The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual are the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
Page 3
The equipment should only be used for its intended purpose and as detailed in the Instruction Manual. The equipment is designed for use with consumables supplied by Struers. If subjected to misuse, improper installation, alteration, neglect, accident or improper repair, Struers will accept no responsibility for damage(s) to the user or the equipment.
Page 4
The equipment should only be used for its intended purpose and as detailed in the Instruction Manual. The equipment is designed for use with consumables supplied by Struers. If subjected to misuse, improper installation, alteration, neglect, accident or improper repair, Struers will accept no responsibility for damage(s) to the user or the equipment.
Page 5
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Disposal Equipment marked with a WEEE symbol contain electrical and electronic components and must not be disposed of as general waste. Please contact your local authorities for information on the correct method of disposal in accordance with national legislation.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Table of Contents Page 1. Getting Started Checking the Contents ............... 4 Getting Acquainted with TegraPol ............5 Rear of TegraPol ............... 6 Unpacking TegraPol ................7 Placing TegraPol ................7 Supplying Water ................. 7 Connection to Water Mains ............
Page 8
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 4. Operating TegraPol with TegraForce-3 Inserting Specimen Holders ............. 26 Switching on the TegraPol with a TegraForce-3 installed ....27 Setting the Preparation Parameters ..........27 Force Reduction ................28 Pause Between Steps ..............29 Preparation with TegraForce-3 ............
Page 9
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 8. Accessories ................50 9. Trouble-shooting ..............52 10. Maintenance Daily Service ..................55 Weekly Service ................55 Service Information ................56 11. Technical Data ..............57...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 1. Getting Started In the packing box you should find the following parts: Checking the Contents TegraPol-21 & -25 TegraPol-21 or TegraPol-25 Splash ring Mains cables Inlet hose 3/4" (2 m) Filter gasket Gasket ø11/ø24 (1.5 mm) Reduction ring with gasket Outlet hose ø32 (1.5 m)
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Take a moment to familiarise yourself with the location and names of Getting Acquainted with all the TegraPol components: TegraPol Water tap with sprinkler tube Turntable Front panel control(s)
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Unpacking TegraPol Remove the TegraPol from the packing case. Placing TegraPol Place TegraPol on a steady table with an adequate working height. The machine must be close to the power supply, water mains and water outlet facilities.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Connecting a Recirculation To ensure optimal cooling, TegraPol can be fitted with a Struers Recirculation Cooling Unit. Cooling Unit Please note: The Recirculation Cooling Unit cannot be used with TegraPol units running methods that include the dosing of oxide polishing suspensions.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Always remember to switch the power off when installing electrical Supplying Power equipment. DANGER! The machine must be earthed IMPORTANT Check that the mains voltage corresponds to the voltage stated on the type plate on the back of the machine. The TegraPol is shipped with 2 types of Mains cables: The 2-pin (European Schuko) plug is for use on single-phase Single-phase Supply...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Front Panel Controls Function Function Moves cursor in display upwards Only active when TegraDoser-1 or increases the value when or TegraDoser-5 is fitted. editing parameter values. Manual override – push button to apply lubricant from the doser bottle.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual The display on the front panel provides different Reading the Display levels of status information. For example, when the machine is switched on using the Mains switch located at the rear of the machine, the display informs you about the physical configuration of the TegraPol and the version of software that is installed: When operating the TegraPol, this display is the user-interface to...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual When the machine is started for the first time, a screen display Software Settings prompts you to select your preferred language. If you want to change the language after this, refer to “Changing the Language and Display Contrast”.
Page 20
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Use the Arrow buttons to select the language you prefer. Press ENTER to accept the language. The CONFIGURATION Menu now appears in the language you have chosen.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Use the Arrow buttons to select the value to be Editing Numeric Values changed, e.g. Display contrast: Press ENTER to edit the value. A popup box showing the current value ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Use the Arrow buttons to select the text value to be Editing Alphanumeric Values changed, e.g. Language Press ENTER to edit the value. A popup box showing all the options ...
Instruction Manual TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 are designed for the preparation of most Preparation Process Setup materials. In Struers Metalog Guide™ you will find a detailed description of grinding/polishing for automated mechanical specimen preparation. Struers Metalog Guide™ offers preparation methods for the most common materials, based on a simple analysis of two key properties: hardness and ductility.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Mounting a Disc Important! Ensure that the back of the disc is clean and has nothing attached to it that may prevent it lying flat on the turntable. Place the disc on the turntable and rotate it until the 3 driving ...
Page 25
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Use the Arrow buttons to select the desired preparation option. If User def is selected, use the standard editing procedures to specify the desired preparation conditions. The TegraPol software is now ready to begin the preparation process.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Once the desired process has been selected, press to start the Starting the Process turntable rotating. If water is required to an otherwise dry process, press to override the process settings and apply water. This occurs as long as held.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 3. Installing TegraForce-3 on TegraPol TegraForce-3 Checking the Packing Pressure hose, 1/4” (3 m) Contents Air hose ø4/ø6 (blue) (1 m) Hose clamp Quick coupling Hose nipple Allen key 2.5 mm Allen key 4 mm Allen key, 6 mm with handle Getting Acquainted with TegraForce-3...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Remove the cap covering the support hole placed on the top of Setting up TegraForce-3 on the TegraPol cabinet. TegraPol Support Hole Fastening Screws Remove the two caps covering the fastening screws on the left- ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual There is only a single electrical connection between the TegraPol Electrical Connections and the TegraForce. This provides both the 24V power supply to the TegraForce and a data bus, which enables the TegraPol and TegraForce to communicate.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual TegraForce is fitted with a water / oil filter that removes excessive Emptying the Water / Oil Filter amounts of these substances from the compressed air supply. As a result of this, it is necessary to empty the filter periodically: Remove the preparation disc from the work area.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual To remove TegraForce from TegraPol follow these steps: Removing TegraForce-3 from Remove the preparation disc. TegraPol Switch off TegraPol with the switch at the back of the machine. Disconnect TegraForce from the compressed air supply. ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 4. Operating TegraPol with TegraForce-3 The TegraForce-3 can be operated with specimen holders only. Inserting Specimen Holders If there isn’t sufficient space between TegraForce-3 and the turntable disc to insert a specimen holder, release the black handle on the side of TegraForce-3 and swing it to the side until it is clear of the TegraPol.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual When a TegraPol has been fitted with a TegraForce-3 and switched Switching on the TegraPol with on, the software inside the TegraPol is able to detect the a TegraForce-3 installed TegraForce-3, automatically, and informs you of its presence in the start-up display.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual As soon as the TegraForce is connected, some additional topics are Force Reduction available in the CONFIGURATION Menu. Therefore the Configuration Menu is also divided into two parts, General Configuration and Machine Configuration. Force Reduction is used to decrease the force gradually during the last 30 seconds of the preparation time.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual This function can only be used when a TegraDoser-5 is connected. Pause Between Steps When two following preparation steps are based on the same surface, suspension and lubricant, these two steps will be joined so that the preparation continues directly from one step to the next.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Preparation with TegraForce-3 Press ENTER to activate the SAMPLE HOLDER Menu. Within this menu, there are 4 preparation parameters. Options Settings for Change Increment TegraPol–21 & 31 TegraPol–25 &...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 5. Installing TegraForce-5 on TegraPol TegraForce-5 Checking the Packing Pressure hose, 1/4” (3 m) Contents Air hose ø4/ø6 (blue) (1 m) Hose clamp Quick coupling Hose nipple Allen key 2.5 mm Allen key 4 mm Allen key, 6 mm with handle Getting Acquainted with TegraForce-5...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Remove the cap covering the support hole placed on the top of Setting up TegraForce-5 on the TegraPol cabinet. TegraPol Support Hole Fastening Screws Remove the two caps covering the fastening screws on the left- ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Mount a preparation disc on the TegraPol and insert a specimen mover plate (for single specimens) into TegraForce-5. Press the up/down key on the TegraPol to move the TegraForce in the down position. Adjust the distance between the disc and specimen mover plate ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Compressed Air Connections The quality of the air in the compressed air system used with this machine must meet the standards stated in ISO 8573-1. To connect the TegraForce: Mount the quick coupling on the pressure hose and secure it with the hose clamp supplied.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual To remove TegraForce from TegraPol follow these steps: Removing TegraForce-5 from Remove the preparation disc and specimen mover disc if TegraPol mounted. Switch off TegraPol with the switch at the back of the machine. ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 6. Operating TegraPol with TegraForce-5 The TegraForce-5 can be operated with either specimen mover Inserting Specimen Holders plates for single samples or specimen holders. Press the Raise/Lower button to ensure that TegraForce-5 is ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Use the Raise/Lower ON button to ensure that TegraForce-5 is Inserting a Specimen Mover fully raised. Plate Push the black button on the TegraForce-5. Black button Pins Insert the specimen mover plate and rotate it until the three pins ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual When a TegraPol has been fitted with a TegraForce-5 and switched Switching on the TegraPol with on, the software inside the TegraPol is able to detect the a TegraForce-5 installed TegraForce-5, automatically, and informs you of its presence in the start-up display.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual If a specimen cannot be prepared using a standard specimen mover Manual Preparation plate or specimen holder, it can be prepared manually, with the automatic dosing. Select the required preparation step and make sure that the ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual As soon as the TegraForce is connected, an additional topic is Force Reduction available in the Configuration Menu. Force Reduction is used to decrease the force gradually during the last 30 seconds of the preparation time. The force is reduced in steps of 5 N until the final force of 10 N is reached.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Press ENTER to activate the Preparation selection: Preparation with TegraForce-5 SINGLE SAMPLES or SAMPLE HOLDER: Within this menu, there are 4 preparation parameters. Settings for SINGLE SAMPLES Options Change TegraPol–21 &...
Page 48
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Use the Arrow buttons to select the desired preparation option. The TegraPol software is now ready to begin the preparation process. Important! Press the Raise/Lower button to lower the TegraForce-5 head. Otherwise manual preparation can be started or the Spin function can be activated.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 7. Operating TegraPol with TegraForce and TegraDoser-1 TegraDoser-1 Checking the Packing Funnel Contents Flat blade screwdriver Sheet with labels Getting Acquainted with TegraDoser-1 Rotary switch for ID setting Dosing nozzle The TegraDoser bottle has a snap tight lid, which provides easy Filling TegraDoser-1 access when filling the bottle.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual TegraDoser is mounted on the side of the TegraForce. The interface TegraDoser-1 Mounting between the TegraForce and TegraDoser is achieved through the D-Sub connector located in the recess on the side of the TegraDoser.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Each TegraDoser can have a unique ID. This is achieved using the Configuring TegraDoser-1 small rotary switch on the side of TegraDoser-1. Rotary Switch Use the small flat blade screwdriver included with the ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual When a TegraDoser-1 has been fitted to the TegraPol / TegraForce Setting Preparation Parameters system, the dosing level must be set. This is done using the control panel software: Note: The dosing parameters are only displayed when the water parameter is set to OFF.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual As explained above the setting of the ID on the TegraDoser can be Running an Entire Preparation used to run an entire preparation method. This is shown in the Method by Changing following example: TegraDoser-1 Grinding...
Page 54
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Final polishing The last step is the final polishing step, here a TegraDoser-1 with the ID 3 is used, containing a DiaPro suspension for final polishing. Simply by changing from one TegraDoser-1 to the next with a unique ID setting all the preparation parameters have been changed automatically.
Page 55
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Under normal operating conditions, it is recommended that the Cleaning TegraDoser-1 contents of the TegraDoser bottles are not changed. It is better to provide one doser per lubricant / suspension. However, if for any reason the contents of a bottle must be changed or will not be in use for a longer period of time, the following procedure can be used to clean the TegraDoser:...
Disc for magnetic fixation, 250 mm dia. 02426919 Lid for TegraPol-21, -25 05536901 Struers Cooling Unit, System 3 With 50 l tank, small pump, Cooli-1, 50 l static filter with filter paper. 1 x 100 V / 50 Hz 05766516...
Page 57
04796929 For 6 specimens 1.5” dia. 04796930 For 6 specimens 40 mm dia. 04796931 For 3 specimens 50 mm dia. 04796932 For Accustop 30 Please refer to the Struers Specimen Holders brochure for details of Specimen Holders the range available.
Turn device off and let it cool down too high for a few minutes. Turn device on and try again. If problem persists call a Struers service technician. Frequency inverter internal temp. Turn device off and let it cool down too high for a few minutes.
Page 59
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Error message Explanation Action required TegraPol with TegraForce TegraForce must be down for Press up/down button before preparation starting process. TegraForce not locked Lock TegraForce with handle before starting process. TegraForce must be up for manual Press up/down button before preparation starting manual process.
Page 60
Explanation Action required Noise when the machine starts or The belt is not tight enough. Call a Struers service technician. the machine will not pull. The belt must be tightened. Functions are not carried out. Fuse at the rear of TegraPol blown.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 10. Maintenance Clean all accessible surfaces with a moist cloth. Daily Service Check and refill TegraDoser-1. Remove the grinding/polishing disc and remove all dirt from the Weekly Service tray and the drain tube. ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Struers recommends that a regular service check be carried out after Service Information every 1500 hours of use. Information on total operation time and servicing of the machine is displayed on the screen at start-up: A pop-up message will appear after 1,000 hours operation time to remind the user that a service check should be scheduled.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual 11. Technical Data Subject Specifications TegraPol-21 TegraPol-25 Disc Diameter 250 mm / 10" Speed 50 - 300 rpm variable 40-600 rpm variable Rotational direction Anti-clockwise No. of motors Motor 370 W / 0.50 HP 550 W / 0.75 HP Torque at disc Cont.
Page 64
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Subject Specifications TegraPol-21 TegraPol-25 Supply Voltage / frequency 200-240 V / 50-60 Hz Power inlet 1-phase (N+L1+PE) or 2-phase (L1+L2+PE) The electrical installation must comply with “Installation Category II”. Power, nominal load 440 W 700 W Power, idle...
Page 65
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Subject Specifications TegraPol-31 TegraPol-35 Disc Diameter 300 mm / 12" Speed 50 - 300 rpm variable 40-600 rpm variable Rotational direction Anti-clockwise No. of motors Motor 550 W / 0.75 HP 750 W / 1.0 HP Torque at disc Cont.
Page 66
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Subject Specifications TegraPol-31 TegraPol-35 Supply Voltage / frequency 200-240 V / 50-60 Hz Power inlet 1-phase (N+L1+PE) or 2-phase (L1+L2+PE) The electrical installation must comply with “Installation Category II”. Power, nominal load 700 W 920 W Power, idle...
Page 67
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Instruction Manual Subject Specifications TegraForce-3 TegraForce-5 Specimen mover Speed 50 - 150 rpm variable Rotational direction C.W. + C.C.W C.W. + C.C.W Motor 115 W Torque max. 9.0 Nm Connected equipment TegraDoser 1 Safety Please refer to the Declaration of Conformity Noise level At idle running, at a...
Page 69
Wartungshandbuch darf nur in Zusammenhang mit dem Struers-Gerät benutzt werden, für das dieses Wartungshandbuch ausdrücklich bestimmt ist. Struers übernimmt für Irrtümer in Text und Bild der Veröffentlichungen keine Verantwortung. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt der Gebrauchsanweisungen und Wartungshandbücher jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
Schließen Sie die Maschine nur an eine Kaltwasserversorgung an. Prüfen Sie die Dichtheit der Wasseranschlüsse, und kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit des Wasserabflusses. Struers empfiehlt das der Wasseranschluss nach Arbeitsende geschlossen wird. Alkoholhaltige Verbrauchsmaterialien: Beachten Sie bitte beim Handhaben, Mischen, Abfüllen, Leeren und Entsorgen von alkoholhaltigen Verbrauchsmaterialien die geltenden Sicherheitsbestimmungen.
Page 71
Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Anwendungszweck und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden. Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegt, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers noch für solche am Gerät.
Page 72
Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Anwendungszweck und wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet werden. Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegt, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers noch für solche am Gerät.
Page 73
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Ensortung Das WEEE-Symbol auf Ihrem Gerät weist darauf hin, dass es sich um ein WEEE-relevantes Gerät handelt, dass entsprechend getrennt entsorgt werden muss. Nähere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen Verwaltungsbehörde.
Page 74
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Seite 1. Zu Beginn Packungsinhalt prüfen ................ 4 TegraPol kennenlernen ..............5 Rückseite des TegraPol ............6 TegraPol auspacken ................7 TegraPol aufstellen ................7 Wasserversorgung ................7 Anschluss an die Wasserversorgung ........7 Anschluss an den ..............
Page 75
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung 4. TegraPol / TegraForce-3 bedienen Probenhalter montieren ..............26 Einschalten des TegraPol bei installiertem TegraForce-3 ....27 Präparationsparameter einstellen ............ 27 Reduktion der Andruckkraft .............. 28 Pause zwischen Stufen ..............29 Präparation mit TegraForce ............. 30 5.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung 1. Zu Beginn Die Verpackung sollte folgende Teile enthalten. Packungsinhalt prüfen TegraPol-11 und -25 TegraPol-11 oder TegraPol-25 Spritzring Netzkabel Zuflussschlauch 3/4" (2 m) Filterdichtung Dichtung ø 11 / ø 24 (1,5mm) Reduktionsring mit Dichtung Abflussschlauch ø...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit, um Lage und Namen TegraPol kennenlernen der Teile des TegraPol kennenzulernen. Drehteller Wasserhahn mit Sprinklerrohr Bedienfeld/Taste(n) des Bedienfeldes...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung TegraPol auspacken Nehmen Sie das TegraPol aus der Verpackungskiste. TegraPol aufstellen Stellen Sie TegraPol in geeigneter Arbeitshöhe auf einen stabilen Tisch. Die Maschine muss in Versorgungsnähe von Strom, Wasser und Abwasser aufgestellt werden. Wasserversorgung Wasser zum Nassschleifen kann aus dem Wasserleitungsnetz oder aus einer Umwälzkühleinheit entnommen werden (Hinweise dazu...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Umwälzkühleinheit Zur Gewährleistung einer optimalen Kühlung, kann eine Struers Umwälzkühleinheit an das TegraPol angeschlossen werden. anschließen Beachten Sie bitte Wenn auf den TegraPol-Komponenten Methoden laufen, die zum Polieren Oxidsuspensionen verwenden, kann dieUmwälzkühleinheit NICHT benutzt werden.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Denken Sie bitte immer daran, das Gerät vor der Anbringung von Netzanschluss elektrischer Ausrüstung auszuschalten. GEFAHR! Die Maschine muss geerdet sein WICHTIG Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild auf der Maschinenrückseite angegeben ist. Das TegraPol wird mit 2 verschiedenen Netzkabeln geliefert: Der zweipolige Stecker (europäische Schukodose) wird für Einphasige Stromversorgung...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Tasten des Bedienfeldes Taste Funktion Taste Funktion Bewegt den Kursor im Display nach oben Aktivierbar, wenn TegraDoser-1 oder oder erhöht den Wert beim Edieren eines TegraDoser-5 installiert sind. Taste für Parameters Handbetrieb zur vorrangigen Anwendung von Schmiermittel aus der Dosierflasche Bewegt den Kursor im Display nach unten...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Das Display im Bedienfeld informiert über unterschiedliche Display ablesen Statusniveaus. Wird beispielsweise die Maschine mit dem auf der Rückseite liegenden Hauptschalter eingeschaltet, werden Sie über die physische Konfiguration und die Version der installierten Software informiert: Beim Benutzen des TegraPol repräsentiert die im Display gezeigte Info die Benutzerschnittstelle zur Software.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Wenn die Maschine zum ersten Mal gestartet wird, werden Sie zur Software-Einstellungen Eingabe Ihrer bevorzugten Sprache aufgefordert. Falls Sie anschließend die Spracheinstellung ändern wollen, finden Sie Sprache und Kontrast des Displays Hinweise dazu im Abschnitt “ ändern ”.
Page 87
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Mit den Pfeiltasten markieren Sie die gewünschte Sprache. Mit EINGABE bestätigen sie die Sprachauswahl. Das Menü KONFIGURATION erscheint jetzt in der gewünschten Sprache. Falls die Kontrasteinstellung des Displays stimmt, gelangen Sie mit Esc zum HAUPTMENÜ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Mit den Pfeiltasten markieren Sie den zu ändernden Numerische Werte ändern Wert, beispielsweise den Kontrast des Displays. EINGABE ruft die Edierfunktion auf. Es erscheint ein Einblendmenü mit dem derzeit ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Mit den Pfeiltasten wählen Sie den zu ändernden Alphanumerische Werte ändern Text aus, beispielsweise die Sprache. EINGABE ruft die Edierfunktion auf. Es erscheint eine Auswahlbox mit den ...
TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Mit TegraPol-21, -25, -31 und -35 können die meisten Materialien Einstellungen des präpariert werden. Im Struers Metalog Guide™ finden Sie genaue Präparationsvorgangs Beschreibungen der Schleif/Poliermethoden für die automatische, mechanische Probenpräparation. Der Struers Metalog Guide™ bietet für die meisten gängigen Materialien Präparationsmethoden an, die sich an der einfachen...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Scheibe einsetzen Wichtig! Achten Sie darauf, dass die Scheibenrückseite sauber ist und nichts daran haftet, das ein planes Aufliegen auf dem Drehteller verhindern könnte. Legen Sie die Scheibe auf den Drehteller und drehen Sie sie so ...
Page 92
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung In diesem Menü stehen 3 Präparationsoptionen zur Auswahl Optionen Geschwindig- Wasser Änderung keit(en) pro Schritt [U/min] [U/min] Schleifen Polieren Benutzerdefiniert: TegraPol-21 u. -31 150 oder 300 AN oder AUS TegraPol-25 u. -35 40 –...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Nachdem der gewünschte Vorgang ausgewählt ist, starten Sie die Vorgang starten Rotation des Drehtellers mit Falls Wasser bei einem normalerweise trocken durchgeführten Vorgang benutzt werden soll, können Sie mit Parametereinstellungen des Vorgangs ausser Kraft setzen und trotzdem Wasser anwenden.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Entfernen Sie die Abdeckung vom Montageloch auf der TegraForce-3 auf TegraPol Oberseite des TegraPol-Gehäuses. montieren Montageloch Befestigungs schrauben Entfernen Sie die Abdeckungen von den Löchern der Befestigungsschrauben auf der linken Seite des TegraPol- Gehäuses durch Abheben mit einem Messerrücken.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Ziehen Sie die beiden Befestigungsschrauben links am Gehäuse des TegraPol an, und setzen Sie die beiden Verschlusskappen wieder ein. Falls sich der TegraForce-3 mit eingesetztem Probenhalter nicht über die linke Seite der Maschine hinausschwenken läßt, heben Sie den Probenbeweger etwas an, damit der TegraForce leicht zu schwenken ist, und ziehen Sie dann die Befestigungs- schrauben wieder an.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung TegraForce ist mit einem Wasser/Ölfilter ausgestattet, der Den Wasser/Ölfilter entleeren Überschüsse dieser Substanzen aus der Druckluft entfernt. Somit ist es erforderlich, diesen Filter regelmäßig zu entleeren: Entfernen Sie die Präparationsscheibe aus dem Arbeitsbereich. ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Wenn TegraForce vom TegraPol abmontiert wird, sind folgende TegraForce-3 vom TegraPol Schritte vorzunehmen: abmontieren Schalten Sie TegraPol mit dem Schalter auf der Rückseite der Maschine aus. Trennen Sie TegraForce von der Druckluftversorgung. ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung 4. TegraPol / TegraForce-3 bedienen TegraForce-3 kann nur mit Probenhaltern betrieben werden. Probenhalter montieren Falls zwischen TegraForce-3 und dem Rand des Drehtellers nicht genügend Platz ist, lösen Sie den schwarzen Griff seitlich am TegraForce-3 und drehen das Gerät so weit zur Seite, bis es vom TegraPol frei ist.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Wenn ein mit einem TegraForce-3 ausgestattetes TegraPol Einschalten des TegraPol bei eingeschaltet wird, registriert die Software des TegraPol automatisch installiertem TegraForce-3 das TegraForce-3 und teilt Ihnen im Banner die Anwesenheit dieses Gerätes mit. Vor Beginn des Präparationsprozesses müssen die Parameter der Präparationsparameter Drehgeschwindigkeit der Scheibe, Präparationszeit, Andruckkraft...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Die Reduktion der Andruckkraft vermindert in den letzten 30 Reduktion der Andruckkraft Sekunden der Präparationszeit allmählich die Andruckkraft. Die Andruckkraft wird in Stufen zu 5 N reduziert bis eine Endkraft von 10 N erreicht ist. Die Oberflächenqualität wird dadurch verbessert und die Präparationszeit der nächsten Stufe kann kürzer gehalten werden.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Diese Funktion kann nur verwendet werden wenn ein TegraDoser-5 Pause zwischen Stufen angeschlossen ist. Wenn zwei aufeinanderfolgende Präparationsstufen auf die gleiche Unterlage, Suspension und Schmiermittel basiert sind, werden die beiden Stufen verbunden, d.h. die Präparation wird direkt von einer Stufe zur anderen fortgesetzt.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Entfernen Sie die Abdeckung vom Montageloch auf der TegraForce-5 auf TegraPol Oberseite des TegraPol-Gehäuses. montieren Montageloch Befestigungs schrauben Entfernen Sie die beiden Abdeckungen von den Löchern der Befestigungsschrauben auf der linken Seite des TegraPol- Gehäuses durch Abheben mit einem Messerrücken.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Setzen Sie eine Präparationsscheibe in das TegraPol und eine Probenhalterplatte (für Einzelproben) in das TegraForce-5 ein. Positionieren Sie den Probenbeweger über die Präparationsscheibe und drehen Sie die Stützsäule so lange, bis der Kreuzzapfen am Ende der Säule in den Schlitz am Gußstutzen des TegraPol einrastet.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Druckluftanschluss Die Qualität der Druckluft des Druckluftsystems, an das diese Maschine angeschlossen wird, muss den Vorschriften der ISO 8573-1 entsprechen. Um das TegraSystem anzuschließen: Bringen Sie einen Druckluftschlauch an der mitgelieferten Schnellkupplung an und sichern Sie diese mit der gleichfalls mitgelieferten Schlauchschelle.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung 6. TegraPol / TegraForce-5 bedienen TegraForce-5 kann entweder mit Probenhalterplatten für Probenhalter einsetzen Einzelproben oder mit Probenhaltern betrieben werden. Drücken Sie die Taste Heben/Senken, um TegraForce-5 Probenhalter einsetzen vollständig nach oben zu fahren. Drücken Sie der schwarzen Knopf des TegraForce-5.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Drücken Sie die Taste Heben/Senken, um TegraForce-5 Probenhalterplatte vollständig nach oben zu fahren. einsetzen Drücken Sie der schwarzen Knopf des TegraForce-5. Schwarzer Knopf Stifte Setzen Sie die Probenhalterplatte ein und rotieren Sie diese so ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Wenn ein TegraPol mit einem TegraForce-5 ausgerüstet ist und Einschalten des TegraPol mit angeschaltete wird, erkennt die Software im TegraPol automatisch dem TegraForce-5 installiert den TegraForce-5, und zeigt ihn in der Startanzeige an. Vor Beginn des Präparationsprozesses müssen die Parameter der Präparationsparameter Drehgeschwindigkeit der Scheibe, Präparationszeit, Andruckkraft...
Page 111
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Wenn eine Probe nicht in einem Probenhalter oder einer Manuelle Präparation Probenhalterscheibe präpariert werden kann, kann sie von Hand unter Verwendung des automatischen Dosierens präpariert werden. Wählen Sie die gewünschte Präparationsstufe und stellen Sie ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Die Installation eines TegraForce bewirkt ausserdem, dass das Reduktion der Andruckkraft Menü KONFIGURATION um eine Zeile erweitert wird. Die Reduktion der Andruckkraft vermindert in den letzten 30 Sekunden der Präparationszeit allmählich die Andruckkraft. Die Andruckkraft wird in Stufen zu 5 N reduziert bis eine Endkraft von 10 N erreicht ist.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung EINGABE ruft ein Menü zur Präparationsauswahl auf: Präparation mit TegraForce-5 EINZELPROBEN oder PROBENHALTER. oder In diesem Menü stehen 4 Präparationsparameter zur Verfügung: Einstellung für EINZELPROBEN Änderung TegraPol- TegraPol- Parameter pro Schritt 21 /-31...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Bei der Präparation von Einzelproben sollte nicht mit groben Empfehlungen für das Schleifen Schleifmitteln plangeschliffen werden. Normalerweise ist dies nicht von Einzelproben erforderlich, und der Gebrauch grober Schleifmittel kann die Probe unplan werden lassen. Sollte es trotzdem notwendig sein mit groben Schleifmitteln zu schleifen, kan die Planheit mit folgenden Maßnahmen verbessert werden:...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung 7. TegraPol / TegraForce / TegraDoser-1 bedienen TegraDoser-1 Packungsinhalt überpüfen Trichter Flachschraubenzieher Blatt mit Etiketten TegraDoser-1 kennenlernen Deckel Drehschalter zur Einstellung der Kennzahl Dosierdüse Die TegraDoser-Flasche besitzt einen Schnappdeckel, der das TegraDoser-1 befüllen Befüllen der Flasche leicht macht.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Der TegraDoser wird seitlich am TegraForce montiert. Die TegraDoser-1 montieren Schnittstelle zwischen TegraForce und TegraDoser besteht aus der Steckverbindung in der Aussparung seitlich am TegraDoser. Die Flasche enthält bereits das erforderliche Schmiermittel oder die TegraDoser-1 anbringen Suspension: Um Zugang zum Stecker zu erhalten, schieben Sie die...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Schieben Sie die Dosierdüse so weit vom TegraForce nach TegraDoser-1 abnehmen aussen weg, bis die Steckverbindung frei kommt. Greifen Sie die Flasche seitlich an und ziehen Sie sie nach oben, so dass sie sich vom TegraForce löst.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Jedem TegraDoser kann eine eigene Kennzahl zugeordnet werden. TegraDoser-1 konfigurieren Dies geschieht mit dem kleinen Drehschalter seitlich am TegraDoser-1. Drehschalter Mit dem kleinen Flachschraubenzieher, der mit dem TegraDoser- 1 mitgeliefert wird, drehen Sie den Pfeil auf die gewünschte Kennzahl.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Wenn ein TegraDoser-1 einem TegraPol / TegraForce System Präparationsparameter hinzugefügt wurde, muss das Dosierniveau eingestellt werden. Dies einstellen geschieht über die Steuerungssoftware: Hinweis: Die Dosierparameter werden nur angezeigt, wenn der Wasserparameter auf AUS gesetzt ist. ...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Wie bereits erwähnt, kann die Vergabe einer Kennzahl für den Eine komplette TegraDoser dazu benutzt werden, eine komplette Präparations- Präparationsmethode methode durchzuführen. durch Auswechseln des Dies ist am folgenden Beispiel erklärt: TegraDoser-1 durchführen Schleifen Normalerweise besteht die erste Präparationsstufe aus einer ...
Page 122
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Endpolieren Die letzte Stufe besteht aus der Endpolierstufe unter Verwendung des TegraDoser-1 mit Kennzahl 3, der mit einer DiaPro Suspension zum Endpolieren gefüllt ist. Alle Präparationsparameter wurden automatisch durch einfaches Auswechseln der TegraDoser-1 mit individuellen Kennzahlen eingestellt.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Bei normalen Betriebsbedingungen empfehlen wir, den Inhalt der TegraDoser-1 reinigen TegraDoser-Flaschen nicht zu wechseln. Besser ist es, je ein Dosiergerät per Schmiermittel/Suspension zu verwenden. Sollten jedoch irgendwelche Gründe für einen Wechsel sprechen, oder der Doser längere Zeit nicht in Gebrauch sein, kann der TegraDoser in folgenden Schritten gereinigt werden: Vergewissern Sie sich, dass kein Präparationsvorgang aktiviert...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung 8. Zubehör TegraPol-21 /-25 Spezifikation Kat. Nr. Polierscheiben 250 mm Durchm., Aluminium 02426907 Magnetische Haftscheibe, 250 mm Durchm. 02426919 Deckel für TegraPol-21, -25 05536901 Empfohlene Umlaufkühleinheit Kühlsystem 3 Mit 50 l Tank, kleiner Pumpe, Cooli-1, 50 l Filtereinsatz mit Filterpapier 1 x 100 V / 50 Hz 05766516...
Page 125
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung TegraForce-3 /-5 Spezifikation Kat. Nr. Nivelliervorrichtung zum nivellieren von Proben in Probenhaltern 05256903 (ø 140 mm) Nivelliervorrichtung, Uniforce zum nivellieren von Proben in Probenhaltern ø 140, 04886102 160 und 200 mm. Mit Druckfuß zum Positionieren der Proben.
Problem, Struers Service anrufen. Frequenzumformer Gerät ausschalten und einige Kühlkörpertemp. zu hoch Minuten abkühlen lassen. Gerät anschalten und wieder probieren. Bleibt das Problem, Struers Service anrufen Frequenzumformer Kerntemperatur Gerät ausschalten und einige zu hoch Minuten abkühlen lassen. Gerät anschalten und wieder probieren.
Page 127
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Fehlermeldung Erklärung Erforderliche Maßnahme TegraPol mit TegraForce und TegraDoser-5 TegraDoser-5 Düsenblock nicht Düsenblock fehlt oder sitzt nicht Sicherstellen, daß der Düsenblock montiert richtig. richtig montiert ist. Methode nicht mehr gültig Methode wurde am TegraDoser-5 Zurück zur Methodenliste gehen editiert.
Page 128
Schmutz auf der Unterseite der Reinigen Sie die Berührungsflächen Scheibe oder auf dem Drehteller von Scheibe und Drehteller Beständiger, ungleichmäßiger Verschlissener Kupplungszapfen Setzen Sie sich mit dem Struers Verschleiß einer von Probenhalter/Mitbringerscheibe Service in Verbindung um die Schleif/Polierunterlage. oder Kopf des Probenbewegers Kupplungen zu untersuchen.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung 10. Wartung Reinigen Sie alle zugänglichen Oberflächen mit einem feuchten Tägliche Wartung Tuch. Prüfen Sie den TegraDoser-1 und füllen Sie ihn auf. Nehmen Sie die Schleif/Polierscheibe ab und entfernen Sie allen Wöchentliche Wartung Schmutz von der Wanne und aus dem Abflussschlauch.
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Struers empfiehlt immer nach Intervallen von je 1500 Service Information Betriebsstunden eine normale Wartung durchzuführen. Die Information über die Gesamtstunden und die Betriebsstunden seit dem letzten Service erscheinen auf der Anzeige wenn die Maschine...
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung 11. Technische Daten Gegenstand Spezifikationen TegraPol-21 TegraPol-25 Scheibe Durchmesser 250 mm / 10" Geschwindigkeit 50-300 U/min variabel 40-600 U/min variabel Drehrichtung links Anzahl der Motoren Motor 370 W / 0,50 PS 550 W / 0,75 PS Moment an der Scheibe Kont.
Page 132
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikationen TegraPol-21 TegraPol-25 Stromversorgung Spannung / Frequenz 200-240 V / 50-60 Hz Eingang einphasig (N+L1+PE) oder zweiphasig (L1+L2+PE) Die elektrische Installation muss der "Installationskategorie II" genügen. Nennlast 440 W 700 W Leerlaufleistung 16 W 16 W Stromaufnahme, nom.
Page 133
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikationen TegraPol-31 TegraPol-35 Scheibe Durchmesser 300 mm / 12" Geschwindigkeit 50-300 U/min variabel 40 - 600 U/min variabel Drehrichtung links Anzahl der Motoren Motor 550 W / 0,75 PS 750 W / 1,0 PS Moment an der Scheibe Kont.
Page 134
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikationen TegraPol-31 TegraPol-35 Stromversorgung Spannung / Frequenz 200-240 V / 50-60 Hz Eingang einphasig (N+L1+PE) oder zweiphasig (L1+L2+PE) Die elektrische Installation muss der "Installationskategorie II" genügen. Nennlast 700 W 920 W Leerlaufleistung 16 W 16 W Stromaufnahme, nom.
Page 135
TegraPol-21/ -25/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikationen TegraForce-3 TegraForce-5 Probenbeweger Geschwindigkeit 50- 150 U/min variabel Drehrichtung rechts /links rechts /links Motor 115 W Drehmoment max. 9,0 Nm Angeschlossene Geräte TegraDoser 1 Sicherheit Bitte sehen Sie die Konformitätserklärung Geräuschpegel Im Leerlauf, im Abstand 56 dB (A) 56 dB (A)
Page 137
Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
Ne brancher que sur l’eau froide. S’assurer que les branchements d’eau ne fuient pas et que l’écoulement fonctionne. Struers recommande de fermer ou de déconnecter l’alimentation en eau courante si la machine est laissée sans surveillance. Les consommables à base d’alcool : Respecter les mesures de sécurité...
Page 139
L’équipement ne devra servir qu’à l’usage auquel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le Mode d’emploi. Cet équipement est conçu pour être utilisé avec des articles consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d'installation incorrecte, de modification, de négligence, d'accident ou de réparation impropre, Struers n'acceptera aucune responsabilité...
L’équipement ne devra servir qu’à l’usage auquel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le Mode d’emploi. Cet équipement est conçu pour être utilisé avec des articles consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d'installation incorrecte, de modification, de négligence, d'accident ou de réparation impropre, Struers n'acceptera aucune responsabilité...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Élimination Les équipements marqués d’un symbole WEEE contiennent des composants électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez contacter les autorités locales pour toutes informations sur la procédure correcte d’élimination à suivre selon la législation nationale.
Page 142
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Table des matières Page 1. Installation Vérifier le contenu ................4 Se familiariser avec TegraPol ............5 TegraPol vu de dos ..............6 Déballer TegraPol ................7 Placer TegraPol ................. 7 Alimentation en eau ................7 Branchement à...
Page 143
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi 4. Faire fonctionner TegraPol avec TegraForce-3 Insérer les porte-échantillons ............26 Insérer un porte-échantillons ..........26 Allumer TegraPol avec un TegraForce-3 installé ......27 Régler les paramètres de préparation ..........27 Réduction de la force ............... 28 Pause entre les étapes ..............
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi 1. Installation Dans la caisse de transport se trouvent les pièces suivantes : Vérifier le contenu TegraPol-21 & -25 TegraPol-21 ou TegraPol-25 Bague de protection Câbles électriques Tuyau d’arrivée 3/4" (2 m) Joint de filtre Joint ø11/ø24 (1,5 mm) Bague de réduction avec joint...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Prendre le temps de se familiariser avec l'emplacement et les noms Se familiariser avec TegraPol des composants de TegraPol : Plaque rotative Robinet d’eau avec tuyau de rinçage Touches du panneau frontal...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Déballer TegraPol Détacher TegraPol du fond de la caisse d’emballage en retirant les quatre vis par en-dessous. Placer TegraPol sur une table stable à une hauteur de travail Placer TegraPol adéquate. La machine doit être placée à proximité d’une prise de courant électrique, d’un robinet d’eau et d’un écoulement.
Avant de connecter l’unité de recyclage à TegraPol, suivre les instructions dans le Mode d’emploi des unités de recyclage en circuit fermé de Struers afin de la préparer à l’utilisation. Prendre le tuyau d’arrivée livré avec TegraPol et couper l’écrou Brancher l’arrivée d’eau...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Toujours se rappeler de couper le courant lors de l’installation de Courant électrique l’équipement électrique. DANGER ! La machine doit être mise à la terre IMPORTANT Vérifier que le courant utilisé correspond bien au courant indiqué sur la plaque au dos de la machine.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Touches du panneau frontal Touche Fonction Touche Fonction Déplace le curseur vers le haut dans Seulement active lorsque TegraDoser-1 ou l’affichage ou augmente la valeur lors de TegraDoser-5 est branché. l’édition des valeurs de paramètre.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi L’affichage sur le panneau frontal offre différents niveaux de statut Lire l’affichage des informations. Par exemple, lorsque la machine est allumée à l’aide de l’interrupteur principal placé au dos de la machine, l’affichage donne des indications sur la configuration physique de TegraPol et sur la version logicielle installée : Lors de l’utilisation de TegraPol, cet affichage sert d’interface de...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Lorsque la machine est mise en marche pour la première fois, un Réglages du logiciel écran d’affichage invite l’utilisateur à choisir son langage préféré. Pour changer la langue choisie après cela, se référer à “Changer la Langue et le contraste de l’affichage”.
Page 155
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Utiliser les touches fléchées pour choisir une langue appropriée. Presser ENTER pour accepter la langue. Le menu de CONFIGURATION apparaît alors dans la langue choisie.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Utiliser les touches fléchées pour choisir la valeur à Editer les valeurs numériques changer, par ex. le contraste de l’affichage : Presser ENTER pour éditer la valeur. Un cadre apparaît montrant la valeur ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Utiliser les touches fléchées pour choisir la valeur Editer les valeurs de texte à changer, par ex. la langue. alphanumériques Presser ENTER pour éditer la valeur. Un cadre montrant toutes les options ...
Mode d’emploi TegraPol-21, -25, -31 et -35 sont conçus pour la préparation de la Processus de préparation plupart des matériaux. Dans le Metalog Guide™ de Struers se trouve une description détaillée du prépolissage/polissage pour la préparation automatisée mécanique d’échantillons. Metalog Guide™ de Struers offre des méthodes de préparation pour la plupart des matériaux ordinaires, basées sur la simple analyse de...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Monter un disque Important ! S’assurer que le dos du disque est propre et que rien n’y soit attaché qui puisse l’empêcher de reposer bien à plat sur la plaque rotative. Placer le disque sur la plaque rotative et le faire tourner jusqu’à ...
Page 160
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Dans ce menu se trouvent 3 options de préparation. Options Vitesse (s) Palier de [t/m] change- ment [t/m] Prépolissage Polissage Déf. par l’util. pour: TegraPol-21 & -31 150 ou 300 ON ou OFF TegraPol-25 &...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Une fois que le processus désiré a été choisi, presser pour faire Commencer le processus tourner la plaque rotative. Si l’eau devient nécessaire pour un processus qui aurait dû être à ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi 3. Installer TegraForce-3 sur TegraPol TegraForce-3 Vérifier le contenu de Tuyau de pression, 1/4” (3 m) l’emballage Tuyau d’air en nylon ø4/ø6 (1 m) Collier de serrage Accouplement rapide Raccord de tuyau fileté Clé...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Enlever le chapeau recouvrant l’orifice de support placé sur le Installer TegraForce-3 sur haut du coffret de TegraPol. TegraPol Orifice de support Vis de fixation Enlever les deux chapeaux recouvrant les vis de fixation sur le ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Serrer les deux vis de fixation sur le côté gauche du coffret de TegraPol et remonter les deux chapeaux. S’il n’est pas possible de déplacer TegraForce-3 vers le côté gauche de la machine lorsqu’un porte-échantillons est monté, dessérer les deux vis de fixation, soulever le porte-échantillons motorisé...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi TegraForce est pourvu d’un filtre d’eau / huile éliminant les quantités Vider le filtre d’eau / huile excessives de ces substances de l’alimentation en air comprimé. En conséquence, il est nécessaire de vider le filtre régulièrement : Retirer le disque de préparation de la zone de travail.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Pour dégager TegraForce de TegraPol suivre les étapes suivantes : Dégager TegraForce-3 de Retirer le disque de préparation TegraPol Eteindre TegraPol à l’aide de l’interrupteur au dos de la machine. Déconnecter TegraForce de l’alimentation en air comprimé.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi 4. Faire fonctionner TegraPol avec TegraForce-3 TegraForce-3 peut fonctionner avec des porte-échantillons Insérer les porte-échantillons seulement. S’il n’y a pas suffisamment de place entre TegraForce-3 et le Insérer un porte-échantillons disque rotatif, relâcher la poignée noire sur le côté de TegraForce-3 et la faire osciller sur le côté...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Lorsqu’un TegraPol a été installé avec un TegraForce-3, puis allumé, Allumer TegraPol avec un le logiciel dans TegraPol est en mesure de détecter le TegraForce-3, TegraForce-3 installé automatiquement, et informe l’utilisateur de sa présence sur l’affichage de la mise en marche.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Dès que TegraForce est connecté, certains éléments Réduction de la force supplémentaires sont alors disponibles dans le Menu Configuration. Le Menu Configuration est alors divisé en deux parties, Configuration générale et Configuration machine. Réduction force est utilisé...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Cette fonction ne peut être utilisée que lorsqu’un TegraDoser-5 est Pause entre les étapes connecté. Quand deux étapes de préparation qui se suivent sont basées sur un même support, une même suspension et un même lubrifiant, ces deux étapes seront jointes de façon à...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Presser ENTER pour activer le menu Préparation avec TegraForce-3 PORTE-ECHANTILLONS. Dans ce menu se trouvent 4 paramètres de préparation. Options Réglages pour Palier de change- TegraPol TegraPol ment –21 &...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi 5. Installer TegraForce-5 sur TegraPol TegraForce-5 Vérifier le contenu de Tuyau de pression, 1/4” (3 m) l’emballage Tuyau d’air en nylon ø4/ø6 (1 m) Collier de serrage Accouplement rapide Raccord de tuyau fileté Clé...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Retirer le chapeau recouvrant le trou de support placé sur le Installer TegraForce-5 sur haut du coffret de TegraPol. TegraPol Orifice de support Vis de fixation Retirer les deux chapeaux recouvrant les vis de fixation sur le ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Allumer le TegraPol et ouvrir l’air comprimé. Monter un disque de préparation sur TegraPol et insérer une plaque porte-échantillons (pour échantillons individuels) dans TegraForce-5. Presser la touche vers le haut/le bas sur TegraPol pour faire ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Branchement à l’air comprimé La qualité de l’air dans le système d’air comprimé utilisé avec cette machine doit répondre aux standards indiqués dans ISO 8573-1. Pour connecter TegraForce : Monter un tuyau de pression sur l’accouplement rapide fourni et le fixer à...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Pour dégager TegraForce de TegraPol suivre les étapes suivantes : Dégager TegraForce-5 de Retirer le disque de préparation et le disque porte-échantillons, TegraPol s’ils sont montés. Eteindre TegraPol à l’aide de l’interrupteur au dos de la machine. ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi 6. Faire fonctionner TegraPol avec TegraForce-5 TegraForce-5 peut fonctionner soit avec des plaques porte- Insérer des porte-échantillons échantillons pour échantillons individuels, soit des porte-échantillons. Presser la touche fléchée vers le haut/bas pour assurer que ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Utiliser la touche fléchée vers le haut/bas pour assurer que Insérer une plaque porte- TegraForce-5 soit entièrement relevé. échantillons Pousser le bouton noir sur le TegraForce-5. Bouton noir Tiges Insérer la plaque porte-échantillons et la faire tourner jusqu’à ce ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Quand un TegraPol est équipé d’un TegraForce-5 et allumé, le Allumer TegraPol avec un logiciel dans TegraPol est en mesure de détecter le TegraForce-5, TegraForce-5 installé automatiquement, et informe l’utilisateur de sa présence dans l’affichage du début.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Si un échantillon ne peut pas être préparé à l’aide d’une plaque Préparation manuelle porte-échantillons standard ou d’un porte-échantillons, il peut être préparé manuellement, avec le dosage automatique. Sélectionner l’étape de préparation requise et s’assurer que le ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Dès que TegraForce est connecté, un point supplémentaire est Réduction force disponible dans le Menu Configuration. Réduction force est utilisé pour diminuer la force graduellement au cours des 30 secondes du temps de préparation. La force est réduite en échelons de 5 N jusqu’à...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Presser ENTER pour activer le choix de Préparation : Préparation avec TegraForce-5 ECHANT. INDIVIDUELS. ou PORTE-ECHANTILLONS>: Dans ce menu se trouvent 4 paramètres de préparation Options Réglages pour ECHANT. Palier de INDIVIDUELS change-...
Page 184
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Ne pas utiliser le prépolissage plan avec des grains abrasifs Recommandations pour le grossiers lors de la préparation d'échantillons individuels. Il n'est prépolissage d'échantillons normalement pas nécessaire, et l'utilisation de grains abrasifs individuels grossiers peut produire des échantillons qui ne sont pas plans.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi 7. Faire fonctionner TegraPol avec TegraForce et TegraDoser-1 TegraDoser-1 Vérifier le contenu de Entonnoir l’emballage Tournevis à embout plat Feuille d’étiquettes Se familiariser avec Couvercle TegraDoser-1 Interrupteur rotatif pour réglage ID Buse de dosage La bouteille TegraDoser est pourvu d’un couvercle à...
Page 186
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi TegraDoser est monté sur le côté de TegraForce. L’interface entre Monter TegraDoser-1 TegraForce et TegraDoser est obtenue par le biais d’un connecteur D-Sub localisé dans l’échancrure sur le côté de TegraDoser. Avec la bouteille contenant la suspension ou le lubrifiant choisi : Installer TegraDoser-1 Faire basculer la buse de dosage sur TegraDoser sur le côté...
Page 187
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Faire basculer la buse de dosage vers l’extérieur à distance de Retirer TegraDoser-1 TegraForce jusqu’à ce qu’elle ne fasse plus obstruction au connecteur. Saisir les côtés de la bouteille et la tirer vers le haut jusqu’à ce ...
Page 188
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Chaque TegraDoser peut avoir un ID unique. Pour cela, utiliser le Configurer TegraDoser-1 petit interrupteur rotatif sur le côté de TegraDoser-1. Interrupteur rotatif Se servir d’un petit tournevis à embout plat, inclut avec ...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Lorsqu’un TegraDoser-1 a été installé sur le système TegraPol / Régler les paramètres de TegraForce, le niveau de dosage doit être réglé. Pour cela, utiliser préparation les touches de commande : Noter: Les paramètres de dosage ne sont affichés que lorsque que le paramètre de l’eau est réglé...
Page 190
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Comme expliqué plus haut, le réglage de l’ID sur TegraDoser peut Déroulement d’une méthode de être utilisé pour le déroulement d’une méthode de préparation préparation complète en complète. Ceci est illustré dans l’exemple suivant : changeant TegraDoser-1 Prépolissage D’habitude, la première étape de préparation est une étape de...
Page 191
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Polissage final La dernière étape est l’étape de polissage final. Ici, TegraDoser-1 avec l’ID 3 est utilisé, contenant une suspension DiaPro pour le polissage final En passant tout simplement d’un TegraDoser-1 à l’autre avec un réglage ID unique, tous les paramètres de préparation ont été...
Page 192
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Dans des conditions de fonctionnement normales, il est recommandé Nettoyer TegraDoser-1 que le contenu des bouteilles TegraDoser ne soit pas changé. Mieux vaux prévoir un doseur par lubrifiant / suspension. Cependant, si pour quelque raison le contenu d’une bouteille doit être changé ou n’est pas utilisé...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi 8. Accessoires TegraPol-21 /-25 Spécification No. de cat. Disques de polissage 250 mm dia., aluminium 02426907 Disque pour fixation magnétique, 250 mm dia. 02426919 Couvercle pour TegraPol-21, -25 05536901 Unité de recyclage en circuit fermé Système de recyclage 3 Avec réservoir de 50 l, pompe de petite capacité, Cooli-1, filtre statique de 50 l avec papier filtre.
Page 194
6 échantillons, ø 40 mm 04796930 pour 3 échantillons, ø 50 mm / 2" 04796931 pour Accustop 30 04796932 Pour plus de détails sur la gamme complète de porte-échantillons, se Porte-échantillons référer à la Brochure sur les Porte-échantillons Struers.
Eteindre le dispositif et le laisser trop élevée refroidir pendant quelques minutes. Le rallumer et réessayer. Si le problème persiste, appeler un technicien de service Struers. Inverseur fréquence temp. interne Eteindre le dispositif et le laisser trop élelvée refroidir pendant quelques minutes.
Page 196
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Message d’erreurs Explication Action requise TegraPol avec TegraForce TegraForce doit être en bas pour Presser le bouton vers le haut/le préparation bas avant de commencer le processus. TegraForce non-bloqué Bloquer TegraForce à l’aide de la poignée avant de commencer le processus.
Problèmes de machine Explication Action requise Bruit quand la machine est mise en La courroie n’est pas suffisamment Appeler le SAV Struers. Il faut marche ou la machine ne tire pas. serrée. serrer la courroie. Les fonctions ne sont pas Fusible sauté...
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Entretien Nettoyer les surfaces accessibles à l’aide d’un chiffon humide. Quotidien Contrôler et remplir TegraDoser-1. Retirer le disque de prépolissage/polissage et éliminer toutes les Hebdomadaire salissures du réceptacle et du tube d’écoulement. ...
Page 199
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Entretien Nettoyer les surfaces accessibles à l’aide d’un chiffon humide. Quotidien Contrôler et remplir TegraDoser-1. Retirer le disque de prépolissage/polissage et éliminer toutes les Hebdomadaire salissures du réceptacle et du tube d’écoulement. Nettoyer les sabots de pression et les pistons en appliquant la force sur les échantillons.
à l’utilisateur qu’il va falloir planifier une visite de service technique. Une fois que les 1500 heures d’opération sont dépassées, le message changera pour alerter l’utilisateur que l’intervalle de service technique recommandé est dépassé. Contacter un technicien de service Struers pour assurer le service technique de la machine.
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Données techniques Sujet Spécifications TegraPol-21 TegraPol-25 Disque Diamètre 250 mm / 10" Vitesse 50-300 t/m variable 40-600 t/m variable Sens de rotation Contre les aiguilles d’une montre No. de moteurs Moteur 370 W / 0,50 CV 550 W / 0,75 CV Torsion du disque Cont.
Page 202
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Sujet Spécifications TegraPol-21 TegraPol-25 Alimentation en courant Tension / fréquence 200-240 V / 50-60 Hz Entrée du courant 1-phase (N+L1+PE) ou 2-phase (L1+L2+PE) L’installation électrique doit être en conformité avec “Installation Category II”. Puissance, charge 440 W 700 W...
Page 203
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Sujet Spécifications TegraPol-31 TegraPol-35 Disque Diamètre 300 mm / 12" Vitesse 50-300 t/m variable 40-600 t/m variable Sens de rotation Contre les aiguilles d’une montre No. de moteurs Moteur 550 W / 0,75 CV 750 W / 1,0 CV Torsion du disque Cont.
Page 204
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Sujet Spécifications TegraPol-31 TegraPol-35 Alimentation en courant Tension / fréquence 200-240 V / 50-60 Hz Entrée du courant 1-phase (N+L1+PE) ou 2-phase (L1+L2+PE) L’installation électrique doit être en conformité avec “Installation Category II”. Puissance, charge 700 W 920 W...
Page 205
TegraPol-21/ -21/ -31/ -35 TegraForce-3/ -5 Mode d’emploi Sujet Spécifications TegraForce-3 TegraForce-5 Porte-échantillons Vitesse 50-150 t/m variable motorisé Sens de rotation Dans le sens + dans le sens inverse des aiguilles Moteur 115 W Torsion max. 9,0 Nm Equipement connecté TegraDoser 1 Sécurité...
Page 261
250 mm 直径,铝 02426907 磁性固定用转盘,250 mm 直径 02426919 TegraPol-21, -25 的盖子 05536901 冷却装置,系统 Struers 带 50 l 水箱、小泵、Cooli-1 和 50 l 带滤纸的静态过滤 器。 1 x 100 V / 50 Hz 05766516 1 x 220-240 V / 50 Hz 05766522 1 x 100-120 V / 60 Hz...
Page 273
TegraPol -21/ -25/ -31/ -35 Manual No.: 15557001 Date of Release .0 .20 Spare Parts and Diagrams TegraForce-3/ -5 Spare Parts and Diagrams TegraDoser-1 Spare Parts and Diagrams...
Page 274
The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual are the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
Page 275
TegraPol-21/-25/-31/-35 TegraForce-3/-5 Spare Parts and Diagrams Spare Parts and Diagrams Table of contents Drawing TegraPol-21/-25 Drawings TegraPol-21/-25, complete ..........15530001B Bottom, complete ............15530010O Cabinet, assembled ............15550020M Motor complete with sledge ........... 15550030G Bearing construction, assembled ........15530040F Disc assembled with QUAD-rings ........15530050C Front plate, assembled ...........
TegraPol-21/-25/-31/-35 TegraForce-3/-5 Spare Parts and Diagrams Spare Part list for TegraForce-5 Drawing Pos. Cat no. 15590001 TegraForce-5, complete 0020* Cabinet top, painted 15599001 0030* Cabinet bottom, painted 15599002 0040* Rod for cabinet 15590123 15590005 Chassis, complete 0030* PCB TegraForce, tested + prog. 15573001 0040* Motor 24V DC 118W norm.
Page 291
Connector PCB Shield X3-1 4xAWG18 + shield female female female COLOR CODES (IEC757): X4-2 X1-2 BK = BLACK Connections to other Struers equipment BN = BROWN X4-3 X1-3 +24 V RD = RED X4-4 X1-4 CAN-L OG = ORANGE X4-5 X1-5...
Page 300
Shield Connector PCB Shield X3-1 4xAWG18 + shield female female female X4-2 X1-2 Connections to other COLOR CODES (IEC757): Struers equipment X4-3 X1-3 +24 V BK = BLACK X4-4 X1-4 CAN-L BN = BROWN X4-5 X1-5 CAN-H RD = RED L.C.
Page 301
Kugleskrue skrues i bund og ½ omdrejning tilbage. Kodeomskifter skal centrere i hul i svøbet. Låses derefter med Omnifit 50 udefra. 20-06-2003 20-06-2003 Pos 60 tilføjet 24-01-2003 Pos. 35 og 50 samt tekst for pos. 30 og kugleskrue tilf. 27-01-2003 07-03-2002 Opdateret pos.
Page 302
æ l i t k i l å ø f l ø t s i å l l u f å r ø k i l s t i n i l t i f i t i n t i n o i t : l a : e l...
Page 303
COLOR CODES (IEC757): BK = BLACK BN = BROWN RD = RED OG = ORANGE YE = YELLOW GN = GREEN STRUERS A/S Valhøjs Allé 176 BU = BLUE DK-2610 Rødovre Denmark +45 3670 3500 VT = VIOLETT GY = GREY...
Page 304
ø l l u l i t æ æ l i t ø f t e j . f l i s t f t t l . f l i . f l i . f l i t i n t i n o i t : l a...
Page 305
æ l ø å t i s æ l ø c i l i l e l ø t i f æ å e i l t i f i å ø f t i f i l i a i l i l ø...
Page 306
ø t i f i ½ > - t i n r ø n i l o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t ø é l l ø...
Page 307
ø ø f t s r t i f i t i f i f i n > - f i n . t l e t i . f l i o i t t i n t i n : l a : e l : .
Page 308
t i f i æ . f l i o i t t i n t i n : e l : l a : . t o i t e l l , l i...
Page 309
BN = BROWN to X2-11/12 RD = RED OG = ORANGE YE = YELLOW GN = GREEN STRUERS A/S Ver.C: (FTH 04-07-2002) Pederstrupvej 84 BU = BLUE - Color codes corrected, DK-2750 Ballerup Denmark VT = VIOLETT...
Page 310
ø l l u l i t æ æ l i t ø f t e j o i t t i n t i n : l a : e l : . t o i t e l l...
Page 311
å t l o t i f i ½ ø l t d i l ø r ø x i f c i l e l l t t y a l f æ å t i f i g i l s å...
Page 312
r ø e i l å r ø j e l r ø r ø r ø r ø r ø l o t > - . f l i t i n o i t t i n : l a : e l : .
UL3101-1:1993, NFPA70:2011, CAN-CSA 22.2 No. 1010-010-30, Information FCC 47 CFR Part 15 Class A, AS/NZS 2064.1/2. The above has been declared according to the global method, module A Date: 31.01.2011 Christian Skjold Heyde, Vice President, R& D and Production, Struers A/S...
UL3101-1:1993, NFPA70:2011, CAN-CSA 22.2 No. 1010-010-30, supplémentaires FCC 47 CFR Part 15 Class A, AS/NZS 2064.1/2. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Date: 31.01.2011 Christian Skjold Heyde, Vice- President, R& D et Production, Struers A/S...
Page 315
Information FCC 47 CFR Part 15 Class A, AS/NZS 2064.1/2. The above has been declared according to the global method, module A Date: 31.01.2011 Christian Skjold Heyde, Vice President, R& D and Production, Struers A/S < < 15557005 15557005 >...
Page 316
FCC 47 CFR Part 15 Class A, AS/NZS 2064.1/2. La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Date: 31.01.2011 Christian Skjold Heyde, Vice- President, R& D et Production, Struers A/S < < 15557005 15557005 >...
Page 317
TegraSystem The TegraSystem is designed as a flexible High efficiency and reproducibility is ensured due to precise control of all preparation parameters modular system, which you can combine to fulfil your specific needs. Use a single element or Consumable costs are reduced and specimen throughput is increased due to improved efficiency several.
Page 318
Combined with the all-in-one diamond suspensions from to store and recall preparation methods, this dosing system Struers, this solution allows for unattended preparation and yields exactly the same preparation results every time the ensures high quality and cost-effective preparation results.
Page 319
The TegraPol grinding and polishing machines The TegraPol grinding and polishing machines are a series of The oval opening on the TegraPol machines sturdy, reliable and powerful machines, based on proven tech- grants easy access when nology and designed for preparation of all types of materialo- exchanging consumables.
Page 320
– flexibility is maintained and there is no need for Accessories dummy specimens Struers offers a wide range of accessories to the TegraForce-1 Preparation of single specimens specimen mover. For TegraForce-1 both specimen mover plates and specimen holders are available, enabling the prepa- When single specimens are inserted in a specimen mover ration of many different sizes and shapes of specimens.
Page 321
The TegraDoser-5 dosing system Adding an automatic dosing system to your No vaporization or spray mist TegraSystem gives you complete control of The peristaltic pumps on the TegraDoser transport both suspensions and lubri- the entire preparation process and thus the cants to the polishing cloth.
Page 322
- Entire preparation methods can be run just by exchanging dosing units The winning combination of DiaPro and TegraDoser-1 lets you control the entire - Especially well-suited for Struers all-in-one preparation method just by changing the dosing unit diamond suspen sion products allowing...
Page 323
The StruersLAN networking module The TegraDoser-5 can be equipped with a StruersLAN module. This allows you to con- nect your TegraSystem to your company net- work or to a single PC. L A N - Easier programming of preparation methods from any connected PC in the company - Preparation methods can be exchanged between machines, colleagues and labs...
Page 324
Download of methods from the Internet With a TegraSystem and StruersLAN network- ing possibilities, you benefit from the Internet tools provided by Struers. Hundreds of differ- ent preparation methods can be downloaded directly from Struers e-Metalog on the In- ternet in a format that is compatible with the TegraSystem.
Page 325
Integrated database 10 Metalog Guide methods and 200 user methods ID switch for parameter step control Download of preparation methods from Internet (Struers e-Metalog) Possibility to program methods via PC Access to consumables list Width, Depth, Height and Weight 200 mm / 210 mm / 380 mm / 8.5 kg 120 mm / 50 mm / 240 mm / 550 g (excl.
Page 326
Fax +81 3 5688 2927 austria@struers.de struers@struers.co.jp Struers A/S Pederstrupvej 84 Struers’ equipment is in conformity with the provisions of the applicable International Directives and their DK-2750 Ballerup, appurtenant Standards. (Please contact your local supplier for details) Denmark Phone +45 44 600 800 Struers’...
Page 327
TegraSystem Das TegraSystem ist ein flexibles Modulsystem, Reproduzierbarkeit und Effizienz durch präzise Steuerung aller Präparationsparameter welches nach Bedarf speziell zusammengestellt werden kann. Kostenreduzierung und höherer Probendurchsatz durch bessere Leistung Einzelne oder mehrere Module können erweitert Einfache Bedienung mit großer grafischer und aufgerüstet und steigenden Anforderungen Anzeige und vorgespeicherten Metalog Guide angepasst werden.
Page 328
Durch die TegraDoser-5 Dosiereinheit wird die Reproduzier- In Kombination mit den gebrauchsfertigen 2-in-1 Diamantsus- barkeit, Leistung und Kosteneffizienz zusätzlich verbessert. pensionen von Struers, bietet diese Lösung kosteneffiziente Durch das Speichern und Abrufen von Präparationsmethoden Präparationsergebnisse von hoher Qualität. können alle Präparationsparameter gesteuert werden. Dadurch wird gewährleistet, dass jedes Mal, wenn mit einer bestimmten...
Page 329
TegraPol Schleif- und Poliergeräte Die TegraPol Schleif- und Poliergeräte sind eine Serie von Das seitliche Schwenken der Probenhalter leistungsstarken und zuverlässigen Geräten mit bewährter TegraForce-3 und -5 Technik, für die Präparation aller Arten von materialografischer ermöglichen den einfachen Proben. Wechsel von Verbrauchsmaterialien.
Page 330
Flexibilität Zubehör Präparation von Einzelproben Struers bietet für alle TegraForce Probenbeweger eine große Beim losen Führen von Einzelproben in einer Probenhalter- Auswahl an Zubehör. Für TegraForce-1 sind Probenhalterschei- scheibe erfolgt der Andruck auf jede einzelne Probe. Durch das ben sowohl für Einzelproben als auch zum Einspannen von...
Page 331
TegraDoser-5 Dosiersystem Mit der automatischen Dosiereinheit kann das Kein Sprühnebel durch Diamantsuspension oder Schmiermittel TegraSystem den kompletten Präparations- Die peristaltischen Pumpen des TegraDoser fördern und dosieren Diamant- vorgang steuern und damit auch die Qualität suspension und Schmiermittel genau an die Stelle auf der Schleifscheibe oder und Kosten der Schliffherstellung.
Page 332
Innovative, gebrauchsfertige Diamantsuspensionen TegraDoser-1 hat einen kleinen Drehschalter mit 10 verschiedenen Einstellungen, die mit Struers hat neue, gebrauchsfertige 2-in-1 Dia- Kennzahlen markiert sind. Das TegraPol er- mantsuspensionen entwickelt. Bei DiaPro und kennt diese Zahlen von jedem TegraDoser-1 DiaDuo Suspensionen sind Diamantsuspen- und stellt automatische die Parameter ein, die sion und Kühlschmiermittel in einem Produkt...
Page 333
StruersLAN Netzwerkmodul Die TegraDoser-5 Dosiereinheit kann mit einem StruersLAN Modul ausgerüstet werden. Damit kann das TegraSystem mit dem Firmen- netzwerk, oder einem einzelnen PC verbunden L A N werden. - Einfaches Programmieren von Präparations- methoden mit jedem angeschlossenen Firmen-PC - Präparationsmethoden können zwischen Maschinen, Personal und Laboren ausge- tauscht werden - Standardisierung und Effizienz wird...
Page 334
Struers e-Metalog in einem Format herunter- geladen werden, mit dem sie sofort im Tegra- System verwendet werden können. Auf der Struers Homepage www.struers. com ist auch die Tabelle mit allen Struers Verbrauchsmaterialien zu finden, die im Te- Mehrere hundert verschiedene gra-System benutzt werden. Kommen neue Präparations-methoden können...
Page 335
10 Metalog Guide Methoden und 200 Anwendermethoden ID Schalter für Kontrolle der Parameter für Präparationsstufe Herunterladen von Präparationsmethoden aus dem Internet (Struers e-Metalog) Möglichkeit Methoden über den PC zu programmieren Zugriff auf Verbrauchsmaterialliste Breite / Tiefe / Höhe und Gewicht 200 mm / 210 mm / 380 mm / 8.5 kg...
Page 336
Fax +81 3 5688 2927 austria@struers.de struers@struers.co.jp Struers Geräte sind in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der anwendbaren internationalen Richtlinien Struers A/S und ihrer zugehörigen Normen. (Für Details setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Struers Vertreter Pederstrupvej 84 in Verbindung) DK-2750 Ballerup, Denmark Alle Struers Produkte werden ständig weiter entwickelt.
Page 337
TegraSystem TegraSystem est un système modulaire flexible à Efficacité et reproductibilité élevées par un contrôle précis de tous vos paramètres de préparation combiner selon vos besoins spécifiques. Utilisez un élément unique ou bien plusieurs. Augmentez Coûts en consommables réduits et productivité accrue la capacité...
Page 338
Combinée avec les suspensions diamantées, produit “tout-en- vos méthodes de préparation pour obtenir précisément le même un” de Struers, cette solution permet une préparation sans sur- résultat de préparation à chaque fois que la procédure de prépa- veillance et garantit des résultats de préparation de haute qualité...
Page 339
Les prépolisseuses et polisseuses TegraPol Les prépolisseuses et polisseuses TegraPol sont des machines L’ouverture ovale sur les machines TegraPol facilite robustes, fiables et puissantes, basées sur une technologie ayant l’accès lors du remplacement déjà fait ses preuves et elles sont conçues pour la préparation de des consommables.
Page 340
– une grande flexibilité et aucun besoin Accessoires d’échantillons factices Struers offre un vaste choix d’accessoires pour tous les porte- Préparation des échantillons individuels échantillons motorisés TegraForce. Pour TegraForce-1, des Lorsque les échantillons individuels sont insérés dans une plaque plaques porte-échantillons et des porte-échantillons sont dis-...
Page 341
Le système de dosage TegraDoser-5 Le rajout d’un système de dosage automatique à Pas de vaporisation ni de spray votre TegraSystem va vous permettre un contrô- Les pompes péristaltiques sur TegraDoser transportent les suspensions et lubri- le complet du processus de préparation et ainsi, fiants directement au drap de polissage.
Page 342
- Tout particulièrement adapté pour les suspensions diamantées, produit «tout-en-un» de Struers, rendant possible une préparation d’échantillons sans aucune intervention de l’utilisateur L’unité de dosage unique TegraDoser-1 est connectée directement au TegraForce Les ni- veaux de dosage sont équivalents à...
Page 343
Le module StruersLAN pour être relié au réseau informatique TegraDoser-5 peut être équipé d’un module StruersLAN. Ceci vous permettra de connecter votre TegraSystem au réseau informatique de votre société ou à un PC individuel. L A N - Programmation plus facile des méthodes de préparation à...
Page 344
Struers. Des centaines de méthodes de préparation différentes peuvent être téléchargées directement à partir du e-Metalog de Struers sur Internet dans un format compatible avec Tegra- System. Ces méthodes peuvent être utilisées telles quelles ou être adaptées à...
Page 345
Accélération et décélération contrôlées Fonction de séchage centrifuge du disque de préparation à 600 t/m Couple maximum >20 Nm >10 Nm Compatible avec le MD-System de Struers Détection automatique des équipements connectés Connexion d’une tête de polissage TegraForce-1 Gestion de la maintenance Diagnostic et Nombre d’heures d’utilisation...
Page 346
Fax +43 662 625 711 78 Fax +81 3 5688 2927 austria@struers.de struers@struers.co.jp Les machines Struers sont conformes aux dispositions des Directives internationales applicables et leurs Struers A/S standards annexes (pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant Struers). Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup, Les produits Struers subissent continuellement des modifications et des perfectionnements.