A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging.
It does not press on the child's flesh or push the child's body into an unnatural position.
Lorsqu'elles sont étroitement ajustées, les sangles ne doivent présenter aucun mou. Elles doivent être
relativement droites et ne doivent pas s'affaisser. Elles ne doivent pas comprimer la chair ni entraîner
le corps de l'enfant dans une position non naturelle.
• NEVER use clothing or blankets that interfere with fastening or tightening the harness. An unsecured child
could be ejected in a sudden stop or crash!
NE JAMAIS utiliser de vêtements ou de couvertures empêchant d'attacher ou d'ajuster le harnais
correctement. Un enfant mal attaché peut être éjecté durant un arrêt soudain ou une collision.
To keep child warm, place a blanket over child and restraint AFTER you have properly secured child in
harness.
Pour garder l'enfant au chaud, étendre une couverture sur l'enfant et l'ensemble de retenue APRÈS
avoir attaché l'enfant correctement avec le harnais.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
11