Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Bedienungsanleitung
User Manual
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Betjeningsvejledning
DK
Istruzioni per l'uso
I
Bitte vor Inbetriebnahme des Laufrades
sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren
Nutzung aufbewahren!
Please read carefully before using the learning
bike for the first time and keep in a safe place
for future reference!
S.v.p. aandachtig lezen voordat de loopfiets in
gebruik wordt genomen en voor verder gebruik
opbergen!
A lire attentivement avant toute mise en service
du patinette et garder pour I'utilisation ultèrieure!
Før løbecyklen tages i brug første gang læses
brugsanvisningen omhyggeligt og opbevares til
senere brug!
000134_anleitung_lr_43822_32S_04_2018.indd 1
Laufrad
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Manual de
ES
instrucciones
Руководство по
RU
эксплуатации
Per favore, leggete questo manuale prima di
utilizzare la bicicletta e archiviatelo per l'utilizzo
futuro!
Uważnie przeczytać przed pierwszym użyciem
rowerka biegowego i koniecznie zachować do
użytku w przyszłości!
Před použitím odrážadla si důkladně přečtěte
návod a bezpodmínečně ho uschovejte pro
další použití!
¡Antes de la utilización de la bicicleta infantil,
lea por favor el manual atentamente y guárdelo
para un uso posterior!
Перед началом эксплуатации велосипеда-
самоката, пожалуйста, внимательно
прочтите и обязательно сохраните для
обращения к нему в будущем!
13.11.2018 10:56:03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Puky LR M

  • Page 1 Bedienungsanleitung Laufrad User Manual Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Mode d’emploi Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Руководство по Istruzioni per l’uso эксплуатации Bitte vor Inbetriebnahme des Laufrades Per favore, leggete questo manuale prima di sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren utilizzare la bicicletta e archiviatelo per l’utilizzo Nutzung aufbewahren! futuro!
  • Page 2 Laufrad Inhalt SPIS TRE ´ SCI Contents Inhoudsopgave Obsah Table des matières Índice Содержание Indhold Contenuto Bedienungsanleitung ........3 User Manual ............5 Gebruiksaanwijzing ..........7 Mode d’emploi ............. 9 Betjeningsvejledning ........12 Istruzioni per l’uso ..........14 PL Instrukcja obsługi ..........16 Návod k obsluze ..........
  • Page 3 Verantwortung der Eltern Es ist erforderlich geschlossene Schuhe zu tragen. Beaufsichtigen Sie ihr Kind und machen Sie es auf PUKY empfiehlt das Tragen eines Fahrrad-Helms. Das mögliche Gefahren aufmerksam. Bei Verwendung des Fahrzeug darf nicht in der Nähe von Treppen, abschüs- Laufrades ist Vorsicht geboten.
  • Page 4 Verpackungsmaterial von Kindern fern. niveau erhalten bleibt, sind verschlissene oder defekte Die Montage muss sehr sorgfältig von einer erwachse- Teile sofort gegen Original PUKY-Ersatzteile auszutau- nen Person ausgeführt werden, damit es später nicht zu schen. Das Fahrzeug sollte bis zur Instandsetzung aus Unfällen oder Verletzungen kommen kann.
  • Page 5 2.5 years are replaced by original PUKY spare parts. For safety rea- not able to stop such a vehicle by themselves with the sons, the vehicle should not be used until it has been handbrake.
  • Page 6 If anything is missing, please contact your The brake on this bike has already been installed and dealer before you start to assemble the vehicle. adjusted by PUKY. Settings control and fine adjustment of the brake Scope of delivery (Figure A): (V-brake).
  • Page 7 Voor vragen of problemen kunt u uw leverancier Gebruik raadplegen of online contact met ons opnemen: www. Het is noodzakelijk om dichte schoenen te dragen. PUKY puky.nl. adviseert het dragen van een fietshelm (zie PUKY-ac- Verantwoordelijkheid van de ouders cessoires).
  • Page 8 De rem op dit voertuig is al vooraf gemonteerd en materiaal. Daardoor kunnen de lak of onderdelen van het afgesteld door Puky. voertuig per ongeluk worden beschadigd. Instellingscontrole en fijnafstelling van de rem (V- •...
  • Page 9 Consignes d’utilisation www.puky.fr. Il est indispensable de porter des chaussures fermées. PUKY recommande le port d‘un casque de vélo (voir Responsabilité des parents accessoires PUKY). Le véhicule ne peut pas être utilisé Surveillez votre enfant et informez-le des risques éven- à...
  • Page 10 PUKY. Pour des raisons de sécurité, le véhicule ne doit Prenez le temps nécessaire pour cela. Certains travaux pas être utilisé jusqu’à sa réparation. Ne redressez pas de montage nécessitent un savoir-faire technique et de...
  • Page 11 Mode d’emploi Le frein de ce véhicule a été prémonté et réglé par PUKY. Contrôle du réglage et ajustage du frein (V-Brake). Uniquement pour le modèle LR XL. Figure 3: Assurez-vous que les deux garnitures de frein soient parallèles et soient correctement positionnées au niveau de la jante.
  • Page 12 Hermed har du erhvervet et kvalitetsprodukt, som helt Brugshenvisninger sikkert vil berede dig stor fornøjelse. Det er nødvendigt at bære lukkede sko. PUKY anbefaler Denne vejledning indeholder informationer til en sikker at bruge en cykelhjelm (se PUKY-tilbehør). Det er nød- brug og til pleje.
  • Page 13 Berøringsfladerne mellem den igen (5-8 Nm). dæk og gulv skal beskyttes. Bremsen på denne cykel er allerede formonteret og indstillet fra PUKY. Udpakning og leveringsomfang Brug ingen skarpe genstande til åbning af emballagen Indstillingskontrol og finjustering af bremsen og til fjernelse af beskyttelsesmaterialet.
  • Page 14 (vedi accessori nostro contatto internet: PUKY). Il veicolo non deve essere utilizzato vicino a www.puky.net. scale, scarpate, piscine o comunque vicino all’acqua. Le Responsabilità dei genitori scale nelle vicinanze devono essere messe in sicurezza Supervisionate il vostro bambino durante l‘utilizzo e...
  • Page 15 Avvitare nuovamente (5-8 Nm). Per favore, proteggete l’area di contatto tra pavimento e Il freno è giá stato montato e regolato su questo veicolo pneumatici. da PUKY. Eliminazione dell’imballaggio e contenuto Controllo dell‘impostazione e regolazione accurata Non utilizzate oggetti contundenti per aprire l’imballaggio del freno (V-Brake).
  • Page 16 Rowerek biegowy Wprowadzenie sprawującej opiekę nad dzieckiem sugeruje się „złudne Serdecznie gratulujemy zakupu pojazdu marki PUKY. bezpieczeństwo“, przez co poświęca ona uczącemu się Nabyłeś produkt wysokiej jakości, który z pewnością dziecku mniej uwagi, ponieważ rowerek jest przecież przysporzy Tobie i Twemu dziecku wiele radości.
  • Page 17: Instrukcja Obsługi

    Montaż musi zostać wykonany bardzo starannie przez należy niezwłocznie wymienić na oryginalne części osobę dorosłą, aby później nie doszło do wypadków i ob- zamienne PUKY. Do momentu naprawy uszkodzone- rażeń. Wykonanie tych czynności wymaga określonego go pojazdu nie należy używać. Części wygiętych nie czasu.
  • Page 18 Rowerek biegowy Rys. 5: Pokręcając śrubą regulacyjną ustawić centralnie ramiona hamulcowe. Do tego potrzebny jest specjalny wkrętak krzyżowy. Przy tym wielokrotnie uruchomić dźwignię hamul- cową, aby napięcie ramion hamulcowych rozłożyło się równomiernie po obu stronach, co stanowi podstawę skutecznej regulacji. Kontakt klocka ha- mulcowego z obręczą...
  • Page 19: Návod K Obsluze

    PUKY doporučuje nosit cyklistickou přilbu (viz příslušen- vaného prodejce nebo využijte náš internetový kon- ství PUKY). Je nutné nosit uzavřenou obuv. Vozítko se takt: www.puky.cz. nesmí používat v blízkosti schodů, svahů, strmého teré- Zodpovědnost rodičů...
  • Page 20 Podobně jako u pneumatik automobilů existuje u vulka- Brzda na vašem vozítku byla již z výrobního závodu nizovaného přírodního kaučuku riziko vytváření skvrn v společnosti PUKY předmontována a nastavena. oblasti dosedajících ploch kol. Kontaktní plochu mezi Kontrola nastavení a přesné nastavení brzdy (V-brz- podlahou a pneumatikami je zapotřebí...
  • Page 21 Manual de uso Introducción existir el freno en el vehículo (ver advertencias). Enhorabuena por la compra de este vehículo de PUKY. Se ha podido observar que montar las bicicletas infan- Ha adquirido con este un producto de calidad que sin tiles sigue divirtiendo también a niños mayores.
  • Page 22 El montaje debe ser realizado muy minuciosamente bio originales de PUKY. Por motivos de seguridad no por una persona adulta para que posteriormente no se debería utilizarse el vehículo hasta que no esté repara- puedan producir accidentes o lesiones.
  • Page 23: Руководство По Эксплуатации

    Указания по эксплуатации изготовителя. Поэтому обучите детей правильному Необходимо носить закрытую обувь. Компания обращению с велосипедом-самокатом, наблюдай- PUKY рекомендует носить велосипедный шлем (см. те за ними и обращайте их внимание на возможные принадлежности PUKY). опасности. Необходимо носить закрытую обувь. Запрещается...
  • Page 24 высокого уровня безопасности изношенные или неисправные детали необходимо сразу же заменять Не допускайте попадания необходимых для оригинальными запасными частями фирмы PUKY. монтажа мелких деталей (например, винтов и Из соображений безопасности не следует исполь- шайб) в руки маленьких детей. Они могут про- зовать...
  • Page 25 Руководство по эксплуатации тельно собраны и отрегулированы компанией PUKY. Контроль регулировки и точная юстировка тормозов (V-Brake). Только для модели LR XL. Рис. 3: Удостоверьтесь, что обе тормозные наклад- ки стоят параллельно друг другу и их положение на ободе выровнено. Это значит, что они расположены...
  • Page 26: Montage

    Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 000134_anleitung_lr_43822_32S_04_2018.indd 26 13.11.2018 10:56:05...
  • Page 27 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 10 Nm 5-8 Nm 000134_anleitung_lr_43822_32S_04_2018.indd 27 13.11.2018 10:56:06...
  • Page 28 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio ca. 60 mm 5-8 Nm Bremseneinstellung nur für Modell LR XL / Brake adjustment only for model LR XL 000134_anleitung_lr_43822_32S_04_2018.indd 28 13.11.2018 10:56:06...
  • Page 29 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio ≤1,5 mm ≤1,5 mm 000134_anleitung_lr_43822_32S_04_2018.indd 29 13.11.2018 10:56:06...
  • Page 30 Typeplaatje aan de ommezijde a.u.b. invullen! De voertuig is voorzien van een PUKY kenplaat – zie ook de volgende afbeedingen-en is bestemd voor het bestellen van reserveonderdelen door uw dealer.
  • Page 31 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Заметки Noter Nota 000134_anleitung_lr_43822_32S_04_2018.indd 31 13.11.2018 10:56:06...
  • Page 32 Prosimy wpisz dane z plakietki produktu: Prosím vyplněte: S.Nr.: Rellenar: P. Nr.: Заполните: Ihr Fachhändler/Your dealer/Uw dealer/ Votre vendeur spécialisé/Din forhandler/Vostro rivenditore/ Twój sprzedawca/Váš prodejce/Su distribuidor especializado/Ваш дилер PUKY GmbH & Co. KG Fortunastraße 11 42489 Wülfrath info@puky.de www.puky.de 000134_anleitung_lr_43822_32S_04_2018.indd 32 13.11.2018 10:56:06...

Ce manuel est également adapté pour:

Lr m plus

Table des Matières