Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FireHawk
Rescue Belt II
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
This manual must be carefully read and followed by all persons who
have or will have the responsibility for using or servicing this Rescue
Belt Escape System. This Rescue Belt II will perform as designed only
if used and serviced according to the instructions; otherwise it could
fail to perform as designed, and persons who rely on the Rescue Belt II
could sustain serious personal injury or death.
National standards and state, provincial, and federal laws require the
user to be trained before using this product. Use this manual as part
of a user safety training program that is in accordance with depart-
ment guidelines. These instructions must be provided to users before
each use of the product and retained for reference by the user.
The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is
not used and maintained in accordance with the instructions in this manual. Please
protect yourself and your employees by following the instructions. Please read and
observe the WARNINGS and CAUTIONS inside. For any additional information rela-
tive to use or repair, write or call 1-877-672-3473 (FIRE) during regular working hours.
MSA 314 (L) Rev. 4
WARNING
© MSA 2013
®
Prnt. Spec. 10000005389(A)
Mat. 10115063
Doc. 10115063

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA FireHawk Rescue Belt II

  • Page 1 The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not used and maintained in accordance with the instructions in this manual. Please protect yourself and your employees by following the instructions.
  • Page 2: Table Des Matières

    Training....................................2 Inspection Before Use ................................3 Operation and Use ..................................4 Installing the FireHawk Rescue Belt II on the Air Mask ......................5 Removing the FireHawk Rescue Belt II from the Air Mask .....................7 Repacking the Rope in the FireHawk Rescue Belt II......................7 Re-installing the Quick-Release ..............................8 Cleaning and Storage................................9...
  • Page 3: Inspection Before Use

    An independent fall 3. Descender Assembly protection safety line (such as MSA Dyna-Lock, SRL, or a. Verify that the descender is securely stowed in the equivalent) and a full body fall protection harness (such as lower elastic loop within the lumbar pad.
  • Page 4: Operation And Use

    Refer to 6. Prior to egress, ensure that the descender is posi- the Installing the FireHawk Rescue Belt II on the Air tioned in the center of the waist. Mask section for detailed assembly instructions.
  • Page 5 OPERATION AND USE removed from the carrier and harness assembly. In emergency situations, the FireHawk Rescue Belt II can 1. Verify that the quick- be used while detached from the air mask. The Rescue...
  • Page 6 INSTALLING THE FIREHAWK RESCUE BELT II NOTE: If the ExtendAire II 4. Install each of the tri- bars from the lumbar Emergency Breathing attachment straps into System is installed on the the two center slots on air mask, the left tri-bar of the backplate.
  • Page 7: Repacking The Rope In The Firehawk Rescue Belt Ii

    The FireHawk Rescue Belt II must be removed from the The Rescue Belt II air mask before repacking the rope. Refer to the Removing uses directional the FireHawk Rescue Belt II from the Air Mask section of snaps to prevent this manual. accidental disengage- ment if the release 1.
  • Page 8: Re-Installing The Quick-Release

    10. Crosby or RE-INSTALLING THE QUICK-RELEASE Lightening Hooks: Insert the eye of the The FireHawk Rescue Belt II is designed for one time, hook into the top loop emergency use only. The FireHawk Rescue Belt II may be of elastic webbing in...
  • Page 9: Cleaning And Storage

    NOTE: This step is not necessary if installing the 6. Fold over the left lum- bar support strap locat- FireHawk Rescue Belt II on an AirHawk II or NFPA 1981, ed on the top edge of 2002 Edition air mask.
  • Page 10: Useful Life

    USEFUL LIFE from the end of the rope. The useful life of the FireHawk Rescue Belt II is 10 years when properly stored, or carried on an air mask, in an environment not exposed to UV or degrading elements as indicated above.
  • Page 11 11. Refer to the Repacking the rope in the FireHawk Rescue Belt II section of this manual. Replacing the rope 1. Completely remove the FireHawk Rescue Belt II from Replacing the quick-release straps the air mask. Refer to Re-installing the Quick-Release section of this 2.
  • Page 12: Sample Rescue Belt Usage And Inspection History

    10 and 15 foot indicator labels on the rope. 7. Install the rope into the lumbar pad. Refer to the Repacking the rope in the FireHawk Rescue Belt II section of this manual. 9. Tie the releasable termination knot at the end of the Replacing the descender assembly rope and install the appropriate labels.
  • Page 13 à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour consultation future. Les garanties fournies par MSA relatives au produit sont annulées si le produit n’est pas utilisé et entretenu en accord avec les instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 14: Formation

    RESTRICTIONS D’UTILISATION La ceinture d’évacuation Rescue Belt II FireHawk est un système AVERTISSEMENT d’évacuation personnelle intégré à un masque à air de MSA. Les Lire et suivre minutieusement toutes les ceintures d’évacuation décrites dans ce manuel sont approuvées restrictions d’utilisation. Une mauvaise utilisation NIOSH CBRN uniquement lorsqu’elles sont utilisées conjointement...
  • Page 15: Inspection Avant Utilisation

    Un système antichute indépendant avec longe de sécurité 3. Descendeur (comme le Dyna-Lock de MSA, un SRL ou un produit équivalent) et a. Vérifier que le descendeur est rangé de manière sécuritaire un baudrier complet antichute (comme le baudrier TechnaCurv de sur la boucle élastique inférieure du coussinet lombaire.
  • Page 16 2. Rentrer le surplus de corde de la ceinture entre le support du détendeur et le ceinturon en tirant le support du détendeur vers l’extérieur pour insérer le surplus de corde sous le support du détendeur. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 17: Fonctionnement Et Utilisation

    Rescue Belt II jusqu’au bord interne le plus éloigné de la ferrure de fixation. • La ferrure de fixation doit être calibrée de manière à surpasser le poids de l’utilisateur. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 18 5. Installer la boucle triple gauche dans la fente inférieure gauche de la plaque dorsale. b. Acheminer la courroie à déconnexion rapide à travers la boucle inférieure à l’arrière de la pochette. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 19: Dépose De La Ceinture D'évacuation Rescue Belt Ii Firehawk Du Masque À Air

    La corde doit être réinstallée dans le le coussinet lombaire soit uniformément rempli en coussinet lombaire avant chaque utilisation pour éviter les s’assurant que la corde est insérée sur toute sa longueur. risques d’accrochage et d’enchevêtrement. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 20: Réinstallation Du Dispositif Àdéconnexion Rapide

    11. Placer l’extrémité de la corde avec le nœud d’arrêt le 2. Orienter le coussinet long du ceinturon et entre les deux (2) boutons- lombaire comme il est pression. illustré. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 21: Nettoyage Et Entreposage

    élément de dégradation. Avant d’utiliser une ceinture d’évacuation qui a été entreposée pendant une période de temps prolongée, effectuer une inspection de ses composants. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 22: Durée De Vie Utile

    Ceinture d’évacuation Rescue Belt II, AirHawk II, 10119396 le premier tour. Enrouler tout le ruban. 15 m (50 pi), corde en Aramide, mousqueton MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 23 2. Retirer toute la longueur de la corde du coussinet lombaire. 3. Enlever la boucle de réglage et le support du détendeur du côté gauche du ceinturon. 4. Enlever le ceinturon du coussinet lombaire. 5. Enlever la courroie du descendeur du ceinturon. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 24 S’il existe le moindre doute quant à l’intégrité de la ceinture d’évacuation, la retirer immédiatement du service. Date d’utilisation Endroit Type d’utilisation Exposition Inspectée Commentaires Date Par (initiales/nº de badge) MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 25 Las mismas deberán estar siempre a su disposición para servirles como referencia. Las garantías otorgadas por la compañía MSA con respecto a este producto pierden su validez si el uso y mantenimiento no se realizan de conformidad con las instrucciones en este manual. Protéjase y proteja a sus empleados siguiendo las instrucciones.
  • Page 26: Capacitación

    El uso indebido puede provocar la muerte o QBRN del NIOSH solo cuando se usan junto con una máscara de lesiones graves. aire aprobada para QBRN de MSA. El cinturón de rescate II está • Use el dispositivo de escape con una sola persona y diseñado para permitirle al usuario escapar de una posición...
  • Page 27: Inspección Antes De Usar

    (como la Dynalock o una cuerda manera segura en el bucle elástico inferior de la almohadilla amortiguadora autorretráctil de MSA, o su equivalente) y un arnés de lumbar. protección contra caídas de cuerpo entero (como el arnés b.
  • Page 28 2. Para meter el exceso de cincha de la correa entre el soporte controlada hasta llegar a un área segura. del regulador y el cinturón, hale hacia fuera el soporte del regulador y guarde el exceso de cincha doblada bajo el soporte del regulador. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 29: Funcionamiento Y Uso

    • El anillo en D para conexión de posicionamiento no se deberá usar como punto de conexión para la detención de caídas. El uso indebido puede provocar la muerte o lesiones graves. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 30 5. Instale la barra triple izquierda en la ranura izquierda inferior de la placa de apoyo. b. Pase la correa de liberación rápida por el bucle inferior de la cincha en la parte posterior de la bolsa. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 31: Retiro Del Cinturón De Rescate Firehawk Ii De La Máscara De Aire

    La cuerda deberá volverse a insertar dentro de la toda la cuerda. almohadilla lumbar antes de cada uso para evitar el peligro de que se trabe o enrede. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 32: Reinstalación Del Mecanismo De Liberación Rápida

    2. Oriente la almohadilla 11. Ponga el extremo de la cuerda con el nudo de tope a lumbar como se lo largo del cinturón, entre los 2 broches. muestra. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 33: Limpieza Y Almacenamiento

    Antes de usar un cinturón de rescate que ha estado guardado durante un tiempo prolongado, deberá realizarse una inspección de los componentes. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 34: Vida Útil

    Cinturón de rescate II, AirHawk II, 15 m (50 pies), 10119395 cuerda de fibra aramida, gancho Cinturón de rescate II, AirHawk II, 15 m (50 pies), 10119396 cuerda de fibra aramida, mosquetón MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 35 3. Retire la hebilla de ajuste y el soporte del regulador del lado izquierdo del cinturón . 4. Retire el cinturón del conjunto de la almohadilla lumbar. 5. Retire la correa del dispositivo de descenso del cinturón. MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...
  • Page 36: Ejemplo Del Historial De Uso E Inspección De Un Cinturón De Rescate

    Si tiene dudas sobre la integridad del cinturón de rescate, retírelo del servicio de inmediato. Fecha de uso Ubicación Tipo de uso Exposición Inspeccionado Comentarios Fecha Por (iniciales/número de distintivo) MSA 314 (L) Rev. 4 - 10115063...

Table des Matières