Puky Kinderfahrrad Mode D'emploi page 48

Masquer les pouces Voir aussi pour Kinderfahrrad:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Bicilette giocattolo
Immagine 18: in seguito è possibile
posizionare la scatola di controllo sull'asse po­
steriore, fissandola con una chiave a brugola da
5 mm (3­5 Nm). Non sono necessarie ulteriori
regolazioni della scatola di controllo.
Qualora fosse necessaria una nuova regolazio­
ne durante il periodo di impiego del prodotto,
G
procedere come segue:
SET
Impostare la leva del cambio REVOSHIFT su 2.
Girare la vite di regolazione del cavo (A) per
allineare la linea rossa (D) sulla biella all'estremi­
tà (C) dell'asse del mozzo.
EINSTELLUNG
Für Schalteinheit
EINSTELLUNG
„ Für Schalteinheit
(A)
(B)
(B)
(B)
1
(E)
(F)
(E)
(C)
l und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 und dann zurück
(D)
e diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob die Gänge
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und vergewissern Sie
ie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerichtet ist. Ist das
Sie die Einstellung erneut durchführen.
Drehen Sie die Kurbel und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 und dann zurück
zu 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob die Gänge
2
gewechselt werden. Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und vergewissern Sie
sich, dass die rote Linie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerichtet ist. Ist das
nicht der Fall, müssen Sie die Einstellung erneut durchführen.
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel auf 2.
Drehen Sie dann die Zugeinstellschraube
(A), um die rote Linie (D) auf der
Schubstange am Ende (C) der
Nabenachse auszurichten.
Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel auf 2.
Drehen Sie dann die Zugeinstellschraube
(A) vite di regola­
(A), um die rote Linie (D) auf der
zione del cavo
Schubstange am Ende (C) der
Nabenachse auszurichten.
(B) biella
(C) estremità
dell'asse del
mozzo
(A)
(D) linea rossa
sulla biella
(E) linee gialle
(F) parte gialla del
(B)
(B)
(B)
collegamento
(E)
Coppia:
(F)
1,5 ­ 2,5 Nm
(E)
Nach Einstellung von Schalteinheit IV
sichern Sie die Zugeinstellschraube mit
der Zugeinstellmutter (G) .
Nach Einstellung von Schalteinheit IV
Für Schalteinheit
EINSTELLUNG
„ Für Schalteinheit
NOTA
Durante la regolazione, verificare le due linee
gialla dall'alto attraverso la finestra. Ruotare la
pedivella e impostare la leva del cambio
REVOSHIFT da 3 a 1 e poi rispostarla a 3. Ripe­
tere questa operazione 2­3 volte e verificare che
le marce vengano cambiate. Impostare nuova­
mente la leva del cambio REVOSHIFT da 1 a 2
1
e accertarsi che la linea rossa sulla biella sia
allineata all'estremità dell'asse del mozzo. Se
così non fosse, ripetere l'impostazione.
Una volta regolata l'unità di cambio IV, assicu­
rare la vite di regolazione del cavo con il dado
(A)
Zugeinstellschraube
di regolazione (G).
(B)
Schubstange
(C)
Ende der Nabenachse
(D)
Rote Linie auf der Schubstange
(E)
Gelbe Linien
(C)
(F)
Gelber Teil des Links
(D)
ANMERKUNG
Prüfen Sie während der Einstellung die beiden
(A)
Zugeinstellschraube
gelben Linien von oben durch das Fenster.
(B)
Schubstange
(C)
Ende der Nabenachse
Drehen Sie die Kurbel und schalten Sie den REVOSHIFT Hebel dabei von 3 zu 1 u
(D)
Rote Linie auf der Schubstange
zu 3. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal und überprüfen Sie, ob
2
(E)
Gelbe Linien
gewechselt werden. Schalten Sie den REVOSHIFT Hebel wieder von 1 zu 2 und v
(F)
Gelber Teil des Links
sich, dass die rote Linie auf der Schubstange am Ende der Nabenachse ausgerich
nicht der Fall, müssen Sie die Einstellung erneut durchführen.
ANMERKUNG
Prüfen Sie während der Einstellung die beiden
gelben Linien von oben durch das Fenster.
3
(G)
Zugeinstellmutter
48
Anzugsmoment:
(G)
Zugeinstellmutter
Schalten Sie den REVOSH
Drehen Sie dann die Zug
(A), um die rote Linie (D)
Schubstange am Ende (C)
Nabenachse auszurichten
(A)
(B)
(B)
(B)
(E)
(F)
(E)
Nach Einstellung von Sch
sichern Sie die Zugeinstel
der Zugeinstellmutter (G
(G)
(G) Dado di
regolazione
del cavo.
SET
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières