MSA FireHawk M7XT Fonctionnement/Entretien page 69

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONTENIDO
Información de aprobación del NIOSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Instrucciones especiales o importantes para los usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Inspección y pruebas funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Inspección del acoplamiento del sistema Quick-Fill y de la conexión de rescate universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Uso de la máscara de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Funcionamiento a bajas temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Conjunto de la URC (conexión de rescate universal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Retiro del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Limpieza y desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Prueba de flujo y requisitos de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Sistema Quick-Fill® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
INFORMACIÓN DE APROBACIÓN DEL NIOSH
PRECAUCIONES Y LIMITACIONES
I-
Contiene piezas eléctricas que pueden producir el encendido
en atmósferas inflamables o explosivas.
J-
El no usar o mantener adecuadamente el producto puede
causar lesiones o la muerte.
M- Todos los respiradores aprobados deberán ser seleccionados,
ajustados, usados y mantenidos de acuerdo con MSHA, OSHA y
otros reglamentos pertinentes.
N- Nunca substituya, modifique, agregue u omita piezas. Use
solamente piezas de repuesto idénticas en la configuración,
como lo especifica el fabricante.
O- Consulte las Instrucciones para el usuario y/o los manuales de
mantenimiento para obtener información sobre el uso y
mantenimiento de estos respiradores.
S- Hay vigentes instrucciones especiales o importantes para el
usuario y/o restricciones de uso específicas. Consulte las
instrucciones para el usuario antes de colocarse la máscara.
PRECAUCIONES Y LIMITACIONES DE USO PARA LOS APARATOS
DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMOS QUE ESTÁN EN CONTACTO CON
AGENTES QBRN
Q- Use conjuntamente con un equipo de protección personal que
proporcione niveles adecuados de protección dérmica.
R- Algunos agentes QBRN (químicos, biológicos, radiológicos,
nucleares) pueden no producir efectos inmediatos como
resultado de la exposición a ellos, pero pueden producir
disfunción, enfermedades o la muerte por efecto retardado.
T- El contacto directo con los agentes QBRN requiere de un
manejo adecuado del aparato de respiración autónomo
después de cada uso y entre varias entradas durante el mismo
uso. Para ello, deberán seguirse los procedimientos de
descontaminación y desecho. Si se contamina con agentes
líquidos de guerra química, deseche el aparato de respiración
autónomo después de descontaminarlo.
U- El respirador no se deberá usar más de seis (6) horas después
de la exposición inicial a agentes de guerra química para evitar
la posibilidad de penetración del agente.
MSA 314 (L) Rev. 2 - 10128861
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIONES Y LIMITACIONES DEL SISTEMA DE ASISTENCIA
RESPIRATORIA DE EMERGENCIA (EBSS, por su sigla en inglés)
X - La activación o acople del EBSS en el modo de donante o
receptor cambia el uso del aparato de respiración autónomo a
escape solamente; el tiempo de servicio aprobado para el donante
o receptor ya no se aplica.
X - Puede que el EBSS no esté activado o acoplado en el modo de
donante después de que se active el indicador de fin de vida útil de
servicio (EOSTI) del donante.
X - Los usuarios deberán estar totalmente entrenados en el
funcionamiento del EBSS según un programa de entrenamiento
que cumpla con los requisitos de los estándares 1404 de NFPA,
Entrenamiento de protección respiratoria para servicio de incendio
y 1500, Programa de seguridad y salud ocupacional del
departamento de bomberos.
X - No se permite la conexión simultánea de más de dos usuarios,
un donante y un receptor.
S - INSTRUCCIONES ESPECIALES O IMPORTANTES PARA EL USUARIO
Aprobado para el uso a temperaturas superiores a los -31,6 °C
(-25 °F). Aprobado únicamente cuando el cilindro de aire
comprimido está totalmente cargado con aire que cumple los
requisitos de la Especificación G-7 de la Asociación de Gas
Comprimido respecto al nivel de verificación de calidad del aire
(grado) D u otra especificación equivalente. Para combatir
incendios, MSA recomienda calidad del aire según lo establecido
por NFPA 1989, Estándar para la calidad de aire de respiración para
la protección respiratoria durante servicios de emergencia. El
cilindro deberá cumplir las especificaciones correspondientes del
Departamento de Transporte de EE. UU.
No modifique esta máscara de aire. La modificación anulará la
clasificación de Seguridad intrínseca y puede afectar la seguridad
intrínseca del dispositivo. El uso incorrecto o maltrato de la pantalla
integrada o interna del FireHawk M7, del módulo de control del
FireHawk M7XT o del módulo de alimentación del FireHawk M7XT o
el uso de este equipo de forma o en una situación para la cual no
haya sido fabricado, puede ocasionar daños a la pantalla integrada
68

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières