Page 3
Table des matières Sécurité Usage prévu Messages de sécurité Messages de sécurité dans ce mode d’emploi Installation Description du dispositif Aperçu Vérifier la liste d’emballage Transport et stockage Stockage à long terme ou transport Mode d'emploi Taille et traitement de l’échantillon Placer les échantillons Utiliser un porte-échantillons flexibles Régler la hauteur du porte-échantillons flexibles...
Page 4
Le dispositif est destiné à être utilisé comme porte-échantillons pour sécuriser l’échantillon pendant un processus de préparation matérialographique semi- automatique. Le dispositif est destiné à être utilisé en combinaison avec un équipement Struers pour le prépolissage/polissage : • Tegramin-25: Porte-échantillons flexibles de 140 mm de diamètre •...
Page 5
1 Sécurité DANGER ÉLECTRIQUE Ce signe avertit d’un danger électrique lequel, s'il n'est pas évité, peut être mortel ou entraîner des blessures graves. DANGER Ce signe avertit d’un danger comportant un risque élevé lequel, s'il n'est pas évité, peut être mortel ou entraîner des blessures graves.
Page 6
2 Installation ATTENTION L’équipement Struers ne doit être utilisé qu’en rapport avec et comme décrit dans le mode d’emploi fourni avec l’équipement. PRUDENCE Lire ce Mode d’emploi, ainsi que le Mode d'emploi de la machine avec laquelle cet accessoire sera utilisé.
Page 7
2 Installation L’opérateur sécurise l’échantillon dans le dispositif et veille à ce que l’échantillon ne dépasse pas du porte-échantillons. L'opérateur place le dispositif dans la machine. L'opérateur place l’échantillon sur le support de préparation et met la machine en marche en pressant le bouton de mise en marche. La machine s’arrête automatiquement lorsque le processus est terminé.
Page 8
être installée sur la machine. • Tegramin-25, Tegramin-30: V. 1.33 ou version ultérieure • LaboForce-100: V. 3.03 ou version ultérieure Si cela est négligé, il est possible que les échantillons soient éjectés de la machine. Taille et traitement de l’échantillon Remarque Retirer les bavures et les bords tranchants de l’échantillon avant la...
Page 9
4 Mode d'emploi Remarque Ne pas utiliser le porte-échantillons flexibles pour préparer des échantillons ronds et solides à la surface uniforme. Il est possible d’utiliser le porte- échantillons flexibles pour préparer des échantillons ronds et creux. Tailles de l’échantillon PRUDENCE Utiliser uniquement des échantillons dans les dimensions recommandées.
Page 10
4 Mode d'emploi L’angle du bord de l’échantillon ne doit pas être supérieur à 50°. Si l’angle est plus important, il est possible que l’échantillon tombe du porte- échantillons flexibles. Remarque Ne pas utiliser le porte-échantillons flexibles pour préparer des échantillons lorsque la partie supérieure de l’échantillon n’est pas soutenue par la partie inférieure de l’échantillon.
Page 11
4 Mode d'emploi Placer les échantillons Remarque Placer les échantillons de manière à qu’ils ne dépassent pas du MD-Disc. Toujours placer le côté le plus long de l’échantillon de manière à ce qu’il soit parallèle au sens de rotation. Porte-échantillons flexibles...
Page 12
4 Mode d'emploi Utiliser un porte-échantillons flexibles Procédure 1. Dans l’écran Main menu (Menu principal), sélectionnez Flexible specimen holder methods (Méthodes pour porte-échantillons flexibles). 2. Si l’élément de menu Flexible specimen holder methods (Méthodes pour porte-échantillons flexibles) n’est pas disponible dans le menu principal, vous devez l’activer dans le logiciel : –...
Page 13
Veiller à utiliser suffisamment de force selon la taille de l’échantillon et les recommandations de Struers. Les méthodes du Guide Metalog de Struers se basent sur un échantillon avec une zone de 7 cm Ajuster la méthode selon votre zone d’échantillon spécifique.
Page 14
4 Mode d'emploi Utiliser le porte-échantillons flexibles 1. Placer l’échantillon ou les échantillons sur le support de préparation. 2. Presser le bouton Descendre/Monter pour abaisser le porte-échantillons flexibles. 3. S’assurer qu’aucun échantillon ne dépasse du porte-échantillons flexibles. Si c’est le cas, ajuster les échantillons.
Page 15
Régler la hauteur du porte-échantillons flexibles Remarque Cette procédure s’applique uniquement à LaboForce-100. Régler la hauteur de l’anneau pour pouvoir utiliser le porte-échantillons flexibles avec LaboForce-100. Voir le mode d’emploi fourni avec l’équipement spécifique. Régler la hauteur du porte-échantillons flexibles Procédure Régler le LaboForce-100 comme indiqué...
Page 16
5 Maintenance Remarque Veillez à retirer la pièce de distance si vous allez à nouveau travailler avec des plaque porte-échantillons ou des porte-échantillons classiques. Régler la position horizontale du porte-échantillons flexibles Avec un porte-échantillons flexibles : 1. Presser le bouton Descendre/Monter pour faire descendre la tête du porte- échantillons motorisé.
Page 17
Spécifications Normes de sécurité Marquage CE conformément aux Directives REACH Pour en savoir plus sur la REACH, contactez votre agence locale Struers. Niveau de bruit Voir le niveau de bruit indiqué pour la machine spécifique utilisant ce dispositif. Environnement Température 0 –...
Page 18
7 Indication d'erreurs Indication d'erreurs Problème Cause possible Solution Le processus ne Le porte-échantillons Changer la force. peut pas démarrer. flexibles est trop près Utiliser des échantillons plus du support. Voir les messages hauts. d'erreur pour la Ceci peut être causé Changer la configuration.
Page 19
La géométrie de l’échantillon est ronde et solide. Il est difficile L’accouplement est Vérifier l'accouplement. d’insérer le porte- usé. Contacter le SAV Struers. échantillons flexibles dans la machine. Les supports ont été L’échantillon comporte Éliminer les bavures. endommagés. des bavures.
Page 20
Responsabilité du fabricant Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non-respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans le texte et/ou les illustrations dans ce mode d’emploi. Les informations contenues dans ce mode d'emploi pourront subir des modifications ou des changements sans aucun avis préalable.
Page 21
Basé sur : 17067901 A Déclaration d’incorporation d’une quasi-machine Fabricant Struers ApS • Pederstrupvej 84 • DK-2750 Ballerup • Danemark Porte-échantillons flexibles Modèle Fonction Porte- échantillons pour LaboForce-100, Tegramin-25 et Tegramin-30 Type 07066941 et 07066961 Les machines décrites ci-dessus ne devront LaboForce-100, Tegramin-25 et Tegramin-30 être utilisées exclusivement qu'avec:...
Page 22
Tõlked leiate aadressilt Katso käännökset osoitteesta Pour les traductions, voir Za prijevode idite na A fordítások itt érhetők el Per le traduzioni consultare www.struers.com/Library 翻 訳 については、 Vertimai patalpinti Tulkojumus skatīt Voor vertalingen zie For oversettelser se Aby znaleźć tłumaczenia, sprawdź...