502 (côté conducteur) WW-2051 (côté...
Page 451
Capacités et spécifications Nous recommandons l'utilisation de pièces pourrait avoir une incidence sur les Motorcraft offertes chez les performances, les niveaux d'émissions et concessionnaires autorisés ou sur le site la longévité du véhicule. La garantie de Web www.fordparts.com. Nous créons des votre véhicule pourrait être annulée en cas pièces pour votre véhicule qui sont de dommages liés à...
Page 452
Des niveaux d'émissions accrus. ainsi qu'aux exigences de consommation • Une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande • Une augmentation de la l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. consommation de carburant. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 453
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
Page 454
Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité recommandée portant la marque de certification API pour moteurs à...
Page 455
• Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. • Des durées de lancement du moteur En cas d'indisponibilité de l'huile plus longues.
Page 456
Capacités et spécifications Contenances Type Filtre à huile inclus Tous. 5,4 L (5,7 pte) Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-20 – semi-synthétique WSS-M2C962-A1 Si vous n'utilisez pas un liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 1.5L...
Page 457
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas un liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 2.0L résulter : ECOBOOST™ • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez du liquide de refroidissement •...
Page 458
Capacités et spécifications Contenances Application Quantité VEH – Circuit de refroidissement de basse 4,7 L (5,0 pte) température. VEH – Circuit de refroidissement de haute 9,1 L (9,6 pte) température. PHEV – Circuit de refroidissement de basse 6,2 L (6,6 pte) température.
Page 459
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Contenances Application Quantité VEH. 54,2 L (14,3 gal) PHEV. 42 L (11,1 gal)
Page 460
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 1.5L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST™ conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
Page 461
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST™ conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
Page 462
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET sur le circuit de frigorigène de SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer DE CLIMATISATION - 2.5L, des blessures. VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)/VÉHICULE Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites.
Page 463
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE à basse viscosité (LV) conforme à la norme DE FREIN WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.
Page 464
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 465
Certaines fonctions à distance nécessitent CONNEXION DE FORDPASS AU l'activation de services supplémentaires. MODEM Connectez-vous à votre compte Ford pour en savoir plus. Certaines restrictions, les Assurez-vous que le modem est activé conditions d'utilisation de tiers et des frais en utilisant le menu des paramètres du sur la transmission de messages ou de véhicule.
Page 466
Véhicule connecté (Selon l’équipement) VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC : MODEM Symptôme Cause et solution possible Impossible de confirmer la – Le modem n'est pas activé. connexion de mon compte • Activez les fonctions de connexion. FordPass avec le modem. –...
Page 467
Véhicule connecté (Selon l’équipement) VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC : SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
Page 468
Véhicule connecté (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point la recherche de réseaux Wi- d'accès Wi-FI est activé.
Page 469
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
Page 470
Point d'accès Wi-Fi du véhicule 3. Sélectionnez Réglages 4. Sélectionnez SSID: ___ 5. Saisissez votre SSID requis. 6. Sélectionnez Fini Sélectionnez Mot de passe : ___ 8. Entrez votre mot de passe requis. 9. Sélectionnez Fini...
Page 471
Système audio SYSTÈME AUDIO – LECTURE OU MISE EN PAUSE PRÉCAUTIONS DE LA SOURCE AUDIO Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause. AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez de nouveau pour au volant peut causer une perte de reprendre la lecture. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Page 472
Système audio 2. Appuyez sur RÉGLAGES. ACTIVATION ET 3. Appuyez sur Son. DÉSACTIVATION DU MODE DE 4. Appuyez sur Équilibre/Atténuation. RÉPÉTITION 5. Appuyez sur les flèches pour régler les Appuyez sur le bouton de l'écran paramètres. tactile pour activer ou désactiver Réglages de tonalité...
Page 473
Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE 5. Sélectionnez un paramètre. RADIO RÉGLAGE DE LA DATE ET DE Sélection manuelle d'une station L'HEURE de radio Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3. Appuyez sur Horloge. 4.
Page 474
Système audio Nota : Disponible uniquement en mode FM. Nota : Lors de la réception initiale d'une station HD1, le système traite d'abord la 2. Appuyez sur une station. diffusion en mode analogique jusqu'à ce qu'il confirme qu'il s'agit d'une station RADIO NUMÉRIQUE HD Radio.
Page 475
à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses La couleur orange indique que le signal sociétés affiliées ni Ford Motor Company et audionumérique est diffusé. ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers...
Page 476
Système audio Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à la réception. Lorsque vous croisez une tour de répétition de diffusion terrestre, un signal plus puissant peut interférer avec un signal plus faible, puis le système audio pourrait être...
Page 477
SYNC. vigueur concernant l'utilisation Service d'assistance d'appareils électroniques pendant la conduite. Un service d'assistance SYNC est offert sur le site Web Ford de votre région. Voir Dépannage du système SYNC™ (page 482).
Page 478
équipement spécial et un endommager. Consultez le manuel de accès au module SYNC du véhicule. Ford votre appareil pour plus de et Ford Canada ne liront pas les données renseignements. du système à une fin autre que celle •...
Page 479
SYNC™ (Selon l’équipement) Commandes vocales globales disponibles. Vous pouvez les énoncer à tout moment. Ces commandes vocales sont toujours Commandes vocales globales Aide Indique les commandes accessibles à l'écran actuel. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. Annuler Cette commande met fin à...
Page 480
SYNC™ (Selon l’équipement) Commande vocale Action et description Mode d'interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) Mode d'interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents. Confirmation téléphonique Le système utilise des confirmations téléphoniques pour vérifier avant d'effectuer un appel.
Page 481
SYNC™ (Selon l’équipement) Nota : Veillez à établir le contact et à Appuyez sur la touche de commande allumer la radio. Placez le levier de vitesses vocale, puis à l'invite, dites : à la position de stationnement (P) (boîte de vitesses automatique) ou point mort (N) Commande vocale Action et descrip- (boîte de vitesses manuelle).
Page 482
2. Faites défiler le menu pour afficher les que des conseils de recherche de pannes, contacts, les messages textes et le veuillez visiter le site Web de Ford. composeur téléphonique. Nota : La disponibilité des applications compatibles SYNC AppLink varie selon les APPLICATIONS ET SERVICES régions.
Page 483
SYNC™ (Selon l’équipement) Pour accéder à une application à l'aide des commandes vocales Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Action et description Applications Dites le nom de l'application après la tonalité. mobiles L'application devrait démarrer.
Page 484
Bluetooth® et la plupart des application, ou de diffusion des données du périphériques USB. SYNC prend également véhicule que vous autorisez Ford à fournir à en charge les formats audio tels que MP3, une application. WMA, WAV et ACC.
Page 485
AM ___ si vous avez des questions, consultez les tableaux ci-dessous. FM ___ Visitez le site Web Ford de votre région en tout temps pour vérifier la compatibilité de votre téléphone, enregistrer votre Sirius canal ___ compte et définir vos préférences, ainsi que pour communiquer avec un représentant du service à...
Page 486
SYNC™ (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau. Essayez d'envoyer les contacts de votre répertoire à SYNC au moyen de la fonction Ajouter des Il peut s'agir d'une anomalie contacts.
Page 487
SYNC™ (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Visitez le site Web pour consulter les renseigne- ments concernant la compatibilité de votre télé- phone. Mettez l'appareil hors Cette fonction dépend du tension, réinitialisez l'appa- téléphone. reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau.
Page 488
SYNC™ (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux appareils USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil en retirant sa pile, puis essayez de nouveau. Assurez-vous d'utiliser le câble du fabricant. J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie Veillez à...
Page 489
SYNC™ (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux appareils USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le fichier est peut-être corrompu. Les paramètres USB de certains appareils doivent La pièce musicale peut être être modifiés du mode de protégée par des droits mémoire de grande capacité...
Page 490
SYNC™ (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Énoncez le nom de la pièce ou de l'artiste exactement comme ils sont enregistrés. Si vous dites "Jouer artiste Prince", le système n'effe- ctue pas la lecture de Vous n'énoncez peut-être musique de Prince and the pas le nom exactement...
Page 491
SYNC™ (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Dans le menu de téléphone SYNC, ouvrez le répertoire et défilez jusqu'au nom que Vous n'énoncez peut-être SYNC a du mal à interpréter. pas le nom exactement SYNC vous énonce le nom, comme il a été...
Page 492
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre Ford SYNC. Par conséquent, vérifiez le menu de para- mètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à trouver l'application si vous ne la trouvez pas dans le véhicule.
Page 493
SYNC™ (Selon l’équipement) Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) question et en sélectionnant Arrêt forcé. N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez Trouver nouvelles applica- tions sur SYNC. Pour effectuer la fermeture forcée d'une application sur un iPhone avec iOS7+, appuyez deux fois sur le bouton Accueil, puis faites...
Page 494
Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur dispose d'un paramètre des applications AppLink votre téléphone, vous avez " Ford SYNC ", désactivez-le tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink dans le menu des para- dans le menu des applica- qu'il n'y a de liaisons Blue- mètres de l'application sur...
Page 495
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 496
Téléchargement d'une mise à jour Allez à la page de mises à jour SYNC Chargeur sans fil activé. sur le site Web du concessionnaire Ford de votre région. 2. Téléchargez la mise à jour. Barre de fonctions Nota : Le site Web vous avertit si une mise Sélectionnez cette option pour...
Page 497
Wi-Fi Connexion à un réseau Wi-Fi Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de Sélectionnez l'option des communiquer avec un concessionnaire paramètres dans la barre de autorisé ou de consulter le site Web du E280315 fonctions.
Page 498
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Commande vocale Action et description Menu principal Vous ramène au menu principal. Retourner Vous ramène à l'écran précédent. Annuler Met fin à la session vocale. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. ___ liste de comma- Vous pouvez nommer n'importe quelle fonction et le système ndes fournit une liste des commandes disponibles pour celle-ci.
Page 499
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Pour commander les fonctions multimédias, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Sirius canal ___ Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16". Vous pouvez également syntoniser une station Sirius en énonçant son nom, par exemple "The Pulse".
Page 500
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Commandes vocales du système ___ est une liste dynamique, en ce sens de chauffage et de climatisation qu'elle peut afficher pour les commandes vocales du système de chauffage et de (Selon l’équipement) climatisation les degrés désirés pour le Vous pouvez régler la température du réglage de la température.
Page 501
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à ce qui suit : Commande vocale Description Appeler ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire tel que "Appeler Jenny". Appeler ___ ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
Page 502
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Commandes vocales relatives aux messages texte Pour accéder aux options des messages texte, appuyez sur la touche de commande vocale et dites : Commande vocale Description Écouter message Écouter message texte numéro ___ Vous pouvez énoncer le numéro du message que vous souhaitez entendre.
Page 503
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Commande vocale Description Trouvez la <catégorie Définissez le nom d'une catégorie ou d'une marque principale de de POI> la plus POI que vous souhaitez rechercher. proche Trouver une destina- Vous permet d'afficher une liste de vos destinations précédentes. tion précédente Destinations favo- Permet d'afficher une liste de vos destinations préférées.
Page 504
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Commandes vocales associées aux applications mobiles (Selon l’équipement) Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Commande vocale Description Applications SYNC 3 vous invite à énoncer le nom d'une application pour la mobiles lancer sur SYNC 3. Liste des applica- SYNC 3 affiche une liste de toutes les applications mobiles tions...
Page 505
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description Afficher circulation Affiche une liste d'incidents de circulation. routière Afficher carte Affiche la carte météorologique actuelle. météorologique Afficher prix du Affiche une liste de prix de carburant.
Page 506
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Vous pouvez aussi tourner la commande DIVERTISSEMENT de volume pour régler le volume des invites vocales du système. Lorsque l'invite est active, réglez le volume au niveau souhaité. Nota : En fonction des réglages actuels de chauffage et de climatisation, la vitesse du ventilateur pourrait être automatiquement réduite pendant l'énonciation de...
Page 507
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Élément de menu Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif.
Page 508
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Pour plus de renseignements sur les modalités d'abonnement prolongées (des frais de service sont exigés), le lecteur multimédia en ligne et une liste complète de stations de radio satellite SiriusXM, ainsi que d'autres Spécification, consultez le site www.siriusxm.com aux États-Unis, le E234451 site www.siriusxm.ca au Canada, ou...
Page 509
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Élément de menu Action et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
Page 510
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Message État Action Acquisition signal La radio prend plus de Aucune intervention n'est deux secondes pour produire nécessaire. Le message devrait les données audio de la chaîne disparaître sous peu. sélectionnée. Défaillance antenne Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît pas satellite...
Page 511
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Renseignements sur le système HD Radio™ (selon l'équipement) Pour activer HD Radio, consultez les Paramètres de la radio dans le chapitre Paramètres. Voir Paramètres (page 530). Nota : Les émissions HD Radio ne sont pas offertes pour tous les marchés. E142616 La technologie HD Radio est l'évolution de la radio analogique AM-FM vers la...
Page 512
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Lorsque les diffusions HD Radio sont actives, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : Message Action et description Préréglag. Vous permet d'enregistrer une station active comme préré- glage. Appuyez sur un bouton de préréglage et maintenez-le enfoncé...
Page 513
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de la diffusion audio en problèmes relatifs aux stations repérés continu et de l'exactitude des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
Page 514
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Site Web http://hdradio.com/stations/feedback Lecteur de CD La technologie du système HD Radio est (Selon l’équipement) fabriquée sous licence de iBiquity Digital Une fois cette option sélectionnée, le Corporation et de brevets étrangers. système vous ramène à l'écran audio HD Radio et les logos HD et HD Radio sont principal.
Page 515
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Les touches suivantes sont disponibles pour Bluetooth et USB : Bouton Fonction étalonnés Une pression sur le bouton de répétition permet de basculer entre trois modes : Répéter désactivé (touche éteinte), Répéter activé (touche en surbrillance) et Rejouer chanson (touche en surbrillance avec le chiffre un en petit).
Page 516
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Bouton Fonction Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre particulière à afficher dans la catégorie consultée. Exploration de l'appareil Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB.
Page 517
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Nota : L'écran tactile indique que vous avez TÉLÉPHONE couplé votre téléphone cellulaire avec succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez AVERTISSEMENT: La distraction votre répertoire à partir de votre au volant peut causer une perte de téléphone cellulaire.
Page 518
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Ne pas déranger 2. Sélectionnez Bluetooth. 3. Sélectionnez l'icône d'information à Refusez les appels entrants et désactivez droite de votre véhicule. les sonneries et alertes. 4. Activez les notifications de message Clavier tél. texte. Composez directement un numéro. Android Messagerie texte Accédez au menu des paramètres de...
Page 519
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Sélectionnez Android Auto. 2. Désactivez Android Auto. NAVIGATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) Nota : Consultez notre site Web pour en savoir plus. Sélectionnez l'option de navigation dans la barre de fonctions. E297557 E297557 7 Menu Vue de la carte. Zoom arrière.
Page 520
Conseils : Si vous ne spécifiez pas d'emplacement, le système utilisera l'emplacement actuel du véhicule. Vous pouvez spécifier un emplacement par adresse, ville, province ou code postal. Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com.
Page 521
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran.
Page 522
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
Page 523
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif.
Page 524
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Page 525
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) jour gratuite ou d'autres détails, • Freinage régénératif : Le véhicule est communiquez avec les détaillants au en fonction, en marche avant (D) et 1 866 462-8837 aux États-Unis et au décélère. La puissance électrique Canada ou au 01 800 557-5539 au recueillie par le système de freinage Mexique.
Page 526
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) • Charge de la batterie : Le moteur • Température de la batterie : Le moteur fonctionne pour charger la batterie fonctionne en raison d'une température basse ou élevée de la haute tension. Le véhicule revient en mode de fonctionnement électrique batterie haute tension.
Page 527
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Heures de départ Nota : Il est aussi possible de configurer et d'utiliser ces fonctions à l'aide de Le réglage d'heures de départ vous permet l'application FordPass. de planifier les périodes de charge et de faire chauffer ou refroidir l'habitacle lors État de charge que le véhicule est branché...
Page 528
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) État de charge Description et mesure à prendre Anomalie de la borne de recharge. Votre véhicule est branché et une anomalie a été détectée sur la borne ou le cordon de charge. Vérifiez le cordon de charge, la borne de recharge ou l'alimentation élec- trique.
Page 529
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Réglages des périodes de charge Branché et en attente de charge en fonction des réglages de E304461 Suivez ces étapes pour définir une période périodes de charge. de charge préférée pour un emplacement de charge. Préférences de charge À...
Page 530
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) des périodes de charge préférées. Au 4. À la page des réglages des heures de besoin, répétez ces étapes pour la départ, définissez l'heure de départ voulue, la température de l'habitacle SEMAINE ou la FIN DE SEMAINE. Lorsque vous avez défini vos périodes ainsi que les jours de la semaine pour de charge préférées, appuyez sur...
Page 531
Téléphone (page 514). Nota : Pour de plus amples renseignements sur les applications disponibles, visitez le 2. Couplez votre appareil. Voir site catalog.ford.com. Téléphone (page 514). 3. Sur votre appareil, démarrez les Utilisation d'applications sur un applications que vous souhaitez utiliser appareil iOS avec SYNC.
Page 532
Nous vous recommandons SiriusXM Traffic et Travel Link. fortement de faire preuve d'une extrême Nota : Sirius et Ford déclinent toute prudence lorsque vous utilisez un responsabilité en ce qui concerne les erreurs dispositif qui pourrait nuire à votre ou les imprécisions des services SiriusXM...
Page 533
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Élément de menu Action et description Circulat. sur itinéraire Appuyez sur ces boutons pour repérer les incidents de la circulation sur votre itinéraire, à proximité de l'emplacement Circulation près d'ici actuel de votre véhicule ou près d'un de vos emplacements favoris, si cette option est programmée.
Page 534
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Bluetooth® Mises à jour automatiques Sélectionnez cette vignette pour activer et Sélectionnez cette vignette pour régler les désactiver Bluetooth®, puis pour régler paramètres de mises à jour automatiques. les paramètres. Applications mobiles Téléphone Sélectionnez cette vignette pour modifier Sélectionnez cette vignette pour les permissions, pour activer et désactiver connecter, déconnecter les appareils...
Page 535
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Ordinateur de bord Mode voiturier (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour afficher Sélectionnez cette vignette pour activer et les messages du véhicule. désactiver le mode voiturier. Profils personnalisés Éclairage ambiant (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les Sélectionnez cette vignette pour modifier fonctions de rappels mémorisés lors de...
Page 536
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) DÉPANNAGE DE SYNC™ 3 Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous utilisiez les mauvaises commandes pas ce que je dis. vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 494).
Page 537
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Il se peut que vous n'énonciez pas le nom exactement pas le nom d'un contact du tel qu'il apparaît sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
Page 538
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité...
Page 539
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes.
Page 540
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
Page 541
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. •...
Page 542
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire puis activez- le pour le réinitialiser, puis essayez de nouveau.
Page 543
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger.
Page 544
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Couplez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles.
Page 545
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
Page 546
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
Page 547
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
Page 548
SYNC™ 3 (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Il se peut que le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
Page 549
Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web.
Page 550
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 551
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 552
3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
Page 553
Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
Page 554
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
Page 555
Pourquoi assurer l'entretien de Les concessionnaires conservent en stock votre véhicule? des pièces de remplacement authentiques de marque Ford, ainsi que des pièces Si vous effectuez l'entretien requis, vous remises à neuf approuvées par Ford. Ces éviterez de coûteuses réparations pouvant pièces satisfont à...
Page 556
Entretien périodique Lorsque le message de vidange d'huile Produits chimiques et additifs s'affiche à l'écran d'information, la vidange Nous ne recommandons pas l'utilisation d'huile est arrivée à échéance. de produits chimiques et d'additifs non Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvés pour l'entretien normal du dans les deux semaines ou 800 km véhicule.
Page 557
Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
Page 558
Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
Page 559
Entretien périodique Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE vidanger l'huile en fonction de la distance NORMAL parcourue. Votre véhicule vous avertit quand une vidange est nécessaire en Indicateur Intelligent Oil-Life affichant un message sur l'écran Monitor™ d'information.
Page 560
Entretien périodique Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (recommandée). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre conces- sionnaire pour connaître les exigences.
Page 561
Entretien périodique Autres éléments d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Remplacez les bougies d'allumage. Tous les 160 000 km (100 000 mi) Inspectez les courroies d'entraînement des accessoires.
Page 562
Entretien périodique • Exemple 1 : Le message VIDANGE • Exemple 2 : Le message VIDANGE HUILE REQUISE s'affiche à HUILE REQUISE ne s'affiche pas, 46 270 km (28 751 mi). Effectuez la mais le compteur indique 48 000 km vidange d'huile de boîte de vitesses (30 000 mi) [par exemple, l'indicateur automatique des 48 000 km...
Page 563
3 000 km (2 000 mi). l'expiration de la durée de vie utile de votre véhicule. Cependant, Ford Motor Company recommande à tous d'exécuter les services d'entretien périodiques selon les intervalles précisés et d'enregistrer toutes réparations...
Page 564
Entretien périodique Remplacement du filtre à air du moteur et du filtre à air d'habitacle La durée de vie du filtre à air du moteur et du filtre à air d'habitacle dépend du degré d'exposition à des conditions sales et poussiéreuses.
Page 565
Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
Page 566
Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
Page 567
PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
Page 568
à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
Page 569
Informations client Biélorussie ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E253816 E253816 ANGLES MORTS Brésil Argentine E340204 E340204 Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B E363578 E363578 IC ID : 4135A-SRR3B...
Page 573
Informations client Corée du Sud E3510 0 01 E3510 0 01 Taïwan, Chine E340203 E340203...
Page 574
Informations client Ukraine E356737 E356737 Royaume Uni Émirats arabes unis E362840 E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et...
Page 575
Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E345301 E345301 E353397 Canada et États-Unis Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 581
Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 E342397 Taïwan, Chine E340193 3 0 93 Afrique du Sud E340195 E340195 E340194 E340194...
Page 582
Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 583
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 586
Informations client Paraguay Afrique du Sud TA-2016/2012 E339812 3398 E340313 E340313 NR : 2016-9-I-000223 Corée du Sud NR : 2016-9-I-000222 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2018-07-I-000317 Serbie E339675 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Taïwan, Chine Singapour E340216...
Page 590
Informations client Afrique du Sud Taïwan, Chine E341739 E341737 Corée du Sud Ukraine E269682 E339675 E339675 KCC-REM-DDG-FO3 Émirats arabes unis Syrie E341738 E341738 E341 30...
Page 591
Informations client États-Unis et Canada SYNC Argentine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 594
Informations client Afrique du Sud Ukraine E269682 E339832 Corée du Sud Émirats arabes unis E340520 3 05 0 E339675 E339675 MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS États-Unis et Canada Taïwan AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
Page 595
Informations client Version SYNC Numéro d'identification de Numéro d'identification IC pneu FCC ACJ-SYNCG3-L 216B-SYNCG3-L ACJ-FA-170-BCARHS 216B-FA170BCARHS ACJ-FG-185-SG32MH 216B-FG185SG32MH Zambie Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
Page 596
Informations client États-Unis et Canada CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Brésil l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 597
Informations client Nigéria États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 598
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Djibouti SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Argentine E339945 3399 5 Union européenne UE E339822 E339822 Brésil E339849 E339849 Ghana E339 E339 E341832...
Page 601
Informations client Singapour Taïwan E339948 3399 8 E339826 E339826 Afrique du Sud Ukraine E338024 E339825 E339825 Corée du Sud Émirats arabes unis E341835 E339675 E339675 R-CRM-SRD-AG2SM4...
Page 602
Informations client États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 605
Informations client Corée du Sud Émirats arabes unis E273475 E273475 E340526 E340526 Taïwan, Chine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 606
Manuel du propriétaire. Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces spécifications. E340659 Réparations suite à une collision Nous espérons fortement que vous ne...
Page 607
Garantie sur les pièces de rechange avantageux du point de vue de la sécurité personnelle lorsqu'ils sont utilisés Les pièces de rechange Ford et Motorcraft judicieusement, spécialement en situation d'origine sont les seules pièces de d'urgence. Lorsque vous utilisez ces...
Page 608
APPAREILS et tel qu'il interagit avec LOGICIEL DE VÉHICULE (CLUF) des systèmes ou des services fournis (Selon l’équipement) par FORD MOTOR COMPANY ou par son intermédiaire, ou par des • Vous ("Vous" ou "Votre" selon le cas) fournisseurs de logiciels et de services avez acquis un véhicule intégrant...
Page 609
• Résiliation : Sous réserve de tout modifications ou créer des travaux autre droit, FORD MOTOR COMPANY dérivés basés sur le LOGICIEL, sauf peut résilier ce CLUF si vous ne vous dans la mesure où cette activité est conformez pas à...
Page 610
à vers des sites de tiers. Les sites de tiers jour ou des ajouts au LOGICIEL ne sont pas sous le contrôle de FORD automatiquement téléchargeables MOTOR COMPANY, de ses sociétés dans vos APPAREILS.
Page 611
FORD MOTOR COMPANY, dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ ses sociétés affiliées et les fournisseurs et CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD prestataires de logiciels et de services de MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR tiers. L'utilisation de services en ligne DE LOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, auxquels il est possible d'accéder par le...
Page 612
Informations client CEUX-CI. CETTE LIMITATION S'APPLIQUE • Réglage du volume : Évitez de régler MÊME SI TOUS LES RECOURS N'ONT PAS le volume à un niveau excessif. Réglez le volume à un niveau qui vous permet ATTEINT LEUR BUT ESSENTIEL. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE CELLES de percevoir les bruits de la circulation QUI SONT EXPRESSÉMENT FOURNIES...
Page 613
Informations client • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits qui ne vous inspirent pas confiance. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 614
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 615
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 616
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 617
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 618
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 619
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 620
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 621
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 622
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 623
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 624
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 625
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 626
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 627
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 628
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 630
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 631
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 632
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 633
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 635
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 636
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 637
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 638
Informations client Selon l'agence américaine pour la Nota : Si ces vérifications ne vous aident protection de l'environnement les actions pas à corriger le problème, faites vérifier le véhicule dès que possible. pouvant être considérées comme des modifications interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 639
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 641
Annexes Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne watts (puissance RMS maxi- male) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de Vérifiez tous les équipements électriques : contrôles après l'installation de ces •...
Page 642
Annexes AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 644
Index Activation et désactivation du dispositif antilouvoiement de la remorque..345 Activation et désactivation du mode Auto-Start-Stop........208 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation du mode de climatisation............153 répétition.............469 Activation et désactivation du régulateur Voir : Freins............247 de vitesse.............278 Accès à...
Page 645
Index Aide au stationnement arrière....265 Alarme antivol..........99 Carillons avertisseurs d'aide au Désactivation du système d'alarme stationnement arrière.........265 antivol..............100 Emplacement des capteurs d'aide au Enclenchement du système d'alarme stationnement arrière.........265 antivol..............100 Limites de l'aide au stationnement Fonctionnement du système d'alarme arrière..............265 antivol..............99 Qu'est-ce que le dispositif d'aide au L'alarme à...
Page 646
Index Annexes............636 Aperçu sous le capot - 1.5L Annulation automatique du régulateur EcoBoost™..........377 de vitesse adaptatif.........284 Aperçu sous le capot - 2.0L Annulation de la vitesse EcoBoost™..........378 programmée..........279 Aperçu sous le capot - Véhicule Antipatinage...........257 électrique hybride (VEH).......379 Applications...........527 Antipatinage – Dépannage......257 Antipatinage –...
Page 647
Index Assistance pré-collision – Bloc de commande de chauffage et de Dépannage..........320 climatisation..........153 Boîte de vitesses automatique....238 Assistance pré-collision – Foire aux questions............321 Assistance en côte - Véhicule électrique Assistance pré-collision – Messages hybride (VEH)..........242 d'information..........320 Boîte de vitesses automatique – Au terme de l'entreposage......407 Dépannage............245 Auto-Start-Stop..........208...
Page 648
Index Capacité du réservoir de carburant - Charge d'appareils sans fil.......189 Sauf : Véhicule électrique hybride Charge d'un appareil........187 (VEH)/Véhicule électrique hybride Chargement de votre remorque.....341 rechargeable (PHEV)......455 Chargeur d'accessoires sans fil....189 Capacité du réservoir de carburant - Chauffage Véhicule électrique hybride (VEH)/ Voir : Bloc de commande de chauffage et de Véhicule électrique hybride climatisation............153...
Page 649
Index Composants du nécessaire de gonflage Cotes uniformisées de qualité des pneus et d'obturation de pneu......427 du Ministère des transports des Composants du système de sécurité États-Unis...........408 personnelle............53 Coussins gonflables........54 Conduite dans des conditions Système de détection d'occupation du particulières..........346 siège passager avant........59 Couvre-plancher..........349 Conduite dans la boue et l'eau.....347...
Page 650
Index Direction – Dépannage......263 Démarrage et arrêt du moteur – Témoins............198 Direction – Messages d'information..263 Démarrage et arrêt du véhicule à Direction............262 distance............150 Direction assistée électrique......262 Démarrage-secours du véhicule....354 Direction – Dépannage........263 Dispositif antilouvoiement de la Démarrage-secours du véhicule....354 remorque.............345 Précautions relatives au Dispositifs de retenue pour enfants..33 démarrage-secours........354...
Page 651
Index Emplacement de l'étiquette de Entretien périodique — conditions de pneus............408 conduite rigoureuses.......558 Emplacement de la caméra de marche Entretien périodique........552 arrière............270 Entretien périodique normal....556 Emplacement de la prise de Équipement de communication courant............188 mobile............604 Emplacement des boutons de la Équipement de recharge......228 fonction de mémorisation......179 Erreur de verrouillage........82...
Page 652
Index Capteurs de système d'information sur les Témoins de feux de route automatiques...........114 angles morts..........566 Feux extérieurs..........111 Clés et télécommandes.........580 Module d'émetteur-récepteur radio..585 Activation et désactivation des Module de charge d'accessoires sans antibrouillards avant........112 fil.................599 Activation et désactivation des Module de commande sur clignotants............111 carrosserie............572 Activation et désactivation des feux de...
Page 653
Fonctionnement du système Safety Gonflage des pneus........422 Canopy™............56 Gradation manuelle du rétroviseur Fonctionnement du véhicule intérieur............120 hybride............202 Ford Protect..........549 Freinage d'urgence automatique...318 Hayon – Dépannage........97 Activation et désactivation du freinage d'urgence automatique.......319 Hayon – Foire aux questions......98 Qu'est-ce que le freinage d'urgence Hayon –...
Page 654
Index Vérification du niveau d'huile Information de véhicule électrique hybride moteur..............380 rechargeable – Dépannage......206 Information sur le véhicule hybride – Dépannage............203 Inspection de l'usure des pneus....423 Identification du véhicule......461 Inspection des pneus pour vérifier la présence de dommages......423 Numéro d'identification du véhicule...461 Indicateurs de distance d'objet de la Installation de dispositifs de retenue caméra de marche arrière.......271...
Page 655
Index Lunette arrière chauffante......162 Spécification du liquide de lave-glace............108 Utilisation du lave-glace de lunette arrière..............108 Maintien de voie..........288 Utilisation du lave-glace de pare-brise............107 Activation et désactivation du système de Lecture multimédia avec port USB..186 maintien de voie...........289 Lecture ou mise en pause de la source Alertes de maintien de voie......289 audio.............468 Désactivation automatique du centrage...
Page 656
Index Mode d'alerte et d'aide......303 Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du Fonctionnement de la fonction d'alerte et véhicule............466 d'aide..............303 MyKey – Dépannage........76 Qu'est-ce que le mode d'alerte et d'aide..............303 MyKey – Foire aux questions......78 Mode d'alerte..........302 MyKey –...
Page 657
Index Numéro d'identification du véhicule............461 Aperçu du numéro d'identification du Panne de carburant........214 véhicule.............461 Ajout de carburant à partir d'un réservoir Localisation du numéro d'identification du de carburant portable........214 véhicule.............461 Remplissage d'un réservoir de carburant portable.............214 Paramètres d'affichage tête haute..147 Paramètres de la caméra de marche Ordinateur de bord........144 arrière..............271...
Page 658
Index Phares – Dépannage........110 Portes et serrures..........80 Phares – Foire aux questions......110 Déverrouillage automatique......81 Phares..............109 Erreur de verrouillage..........82 Activation et désactivation du délai Ouverture des portes depuis l'extérieur du d'extinction des phares......109 véhicule..............80 Témoins de phares..........109 Ouverture des portes depuis l'intérieur du Utilisation des feux de route......109 véhicule..............81 Pièces de rechange...
Page 659
Précautions relatives au système d'alerte de circulation transversale..........310 Qu'est-ce qu'un véhicule hybride..202 Précautions relatives au système Qu'est-ce que Ford Protect.....549 d'alerte des occupants des sièges Qu'est-ce que l'affichage de l'autonomie arrière..............176 du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV)....132...
Page 660
Index Qu'est-ce que l'aide au démarrage en Qu'est-ce que le démarrage à côte..............254 distance............150 Qu'est-ce que l'alerte conducteur..322 Qu'est-ce que le filtre à air Qu'est-ce que l'assistance d'habitacle...........164 pré-collision..........313 Qu'est-ce que le frein de stationnement Qu'est-ce que l'efficacité électrique - électrique............251 Véhicule électrique hybride Qu'est-ce que le guide de freinage -...
Page 661
Index Quantités et spécifications de l'huile Qu'est-ce que la radio satellite.....472 moteur - 2.5L, Véhicule électrique Rallonges de ceinture de sécurité.....51 hybride (VEH)/Véhicule électrique Rangement............191 hybride rechargeable (PHEV)....452 Porte-gobelets............191 Quantités et spécifications du circuit de Porte-lunettes............191 climatisation - 1.5L EcoBoost™..457 Rappel d'une position de Quantités et spécifications du circuit de préréglage.............179...
Page 662
Index Recul automatique du siège à l'entrée Activation et désactivation des réglages de et à la sortie..........89 siège chauffant..........152 Redémarrage du moteur......208 Activation et désactivation du mode de Réglage approprié du siège conducteur climatisation et chauffage et du siège passager avant......58 automatique.............151 Réglage de l'avertissement de vitesse Activation et désactivation du volant de...
Page 663
Index Remplacement du filtre à air - 1.5L Régulateur de vitesse adaptatif EcoBoost™/2.0L EcoBoost™.....387 intelligent............290 Régulateur de vitesse.........278 Remplacement du filtre à air - 2.5L, Régulateur de vitesse Véhicule électrique hybride (VEH)/ Véhicule électrique hybride Voir : Régulateur de vitesse......278 Rehausseurs............40 rechargeable (PHEV)......388 Réinitialisation de l'ordinateur de...
Page 664
Index Rétroviseur intérieur........120 Sièges à commande manuelle....166 Rétroviseur intérieur à électrochrome..120 Composants de l'appuie-tête.......166 Rétroviseurs extérieurs chauffants..163 Déplacement du siège vers l'avant et vers Rétroviseurs extérieurs........121 l'arrière...............167 Rodage............346 Déploiement du dossier de siège....175 Rodage Dépose de l'appuie-tête........167 Voir : Rodage............346 Installation de l'appuie-tête......167 Rabattement du dossier de siège....175 Réglage de l'appuie-tête.........166...
Page 665
Index SYNC™ 3............492 Témoins du système de détection Généralités............492 d'occupation du siège passager SYNC™............474 avant..............61 Système de maintien de voie – Généralités............474 Système antivol passif........99 Dépannage..........304 Fonctionnement du système antivol Système de maintien de voie – Foire aux passif..............99 questions............305 Qu'est-ce que le système antivol Système de maintien de voie –...
Page 666
Index Témoins de la reconnaissance des Utilisation de MyKey avec un démarreur panneaux de vitesse........326 à distance............76 Témoins de la télécommande de Utilisation des ceintures de sécurité..45 démarrage à distance.......151 Utilisation des commandes de l'écran Témoins de position de la boîte de du tableau de bord........137 vitesses automatique......240 Utilisation du nécessaire de gonflage et...
Page 667
Index Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du système d'entrée sans clé..............87 Déverrouillage des portes.........87 Verrouillage des portes........88 Verrouillage sécurité enfants.....42 Volant de direction........103 Wi Fi Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi..............462 Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule............466 Voir : Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule..466...