Page 1
Manuel du propriétaire ESCAPE 2015 fordowner.com ford.ca Août 2014 Première impression Manuel du propriétaire Escape Imprimé aux États-Unis FJ5J 19A321 BA...
Sacs gonflables du conducteur et du Enregistrement de données ......9 passager............44 Proposition 65 de la Californie....11 Capteur de poids du passager Perchlorate............11 avant...............45 Ford Credit............12 Sacs gonflables latéraux......48 Pièces de rechange recommandées Sac gonflable inférieur conducteur ..49 ................12 Safety Canopy ..........49 Avis spéciaux............13...
Page 5
Sommaire Sécurité Combiné des instruments Système antivol passif.........76 Jauges..............96 Alarme antivol..........77 Témoins et indicateurs........98 Indicateurs et avertisseurs sonores..101 Volant Affichage d'information Réglage du volant..........79 Commande audio..........79 Généralités............102 Commande vocale........80 Ordinateur de voyage.........105 Programmateur de vitesse......81 Messages d'information......105 Commande de l'affichage d'information..........81 Chauffage et climatisation Commande manuelle de la...
Page 6
Sommaire Console de pavillon........140 Aides au stationnement Aide au stationnement.......170 Démarrage et arrêt du Stationnement actif........172 moteur Caméra de rétrovision ........177 Généralités............141 Commutateur d'allumage......141 Programmateur de vitesse Démarrage sans clé........141 Principes de fonctionnement....181 Démarrage d'un moteur à essence..142 Utilisation du régulateur de vitesse..181 Chauffe-moteur..........145 Aides à...
Page 7
Sommaire Vérification de l'huile moteur....239 Dépannage Vérification du liquide de Assistance dépannage........211 refroidissement........240 Feux de détresse...........212 Vérification de l'huile de boîte de vitesses Coupure de carburant ........213 automatique..........243 Démarrage-secours du véhicule.....213 Vérification du liquide de frein....244 Système d’alerte après impact....216 Vérification du liquide de direction assistée............244 Assistance à...
Page 8
Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/ Contrat de licence de l’utilisateur CD..............305 final..............449 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ SYNC............308 Ford Protect Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ Ford Protect...........467 SYNC/Radio satellite......310 Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ Entretien de votre véhicule FM de haut niveau avec lecteur de disques compacts........313...
Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Pile Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Système de freinage Bouclez la ceinture de sécurité Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle Antibrouillard avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
Module d'aide au stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir E139213 votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de Frein de stationnement réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion directe avec votre véhicule.
Page 13
à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
(les « allers et retours du véhicule ») afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
énoncées FORD CREDIT dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Crédit Ford offre une gamme complète de Réparation en cas de collision plans de financement et de location pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
N'utilisez pas ce véhicule comme véhicule est doté de commandes ambulance. électroniques perfectionnées. Votre véhicule n'est pas équipé du AVERTISSEMENTS préaménagement ambulance Ford. Respectez les avertissements et les directives pour minimiser les risques ÉQUIPEMENT DE de blessures. Voir Dispositifs de COMMUNICATION MOBILE retenue supplémentaires (page 43).
Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
Aperçu Vue d'ensemble extérieure avant E178121 Voir Verrouillage et déverrouillage (page 65). Voir Entrée sans clé (page 74). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 247). Voir Entretien (page 234). Voir Points de remorquage (page 205). Voir Remplacement d'une ampoule (page 250). Pression de gonflage des pneus.
Page 19
Aperçu Vue d'ensemble de l'habitacle E152443 Voir Boîte de vitesses (page 156). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 65). Voir Glaces à commande électrique (page 90). Voir Rétroviseurs extérieurs (page 92). Voir Appuie-tête (page 126). Voir Utilisation des ceintures de sécurité (page 35). Voir Sièges arrière (page 131).
Page 20
Aperçu Voir Frein de stationnement (page 165). Voir Ouverture et fermeture du capot (page 235). Vue d'ensemble de la planche de bord E178122 Clignotants. Voir Clignotants (page 88). Feux de route. Voir Commande d'éclairage (page 85). Tableau de bord. Voir Jauges (page 96). Voir Témoins et indicateurs (page 98).
Page 21
Aperçu Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 124). Commandes de chauffage et climatisation. Voir Chauffage et climatisation (page 117). Bouton-poussoir de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 141). Commande audio. Voir Commande audio (page 79). Commande de téléphone.
Page 22
Aperçu Vue d'ensemble extérieure arrière E178123 Voir Remplacement d'une ampoule (page 250). Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 246). Voir Remplacement d'une ampoule (page 250). Voir Ravitaillement (page 150). Voir Changement d'une roue (page 289). Pression de gonflage des pneus. Voir Entretien des pneus (page 267). Roue de secours, cric et clé...
L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
Page 24
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
Sécurité enfants Utilisation des ceintures de • Les lois américaines et canadiennes sécurité trois points stipulent que vous devez utiliser convenablement un siège enfant pour AVERTISSEMENTS les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer • Les lois de nombreux États et provinces des blessures graves, voire mortelles, exigent l’utilisation de rehausseurs à...
Page 26
Sécurité enfants • Tournez le bouton de déblocage de la boucle vers le haut et à l'écart du siège enfant, avec la languette entre le siège enfant et le bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle.
Page 27
Sécurité enfants 4. Insérez la languette de la ceinture dans la boucle correspondante (la plus proche de la direction d'où vient la languette), jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et que vous sentiez le dispositif s'enclencher. Tirez sur la languette pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée.
Page 28
à deux points d'ancrage déplacer de plus de 2,5 cm (1 po). inférieurs LATCH situés à certaines places Ford recommande de demander conseil à de votre véhicule. Ce type de siège enfant un technicien certifié en matière de se fixe sans qu'il soit nécessaire d'utiliser...
Page 29
Sécurité enfants munis de fixations sur les sangles de ceinture peuvent être installés à cette place seulement si les instructions du siège enfant indiquent qu'il peut être fixé à des ancrages ainsi espacés. Ne fixez jamais un siège enfant à un point d'ancrage inférieur si un autre siège enfant y est déjà...
Page 30
Sécurité enfants Adressez-vous au fabricant du siège enfant Faites passer la sangle de retenue du si vous souhaitez commander une sangle siège enfant par-dessus le dossier du de retenue, ou si vous désirez vous procurer siège. Pour les places latérales, faites une sangle de retenue plus longue, si celle passer la sangle de retenue sous dont vous disposez n'atteint pas la patte...
4. Serrez la sangle de retenue du siège enfant selon les directives du fabricant. Si votre siège enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. REHAUSSEURS AVERTISSEMENT E142595 Le baudrier ne devrait jamais passer •...
Page 32
Sécurité enfants • Rehausseur sans dossier • Rehausseur à dossier haut Si votre rehausseur sans dossier possède Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier, vous ne pouvez trouver de siège dossier du siège du véhicule est bas et sans qui supporte adéquatement la tête de appuie-tête, un rehausseur sans dossier l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur...
Sécurité enfants E142597 AVERTISSEMENTS Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être Lisez toujours attentivement les maintenu en place en installant un filet directives et les avertissements du caoutchouté vendu comme doublure fabricant de tout dispositif de d'étagère ou sous-tapis.
Page 34
Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Attachez toujours un siège d'enfant Le baudrier ne devrait jamais passer ou un rehausseur inoccupé. Ceux-ci sous le bras ou dans le dos de peuvent se transformer en projectiles l'enfant, car cela réduit la protection en cas d'accident ou d'arrêt brusque, et au niveau du torse et accroît les risques de ainsi augmenter les risques de blessures blessures graves ou mortelles en cas de...
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combiné « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
Page 36
Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
Ceintures de sécurité • enrouleur et tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • capteur de tension de ceinture de sécurité à la place passager avant latérale; • témoin et carillon de bouclage de ceinture de sécurité; E142587 Pour boucler la ceinture, insérez la languette dans la boucle correspondante (la plus près de la...
Page 39
Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. La partie sous-abdominale d'une ceinture trois points doit être placée bas sur les hanches, en dessous du ventre, et portée aussi serrée que possible tout en étant confortable.
Page 40
Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Mode d'emploi du mode de blocage automatique Ce mode est le mode normal de fonctionnement qui permet le libre mouvement du baudrier, mais qui se bloque en réaction aux mouvements du véhicule. Par exemple, en cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à...
Ceintures de sécurité Inclinez complètement le siège vers N'utilisez qu'une rallonge provenant du l'arrière. fabricant de la ceinture que vous voulez allonger. L'identité du fabricant figure sur 2. La ceinture de sécurité devrait se une étiquette apposée à l'extrémité de la déverrouiller.
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un TÉMOIN ET CARILLON DE avertissement sonore retentit si CEINTURE DE SÉCURITÉ la ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin s'allume pendant une à...
Page 43
Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. passager avant sont bouclées avant que le contact soit établi ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établi- ssement du contact...
Ceintures de sécurité 4. Lorsque le témoin des ceintures de Ford recommande de remplacer toutes les sécurité est allumé, bouclez et ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclez la ceinture de sécurité. Après au moment de la collision. Cependant, si l'étape 4, le témoin des ceintures de...
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les toucher AVERTISSEMENTS après le déploiement car vous pourriez Les sacs gonflables se déploient subir des blessures graves. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 49
Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le capteur de poids du AVERTISSEMENTS passager avant désactive (aucun Toute modification du siège du déploiement) le sac gonflable frontal passager avant peut perturber le du passager avant, le témoin d'état du fonctionnement du capteur de poids sac gonflable passager s'allume et du passager avant et donc accroître le demeure allumé...
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires • redémarrez le moteur et demandez à • interférence du chargement avec le la personne de rester dans cette siège; position pendant deux minutes. Le • autres passagers poussant ou tirant capteur de poids pourra ainsi détecter sur le siège;...
Dispositifs de retenue supplémentaires Ne tentez pas de réparer vous-même le AVERTISSEMENTS capteur. Confiez immédiatement ce genre Une fois déployé, un sac gonflable de réparation à un concessionnaire latéral est inutilisable. Un autorisé. concessionnaire autorisé doit inspecter les sacs gonflables latéraux (y Communiquez avec votre concessionnaire compris le siège) et les remplacer au autorisé...
Dispositifs de retenue supplémentaires des détecteurs d'impact et un SAFETY CANOPY système de surveillance avec témoin d'état. Voir Détecteurs AVERTISSEMENTS d'impact et témoin de sac gonflable Ne placez aucun objet et n'installez (page 51). aucune pièce d'équipement qui Note : Le capteur de poids du passager pourrait nuire au déploiement d'un désactive le sac gonflable latéral monté...
Page 53
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : AVERTISSEMENTS • les rideaux gonflables du système Un rideau gonflable déployé n'est Safety Canopy installés au-dessus des plus utilisable. Les rideaux gonflables panneaux de garniture supérieurs des latéraux (y compris la garniture des glaces latérales avant et arrière pieds avant, milieu, arrière et la doublure dénotés par une étiquette ou une...
Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin ne s'allume pas DÉTECTEURS D'IMPACT ET immédiatement après TÉMOIN DE SAC GONFLABLE l'établissement du contact. • Le témoin de disponibilité clignote ou AVERTISSEMENT reste allumé. Les modifications ou ajouts • Une série de cinq bips retentit. La effectués à...
Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les tendeurs de ceinture de MISE AU REBUT DE L'AIRBAG sécurité ou les sacs gonflables ne se soient pas activés aux deux sièges avant lors Contactez votre concessionnaire autorisé d'une collision n'indique pas dès que possible.
Clés et commandes à distance La portée normale de votre télécommande PRINCIPES DE est d'environ 10 mètres (33 pieds). Les FONCTIONNEMENT véhicules dotés de la fonction de démarrage à distance ont une portée La télécommande permet : supérieure. Un des facteurs suivants peut •...
Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être déverrouiller Note : À l'origine, une étiquette de sécurité mécaniquement la porte du véhicule en avec des renseignements importants sur la présence de brouillage radioélectrique découpe de la clé est apposée sur les clés excessif ou si la pile de la télécommande de votre véhicule.
Page 58
Clés et commandes à distance Insérez une mince pièce de monnaie dans la fente de la télécommande, près de l'anneau, puis tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2. Retirez la pile. E138618 Note : à l'origine, une étiquette de sécurité avec des renseignements importants sur la découpe de la clé...
Page 59
Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme. Appuyez de nouveau sur le bouton ou E138624 établissez le contact pour l'interrompre. Démarrage à distance (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Pour éviter les émanations de gaz d'échappement, n'utilisez pas le démarrage à...
Page 60
Clés et commandes à distance • la boîte de vitesses n'est pas en Note : si vous démarrez votre véhicule à position de stationnement (P); distance avec une clé à télécommande intégrée, vous devez établir le contact avant • la tension de la batterie du véhicule est de prendre la route.
Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être vous trouver plus près du véhicule que lors d'un démarrage en raison de la réflexion du sol et du bruit du moteur en marche. Vous pouvez activer ou désactiver le démarrage à distance au moyen de l'affichage d'information.
MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de admin : programmer les clés avec des modes de • Rappel de bouclage des ceintures de conduite limités pour favoriser de bonnes sécurité...
MyKey Réglages configurables 1. Insérez la clé que vous voulez programmer dans le commutateur Avec une clé d'administrateur, vous pouvez d'allumage. Si votre véhicule est équipé configurer certains réglages MyKey au d'un démarrage à bouton-poussoir, tenez moment de créer pour la première fois un la clé...
MyKey 3. Utilisez les touches fléchées pour EFFACEMENT DE LA accéder à une fonction configurable. PROGRAMMATION DE TOUS 4. Appuyez sur OK ou sur > pour effectuer LES DISPOSITIFS MYKEY une sélection. Note : Vous pouvez effacer ou changer vos Vous pouvez supprimer ou modifier vos réglages MyKey à...
MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 102). Vous pouvez trouver des renseignements Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
Page 67
MyKey Anomalie Causes probables J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Système antivol passif (page 76). Les distances MyKey ne s'accumulent • L'utilisateur MyKey n'utilise pas le dispositif pas. MyKey. • Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé...
Serrures Appuyez sur les boutons de verrouillage et VERROUILLAGE ET de déverrouillage de la télécommande et DÉVERROUILLAGE maintenez-les enfoncés pendant quatre secondes pour désactiver ou activer Vous pouvez utiliser le système de le déverrouillage en deux étapes. La verrouillage électrique des portes ou la désactivation du déverrouillage en télécommande pour verrouiller et deux étapes permet de déverrouiller toutes...
Page 69
Serrures AVERTISSEMENTS Veillez à fermer et à verrouiller le hayon pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans votre véhicule. Vous empêcherez de plus les passagers et les marchandises de chuter du véhicule. Si vous devez conduire avec le hayon ouvert, maintenez les bouches d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à...
Page 70
Serrures Déverrouillage intelligent pour clé Aux portes avant à télécommande intégrée Tirez une poignée extérieure de porte avant pour déverrouiller et ouvrir la porte. Le Cette fonction vous empêche de verrouiller capteur de déverrouillage se trouve au dos le véhicule si votre clé se trouve toujours de la poignée.
Page 71
Serrures Si vous souhaitez neutraliser la fonction Déverrouillage automatique (selon de déverrouillage d'accès intelligent et l'équipement) laisser intentionnellement votre clé La fonction de déverrouillage automatique d'accès intelligent dans l'habitacle, vous déverrouille toutes les portes lorsque : pouvez verrouiller votre véhicule une fois •...
Serrures Éclairage à la sortie Verrouillage automatique :Appuyez sur le bouton de déverrouillage électrique des L'éclairage intérieur et certaines lampes portes, puis sur le bouton de verrouillage. extérieures s'allument lorsque toutes les L'avertisseur sonore retentit une fois si la portes sont fermées et que vous coupez le fonction est désactivée ou deux fois (une contact.
Page 73
Serrures Ouverture du hayon AVERTISSEMENTS n'est pas muni d'un siège et d'une ceinture Manuelle de sécurité. Assurez-vous que tous les passagers bouclent leur ceinture correctement. Si vous ignorez cet avertissement, vous pourriez subir des blessures graves, voire mortelles. Veillez à fermer et à verrouiller le hayon pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans votre véhicule.
Serrures Note : ne suspendez aucun objet, un HAYON À COMMANDE support à vélos par exemple, au becquet, à ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) la glace de hayon ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants. AVERTISSEMENTS Si le véhicule est en marche, le hayon Il est très dangereux de se trouver fonctionne uniquement avec la boîte de dans une aire de chargement,...
Page 75
Serrures Note : ne laissez pas le hayon ouvert Levez votre pied sous le pare-chocs lorsque vous roulez. Cela pourrait arrière et baissez-le, comme si vous endommager le hayon et ses composants. donniez un coup de pied. Ne bougez pas votre pied latéralement ou les Note : Vous pouvez inverser la course du capteurs pourraient ne pas détecter le hayon en appuyant de nouveau sur le...
Page 76
Serrures Réglage de la hauteur d'ouverture du hayon Ouvrez le hayon. 2. Déplacez manuellement le hayon jusqu'à la hauteur voulue. 3. Maintenez le bouton de commande sur le hayon enfoncé jusqu'à ce vous entendiez un carillon indiquant que la programmation est terminée. Note : Vous ne pouvez pas programmer la E138632 hauteur si la position du hayon est trop...
Serrures Note : Une personne qui monte dans votre véhicule durant la fermeture du hayon peut faire bouger le véhicule et activer la détection d'obstacles. Pour éviter une telle situation, attendez la fermeture complète du hayon à commande électrique avant d'entrer dans le véhicule.
Page 78
Serrures Les portes se verrouillent et se La fonction antibalayage est désactivée : déverrouillent pour confirmer la réussite • après une période d'inactivité de la programmation. d'une minute; Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer • à l'enfoncement du bouton de d'autres codes personnalisés, puis pour déverrouillage de la télécommande;...
à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage de ces Clés de rechange dispositifs peut entraîner des difficultés de Note : Votre véhicule est équipé de deux démarrage et la perte de protection contre...
Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s’est bien déroulée, il procédure permet de programmer à la fois sera possible, au moyen de la clé, de faire le code d'antidémarrage du moteur et la démarrer le moteur et d’actionner le...
Page 81
Sécurité L'indicateur de message clignote lorsque la protection antivol est active. Désactivation de l'alarme Désactivez l'alarme au moyen d'une des interventions suivantes : • Déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. •...
Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 126). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (Selon l’équipement) Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
Volant La commande permet d'exécuter les COMMANDE VOCALE (Selon fonctions suivantes : l’équipement) E186192 Appuyez sur la commande pour E129462 sélectionner ou annuler la commande vocale. Voir SYNC (page 327). Voir Augmentation du volume MyFord Touch (page 374). Recherche vers le haut ou Commandes MyFord Touch®...
Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des traînées ou des souillures sur le pare-brise.
Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous actionnez la commande La fonction de balayage automatique automatique des phares en même temps utilise un détecteur de pluie situé dans la que les essuie-glaces automatiques, les zone entourant le rétroviseur intérieur. Le feux de croisement s'allument détecteur de pluie surveille le taux automatiquement lorsque le détecteur de...
Essuie-glaces et lave-glaces Appuyez sur le haut du bouton situé à l'extrémité du levier pour enclencher le balayage intermittent. Appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au balayage à petite vitesse. Appuyez sur le bas du bouton pour mettre l'essuie-glace hors fonction ou pour passer de la petite vitesse au balayage intermittent.
Eclairage Appel de phares COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E162680 E142449 Tirez le levier légèrement vers vous, puis Hors fonction relâchez-le pour effectuer un appel de phares. Feux de stationnement, éclairage du tableau de bord, éclairage de plaque PHARES AUTOMATIQUES (Selon d'immatriculation et feux arrière l’équipement) Phares AVERTISSEMENT...
Eclairage Lorsque le module de commande Les phares ne s'allument pas à l'activation d'éclairage se trouve à la position de des essuie-glaces : commande automatique des phares, les • en mode bruine; phares s'allument automatiquement • lorsque les essuie-glaces sont mis en lorsque la luminosité...
Eclairage Type 1 - Conventionnel (Non Appuyez plusieurs fois sur ces touches ou configurable) maintenez les touches enfoncées jusqu'à atteindre le niveau voulu. Si vous établissez le contact et que la commande d'éclairage se trouve à la PHARES À EXTINCTION position désactivée, commande automatique des phares ou feux de TEMPORISÉE...
Eclairage PHARES ANTIBROUILLARDS ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR AVANT L'éclairage s'allume lorsque : • vous ouvrez une porte; • vous appuyez sur un bouton de la télécommande; Plafonnier avant E142453 Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre les phares antibrouillards. Vous pouvez allumer les phares antibrouillard à...
Eclairage L'éclairage ambiant demeure allumé ÉCLAIRAGE AMBIANT (Selon jusqu'à ce que vous coupiez le contact et l’équipement) qu'une des conditions suivantes est remplie : Le système d'éclairage ambiant éclaire • Vous verrouillez le véhicule. l'habitacle en un choix de diverses •...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la AVERTISSEMENTS commande ou relevez-la pour arrêter la glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide (Selon l’équipement) les laissez pas jouer avec les glaces...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction de rebond 2. Relâchez la commande. en cas d'obstruction 3. Soulevez et appuyez de nouveau sur la commande pendant AVERTISSEMENT quelques secondes. Lorsque vous neutralisez la fonction 4. Relâchez la commande. de rebond en cas d'obstruction, la 5.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture des glaces (Selon l’équipement) Vous pouvez utiliser la fonction d'ouverture de toutes les glaces pour ouvrir les glaces pendant un court instant après le déverrouillage du véhicule à l'aide de la télécommande. Pour utiliser la fonction d'ouverture de E70847 toutes les glaces : Appuyez sur les flèches pour régler le...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Les rétroviseurs à miroir d'angle mort rétroviseur (A). Lorsque le véhicule intégré possèdent un miroir convexe situé s'approche davantage, l'image passe du dans le coin supérieur extérieur du rétroviseur au miroir d'angle mort du rétroviseur. Ils ont pour but d'augmenter rétroviseur (B).
Glaces, miroirs et rétroviseurs Le rétroviseur passe automatiquement en TOIT OUVRANT (Selon l’équipement) mode antiéblouissement lorsqu'il détecte une lumière éblouissante provenant de AVERTISSEMENTS l'arrière de votre véhicule. Il revient Ne laissez pas les enfants jouer avec automatiquement au mode normal lorsque le toit ouvrant transparent et ne les vous sélectionnez le rapport de marche laissez pas sans surveillance dans le...
Page 98
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit Ouverture du toit ouvrant ouvrant transparent transparent en position d’aération Appuyez brièvement sur la partie avant de la commande pour ouvrir le toit ouvrant transparent en position d'aération. Appuyez brièvement sur la partie arrière de la commande pour fermer le toit ouvrant transparent.
Combiné des instruments JAUGES E171213 Écran d'information Indicateur de vitesse Indicateur de température du liquide de refroidissement Jauge de carburant Compte-tours Consultez le schéma pour déterminer votre Écran d'information zone magnétique. Compas (selon l’équipement) Affiche la direction du véhicule. Pour étalonner et paramétrer la zone de déclinaison, utilisez le menu de l'écran d'information.
Page 100
Combiné des instruments Si l'aiguille entre dans la zone rouge, le moteur surchauffe. Arrêtez le moteur, coupez le contact et déterminez la cause une fois que le moteur s'est refroidi. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 240). Jauge de carburant Note : Le niveau indiqué...
Combiné des instruments Véhicules équipés de l'affichage Rappel de niveau de carburant bas d'autonomie restante Véhicules sans affichage d'autonomie Un rappel de niveau de carburant bas restante s'allume lorsque l'aiguille de la jauge de Un rappel de niveau de carburant bas carburant indique 1/16 de réservoir plein ou s'allume lorsque l'aiguille de la jauge de lorsque le véhicule peut encore parcourir...
Page 102
Combiné des instruments Batterie Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie Ce témoin s'allume lorsque vous s'il s'allume durant la conduite. activez cette fonction. Voir Mettez tous les accessoires Utilisation du régulateur de E71340 électriques inutiles hors tension et faites vitesse (page 181).
Page 103
Combiné des instruments Feux de route Témoin d'anomalie du moteur Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin révèle que le circuit allumez les feux de route. Il de diagnostic embarqué clignote lorsque vous faites un (OBD-II) a détecté une anomalie appel de phares.
Combiné des instruments Antipatinage et contrôle de Carillon avertisseur de phares stabilité allumés Ce témoin clignote lorsque le Ce carillon retentit lorsque vous retirez la système est actif. Ce témoin clé du commutateur d'allumage et ouvrez révèle une anomalie s'il demeure la porte du conducteur, puis que les phares E138639 allumé...
Affichage d'information Boutons de l'écran d'information GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 106
Affichage d'information Trajet 1 et 2 Autonomie restante Compteur journalier Durée conduite Consommation instantanée Consommation ÉcoMode Ford Anticipation moyenne de carburant Vitesse ÉcoMode Ford Indicateur de vitesse numérique Toutes les valeurs - Autonomie restante, compteur journalier, consommation instantanée et consommation moyenne de carburant Voir Ordinateur de voyage (page 105).
Page 107
Affichage d'information Réglages Temporisation de Désactivé ou xx secondes la commande automatique des phares Affichage Info navigation Toujours en marche ou toujours désactivée Langue Choisissez le réglage qui convient Distance Choisissez le réglage qui convient Température Choisissez le réglage qui convient Carillons Espace de station- Activé...
Affichage d'information Réglages Avertissement de 75 km/h (45 mi/h), 90 km/h (55 mi/h), vitesse 105 km/h (65 mi/h) ou Hors fonction Limiteur de volume Activé ou désactivé Effacer MyKeys Tenir OK pour effacer ttes MyKey Consommation instantanée Test système Indique la consommation de carburant Tous les avertissements actifs sont instantanée.
Page 109
Affichage d'information Vous devez confirmer certains messages avant de pouvoir accéder aux menus. Indicateur de message (Selon l’équipement) L'indicateur de message s'allume pour accompagner certains messages. Il est de couleur rouge ou ambre selon la gravité du message et reste allumé jusqu'à ce que vous ou votre concessionnaire autorisé...
Page 110
Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Indicateur Action requise de message Arrêt moteur pr Ce message s'affiche lorsque le moteur s'est économie de carburant arrêté pour économiser du carburant. Arrêt moteur dans XX Ce message s'affiche lorsque le moteur est prêt sec.
Page 111
Affichage d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Indicateur Action requise de message Mauvaise visibilité BLIS Ambre Ce message s'affiche lorsque les capteurs des Voir manuel systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal sont obstrués. Voir Système d'information sur les angles morts (page 183).
Page 112
Affichage d'information Portes Message Indicateur Action requise de message Porte X ouverte Rouge Ce message s'affiche lorsque la porte affichée n'est pas complètement fermée et que le véhicule est en mouvement. Ce message s'affiche lorsque la porte affichée n'est pas complètement fermée. Hayon mal fermé...
Page 113
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé. Véhicule sans clé Message Indicateur Action requise de message Ford KeyFree Clé dans Ambre Ce message s'affiche pour vous rappeler que véhicule la clé est dans le coffre. Voir Démarrage sans clé (page 141). Ford KeyFree Aucune clé...
Page 114
Affichage d'information Éclairage Message Indicateur Action requise de message Feu freinage Anomalie Ce message s'affiche lorsque l'ampoule du feu ampoule de freinage est grillée. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé. Feu croisement Ce message s'affiche lorsque l'ampoule du feu Anomalie ampoule de croisement est grillée.
Page 115
Affichage d'information MyKey Message Indicateur Action requise de message MyKey activé Conduire Ce message s'affiche lorsque le dispositif prudemment MyKey est actif. MyKey Vitesse limitée à Ce message s'affiche lorsque vous démarrez XX km/h (XX mi/h) le véhicule, que le dispositif MyKey est utilisé et que la limite de vitesse MyKey est activée.
Page 116
Affichage d'information Aide au stationnement Message Indicateur Action requise de message Anomalie aide au statio- Ambre Ce message s'affiche lorsque le système a nnement Service requis détecté un état qui nécessite une vérification. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé. Voir Aide au stationnement (page 170).
Page 117
Affichage d'information Circuit de démarrage Message Indicateur Action requise de message Enfoncer pédale frein Ce message s'affiche pour vous rappeler pour démarrer d'enfoncer la pédale de frein au démarrage du véhicule. Temps de démarrage Ce message s'affiche lorsque le véhicule excédé...
Page 118
Affichage d'information Message Indicateur Action requise de message 4RM provisoirement Ambre Le système a surchauffé et passe par défaut désactivé en mode de traction avant. Voir Utilisation des quatre roues motrices (page 159). 4RM rétabli Ce message s'affiche lorsque le système fonc- tionne de nouveau.
Page 119
Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Indicateur Action requise de message Pression pneu faible Ambre Ce message s'affiche lorsque la pression d'un des pneus est faible. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 285).
Chauffage et climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E141421 Commande de vitesse du ventilateur : permet de régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Tournez cette commande pour sélectionner la vitesse du ventilateur voulue. Recirculation de l'air : appuyez sur ce bouton pour alterner entre l’air extérieur et la recirculation de l’air.
Chauffage et climatisation A/C (climatisation) : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le compresseur de climatisation. Utilisez la climatisation avec la recirculation de l'air pour améliorer le rendement et l'efficacité du refroidissement. Commande de répartition d'air : appuyez sur cette commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
Page 122
Chauffage et climatisation Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour mettre le système en fonction et hors fonction. La désactivation du chauffage et climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Dégivrage MAXI : appuyez sur cette touche pour maximiser le dégivrage. L'air extérieur circule à...
Chauffage et climatisation A/C (climatisation) : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le compresseur de climatisation. Utilisez la climatisation avec la recirculation de l'air pour améliorer le rendement et l'efficacité du refroidissement. Nota : Dans certaines conditions (comme lors de l'utilisation de la fonction de dégivrage maximal), il est possible que le compresseur de climatisation continue de fonctionner même après avoir désactivé...
Page 124
Chauffage et climatisation Note : Pour réduire l accumulation Commande automatique de d'humidité dans le véhicule, ne mettez pas chauffage-climatisation le système hors fonction et ne laissez pas Note : Il n'est pas nécessaire d'effectuer l'air recyclé continuellement en fonction de réglages lorsque l'habitacle est durant la conduite.
Page 125
Chauffage et climatisation Réglages recommandés pour le chauffage Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique chauffage-climatisation de chauffage-climatisation Réglez le ventilateur à la Appuyez sur la touche AUTO. deuxième vitesse. Réglez la commande de température à Réglez la température à 22 °C (72 °F). la position de chauffage intermédiaire.
Page 126
Chauffage et climatisation Véhicule immobile pendant des périodes prolongées lorsque la température ambiante est extrêmement élevée Véhicule avec commande manuelle de Véhicule avec commande automatique chauffage-climatisation de chauffage-climatisation Serrez le frein de stationnement. Serrez le frein de stationnement. Placez le levier sélecteur en position P Placez le levier sélecteur en position P (stationnement).
Chauffage et climatisation Refroidissement maximal en Rétroviseurs extérieurs chauffants positions tableau de bord ou (Selon l’équipement) tableau de bord et plancher Note : Ne vous servez pas d'un grattoir pour Placez la commande automatique de enlever de la glace sur les rétroviseurs et ne température au réglage le plus froid.
Chauffage et climatisation Consultez un concessionnaire autorisé Par temps modéré, le système peut soit pour obtenir de plus amples réchauffer ou soit refroidir l'habitacle renseignements au sujet de votre filtre. (selon les réglages préalablement programmés). Le dégivreur de lunette arrière, les rétroviseurs chauffants et les DÉMARRAGE À...
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une mauvaise position assise ou un • N'inclinez pas le dossier de plus de dossier trop incliné...
Page 130
Sièges Appuie-tête de place arrière latérale AVERTISSEMENTS L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête incorrectement réglé peut ne pas protéger adéquatement un occupant en cas de collision arrière.
Sièges Abaissement de l’appuie-tête Réglez le dossier à une position de conduite verticale ou à une position Appuyez sur le bouton C et normale pour l'occupant. maintenez-le enfoncé. 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. vers votre tête à...
Sièges Réglage de l'inclinaison AVERTISSEMENT Basculez le siège vers l'arrière et l'avant après avoir relâché le levier pour vous assurer que le siège est bien enclenché. Réglage de la hauteur du siège conducteur E163872 AVERTISSEMENT Ne placez aucun objet derrière le dossier de siège avant de le replacer E163871 à...
Sièges E138647 Support lombaire à réglage FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Avant de rappeler les réglages mémorisés pour le siège, assurez-vous qu'aucun obstacle n'est près du siège et que les occupants se trouvent à l'écart des pièces mobiles. Ne rappelez pas les réglages mémorisés lorsque le véhicule roule.
Sièges Cette fonction permet de rappeler SIÈGES ARRIÈRE automatiquement la position du siège conducteur et des rétroviseurs électriques. La commande à réglage mémorisé est située sur la porte du conducteur. Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois préréglages de position mémorisée. E142554 Enregistrement d'une position préréglée Établissez le contact.
Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre E138653 pathologie doivent utiliser le siège chauffant avec prudence.
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil HomeLink (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que le requièrent E142657 les normes de sécurité...
Page 137
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Votre véhicule étant stationné hors du Maintenez le bouton du système de garage, amenez le commutateur commande HomeLink enfoncé tout en d'allumage à la position contact, sans appuyant brièvement sur le bouton de la toutefois démarrer votre véhicule.
Page 138
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Reprogrammation d'un seul bouton Suivez les étapes ci-dessous pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton voulu et maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS le bouton. E142658 2. Le témoin commence à clignoter après 3.
Page 139
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Appuyez sur un des boutons de la Programmation du système HomeLink télécommande portative pendant avec le moteur d'ouvre-porte de garage environ 10 secondes. Le témoin passe Genie Intellicode du vert au rouge et vert. Note : Vous aurez peut-être besoin d'une 2.
Page 140
Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 volts c.c. Faites tourner le moteur pour utiliser pleinement la prise de courant. Afin d'éviter AVERTISSEMENT la décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise de courant plus Ne branchez pas d'accessoires qu'il ne le faut lorsque le moteur ne électriques en option dans la prise tourne pas.
Page 142
Prises de courant auxiliaires La prise de courant n'est pas conçue pour les appareils électriques de type suivant : • Télévisions à tube cathodique. • Les appareils à moteur, comme les aspirateurs, les scies électriques et autres outils électriques, les réfrigérateurs à...
Espaces de rangement Appuyez près du rebord arrière du volet CONSOLE CENTRALE pour l'ouvrir. Rangez soigneusement les articles dans le porte-gobelet, y compris les contenants de liquides chauds, car ils pourraient se déloger au moment d'un freinage brusque, d'une accélération ou d'une collision. Notons entre autres caractéristiques de la console : E142433...
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
Démarrage et arrêt du moteur Note : Une clé valide doit se trouver dans DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À le véhicule pour établir le contact et ESSENCE démarrer le moteur. Après le démarrage, le régime de ralenti Modes d'allumage est plus élevé pour réchauffer plus rapidement le moteur.
Page 146
Démarrage et arrêt du moteur Appuyez à fond sur la pédale de frein. Redémarrage rapide 2. Appuyer sur la touche. La fonction de redémarrage rapide permet de redémarrer le moteur dans les Le système ne fonctionne pas si : 20 secondes après la coupure du contact, •...
Page 147
Démarrage et arrêt du moteur Pour arrêter le moteur lorsque moteur. Si vous n'intervenez pas dans les votre véhicule est à l'arrêt, 30 secondes, le moteur s'arrête. L'écran d'information affiche un autre message procédez comme suit : vous signalant que le moteur a été arrêté Véhicules à...
Démarrage et arrêt du moteur Véhicules à allumage sans clé CHAUFFE-MOTEUR (Selon Placez le levier sélecteur en position N l’équipement) (point mort) et utilisez les freins pour immobiliser le véhicule. AVERTISSEMENTS 2. Une fois que le véhicule est immobilisé, Le non-respect des directives amenez le levier sélecteur de la boîte concernant le chauffe-moteur peut de vitesses en position de...
Page 149
Démarrage et arrêt du moteur puis porter la mention Approuvée pour Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à usage extérieur. Ne vous servez pas 1 kilowatt-heure d'électricité par heure d'une rallonge électrique conçue pour d'utilisation. Le chauffe-moteur n'est pas l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait doté...
Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être • de carburant contenant l'additif nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la rehausseur d'octane, peau. En cas d'éclaboussures sur la méthylcyclopentadiényle tricarbonyle peau ou sur les vêtements, enlevez les de manganèse. vêtements souillés; lavez dès que •...
Carburant et remplissage Ravitaillement au moyen d'un Moteurs EcoBoost 1,6 L et 2 L bidon de carburant L'essence « ordinaire » sans plomb avec un indice d'octane de 87 est AVERTISSEMENTS recommandée. Certaines stations-service N'insérez pas la buse d'un bidon de offrent des carburants dits ordinaires d'un carburant ni un entonnoir du indice d'octane inférieur à...
Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS Arrêtez votre moteur lorsque vous faites le plein. Ne fumez pas à proximité de carburants ou lorsque vous faites le plein de votre véhicule. Évitez de produire des étincelles et des flammes et de fumer à proximité des carburants.
Page 154
Carburant et remplissage Respectez les consignes suivantes pour prévenir l'accumulation d'électricité statique lors du remplissage d'un contenant qui n'est pas mis à la terre : • Déposez le contenant à carburant (un contenant approuvé) sur le sol. • Ne remplissez jamais le contenant lorsqu'il se trouve dans le véhicule (y compris dans l'aire de chargement).
Carburant et remplissage Si l'orifice de remplissage du réservoir de La réserve est la quantité de carburant qui carburant n'est pas correctement fermé, reste dans le réservoir lorsque la jauge de le message Vérifier l'orifice de carburant signale que le réservoir est vide. remplissage du réservoir de carburant Ne vous fiez pas à...
Si vous utilisez des pièces autres que des d'incendie. pièces Ford, Motorcraft ou homologuées par Ford pour le remplacement ou la réparation d’éléments impliquant les dispositifs antipollution, ces pièces doivent être équivalentes aux pièces d’origine Ford en termes de performance et de durabilité.
Page 157
Carburant et remplissage L'illumination du témoin d'anomalie du Lorsque le témoin d'anomalie du moteur, du témoin du circuit de charge ou moteur s'allume, le circuit du témoin de température du moteur ou d'autodiagnostic OBD-II a des fuites de liquides, des odeurs insolites, détecté...
Page 158
Carburant et remplissage d'anomalie du moteur est allumé peut se fois, le véhicule n'est pas prêt pour les traduire par une augmentation des contrôles d'inspection et d'entretien; si le émissions, une augmentation de la témoin d'anomalie du moteur demeure consommation, une fluidité moindre du allumé...
Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le levier sélecteur est en position de stationnement (P). Tournez le commutateur d'allumage à la position arrêt et retirez toujours la clé en quittant le véhicule.
Page 160
Boîte de vitesses Sport (S) Montée des rapports lors d'une accéléra- Lorsque le levier sélecteur est à la tion (recommandée pour une meilleure position sport (S) : consommation de carburant) • Le freinage moteur est augmenté et l'utilisation des rapports inférieurs est Changement de rapport de : prolongée afin d'améliorer la qualité...
Page 161
Boîte de vitesses 6. Rattachez l'enjoliveur du levier AVERTISSEMENTS sélecteur sur le panneau de garnissage Si le témoin de frein reste allumé supérieur en appuyant dessus jusqu'à alors que le frein de stationnement ce qu'il s'enclenche. est complètement desserré, il se Appuyez sur la pédale de frein, faites peut que les freins soient défectueux.
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Note : Si un message d'avertissement PRINCIPES DE s'affiche à l'écran d'information lorsqu'une FONCTIONNEMENT roue de secours est utilisée, il devrait disparaître après le remontage ou le Ce système est proactif. Il prévoit le remplacement du pneu, lorsque vous patinage des roues, puis transfère le couple établissez le contact.
Page 163
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Note : Il peut être utile de désactiver le Il peut être préférable de heurter de petits dispositif antipatinage. Cela permet de obstacles, comme des balises laisser patiner les roues davantage et réfléchissantes sur l'autoroute, et d'augmenter le couple du moteur pour d'endommager légèrement le véhicule, certaines conditions hors route si votre...
Page 164
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Sable Après avoir roulé dans la boue, nettoyez les roues et les arbres de transmission. Lorsque vous roulez sur le sable, essayez L'accumulation excessive de boue sur les de garder les quatre roues sur la partie la arbres de transmission en rotation peut plus ferme du sentier.
Page 165
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Note : Évitez de tourner sur des pentes ou Descendez une pente au moyen du rapport des collines abruptes. Le véhicule risque de que vous engageriez pour la gravir afin de perdre son adhérence, de déraper ménager les freins et d'en éviter la latéralement et de se renverser.
Page 166
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Sur la neige et sur la glace, évitez tout Note : Ne continuez pas cette manœuvre changement brusque de vitesse ou de pendant plus d'une minute, car la boîte de direction. Appuyez lentement et vitesses et les pneus pourraient être graduellement sur la pédale d'accélérateur endommagés et le moteur pourrait pour avancer lorsque le véhicule est...
Freins environs à la recherche de toute pièce ou GÉNÉRALITÉS débris pouvant gêner son déplacement. Si aucune interférence n'est décelée et que Note : Les bruits de frein occasionnels sont le problème persiste, faites remorquer normaux. Si un grincement métallique ou votre véhicule jusqu'au concessionnaire un sifflement continu se fait entendre autorisé...
Freins Note : Si le véhicule est garé en pente dans CONSEILS SUR LA CONDUITE le sens de la descente, placez la boîte de À L'AIDE DE FREINS vitesses en position P et tournez le volant ANTIBLOCAGE vers la bordure de trottoir. Pour desserrer le frein de stationnement : Note : Lorsque les freins antiblocage sont Appuyez fermement sur la pédale de...
Page 169
Freins moteur a pris suffisamment de puissance pour éviter que votre véhicule ne roule en direction descendante. Ceci est un avantage lorsque vous démarrez sur une pente (par exemple à partir d'une rampe de stationnement, des feux de circulation ou en reculant sur une pente ascendante dans un espace de stationnement).
Antipatinage Appuyez sur le bouton. Vous verrez un PRINCIPES DE message ainsi qu'une icône illuminée dans FONCTIONNEMENT l'affichage. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le système en mode Le dispositif antipatinage contribue à normal. prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous désactivez le système la perte d'adhérence.
Contrôle de stabilité Le dispositif antilacet AdvanceTrac à PRINCIPES DE système de contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT antiretournement vous aide à conserver la maîtrise de votre véhicule sur une chaussée AVERTISSEMENTS glissante. La portion consacrée au contrôle de stabilité électronique du dispositif Toute modification du véhicule contribue à...
Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Dispositif antilacet AdvanceTrac® à système de contrôle de stabilité antiretournement (RSC®) Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac à système de contrôle de stabilité antiretournement (RSC) ne peut être complètement désactivé, mais les portions du système électronique d'antidérapage et du système...
Aides au stationnement Note : Enlevez toujours la neige, la glace AIDE AU STATIONNEMENT et les accumulations importantes de boue (Selon l’équipement) sur les capteurs du pare-chocs ou du bouclier. Le sonar peut produire des mesures inexactes si les capteurs sont obstrués. Ne AVERTISSEMENTS nettoyez pas les capteurs avec des objets Pour réduire les risques de blessures,...
Page 174
Aides au stationnement E130382 E130178 La couverture s'étend jusqu'à 70 cm (27 po) à partir de l'avant La zone de couverture s'étend à du véhicule et jusqu'à environ jusqu'à 1,8 mètres (6 pi) du 35 cm (14 po) à partir de la pare-chocs arrière.
Aides au stationnement • Le sonar alerte le conducteur de la STATIONNEMENT ACTIF (Selon présence de l'objet qui se trouve le plus l’équipement) près de l'avant ou de l'arrière du véhicule. Par exemple, si un objet se trouve à 60 cm (24 po) de l'avant du AVERTISSEMENT véhicule et qu'au même moment un Ce système est une aide au...
Page 176
Aides au stationnement Utilisation du système d'aide au Note : Le système exécute une procédure stationnement actif de réapprentissage après le remplacement d'un pneu. La performance du système peut être irrégulière durant cette période. Le système ne devrait pas être utilisé si : •...
Page 177
Aides au stationnement Pilotage automatique dans la Note : Le système d'aide au stationnement place de stationnement actif pourrait ne pas détecter les véhicules chargés d'objets en porte-à-faux, p. ex., un Note : Si vous roulez à plus de 10 km/h autobus ou un camion, le mobilier urbain ou (6 mi/h), le système se désactive d'autres obstacles.
Page 178
Aides au stationnement E130109 Le système peut également se désactiver Lorsque le pilotage automatique est dans les situations suivantes : terminé, l'écran tactile affiche un message • Le dispositif antipatinage se met en indiquant que le processus d'aide au fonction sur une surface glissante ou stationnement actif a pris fin.
Page 179
Aides au stationnement Le système ne propose pas une place de stationnement particulière Un objet pourrait être en contact avec le pare-chocs avant ou les capteurs latéraux Il n'y a pas suffisamment d'espace des deux côtés du véhicule pour manœuvrer dans l'emplacement de stationnement Il n'y a pas suffisamment d'espace du côté...
Aides au stationnement CAMÉRA DE RÉTROVISION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Le système de caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe les rétroviseurs extérieurs et intérieur pour optimiser la couverture. E142435 D'autres objets près des coins du La caméra est située sur le hayon.
Page 181
Aides au stationnement Note : Lors du remorquage, la caméra ne couvre que ce qui est remorqué derrière votre véhicule. Le rayon de couverture peut se révéler inférieur à celui de la couverture habituelle et certains objets peuvent ne pas être détectés.
Page 182
Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives Zoom manuel apparaissent et disparaissent selon la AVERTISSEMENT position du volant. Lorsque le volant est centré, les lignes de guidage actives ne Lorsque le zoom manuel est activé, s'affichent pas. la zone située derrière votre véhicule ne s'affiche pas entièrement.
Page 183
Aides au stationnement Les paramètres à sélectionner pour cette fonction sont : ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ. Le paramètre par défaut de la fonction de temporisation de la caméra de recul est DÉSACTIVÉ. Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 20. mph (30 km/h). UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE E142437...
Page 185
Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Tirez brièvement sur la commande CAN(annulation) ou appuyez légèrement sur la pédale de frein. La vitesse programmée ne s'efface pas. Reprise de la vitesse programmée Tirez brièvement sur la commande RES (reprise). Mise hors fonction du régulateur de vitesse Note : Vous effacez la vitesse programmée...
Aides à la conduite L'alerte de trafic transversal vous avertit SYSTÈME D'INFORMATION de l'approche de véhicules sur les côtés SUR LES ANGLES MORTS (Selon lorsque la boîte de vitesses est en marche arrière (R). l’équipement) Note : Le système d'information sur les Systèmes de surveillance des angles morts n'est pas conçu pour angles morts (BLIS...
Page 187
Aides à la conduite L'alerte de trafic transversal détecte les véhicules s'approchant à moins de 46 ft (14 m), mais le rayon de couverture diminue lorsque les capteurs sont bloqués par un véhicule. Le fait de reculer lentement contribue à augmenter le rayon de couverture ainsi que l'efficacité...
Page 188
Aides à la conduite E142441 L'alerte de trafic transversal fait aussi Le rayon de couverture diminue également retentir une série de tonalités et un lors de stationnements en angles peu message apparaît à l'écran d'information prononcés. Ici, le capteur gauche n'est que pour indiquer qu'un véhicule vient de la partiellement obstrué...
Page 189
Aides à la conduite Le système utilise des capteurs radar Si l'obstruction persiste après le cycle situés derrière le bouclier du pare-chocs, d'allumage et la conduite urbaine, de chaque côté de votre véhicule. Ne cherchez une nouvelle obstruction. laissez pas la boue, la neige ou les autocollants de pare-chocs obstruer ces Causes possibles des messages zones, car cela pourrait entraîner un perte...
Aides à la conduite Voici d'autres situations qui peuvent limiter Erreurs de système les performances du système Si l'un des deux systèmes détecte une d'information sur les angles morts : anomalie au niveau du capteur gauche ou • certaines manœuvres de véhicules droit, le témoin du système d'information entrant et sortant de la zone d'angle sur les angles morts s'allume et un...
Aides à la conduite Réinitialisation du mode économie Note : De courts trajets fréquents qui ne permettent pas au moteur de se réchauffer, Réinitialisez la consommation moyenne augmentent aussi la consommation de de carburant au moyen de la commande carburant. de l'affichage d'information.
Page 192
Aides à la conduite Une chaussée fortement bombée ou de AVERTISSEMENTS forts vents latéraux peuvent également Faites réparer immédiatement votre laisser croire que la direction dévie ou tire. véhicule lorsqu'une erreur système est détectée. Vous ne percevrez peut-être aucune différence dans la direction, mais une grave anomalie peut exister.
Transport de charge Sur les véhicules dotées d'une roue de RANGEMENT SOUS LE secours de taille standard, le plancher de PLANCHER ARRIÈRE chargement peut être réglé à deux positions. L'avant du plancher de Système de casiers de rangement chargement peut-être placé sur (position élevée) ou sous (position basse) les pièces (Selon l’équipement) d'appui derrière les sièges arrière.
2. Fixez les deux extrémités de la porte-bagages. Nous recommandons aussi tige-support dans les fentes de retenue d'utiliser des traverses d'origine Ford, situées sur les panneaux de garnissage conçues spécialement pour votre véhicule, arrière. avec votre système de porte-bagages.
Transport de charge Note : Desserrez la tête de la pièce de LIMITE DE CHARGE fixation si vous ne pouvez desserrer la molette à la main. Vous pouvez utiliser un Chargement du véhicule - avec petit tournevis ou un outil semblable pour ou sans remorque desserrer la molette en insérant la tige entre les deux oreilles de la molette, puis en la...
Transport de charge OCCUPANTS ET DU AVERTISSEMENT CHARGEMENT NE DOIT La capacité de charge JAMAIS DÉPASSER XXX KG correcte de votre véhicule OU XXX LB » afin de respecter la peut être limitée par le volume de charge utile maximale. La charge chargement (espace disponible) utile inscrite sur l'étiquette des ou par la charge utile (la charge...
Page 197
Transport de charge E142517 PTAC (poids total autorisé en PMAE (poids maximal autorisé charge) - Le poids maximal à l'essieu) - Poids maximal admissible du véhicule admissible qu'un seul essieu peut entièrement chargé. Ceci supporter (avant ou arrière). Ces comprend toutes les options, les chiffres sont indiqués sur équipements, les occupants et le l'étiquette d'homologation de...
Page 198
Transport de charge Exemple seulement : E167469 E142524 Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
Page 199
Transport de charge AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Si vous ne respectez pas les Un dépassement du poids limites de poids établies pour total autorisé en charge votre véhicule, vous risquez de indiqué sur l'étiquette vous infliger des blessures graves d'homologation de sécurité peut et de causer des dommages sérieusement compromettre la importants au véhicule.
Page 200
Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné du chargement et de l'équipement qui sera chargé dans le véhicule. Pour ne pas compromettre la sécurité, le poids ne doit pas dépasser la capacité de chargement calculée à l'étape 4. 6. Si vous devez tirer une remorque, la charge de la remorque sera transférée à...
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la AVERTISSEMENTS boîte de vitesses, aux essieux, aux Ne dépassez jamais le poids freins, aux pneus et à la total autorisé en charge suspension du véhicule. Inspectez (PTAC) ni le poids maximal ces composants régulièrement autorisé...
à 10 à 15 % du poids véhicule et de blessures graves, voire de la remorque chargée. mortelles. Ford déconseille de désactiver • Choisissez une barre de cette fonction sauf dans les situations où...
Remorquage Note : Certains États exigent POIDS DE REMORQUAGE l'utilisation de freins de remorque RECOMMANDÉS électriques pour des remorques au-dessus d'un poids spécifié. Note : Ne dépassez pas le poids Assurez-vous de consulter les de la remorque indiqué dans le règlements de l'État ou de la tableau ci-dessous en fonction de province pour ce poids particulier.
Page 204
Remorquage Poids maximal de la Groupe motopropul- PTRA maximal seur remorque Moteur 2 L GTDI, trac- 6091 lb (2763 kg) 2000 lb (907 kg) tion intégrale Moteur 2 L GTDI, trac- 7591 lb (3443 kg) 3500 lb (1588 kg) tion intégrale Calculé...
Remorquage Lors du calcul du poids total du VÉRIFICATIONS DE véhicule, n’oubliez pas d’inclure le REMORQUAGE ESSENTIELLES poids au timon de la remorque. Pour tracter une remorque de Attelages façon sécuritaire, observez les directives suivantes : N'utilisez aucun attelage qui se fixe au pare-chocs ou à...
Page 206
Remorquage Vous pouvez utiliser des freins Des feux de remorque sont requis électriques ou des freins à inertie, sur la plupart des véhicules mécaniques ou automatiques, à remorqués. Assurez-vous que tous condition qu'ils aient été les feux de position, les feux correctement installés et réglés d'arrêt, les clignotants et les feux conformément aux directives du...
Page 207
Remorquage • Par temps chaud, dans les • Prévoyez une distance de embouteillages ou lorsque la freinage plus longue lorsque circulation est dense, placez le vous tractez une remorque. levier sélecteur en position de Anticipez les arrêts et freinez stationnement P pour faciliter graduellement.
Remorquage Lorsque vous reculez pour mettre Emplacement du crochet de sauvetage un bateau à l'eau ou pour le sortir de l'eau : Si votre véhicule est équipé de crochets de • Ne laissez pas le niveau de sauvetage vissables, ceux-ci se situent dans le coffre à...
Ford Motor Company. Des dommages peuvent survenir si le véhicule est remorqué incorrectement ou par d'autres moyens. Ford Motor Company met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour...
Remorquage Les véhicules à traction avant ne peuvent REMORQUAGE DU VÉHICULE PAS être remorqués les quatre roues au LES QUATRE ROUES AU SOL sol sous peine d'endommager le véhicule ou la boîte de vitesses. Vous devez placer Remorquage d'urgence les roues avant sur un chariot porte-roues. Si vous utilisez un chariot porte-roues, Si votre véhicule est en panne et qu'aucun suivez les directives précisées par le...
Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la RODAGE pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi). • Servez-vous de l'huile moteur Votre véhicule pourrait démontrer des recommandée.
Conseils de conduite Situations Si la conduite dans un plan d'eau profond ou stagnant ne peut être évitée, conduisez • Le transport d'une charge lourde ou la très lentement. Ne traversez jamais un plan traction d'une remorque a pour effet d'eau si le niveau dépasse la partie d'augmenter la consommation de inférieure des jantes (automobiles) ou la...
Page 213
Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS sont placés solidement sur les tiges de Assurez-vous toujours que des objets fixation afin d'éviter qu'ils ne se déplacent ne peuvent pas tomber dans de leur position d'origine et entravent le l'espace pour les jambes du mouvement des pédales ou nuisent au conducteur pendant que le véhicule est en fonctionnement sécuritaire du véhicule...
Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, de service de dépannage. Ce programme remorqueront les véhicules Ford est indépendant de votre Garantie limitée...
Si vous devez vous-même faire le circulant en tout-terrain, sur des nécessaire pour obtenir un service de exploitations forestières, pratiquant dépannage, Ford vous remboursera un l'autocross et toute autre forme de montant raisonnable pour le remorquage circulation hors route. Des routes et jusqu'à...
Note : Lorsque vous tentez de redémarrer Ford Motor Company recommande de faire votre véhicule après une coupure inspecter le circuit d'alimentation par un d'alimentation, le véhicule s'assure que concessionnaire autorisé...
Page 217
Dépannage Préparation du véhicule Note : Ne tentez pas de pousser votre véhicule équipé d'une boîte de vitesses automatique pour faire démarrer le moteur. Les boîtes de vitesses automatiques ne sont pas conçues pour ce type de démarrage. Toute tentative de pousser votre véhicule à boîte de vitesses automatique pour le faire démarrer peut causer des dommages à...
Page 218
Dépannage 4. Effectuez le dernier branchement du câble négatif (-) à une pièce métallique exposée du moteur du véhicule en panne, ou branchez le câble négatif (-) au point de connexion de masse, si disponible. AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à...
Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
Si vous n'êtes pas à votre domicile et qu'une intervention s'impose sur votre En ligne véhicule, contactez le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Twitter autorisé le plus proche. @FordServiceCA (English Canada) Aux États-Unis :...
Ford par écrit avant véhicule si, dans les 18 mois ou les d'entreprendre un recours en justice. Ford 29 000 km (18 000 mi) suivant l'achat pourrait avoir droit, dans certains États ou d'un nouveau véhicule, selon la première provinces, à...
Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
Page 224
1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
Toutefois, catalogue peut se faire par carte de crédit, la NHTSA ne peut pas intervenir chèque ou mandat.) dans le cas d'un différend entre le client, son concessionnaire et Ford Motor Company. Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la Le site Web NHTSA, appelez la ligne directe http://www.safercar.gov présente en matière de sécurité automobile également d'autres au 1 888 327-4236 (ATS : renseignements relatifs à la 1 800 424-9153). Vous pouvez sécurité...
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques DES FUSIBLES d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution Boîtier à fusibles en amont électrique en place avant de rebrancher la La boîte à fusibles en amont est reliée à la batterie ou de remplir les réservoirs de borne positive de la batterie, dans le liquide.
Page 228
Fusibles Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais 50 A** Pompe du freinage antiblocage et du contrôle dynamique de stabilité. 30 A** Contrôle électronique de stabilité — Non utilisé. 40 A** Ventilateur d'habitacle 30 A** Alimentation de module de commande de carrosserie.
Page 229
Fusibles Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais 10 A* Alimentation du véhicule - injecteur (moteur 2,5 L). 25 A* Dégivreur de lunette arrière. — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A* Alimentation du véhicule. 10 A* Alimentation du véhicule 2.
Page 230
Fusibles Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais 5 A* Clavier. — Non utilisé. Micro-relais Avertisseur sonore. — Non utilisé. Micro-relais Feux de jour et antibrouillards avant. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. Relais d'alimentation Relais d'alimentation prolongée des acce- ssoires.
Page 231
Fusibles E129926 Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais 20 A Alimentation de pompe d'alimentation, débitmètre d'air massique. — Non utilisé. Non utilisé (réserve). Émetteur-récepteur de l'antidémarrage. 10 A Éclairage intérieur. Bloc de commande de porte conducteur Éclairage de boîte à...
Page 232
Fusibles Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais Bloc de commande de console au pavillon. 20 A Allume-cigare. Prise de courant. Module du détecteur de pluie. Rétroviseur à électrochrome. 10 A Non utilisé (réserve). — Non utilisé. 10 A Ouverture de hayon.
Page 233
Fusibles Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais Écran tactile. Commutateur des feux de détresse. Contacteur de verrouillage de porte. 20 A Alimentation de toit ouvrant. Récepteur radiofréquence. 20 A Pompe de lave-glace. 20 A Verrouillage centralisé. 20 A Déverrouillage de la porte conducteur.
Page 234
Fusibles Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais Module de hayon mains libres. 10 A Module d'entrée sans clé du véhicule. Poignées de porte de véhicule avec système d'entrée sans clé. 25 A Unité de commande de porte avant gauche.
Page 235
Fusibles Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais 30 A Convertisseur continu-alternatif. 25 A Hayon à commande électrique. 40 A Alimentation 30 de module de remorquage et des accessoires 1. 20 A Prise de courant du coffre à bagages. —...
Fusibles Fusible ou numéro de Intensité du fusible Composants protégés relais — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Remplacez tout fusible grillé par un fusible du calibre spécifié. L'utilisation d'un fusible de calibre supérieur peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un...
Entretien • Ne travaillez pas sur un véhicule dont GÉNÉRALITÉS le moteur tourne dans un espace clos, à moins d'être certain que l'espace est Faites vérifier régulièrement votre véhicule suffisamment aéré. pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de •...
Entretien 3. Déplacez le loquet vers la droite pour OUVERTURE ET FERMETURE libérer le capot. DU CAPOT Ouverture du capot E142457 E87786 Tirez sur le levier de commande 4. Ouvrez le capot et soutenez-le avec la d'ouverture de capot. béquille de capot. 2.
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1,6 L ECOBOOST E157261 Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air Jauge d’huile moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L ECOBOOST E146022 Réservoir de liquide de refroidissement Jauge d’huile moteur Réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air Bouchon de remplissage d’huile moteur Réservoir de liquide lave-glace Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2,5 L E146023 Réservoir de liquide lave-glace Réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Jauge d’huile moteur Réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
Entretien 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de JAUGE D'HUILE MOTEUR - 2 L mettre le moteur en marche ou arrêtez ECOBOOST /2,5 L le moteur et attendez 15 minutes pour permettre à l'huile de s'écouler dans le carter. 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux.
être testée avec un réfractomètre 2. Ajoutez de l'huile moteur qui répond comme l'outil Rotunda 300-ROB75240 aux normes Ford. Voir Capacités et disponible chez votre concessionnaire spécifications (page 296). autorisé. Ford ne recommande pas l'usage 3.
Page 244
Ajoutez du liquide de refroidissement Assurez-vous que le liquide de prédilué conforme aux normes de Ford. refroidissement adéquat est utilisé. Voir Spécifications du moteur L'utilisation d'un tel mélange pourrait (page 296).
Page 245
• Une concentration du liquide de Liquide de refroidissement recyclé refroidissement de 40 % assurera une Ford Motor Company ne recommande pas protection améliorée contre la l'utilisation d'un liquide de refroidissement surchauffe. Une concentration du du moteur recyclé, car aucun procédé de liquide de refroidissement inférieure à...
Entretien Si le moteur atteint une température En mode de protection totale, la puissance prédéterminée, il passe automatiquement du moteur est limitée; il est donc important à un mode de fonctionnement avec de conduire avec précaution. Votre alternance des cylindres. Chaque cylindre véhicule ne sera pas en mesure de inopérant agit alors comme une pompe à...
Remplissez le réservoir de liquide lave-glace lorsque le niveau est bas. VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE Utilisez uniquement un liquide lave-glace conforme aux normes Ford. Voir FREIN Capacités et spécifications (page 296). La niveau de liquide est normal lorsqu'il se Il se peut que des règlements relatifs aux trouve entre les repères MIN et MAX.
Protégez-vous toujours le visage et les tension par une batterie basse tension yeux lorsque vous travaillez près de la recommandée par Ford qui correspond batterie. Assurez-vous que le local est bien aux exigences électriques du véhicule. aéré en tout temps.
Lorsque la batterie doit être remplacée, 6. Laissez le moteur tourner au ralenti remplacez-la uniquement par une batterie pendant au moins une minute. Si le recommandée par Ford qui correspond moteur s'arrête, enfoncez aux exigences électriques du véhicule. l'accélérateur pour démarrer le moteur.
Entretien Balai d'essuie-glace de lunette Glissez la pointe de vos doigts sur le bord arrière du balai pour en vérifier la rugosité. Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide Éloigner les bras d'essuie-glaces de la d’une éponge douce ou d'un chiffon imbibé lunette arrière.
Page 251
Entretien E142592 E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous 2,4 mètres (8 pieds) remarquerez une zone lumineuse de Distance du centre du phare au haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le rebord supérieur de la zone lumineuse de 7,6 mètres (25 pieds) haute intensité...
Entretien Véhicules à phares à décharge à haute intensité Stationnez le véhicule directement devant un mur ou un écran sur une surface plane, à environ 7,6 mètres (25 pieds). 2. Mesurez la hauteur entre le centre de l'ampoule du phare et le sol, puis tracez un repère horizontal à...
Entretien Remplacement des ampoules de 3. Tirez soigneusement le bloc optique phare aussi loin que possible vers l'avant du véhicule pour le dégager du point de AVERTISSEMENT fixation inférieur. 4. Levez soigneusement le côté extérieur Manipulez soigneusement les du phare, puis retirez le phare. ampoules des phares à...
Page 254
Entretien Installez les nouvelles ampoules en inversant les étapes ci-dessus. Assurez-vous que l'attache à ressort n'est pas endommagée ni délogée du bloc optique durant le remplacement. Remplacement des ampoules de phare à décharge à haute intensité (Selon l’équipement) Les ampoules des feux de croisement de votre véhicule utilisent une source à...
Page 255
Entretien Remplacement des ampoules des phares antibrouillards, des feux de position et des clignotants E142799 2. Retirez le support d'ampoule du bloc optique en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. E142797 3. Débranchez le connecteur. Phare antibrouillard 4.
Entretien Remplacement des ampoules Assurez-vous que le commutateur d'éclairage de la plaque d'éclairage est réglé en position hors fonction, puis ouvrez le hayon. d'immatriculation 2. Retirez les deux caches de boulon au moyen d'un tournevis à lame plate standard. 3. Enlevez les deux boulons du bloc optique.
Page 257
Entretien faisceau lumineux et une bonne visibilité. risquent pas d'annuler la garantie de Les ampoules appropriées celui-ci et offrent un éclairage adéquat de n'endommagent pas le bloc optique, ne longue durée. Désignation Spécification Feu de route (halogène) 9005LL * Feu de route (à décharge à haute inten- sité) Feu de croisement (halogène) H11LL...
Entretien Moteurs EcoBoost 1,6 L et 2 L REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de dommages au véhicule et de brûlures corporelles, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne.
Page 259
Entretien 4. Montez un élément de filtre à air neuf. Glissez d'abord l'extrémité ouverte de l'élément du filtre à air sous l'onglet. Repoussez ensuite l'extrémité fermée du filtre à air dans la partie inférieure du boîtier. L'extrémité fermée doit venir se loger dans la rainure du boîtier.
Entretien du véhicule • Nettoie-vitres ultra-clair en aérosol GÉNÉRALITÉS Motorcraft (ZC-23) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Nettoyant pour roues et pneus autorisé offre une vaste gamme de Motorcraft (ZC-37-A) produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule.
Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes Soubassement de carrosserie (selon l'équipement) Rincez fréquemment la totalité du soubassement du véhicule. Assurez-vous N'utilisez pas de pulvérisateur haute de retirer les saletés accumulées dans les pression ou du commerce sur la surface orifices de drainage de la carrosserie et des ou le bord des bandes décoratives et les portes.
Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou • Si le tissu est taché de graisse ou de d'autres objets tranchants pour nettoyer goudron, nettoyez d'abord la zone l'intérieur de la lunette arrière chauffante souillée avec le détachant Motorcraft. ou pour enlever des autocollants qui s'y Au Canada, utilisez le nettoyant trouveraient.
Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau polir qui augmentent le lustre de la savonneuse ou un produit de nettoyage partie supérieure du tableau de bord. et un chiffon doux et propre que vous Le fini mat de cette zone aide à...
Entretien du véhicule • Solutions à base d'alcool ; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
Page 266
Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour en prévenir la décoloration. composants pour vous garantir une • Gardez toutes les pièces de conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc exemptes d'huile ou de conditions, le remisage à...
Page 267
Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres.
Roues et pneus GÉNÉRALITÉS Avis aux propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENTS Les véhicules utilitaires ont un taux de capotage significativement plus élevé que les autres types de véhicules. Afin de réduire le risque de E145298 blessures graves, voire mortelles en cas de capotage ou de collision, évitez les virages La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une et les manœuvres brusques, conduisez à...
Page 269
Roues et pneus Un véhicule à quatre roues motrices (lorsque la fonction est activée) peut se servir de la traction des quatre roues. L'adhérence est ainsi accrue, ce qui peut vous permettre d'affronter des terrains ou des conditions routières peu adaptées aux véhicules à...
Roues et pneus ENTRETIEN DES PNEUS Information sur l'indice de qualité uniforme des pneus E142542 Les indices de qualité des pneus concernent les pneus neufs dédiés aux voitures de tourisme. L'indice de qualité se trouve, le cas échéant, sur le flanc du pneu, E168583 entre l'épaulement et la largeur de section maximale.
Page 271
: Le U.S. d'aquaplanage ou lors de Department of Transportation conditions d'adhérence exige de Ford qu'il fournisse aux exceptionnelles. acheteurs les données suivantes au sujet des indices des pneus. Les indices d'adhérence, du plus Usure de la bande de roulement élevé...
Page 272
Roues et pneus Les indices de température sont *Charge standard : pneus de A (le meilleur), B et C. Ils classe P-métrique ou métrique représentent l’aptitude d’un pneu conçus pour transporter une à résister à l’échauffement et à charge maximale à une pression dissiper la chaleur lors d’essais définie.
Page 273
Roues et pneus rebord de porte qui rejoint le Renseignements sur les pneus montant de verrou de porte, près de type P du siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied milieu ou le rebord de la porte du conducteur.
Page 274
Roues et pneus pourrait être celle de G. H : indique la cote de vitesse du l'Organisation technique pneu. La cote de vitesse donne la européenne du pneumatique et vitesse à laquelle le pneu peut de la jante ou de la Japan Tire rouler sur une période prolongée, Manufacturing Association dans des conditions de charge et...
Page 275
Roues et pneus AT : tout terrain, ou Code de Indice de vitesse vitesse AS : toute saison. 168 mph (270 km/h) J. Composition de la nappe de pneu et matériau utilisé : 186 mph (299 km/h) indique le nombre de plis ou de Note : Pour les pneus dont la couches de tissu caoutchouté...
Page 276
Roues et pneus *Adhérence : les indices pneus se trouvant sur le pied d'adhérence, du plus élevé au plus milieu ou sur le rebord de la porte bas, sont AA, A, B et C. Ils du conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
Page 277
Roues et pneus Les pneus de type « LT » Note : Les dimensions du pneu de comportent des renseignements la roue de secours temporaire de additionnels par rapport aux votre véhicule peuvent différer de pneus de type « P ». Ces l'exemple donné.
Page 278
Ford pneus qui correspondent à ce recommande d'utiliser un diamètre. manomètre pour pneus numérique ou à...
Page 279
Gonflez toujours vos pneus à la d’homologation des pneus se pression de gonflage trouvant sur le montant de porte recommandée par Ford même si ou sur le rebord de la porte du elle est inférieure à la pression de conducteur. La pression de gonflage maximale indiquée sur...
Page 280
Roues et pneus La pression des pneus varie 2. Retirez le bouchon de valve de également selon la température l'un des pneus, appliquez ambiante. Une chute de fermement le manomètre sur température de 43°F (6°C) peut la valve et mesurez la pression. faire baisser la pression de 3.
Page 281
Roues et pneus 6. Assurez-vous visuellement de Un entretien mal effectué ou l'absence de clous ou autres inadéquat peut également causer objets logés dans le pneu qui une usure inégale des pneus. pourraient percer le pneu et Contrôlez régulièrement l'état de causer une fuite d'air.
Page 282
Roues et pneus Dommages Vieillissement Contrôlez régulièrement sur la AVERTISSEMENT bande de roulement et les flancs Les pneus se dégradent au fil des pneus l'absence de du temps, en fonction de dommages tels que des divers facteurs qu'ils subissent au gonflements de la bande de cours de leur durée de vie utile, roulement ou des flancs, des...
AVERTISSEMENTS d'identification du département tout-terrain) que ceux montés à des Transports des États-Unis l'origine par Ford. La taille des relatif aux normes de sécurité, pneus et des roues recommandée lequel peut être utilisé en cas de par Ford est inscrite sur l'étiquette rappel du pneu.
Page 284
à la pression maximale, remplacement, vous ne devez pas confiez le montage à un dépasser la pression maximale concessionnaire Ford ou à un indiquée sur le flanc du pneu pour autre professionnel de l'entretien loger les talons sans prendre les des pneus.
Page 285
Roues et pneus Si le témoin du système de *Contournez les nids-de-poule ou surveillance de la pression des autres obstacles présents sur la pneus clignote, le système ne route; fonctionne pas correctement. Le *Ne franchissez pas ou ne heurtez pneu de rechange est peut-être pas de bordures de trottoir en incompatible avec le système de vous stationnant.
Page 286
Roues et pneus Réglage de la géométrie des Note : Il est possible que votre roues véhicule soit muni d'une roue de secours de taille différente de celle Le fait de heurter une bordure de des autres roues du véhicule. Une trottoir ou un nid-de-poule secoue roue de secours de taille différente le train avant et peut fausser la...
S ne satisfont pas tous à ces doivent être identiques à ceux des restrictions. Les chaînes qui respectent pneus d'origine montés par Ford sur votre ces restrictions de dimension sont véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une munies d'un tendeur.
Roues et pneus sous-gonflé de façon importante fait SYSTÈME DE SURVEILLANCE surchauffer le pneu et peut éventuellement DE LA PRESSION DES PNEUS l’endommager. Le sous-gonflage augmente également la consommation AVERTISSEMENT de carburant, réduit la durée de vie utile du pneu et peut modifier le comportement du Le système de surveillance de la véhicule et sa distance de freinage.
Page 289
Roues et pneus remplacé un ou plusieurs pneus ou roues Vérifiez périodiquement (au moins une fois afin de vous assurer que les pneus et les par mois) la pression des pneus au moyen roues de remplacement ou de rechange d'un manomètre pour pneus précis. permettent au système de surveillance de Consultez la section Gonflage des pneus la pression des pneus de fonctionner...
Page 290
Roues et pneus Si vous croyez que le système ne sous-gonflés. Le système peut aussi vous fonctionne pas correctement aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
Page 291
Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
à plus de 32 km/h (20 mi/h) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression recommandée. l'utilisation du scellant, le système de surveillance de la pression des pneus et le Incidence de la température sur la...
Page 293
• tenter de réparer la roue de secours de en première monte par Ford. Lorsqu'une dimension différente. roue de secours de taille différente est L'utilisation d'une roue de secours de taille endommagée, il est préférable de la...
Page 294
Roues et pneus Procédure de remplacement d'une Lorsque vous roulez avec une roue de roue secours normale de taille différente, il ne faut pas : AVERTISSEMENTS • dépasser 70. mph (113 km/h); Lorsqu'une des roues avant est • monter plus d'une roue de secours de soulevée, la boîte de vitesses seule ce type à...
Page 295
Roues et pneus 2. Placez la boîte de vitesses en position Desserrez les écrous de roue d'un de stationnement (P) et arrêtez le demi-tour dans le sens inverse des moteur. aiguilles d'une montre, mais ne les enlevez pas avant d'avoir soulevé la 3.
Page 296
Roues et pneus Remplacez la roue à changer par la 3. Déposez la roue au pneu dégonflé sur roue de secours, en vous assurant que le plancher de l'aire de chargement. le corps de valve est orienté vers Arrimez la roue au moyen de la sangle l'extérieur.
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez uniquement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Page 298
Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez l'alésage du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Retirez tout débris et toute trace visible de corrosion. Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur EcoBoost 1,6 L Moteur EcoBoost 2 L Moteur 2,5 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane Indice d'octane Indice d'octane minimal de 87 minimal de 87 minimal de 87 Taux de compres- 10,0:1 9,3:1 9,7:1...
Nous recommandons les pièces de autorisé pour faire remplacer les bougies rechange Motorcraft disponibles chez votre d'allumage. Faites remplacer les bougies concessionnaire Ford ou sur le site aux intervalles appropriés. Voir Entretien fordparts.com pour l'entretien périodique. de votre véhicule (page 470).
Capacités et spécifications Année-modèle Usine de montage Numéro d'ordre de production ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION DU VÉHICULE E142476 Veuillez noter que la mention XXXX représente le numéro d'identification de votre véhicule dans le graphique. Le numéro d'identification du véhicule comprend les renseignements suivants : E167469 Les règlements de la National Highway Traffic Safety Administration exigent...
Capacités et spécifications Le code de la boîte de vitesses se trouve DÉSIGNATION DU CODE DE sur l'étiquette d'homologation de sécurité BOÎTE DE VITESSES du véhicule. Le tableau suivant indique le code de boîte de vitesses ainsi que la description de la boîte de vitesses. E167814 Description Code...
L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation. Article Contenance Désignation Ford ou Référence pièce équivalent Ford/Norme Ford Entre les repères MIN Liquide de frein à...
Page 304
Capacités et spécifications Article Contenance Désignation Ford ou Référence pièce équivalent Ford/Norme Ford Huile moteur 5,7 qt (5,4 L) Huile moteur entière- XO-5W30-QFS ou 2 L EcoBoost ment synthétique XO-5W30-QSP SAE 5W-30 Motor- (États-Unis); craft ou CXO-5W30-LFS12 ou huile moteur semi- CXO-5W30-LSP12 synthétique de...
Page 305
Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 LV ou un liquide équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
Page 306
Capacités et spécifications E142732 Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière Si vous gravez vos propres disques MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA, il est important de comprendre une longue période. comment la chaîne audio lit les structures créées.
Page 309
Chaîne audio E172881 Touche d’éjection : appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. Flèches : appuyez sur ces touches pour parcourir les choix de la chaîne stéréo, les menus ou autres fonctions à l'écran. Fente d'insertion de disque compact : insérez un disque compact. OK : appuyez sur cette touche pour confirmer les sélections de menu.
Page 310
Chaîne audio Clavier numérique : en mode radio, ce clavier sert à mémoriser vos stations de radio favorites. Pour mémoriser une station de radio, syntonisez la station, puis maintenez une touche de présélection enfoncée jusqu’à ce que le son soit rétabli.
Chaîne audio Note : Vous pouvez utiliser votre chaîne AUTORADIO - VÉHICULES stéréo durant jusqu'à une heure après avoir AVEC : AM/FM/CD/SYNC coupé le contact. Appuyez sur le bouton ON/OFF (mise en fonction ou hors AVERTISSEMENT fonction) pour commander la chaîne lorsque le contact est coupé.
Page 312
Chaîne audio Éjection : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. Flèches : Appuyez sur ces boutons pour parcourir les choix de la chaîne stéréo à l'écran. OK : Appuyez sur ce bouton pour confirmer les sélections des menus. INFO : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux renseignements de la station de radio ou du disque compact disponibles.
Chaîne audio MEDIA (source) : Appuyez sur ce bouton pour alterner entre l'écoute d'un CD et le menu source du système SYNC. Pour changer l'appareil source du système SYNC (pour passer d'un appareil branché sur le port USB à un appareil audio Bluetooth), appuyez sur MENU et allez à...
Page 314
Chaîne audio E162869 Éjection : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. Flèches : Appuyez sur ces boutons pour parcourir les choix de la chaîne stéréo à l'écran. OK : Appuyez sur ce bouton pour confirmer les sélections des menus. INFO : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux renseignements de la station de radio ou du disque compact disponibles.
Page 315
Chaîne audio Son : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux paramètres suivants : aiguës, moyennes, graves, équilibre avant-arrière et équilibre gauche-droit. Servez-vous des flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner les divers paramètres. Lorsque vous effectuez votre sélection, appuyez sur les flèches vers la gauche et vers la droite pour modifier les paramètres.
Chaîne audio Note : La fente d'insertion du disque AUTORADIO - VÉHICULES compact se trouve directement au-dessus AVEC : CHAÎNE AM/FM DE de l'écran tactile. HAUT NIVEAU AVEC LECTEUR Note : Le système MyFord Touch DE DISQUES COMPACTS commande la plupart des fonctions audio. Voir MyFord Touch (page 374).
Chaîne audio TUNE + (syntonisation) : Appuyez sur ce bouton pour parcourir manuellement la bande de fréquences. ON/OFF et VOL (alimentation et volume) : Appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne stéréo en fonction ou hors fonction. Tournez-le pour régler le volume.
Page 318
Chaîne audio E143844 Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre le système hors fonction et en fonction. SOURCE : appuyez sur ce bouton pour accéder aux différents modes audio, comme AM, FM et entrée AV. Recherche, retour en arrière et avance rapide : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur ces boutons.
Page 319
Chaîne audio Appuyez sur la flèche vers la droite pour Appuyez sur OK pour confirmer une accéder à un menu. Appuyez sur la flèche sélection. vers la gauche pour quitter un menu. Radio Syntonisation manuelle Utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite pour syntoniser la station suivante ou précédente de la bande de fréquences.
Page 320
Chaîne audio SIRIUS Alertes Sélectionnez cet article pour activer ou désactiver des alertes pour des pièces musicales, des artistes ou des équipes. Le système vous alerte lorsqu'une autre chaîne diffuse votre sélection. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 alertes. Déverrouillage de toutes les Entrez votre NIP pour déverrouiller les chaînes antérieure- chaînes ment verrouillées.
Chaîne audio Réglages en mode lecteur de disques compacts Balayage de toutes les Sélectionnez cet article pour balayer toutes les sélections pistes de disque. Balayage du dossier Sélectionnez cet article pour écouter un extrait de chacune des pièces du dossier MP3 actuel. Compression de disque Sélectionnez cet article pour équilibrer les passages doux compact...
Page 322
Chaîne audio L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Lorsque des émissions HD Radio sont mode FM seulement s'il s'agit d'une station diffusées, vous pouvez accéder aux multidiffusion numérique. Les nombres en fonctions suivantes : surbrillance indiquent les stations • La fonction Balayage permet numériques disponibles avec du contenu d'écouter un bref extrait de toutes les nouveau ou différent.
Page 323
Chaîne audio Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
Page 324
Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème État Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
Page 326
Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
Chaîne audio 3. Allumez la radio. Sélectionnez une AVERTISSEMENTS station FM syntonisée ou un disque Rangez le lecteur de musique portatif compact. dans un endroit sûr, comme la 4. Réglez le volume au besoin. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
Chaîne audio CENTRALE MULTIMÉDIA (Selon l’équipement) Le concentrateur de connectivité des médias, situé dans la console centrale, comprend les éléments suivants : E142605 Entrées AV Fente pour carte mémoire SD Ports USB Voir MyFord Touch (page 374). Escape/Kuga (TM2) , frCAN...
SYNC (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS • d'écouter de la musique en continu SYNC est un système de communication depuis votre téléphone connecté; de bord qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth • d'envoyer des messages textes; et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
Page 331
SYNC (Selon l’équipement) Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est également AVERTISSEMENT disponible pour répondre à toute question La distraction au volant peut se non résolue. traduire par une perte de maîtrise du Monday-Saturday, 8:30am-9:00pm EST. véhicule, une collision et des blessures.
SYNC du véhicule sans l'équipement spécial Lorsqu'un téléphone cellulaire est nécessaire. Ford Motor Company et Ford connecté au système SYNC, ce dernier du Canada ne liront pas les données du crée un profil dans votre véhicule qui est système sans en avoir obtenu le...
Page 333
SYNC (Selon l’équipement) Dites... Si vous souhaitez... Accéder au portail des services SYNC. « Services » « SYNC » Retourner au menu principal. « USB » Accéder au dispositif relié au port USB. Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. «...
Page 334
SYNC (Selon l’équipement) Les messages-guides de confirmation sont le système pourrait demander, de courtes questions posées par le « Téléphone, est-ce exact? » S'il n'est pas système en cas d'incertitude concernant en fonction, le système interprète au mieux votre demande, ou lorsque plusieurs ce que vous avez demandé...
SYNC (Selon l’équipement) Conseils utiles D'autres fonctions, telles que la messagerie textuelle avec Bluetooth et le • Assurez-vous que l'habitacle est aussi téléchargement automatique du répertoire silencieux que possible. Le bruit du vent téléphonique, sont asservies à votre occasionné par une glace ouverte et téléphone.
Page 336
SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales de téléphone En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le Appuyez sur le pictogramme de la voix et système peut générer des questions au dites « Téléphone ». Énoncez une des moyen des invites, pour configurer le commandes suivantes : téléphone actuel en tant que téléphone...
Page 337
SYNC (Selon l’équipement) « TÉLÉPHONE » « COMPOSER » « Répertoire <nom> du cellulaire OU « Supprimer » (supprime un caractère) mobile » « Plus » « Étoile » « Répertoire <nom> autre (numéro) » Avec cette commande, vous n'avez pas Note : Pour quitter le mode de composition, à...
Page 338
SYNC (Selon l’équipement) Établissement d'un appel Répondre à un appel Appuyez sur le pictogramme de la voix et, Lorsque vous recevez un appel, vous à l'invite, dites ce qui suit : pouvez : • Répondre à l'appel en appuyant sur le Dites «...
Page 339
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Comb. app. Joindre deux appels. (Le système SYNC accepte au plus trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteurs ou par conférence téléphonique.) 1. Appuyez sur le bouton de téléphone. 2. Accédez au contact voulu au moyen du système SYNC ou utilisez les commandes vocales pour effectuer le deuxième appel.
Page 340
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Rcmpst tél. Recomposer le dernier numéro appelé (s'il est disponible). Appuyez sur OK pour sélectionner cette fonction, puis appuyez de nouveau sur OK pour confirmer la sélection. Accéder à tout numéro composé précédemment et à tout Historique des appels appel reçu ou manqué...
Page 341
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Créer et recevoir un rapport de diagnostic pour votre Bilan du véhicule véhicule. Interagir avec des applications mobiles compatibles SYNC Applications mobiles sur votre téléphone intelligent. Paramètres du système Accéder aux listes du menu Appareil Bluetooth (ajout, connexion, configuration en tant que téléphone principal, activation ou désactivation, suppression), ainsi qu'aux listes du menu Avancé...
Page 342
SYNC (Selon l’équipement) Une tonalité retentit et l'écran affiche une La messagerie texte est une fonction qui indication lors de la réception d'un dépend du téléphone. Si votre téléphone nouveau message. Vous disposez des est compatible, le système SYNC vous options suivantes : permet de recevoir, d'envoyer, de télécharger et de supprimer les messages...
Page 343
Les paramètres de votre téléphone la signature suivante : « Ce message a permettent d'accéder à des fonctions été envoyé depuis ma <Ford ou comme la sonnerie, l'avis de message Lincoln> ». texte, la modification du répertoire ainsi que la configuration du téléchargement...
Page 344
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les renseignements. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. Param. son. Sélectionner la sonnerie de vos appels entrants (une sonnerie du système ou de votre téléphone).
Page 345
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Lorsque Activer le charg. automatique? s'affiche, appuyez sur OK pour télécharger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez l'option Désactiver pour ne pas télécharger votre répertoire chaque fois que votre téléphone se connecte au système SYNC.
Page 346
SYNC (Selon l’équipement) Si vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Parcourez les options jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur OK pour connecter le téléphone. Régler comme téléphone Définir un téléphone antérieurement couplé comme télé- principal phone principal. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections jusqu'au téléphone voulu.
Page 347
SYNC (Selon l’équipement) Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide du système SYNC sous forme de ques- tions, de conseils utiles ou de demandes précises. Pour activer ou désactiver les invites : 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les options pour choisir Activer ou Désactiver.
SYNC (Selon l’équipement) Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Profil MAP Composant Bluetooth qui permet d'améliorer l'échange de messages textes sur votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel. Assistance 911 (Selon l’équipement) APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYNC (Selon...
Page 349
SYNC (Selon l’équipement) Note : Avant d'activer cette fonction, Activer ou désactiver la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone renseignements importants.
Page 350
SYNC (Selon l’équipement) • Un téléphone compatible Bluetooth Facteurs qui peuvent empêcher connecté doit offrir une couverture l'activation de la fonction réseau adéquate, la pile doit être Assistance 911 chargée et l'intensité du signal doit être • Votre téléphone cellulaire ou le suffisante.
Page 351
SYNC (Selon l’équipement) Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un bilan. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites...
Page 352
Appuyez sur la touche OK pour permettre à SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assistance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas fait...
Page 353
SYNC à l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas Note : Cette fonction n'est pas exécutée que Ford ou ses fournisseurs de services convenablement si vous avez activé le recueillent les données de conduite de votre blocage d'identification de l'appelant sur véhicule ou d'autres renseignements...
Page 354
SYNC (Selon l’équipement) des adresses d'entreprises, des actualités, 5. Une fois connecté, suivez les invites des nouvelles sportives, des prévisions vocales pour demander le service météorologiques et plus. Pour une liste voulu, des services de circulation ou complète des services, ou pour obtenir de d'indications routières par exemple.
Page 355
SYNC (Selon l’équipement) téléchargement de l'itinéraire terminé, Si vous ratez un virage, SYNC vous l'appel téléphonique prend fin demande automatiquement si vous automatiquement. Vous recevrez alors souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites des indications sonores et visuelles à simplement « Oui » lorsque vous y êtes mesure que vous progressez vers votre invité...
SYNC (Selon l’équipement) SYNC AppLink 5. Sélectionnez « SYNC-Media » (médias SYNC) en appuyant sur OK. Note : Cette fonction n'est disponible 6. Défilez jusqu'à ce que « Menu < nom qu'aux États-Unis. de l'application > » apparaisse (p. ex., Note : Votre devez jumeler et connecter Menu Pandora), puis appuyez sur OK.
SYNC (Selon l’équipement) Connexion d'un lecteur Accès au moyen de commandes multimédia numérique au port vocales Appuyez sur le pictogramme de la voix. Note : Si votre lecteur multimédia 2. À l'invite, dites « Applications numérique est muni d'un interrupteur mobiles ».
Page 358
SYNC (Selon l’équipement) • Musique similaire « USB » • Retour « Lire piste précédente » Quel morceau est lu? « Lire chanson <nom> » À n'importe quel moment pendant la lecture d'une piste, vous pouvez appuyer « Lire la piste <nom> » sur le pictogramme de la voix et dire : «...
Page 359
SYNC (Selon l’équipement) Guide de commandes vocales « Lecture automatique » Activez la lecture automatique pour écouter de la musique qui a déjà été traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. «...
Page 360
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Menu de lecture Lire votre musique par artiste, album, genre, liste de lecture, piste, musique semblable ou lire toutes les pièces. Vous pouvez aussi choisir l'option EXPL. USB qui permet d'explorer tous les fichiers de musique numérique pris en charge par votre lecteur.
Page 361
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lecture automatique : activez la lecture automatique pour écouter de la musique déjà traitée durant l'indexation. Désactivez la lecture automatique pour laisser l'indexation se conclure avant que le système ne lise votre musique. Param syst Accédez aux listes du menu Appareil Bluetooth (ajout, connexion, configuration en tant que téléphone principal,...
Page 362
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lire tout Lire tous les fichiers multimédias (pistes) indexés de l'appareil en mode de fichier plat, un à la fois, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option. Le titre de la première piste s'affiche à...
Page 363
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 2. Parcourez les options pour sélectionner la liste de lecture voulue. Appuyez sur la touche OK. Pistes Rechercher une piste indexée et la lire. Le système SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat.
Page 364
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Ajouter un appareil Blue- Coupler d'autres appareils au système. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis appuyez tooth de nouveau sur OK lorsque le message Détecter SYNC s'affiche à l'écran. 2.
SYNC (Selon l’équipement) Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide du système SYNC sous forme de ques- tions, de conseils utiles ou de demandes précises. 1. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option, puis parcourez les sélections pour choisir Activer ou Désactiver. 2.
Page 366
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il est possible que les Consultez la section qui durant un appel. réglages de commande traite des réglages audio audio de votre téléphone dans le mode d'emploi de nuisent au fonctionnement votre téléphone.
Page 367
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire.
Page 368
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
Page 369
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
Page 370
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web.
Page 371
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
Page 372
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur l'icône de voix, attendez que la tonalité retentisse et que le message ÉCOUTE appa- raisse avant d'énoncer une commande. Toute commande énoncée au préalable ne sera pas enregi- strée dans le système.
Page 373
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système peut ne pas Assurez-vous que vous interpréter le nom de la énoncez les entrées exacte- même façon que vous ment comme elles sont l'énoncez. enregistrées. Par exemple, Les entrées de votre réper- si vous enregistrez un toire sont peut-être très...
Page 374
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les...
Page 375
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) applications ont une option « Quitter », sélectionnez-la puis redémarrez l'applica- tion. Si l'application n'offre pas cette option, vous pouvez aussi imposer la fermeture manuelle de l'application en sélection- nant «...
Page 376
Si l'application a un tions mobiles de SYNC. pour se connecter. Si vous paramètre « Ford SYNC », avez plus d'applications désactivez-le dans le menu AppLink sur votre téléphone des paramètres de l'applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth tion sur le téléphone.
MyFord Touch (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Le manque d'attention au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 378
MyFord Touch (Selon l’équipement) Information Divertissement Appuyez sur cette touche pour sélectionner Ce système utilise une stratégie à les options suivantes : quatre coins et des listes de menus • Destination - Mon domicile dynamiques pour offrir un accès rapide à plusieurs fonctions et paramètres du •...
Page 379
MyFord Touch (Selon l’équipement) ACCUEIL • Recherche automatique et Syntonisation : Utilisez ces touches Appuyez pour accéder à votre E142613 comme vous le feriez normalement écran d'accueil. Selon dans les modes multimédias. l'ensemble d'options et le logiciel de votre • Éjection : Éjection d'un disque véhicule, l'apparence de vos écrans peut compact du système de...
Page 380
MyFord Touch (Selon l’équipement) Nettoyage de l'écran tactile • VOL (volume) : Permet de commander le volume du média en Utilisez un chiffon doux et propre, p. ex. un cours de lecture. chiffon pour verres de lunettes. Si des • Seek (recherche automatique) : saletés ou des traces de doigt sont •...
Page 381
MyFord Touch (Selon l’équipement) Fonctions limitées en raison de la • N'essayez pas d'assurer l'entretien du vitesse système ou de le réparer vous-même. Consultez un concessionnaire autorisé. Certaines fonctions de ce système sont • N'utilisez aucun lecteur dont les câbles trop complexes à...
Page 382
Ford Motor Company et téléphone cellulaire n'était pas connecté Ford Canada ne lisent pas les données du au système. Par ailleurs, si vous connectez système sans en avoir obtenu le un appareil multimédia, le système crée et consentement, à...
Page 383
MyFord Touch (Selon l’équipement) information. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la confidentialité, Les commandes vocales suivantes consultez les sections qui traitent du peuvent être énoncées à tout moment service Assistance 911, du bilan du véhicule, pendant une session vocale de la circulation, des directions et de l'information.
Page 384
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils utiles Commandes vocales disponibles • Assurez-vous que l'habitacle est aussi « Téléphone - Liste de commandes » silencieux que possible. Le bruit du vent occasionné par une glace ouverte et « Radio - Liste de commandes » les vibrations de la route peuvent «...
Page 385
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Mode d'interaction : Le mode 2. Énoncez une des commandes interactif novice offre une interaction suivantes : et un guidage plus détaillés tandis que le mode interactif avancé offre moins Paramètres vocaux à l'aide de comma- d'interactions sonores et plus d'invites ndes vocales par tonalité.
MyFord Touch (Selon l’équipement) PARAMÈTRES E161968 Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Note : Si la batterie a été débranchée, votre À partir de ce menu, vous pouvez véhicule devra acquérir un signal GPS pour régler l'horloge, accéder aux mettre à jour l'horloge. Une fois que votre E142607 paramètres de l'affichage, du véhicule a capté...
Page 387
MyFord Touch (Selon l’équipement) Depuis cet écran, vous pouvez aussi • Mode vous permet de régler l'écran à effectuer d'autres réglages, tels que le une certaine luminosité ou de laisser mode 12 heures ou 24 heures, l'activation le système ajuster automatiquement de la synchronisation de l'heure GPS et la la luminosité...
Page 388
MyFord Touch (Selon l’équipement) Seules les photos qui remplissent les Rapport d'état du véhicule critères suivants s'affichent : Activez ou désactivez les Rappels • Les formats de fichier compatibles sont automatiques et définissez l'intervalle de les suivants : .jpg, .gif, .png, .bmp kilométrage auquel vous souhaitez recevoir •...
Page 389
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réglages Lorsque vous appuyez sur Continuer, le système se verrouille jusqu'à ce que vous Accédez aux paramètres du système, aux entriez de nouveau le code NIP. fonctions vocales, ainsi qu'aux paramètres Note : Si le système se verrouille et si vous du téléphone, du système de navigation devez réinitialiser le code NIP, entrez 3681 et des fonctions sans fil en vue de les...
Page 390
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commande vocale Appuyez sur l'icône Paramètres > Réglages > E142607 Commande vocale, puis sélectionnez l'une des options suivantes : Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction sonore et plus d'invites par tonalité.
Page 391
MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Auto-lecture Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source numérique lors de la connexion initiale. Cela vous permet d'écouter de la musique pendant le processus d'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automa- tiquement à...
Page 392
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Préférences de cartes Activer ou désactiver le fil d'Ariane. Faire afficher votre liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Choisir de faire afficher d'abord l'itinéraire le plus court, le plus rapide ou le plus écologique.
Page 393
MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Allumez la radio pour les bulletins d'information routière. Évitez automatiquement les difficultés de circulation. Activez ou désactivez les avertissements d'alerte de circulation. Affichez les icônes d'accidents. Affichez les icônes d'embouteillages. Affichez les icônes de routes bloquées. Éviter des zones Entrer les zones spécifiques que vous souhaitez éviter sur vos itinéraires de navigation.
Page 394
MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Connexion de données Si votre téléphone le permet, vous pouvez apporter des Internet réglages à votre connexion de données Internet. Sélectio- nner cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir la...
Page 395
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-fi Réglages Wi-Fi L'option Mode réseau Wi-Fi (client) active et désactive la fonction Wi-Fi dans le véhicule. Assurez-vous qu'elle est activée à des fins de connectivité. Sélection d'un réseau sans fil vous permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré antérieurement. Vous pouvez catégoriser par ordre alphabétique, par priorité...
Page 396
MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-fi Large bande mobile USB Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre dispositif haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de configurer ce qui sera la zone type pour votre connexion USB haut débit mobile.
Page 397
MyFord Touch (Selon l’équipement) Aide Version du système de navigation Version de la base de données cartographique Numéro de série électronique de radio par satellite Sirius Information sur la base de données Gracenote et version de la bibliothèque Licences de logiciel Afficher les licences de tous logiciels et applications installés sur votre système.
MyFord Touch (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS CD (lecteur de disques compacts) Appuyez sur cette touche pour parcourir d'autres options vers le bas, p. ex., carte SD, Bluetooth Audio et entrée AUX. Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné.
Page 399
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de « RECHERCHER » reconnaissance vocale situé sur E142599 le volant. À l'invite, vous pouvez « USB » dire : « Aide » « RECHERCHER » dans les appareils Cette commande est utilisable uniquement si vous disposez d'un «...
Page 400
MyFord Touch (Selon l’équipement) Radio HD Commandes vocales Touchez ce bouton pour mettre en « Jouer album <nom> » fonction la radio HD. Le témoin sur le bouton est allumé lorsque la fonction est « Jouer artiste <nom> » active. La radio HD vous permet de recevoir des signaux radiophoniques numériques «...
Page 401
MyFord Touch (Selon l’équipement) numériques fournissent une meilleure qualité sonore que les émissions La fonction mise en mémoire automatique analogiques en diffusant un signal audio permet au système de mémoriser libre de parasites et de distorsion. Pour de automatiquement les six stations les plus plus amples renseignements et pour puissantes à...
Page 402
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur AM ou FM > Options > Lorsque les émissions de radio HD sont TAG > Activer. actives, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : 2. Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît, appuyez sur la touche TAG •...
Page 403
MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception et stations Radio HD - Dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal.
Page 404
MyFord Touch (Selon l’équipement) Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Solution Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions du son. synchronisation de la part nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
Page 405
HD et Radio HD sont des marques de commerce de iBiquity Digital « Sauvegarde automatique FM » Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont « Sauvegarde automatique FM préré- pas responsables du contenu diffusé à glage <numéro> »...
Page 406
MyFord Touch (Selon l’équipement) Touches de présélection « SYNTONISER » Enregistrez une station en appuyant « AM <530-1710> » longuement sur une des zones de présélection. Le son est brièvement coupé « Sauvegarde automatique AM » pendant la mémorisation de la chaîne. Le «...
Page 407
émissions sur paramètres suivants : ces équipes. • Graves Note : SIRIUS ne prend pas en charge la fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford • Moyen n'est aucunement responsable des • Aigus variations de la fonction Alerte.
Page 408
États-Unis, le et avec ou sans préavis. Ford n'est www.sirius.ca au Canada, ou appelez aucunement responsable de ces SIRIUS au 1 888 539-7474.
Page 409
MyFord Touch (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne.
Page 410
MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Solution Pas de signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite SIRIUS ou la signal devrait revenir lorsque tour SIRIUS et l'antenne du la zone se dégage. véhicule.
Page 411
MyFord Touch (Selon l’équipement) « SIRIUS » « SYNTONISER » « Sirius désactivé » « SAT 3 préréglage <numéro> » « Sirius activé » « Sirius canal <numéro> » « Aide » « Matchs de sports » « Syntoniser radio » Appuyez sur le coin inférieur «...
Page 412
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Aigus « Disque compact » • Établir équilibre et atténuation « Répéter désactivé » • Traitement numérique du signal (DSP) « Répéter piste » • Mode d'occupat. • Volume asservi. « Lecture aléatoire activée » Note : Votre véhicule peut ne pas «...
Page 413
MyFord Touch (Selon l’équipement) Port USB E142619 La fente de carte SD se trouve soit sur la E142621 console centrale, soit derrière un petit volet Les ports USB se trouvent soit dans la d'accès dans le tableau de bord. Pour console centrale, soit derrière un petit volet accéder à...
Page 414
MyFord Touch (Selon l’équipement) Répéter Mise à jour de l'index média vous permet d'indexer votre appareil lorsque vous le Cette fonction rejoue le morceau ou connectez pour la première fois et à l'album en cours de lecture. chaque fois que son contenu change (ajout ou suppression de morceaux) pour vous Lecture aléatoire activée assurer d'avoir les commandes vocales les...
Page 415
MyFord Touch (Selon l’équipement) Si vous n'écoutez pas le contenu d'un « USB » « Carte SD » fichier provenant d'une clé USB ou d'une carte SD, appuyez sur le bouton de « Jouer vidéo <nom> » reconnaissance vocale et, après la tonalité, dites «...
Page 416
MyFord Touch (Selon l’équipement) « RECHERCHER » « RECHERCHER » « Tous les compositeurs » « Balado vidéo <nom> » « Tous les dossiers » « Aide » « Tous les genres » Cette commande n'est disponible qu'en mode USB et dépend de l'appareil utilisé. «...
MyFord Touch (Selon l’équipement) Pour accéder à cette fonction, AVERTISSEMENTS appuyez sur le coin inférieur Rangez le lecteur de musique portatif E142611 gauche de l'écran tactile, puis dans un endroit sûr, comme la sélectionnez l'onglet Bluetooth Audio. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
Page 418
MyFord Touch (Selon l’équipement) Pour utiliser la fonction de prise d'entrée Pour lire une vidéo à partir de votre iPod auxiliaire, votre lecteur de musique portatif ou iPhone, vous devez utiliser un câble doit être conçu pour être utilisé avec un vidéo composite USB-RCA spécial casque d'écoute et être pleinement chargé.
MyFord Touch (Selon l’équipement) TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Composition rapide Répertoire téléphonique Historique Messagerie Réglages • utilisation du mode de confidentialité; La téléphonie mains-libres est l'une des principales fonctions du système SYNC. • composition d'un numéro; Lorsque vous couplez votre téléphone, •...
Page 420
MyFord Touch (Selon l’équipement) Couplage initial de votre téléphone 3. Si vous êtes invité à entrer un NIP sur votre appareil, il ne supporte pas le AVERTISSEMENT couplage simple et sécurisé. Pour le coupler, entrez le NIP affiché sur l'écran La distraction au volant peut se tactile.
Page 421
MyFord Touch (Selon l’équipement) 5. L'écran confirme la réussite de Téléphone l'opération de couplage. Appuyez sur ce bouton pour accéder au Le système SYNC peut présenter d'autres clavier numérique de l'écran afin d'entrer options du téléphone. Pour obtenir de plus un numéro et de faire un appel.
Page 422
MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Cette fonction dépend du téléphone. • Écouter (icône de haut-parleur) Si votre téléphone ne prend pas en charge • Composer le téléchargement de l'historique des appels • Envoyer le texte au moyen de Bluetooth, le système SYNC •...
Page 423
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appareils Bluetooth Options des messages textes Appuyez sur cet onglet pour connecter, Je suis en cours de route. déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil et l'enregistrer en tant que favori. Je suis en retard de quelques minutes. Bluetooth Je suis en avance, donc je serai là...
Page 424
MyFord Touch (Selon l’équipement) aussi choisir de régler vos paramètres pour « TÉLÉPHONE » que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion « Acheminer le message » en mode d'itinérance ou demande d'établir la connexion. Appuyez sur ? pour obtenir «...
MyFord Touch (Selon l’équipement) « MESSAGES » « MESSAGES » « Écouter message » « Aide » « Répondre au message » INFORMATION E161889 Services SYNC Travel Link Alertes Calendrier Applications SYNC Si votre véhicule est doté du Le menu Information vous permet système de navigation, appuyez d'accéder à...
Page 426
Modalités des services SYNC à votre téléphone cellulaire. Assurez-vous que l'adresse www.SYNCMyRide.com. Si vous votre téléphone cellulaire ne bloque pas ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs l'identification de l'appelant avant d'utiliser de service recueillent les données d'itinéraire les services SYNC.
Page 427
MyFord Touch (Selon l’équipement) et vous renseigner sur les cotes boursières, 2. Une fois connecté, suivez les invites les actualités, les sports, la météo et plus vocales pour demander le service encore. Pour une liste complète de services voulu, tel que « Circulation » ou ou pour obtenir de plus amples «...
Page 428
MyFord Touch (Selon l’équipement) Si votre véhicule n'est pas équipé du Si vous ratez un virage, SYNC vous système de navigation : demande automatiquement si vous souhaitez mettre l'itinéraire à jour. • les instructions de navigation détaillées Répondez simplement « Oui » à la s'affichent à...
Page 429
Market Coverage (zones de couverture) pour obtenir la liste complète des secteurs couverts par Sirius Travel Link. Note : Sirius et Ford ne sont pas responsables des erreurs ou des imprécisions des services Sirius Travel Link ni de leur utilisation dans les véhicules.
Page 430
MyFord Touch (Selon l’équipement) Le service Sirius Travel Link peut vous aider Info Sports à trouver les meilleurs prix de carburant, à Appuyez sur ce bouton pour afficher les rechercher les films à l'affiche, à recevoir résultats et les calendriers d'une multitude les alertes routières actuelles, à...
Page 431
MyFord Touch (Selon l’équipement) « Travel Link » Commandes vocales supplémentaires associées aux sports « Carte météorologique » « Manchettes du football de la NCAA » « Aide » « Horaire du football de la NCAA » Si vous dites « Manchettes du sport », «...
Page 432
MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur Calendrier. Vous pouvez Commandes vocales supplémentaires afficher le calendrier actuel en associées aux sports sélectionnant le mode d'affichage par jour, semaine ou mois. « Manchettes de la ligue nationale de basketball féminin » Assistance 911 (Selon l’équipement) «...
Page 433
MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Si un utilisateur active ou désactive Activation de la fonction la fonction Assistance 911, ce nouveau Assistance 911 réglage sera applicable à tous les Si votre véhicule est équipé d'un téléphones couplés. Si la fonction système de navigation, appuyez Assistance 911 est désactivée, un message E142608...
Page 434
MyFord Touch (Selon l’équipement) • un téléphone compatible Bluetooth La fonction Assistance 911 peut ne pas relié doit avoir une couverture de fonctionner si : réseau adéquate et un niveau de • votre téléphone cellulaire ou le charge de pile et de puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants;...
Page 435
MyFord Touch (Selon l’équipement) Bilan du véhicule (selon Pour vous abonner au Bilan du véhicule et l'équipement, États-Unis établir vos préférences relatives au rapport, seulement) consultez le site www.SYNCMyRide.com. Une fois l'abonnement terminé, vous AVERTISSEMENT pouvez demander un Bilan du véhicule (dans votre véhicule).
Visitez le site Web www.syncmyride.com Lorsque vous exécutez un Bilan du (modalités du bilan du véhicule et véhicule, Ford Motor Company peut déclaration de confidentialité) pour plus recueillir votre numéro de téléphone de renseignements. cellulaire (pour traiter votre demande de bilan) et les données de diagnostic de...
Page 437
MyFord Touch (Selon l’équipement) Recirculation d'air : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'air recyclé qui peut permettre de refroidir plus rapidement l'habitacle et contribuer à empêcher les odeurs de pénétrer dans l'habitacle. Le recyclage de l'air passe aussi automatiquement en fonction lorsque la touche MAX A/C (climatisation maximale) ou MAX (dégivrage maximal) est sélectionnée et il peut être manuellement activé...
Page 438
MyFord Touch (Selon l’équipement) MAXI : répartit l’air extérieur entre les bouches d'air du pare-brise et met automatiquement le climatiseur en fonction. Le ventilateur fonctionne à pleine vitesse et la température est réglée à la valeur maximale. Lorsque cette position de répartition de l'air est en fonction, il n'est pas possible de sélectionner le recyclage d'air ou de régler manuellement la vitesse du ventilateur et la température de l'air.
Page 439
MyFord Touch (Selon l’équipement) « CLIMATISATION » « Dégivrage avant activé » « Bouche d'aération désactivée » « Arrêt simultané » « Recirculation désactivée » « Chauffage par le sol activé » « Recirculation activée » « Diminution de la vitesse du ventilateur » «...
MyFord Touch (Selon l’équipement) NAVIGATION Destination Adresse de rue Note : La carte SD de navigation doit être insérée dans la fente de carte SD pour Intersection pouvoir utiliser le système de navigation. Si vous devez obtenir une carte SD de Centre de la ville rechange, consultez un concessionnaire Carte...
Page 441
MyFord Touch (Selon l’équipement) • Le plus rapide : Utilise les routes les Catégories principales plus rapides possible. Urgence • Le plus court : Utilise la distance la plus courte possible. Communauté • Itinéraire écologique : utilise l'itinéraire Santé et médecine qui permet la plus grande économie de carburant.
Page 442
MyFord Touch (Selon l’équipement) cityseekr alimentation et boissons; Note : Les renseignements relatifs aux points d'intérêt de cityseekr se limitent à E142637 environ 912 villes, soit 881 villes américaines, vie nocturne; 20 villes canadiennes et 11 villes mexicaines. E142638 attraction. E142639 Cette icône s'affiche lorsque E142634...
Page 443
MyFord Touch (Selon l’équipement) Pour les hôtels, cityseekr peut fournir des Préférences d'itinéraire renseignements tels que les normes de Itinéraire préféré classement, la catégorie de prix, les commentaires, les heures d'arrivée et de Choisissez de faire afficher d'abord départ, les icônes de service de l'hôtel et l'itinéraire Le plus court, Le plus rapide ou l'adresse du site Web.
Page 444
MyFord Touch (Selon l’équipement) Remplissage automatique état/province Appuyez sur AJOUTER pour programmer une entrée. Dès que vous avez effectué Choisir que le système ajoute une sélection, le système tente d'éviter les automatiquement l'État et la province zones en question pour tous les itinéraires, selon les renseignements déjà...
Page 445
MyFord Touch (Selon l’équipement) Menu affiche une fenêtre contextuelle vous permettant d'accéder directement aux paramètres de navigation, à Afficher/Modifier l'itinéraire, à SIRIUS Travel Link, à Mise en sourdine du guidage et à Annuler cet itinéraire. Appuyez sur la touche des haut-parleurs sur la carte pour mettre en sourdine le guidage E174017...
Page 446
MyFord Touch (Selon l’équipement) listée (et point de passage le cas échéant), Point de départ – Cette icône ainsi que la distance et le temps restants indique le point de départ d'un jusqu'à destination. Vous pouvez itinéraire de navigation planifié. E142651 également choisir d'afficher le temps Point de passage –...
Page 447
MyFord Touch (Selon l’équipement) Mises à jour des cartes de Définir comme point de passage navigation Appuyez sur cette touche pour établir l'emplacement actuel comme point de Vous pouvez acheter des mises à jour passage. cartographiques annuelles pour votre système de navigation auprès de votre Enregistrer dans les favoris concessionnaire en composant le 1-866-4NAVTEQ (1-866-462-8837)
Page 448
MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales du système de Commandes vocales du système de navigation navigation « Destination catégorie de POI » Zoom arrière « Destination destination précédente » Aide » « Destination adresse postale » Ces commandes ne sont disponibles que lorsqu'un itinéraire de navigation est actif.
Page 449
MyFord Touch (Selon l’équipement) NAVIGATION « Zoom avant minimum » « Zoom arrière maximum » « Zoom Province » Zoom état Zoom rue Zoom sur <distance> Aide » Si vous dites « Destination », vous pouvez énoncer n'importe laquelle des commandes du tableau «...
Ford autorisé. Pendant la période de garantie, Ford • Système de divertissement portable réparera ou remplacera tout accessoire arrière*. d'origine Ford, installé comme il se doit par • Casiers de rangement souples le concessionnaire autorisé, qui • Porte-bagages et support* présenterait une défectuosité...
Page 451
(GVWR ou GAWR) sur électriques ou électroniques autres que l'étiquette d'homologation de votre des accessoires ou composants Ford véhicule. Demandez des sur votre véhicule, ceci risque de renseignements supplémentaires à ce compromettre le rendement et la sujet à...
électronique ou PRÉALABLE). disponible en ligne (« LOGICIEL CONCESSION D'UNE LICENCE DE FORD ») sont protégés par des lois et LOGICIEL : Le présent contrat vous des traités internationaux sur la accorde la licence suivante d'utilisateur propriété intellectuelle. Le LOGICIEL...
Page 453
LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d’une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l’APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
Page 454
LOGICIEL représentants autorisés peuvent utiliser (« Composants Supplémentaires »). ces données uniquement pour Si FORD MOTOR COMPANY ou des améliorer leurs produits ou pour vous fournisseurs de logiciels et services tiers fournir des services ou des vous fournissent ou rendent disponibles technologies personnalisés.
Page 455
MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l’APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié par la mention «...
Vous n'êtes pas autorisé à copier les service de FORD MOTOR COMPANY, MS, documents imprimés qui accompagnent Microsoft Corporation, des fournisseurs de le LOGICIEL. Tous droits de titre et de logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
Page 457
Cette précaution est importante puisque le réglage ou la Le système Ford SYNC contient un logiciel modification de certaines fonctions ainsi qu'une licence d'utilisation remise au peuvent exiger de prêter attention à l'écran fabricant FORD MOTOR COMPANY par plutôt qu'à...
Page 458
Appendices Principes de fonctionnement de base Possibilité de distraction : Toute fonction du système de navigation peut Commandes vocales : Les fonctions nécessiter une configuration manuelle associées au système Windows de votre (non verbale). Le fait de procéder à une véhicule ne sont disponibles que par telle configuration ou d'entrer des données commandes vocales.
Page 459
Appendices Services d'urgence : Ne vous fiez pas au TeleNav peut modifier ce Contrat ainsi que système de navigation pour localiser les la politique de confidentialité à n'importe services d’urgence. Renseignez-vous quel moment, avec ou sans préavis. Vous auprès des autorités locales ou des consentez à...
Appendices Vous consentez à indemniser et à tenir sans le consentement préalable, exprès et Telenav pour non responsable en cas de écrit de TeleNav; (c) retirer du Logiciel réclamations découlant de l'utilisation TeleNav, ou altérer, toute marque de dangereuse ou autrement inappropriée du commerce, nom de commerce, logo, Logiciel Telenav dans tout véhicule en brevet ou avis de droit d'auteur ou d'autres...
Page 461
Appendices risque entier qui résulte de votre utilisation PERTE DE PROFITS, LA PERTE du Logiciel Telenav. Par exemple, mais D'EXPLOITATION OU SIMILAIRE) sans limitation, vous consentez à ne pas RÉSULTANT DE L'USAGE OU compter sur le Logiciel Telenav pour la L'INCAPACITÉ...
Page 462
Appendices 8. Divers quel tribunal ayant juridiction. Notez qu'il n'y a aucun juge ni jury dans un processus d'arbitrage et que la décision du médiateur liera les deux parties. Vous consentez Ce Contrat constitue l'accord entier entre expressément à renoncer à votre droit à Telenav et vous-même en ce qui concerne un procès avec jury.
Page 463
Appendices Logiciel Telenav est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous La non-exigence par Telenav ou par vous conformer aux modalités et conditions d'exécuter une stipulation n'affectera pas additionnelles suivantes, qui sont le droit de cette partie, en tout temps par applicables aux tiers concédants de la suite, à...
Appendices Les données comprennent certains tout l'emballage d'origine, tous les renseignements et contenu connexe manuels et toute autre documentation. fournis sous licence à HERE par des tiers Les coffrets de plusieurs disques ne et sont sujettes aux conditions des peuvent être transférés ou vendus que fournisseurs applicables et aux avis de complets, tels que fournis, et non en droits d'auteur figurant à...
Page 465
Appendices implicite, découlant de la loi ou autrement, CONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNE incluant sans s'y limiter, le contenu, la ACTION EN RESPONSABILITÉ qualité, la précision, l'intégralité, CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU l'efficacité, la fiabilité, l'aptitude à un FONDÉS SUR UNE GARANTIE, MÊME SI emploi donné, l'utilité, l'utilisation ou les HERE OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE résultats obtenus de ces données ou que...
Appendices Divisibilité : sens défini à 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, est cédé sous licence conformément au Si vous et HERE convenez qu'une partie de présent Contrat de licence de dernier ce contrat s'avère illégale ou inapplicable, utilisateur, et chaque copie des données ladite partie sera supprimée et le reste du livrée ou fournie de quelque autre manière contrat restera en vigueur.
Page 468
Appendices tout matériel protégé par droits d'auteurs PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, ou information de fichier musical. Vous ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES acceptez que Gracenote fasse valoir ses SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL droits respectifs, collectivement ou MOMENT.
Page 469
Appendices AVERTISSEMENT Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification de la radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Vous avez donc droit à ce qui suit : avantages de la protection du programme • un service fiable et de qualité chez d'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seul n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé offert par ou Lincoln;...
Page 471
Ford, vous pouvez avantages du programme d'entretien céder toute partie restante de la garantie prolongé Ford tout en échelonnant vos au nouveau propriétaire. Lorsque vous paiements. Vous êtes approuvé d'avance revendrez votre véhicule, vos acheteurs sans aucune vérification de crédit, ni...
Page 472
Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
Page 474
Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi).
Page 475
Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
Page 476
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
Entretien de votre véhicule Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE vidanger l'huile en fonction de la distance NORMAL parcourue. Votre véhicule indique qu'une vidange d'huile est nécessaire en affichant Intelligent Oil-Life Monitor® Prévoir vidange d'huile moteur ou (système de surveillance Vidange huile requise à...
Page 478
Entretien de votre véhicule Périodicité d'entretien normale À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (conseillée). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre conces- sionnaire pour connaître les exigences.
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 km Remplacement du filtre à air de l'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) À 160 000 km (100 000 mi) Vidangez le liquide de refroidissement du moteur.
Page 480
Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans • Exemple 2 : Le message VIDANGE les tableaux suivants à la période spécifiée HUILE REQUISE ne s'est pas affiché, ou à moins de 4 800 kilomètres mais le compteur indique (3 000 milles) après l'affichage du 48 000 kilomètres (30 000 milles) message VIDANGE HUILE REQUISE à...
Page 481
été rempli d'huile synthétique ainsi que les camionnettes équipées de 75W140 pour engrenages répondant aux ponts de marque Ford sont lubrifiés à vie. spécifications Ford WSL-M2C192-A, La vérification du niveau de liquide ou la numéro de pièce F1TZ-19580-B ou un vidange des ponts arrière n'est requise que...
Page 482
75W140 utilisant une huile homologuée par pour engrenages répondant aux normes l'American Petroleum Institute, certifiée Ford WSL-M2C192-A, numéro de pièce pour les moteurs à essence (marque de F1TZ-19580-B ou un produit équivalent. certification) de qualité SM ou SN,...
Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
Page 484
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 485
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 486
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 487
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 488
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 489
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
Page 490
Index Aperçu sous le capot - 2 L EcoBoost ..........237 Appendices...........449 Applications et services du système Voir : Quatre roues motrices......159 SYNC ............345 Assistance 911.............345 Rapport sur l'état du véhicule......348 Services SYNC : Circulation routière, directions et renseignements (TDI) Voir : Chauffage et climatisation....117 (selon l'équipement, États-Unis uniquement)..........350 Voir : Freins............164...
Page 491
Index Avis spéciaux............13 Changement d'une roue......289 Avis aux propriétaires de camionnettes et Procédure de remplacement d'une de véhicules utilitaires........13 roue..............291 Directives spéciales..........13 Renseignements au sujet des roues de Garantie limitée de véhicule neuf....13 secours de taille différente.......290 Chauffage Utilisation de votre véhicule comme ambulance............13 Voir : Chauffage et climatisation....117 Chauffage et climatisation......117...
Page 492
Index Conseils sur la régulation de la Démarrage à distance.........125 température dans l'habitacle ....120 Derniers réglages..........125 Chauffage rapide de l'habitacle.....121 Dispositifs chauffants et Conseils généraux..........120 rafraîchissants..........125 Désembuage des glaces latérales par Réglages automatiques........125 Démarrage d'un moteur à essence..142 temps froid............123 Refroidissement maximal en positions Arrêt automatique du moteur......143 tableau de bord ou tableau de bord et...
Page 493
Index Divertissement..........395 Entreposage du véhicule......262 Bluetooth Audio..........413 Au terme de l'entreposage......264 CD................408 Batterie..............264 Entrées AUX............414 Carrosserie............263 Fente pour carte SD et port USB....409 Circuit de refroidissement......263 Information sur la prise en charge des Circuit d’alimentation........263 lecteurs de médias, des formats de Divers..............264 médias et des métadonnées....413 Freins..............264...
Page 494
Voir : Hayon à commande manuelle ...69 Enregistrement d'une position préréglée............131 Fonction de stabilisation de la remorque............199 Indicateurs et avertisseurs sonores..101 Ford Credit............12 Alerte de système sans clé......101 (États-Unis seulement)........12 Carillon avertisseur de clé dans le Ford Protect...........467 commutateur d'allumage......101...
Page 495
Index Installation de sièges d'enfant ....22 Sièges enfant............22 Utilisation des ceintures de sécurité trois Messages d'information......105 points..............22 Aide au démarrage en côte......110 Utilisation des sangles de retenue....26 Aide au stationnement........113 Utilisation du système LATCH (points Alarme..............106 d'ancrage inférieurs et sangles d'ancrage Arrêt automatique du moteur......107 pour siège enfant)...........25 Batterie et circuit de charge......107...
Page 496
Index Ouverture et fermeture du capot..235 Fermeture du capot..........235 Ouverture du capot...........235 Navigation............437 Ouvre-porte de garage Boutons d'accès rapide........443 Voir : Ouvre-porte de garage universel..133 Catégories de points d'intérêt (PI).....438 Ouvre-porte de garage universel....133 cityseekr..............439 Système de commande sans fil Commandes vocales de navigation...444 HomeLink............133 Définir une destination........437...
Page 497
Index Points de remorquage.......205 Emplacement du crochet de sauvetage............205 Radio numérique .........318 Pose du crochet de sauvetage.....205 Dépannage relatif à la réception et à la Remorquage du véhicule sur station de radio HD........320 quatre roues...........205 Radio par satellite........322 Porte-bagages Dépannage............323 Voir : Porte-charge et porte-bagages de Facteurs de réception du signal radio toit................191...
Page 498
Index Remplacement d'une ampoule....250 Rétroviseurs extérieurs.........92 Condensation dans le bloc optique...250 Rétroviseurs à miroir d'angle mort Remplacement d'une ampoule de intégré..............92 troisième feu d'arrêt........253 Rétroviseurs à réglages mémorisés....92 Remplacement des ampoules d'éclairage Rétroviseurs extérieurs à commande de la plaque d'immatriculation....253 électrique............92 Remplacement des ampoules de feu Rétroviseurs extérieurs chauffants....92...
Page 499
Index Sièges..............126 Tableau de spécifications des Spécifications du moteur......296 fusibles............224 Cheminement de la courroie Boîtier à fusibles en amont......224 d'entraînement des accessoires du Boîtier de distribution électrique....224 moteur..............296 Porte-fusibles de l'habitacle......227 Spécifications techniques Porte-fusibles du coffre à bagages....230 Télécommande..........54 Voir : Capacités et spécifications....296 Stationnement actif........172 Clé...
Page 500
Index Témoins et indicateurs........98 Utilisation de la reconnaissance vocale .................329 Antibrouillards – Avant........99 Antipatinage et contrôle de stabilité...101 Démarrage d'une session vocale....329 Avertissement de basse pression des Interaction et rétroaction du pneus..............100 système............330 Utilisation de MyKey à l'aide d'un Bas niveau de carburant.........100 démarreur à...
Page 501
Index Utilisation du système SYNC avec Vérifications de remorquage votre téléphone.........332 essentielles..........202 Accès aux fonctions à partir du menu du Attelages...............202 téléphone............336 Avant d'atteler une remorque......203 Accès aux paramètres du téléphone..340 Chaînes de sécurité..........202 Commandes vocales de téléphone....333 Feux de remorque..........203 Couplage d'autres téléphones.....333 Freins de remorque...........202 Couplage initial d'un téléphone....332...