Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr. SF-1710 / SF-1711 / SF-1712 / SF-1713

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skandika Fitness SF-1710

  • Page 1 Art.-Nr. SF-1710 / SF-1711 / SF-1712 / SF-1713...
  • Page 2: Bevor Sie Beginnen

    VORWORT Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Die Qualität jedes einzel- nen Produkts wird bestmöglich geprüft und doch können gelegentliche Fehler nicht komplett ausge- schlossen werden. Sollten Sie feststellen, dass dieses Produkt in irgendeiner Art fehlerhaft ist oder dass ein Teil fehlt, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Händler auf.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Bedienung ............................4 Die Fernbedienung ..........................5 Trainingsanweisungen ......................... 6 Trainingsziele ............................6 Übungsabbildungen..........................7 Hinweise, Transport und Pflege......................14 Fehlerbehebung / Bänder befestigen / Batterie-Entsorgung .............. 15 Teileliste .............................. 16 Hinweise zum Umweltschutz ......................17 Explosionszeichnung .......................... 18 Garantiebedingungen / Service ......................
  • Page 4: Bedienung

    BEDIENUNG Willkommen bei der Home Vibration Plate 800! Produktübersicht Die Home Vibration Plate 800 besteht aus einem dreiteiligen Gehäuse und einer Standfl äche mit Anti- Rutschbeschichtung. Die Standfüße sorgen für einen sicheren Stand. Eine geeignete Bodenschutz- matte (z.B. die SKANDIKA Unterlegmatte) sollte zum Schutz des Untergrundes verwendet werden. Standfl äche Obere Verkleidung...
  • Page 5: Die Fernbedienung

    BEDIENUNG Die Fernbedienung Start / Stop Starten und stoppen des Motors bei eingeschalte- tem Netzschalter. Tempo-Schnellwahltasten Schnelle Auswahl der Automatik / Programmwahl Tempi 10 oder 20 Die Voreinstellung ist der manuelle Modus. Mehrfaches Drücken der Taste wählt die automatischen Programme „P1“, „P2“...
  • Page 6: Trainingsanweisungen

    TRAININGSANWEISUNGEN 1. Es ist empfehlenswert, vor Beginn des Trainings 1 Glas Wasser zu trinken. 2. Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss des Geräts. 3. Nehmen Sie die gewünschte Position auf dem Gerät ein, wie auf den Übungs-Abbildungen auf den folgenden Seiten in dieser Anleitung gezeigt. 4.
  • Page 7: Übungsabbildungen

    TRAININGSANWEISUNGEN Allgemeines Die nachfolgenden Übungen stellen Beispiele dar. Es können bei jedem Training einige Übungen aus- gewählt und je nach Trainingszustand (Anfänger bzw. Fortgeschrittener) mit entsprechend niedriger oder höherer Vibrationsintensität absolviert werden. Diese Übungen sind bei weitem nicht vollstän- dig. Es gibt viele hundert Möglichkeiten, mit einer Vibrationsplatte zu trainieren. Hierzu gibt es auch Fachliteratur oder es kann ein Fitnesstrainer, ein Arzt oder eine vergleichbare Quelle zu Rate gezogen werden.
  • Page 8 TRAININGSANWEISUNGEN 3. Übung: Ausfallschritt Stellen Sie einen Fuß in die Mitte des Geräts. Das andere Bein auf den Boden stellen, leicht einsinken lassen. Halten Sie den Rücken gerade und drücken Sie das Bein fest auf die Platte, spannen Sie die Beinmuskeln an. Die Hände sind an den Hüften.
  • Page 9 TRAININGSANWEISUNGEN 5. Übung: Seitbeuge Stehen Sie seitlich vor dem Gerät und stellen Sie einen Fuß in die Mitte des Geräts. Das andere Bein auf den Boden stel- len, die Knie NICHT durchdrücken, sondern flexibel halten. Halten Sie den Rücken gerade und strecken Sie einen Arm nach oben und beugen Sie den Oberkörper in der Hüfte in Richtung des nicht ausgestreckten Armes.
  • Page 10 TRAININGSANWEISUNGEN 7. Übung: Brücke Legen Sie sich vor das Gerät und stellen Sie beide Füße auf die Vibrationsplatte. Heben Sie nun den Po und den unteren Rücken an und halten Sie diese für einige Sekunden in der Luft. Spannen Sie dabei Ihre Bauch- und Po-Muskulatur an.
  • Page 11 TRAININGSANWEISUNGEN 10. Übung: Beindehnung Dies ist eine Dehnübung, welche Ober- und Unterschenkel dehnt und aktiviert. Stellen Sie einen Fuß in die Mitte des Gerätes und knicken Sie in der Hüfte nach unten. Die Hände ruhen auf dem Knie. Nur so weit dehnen, dass die Schmerzgrenze nicht überschritten wird! Halten Sie die Dehnung für ca.
  • Page 12 TRAININGSANWEISUNGEN 13. Übung: Bizepscurls mit Bändern Die folgenden Übungen werden mit den mitgelieferten Bändern ausgeführt. Befestigen Sie diese wie in dieser Anleitung beschrie- ben und stellen Sie sich dann auf die vibrierende Platte in etwa schulterbreitem Abstand. Die Arme bleiben eng am Körper. Halten Sie die Knie leicht gebeugt und den Rücken und die Handgelenke gerade.
  • Page 13 TRAININGSANWEISUNGEN 15. Übung: Schulterheben mit Bändern Stellen Sie sich auf das Gerät, ergreifen Sie die beiden Griffe der Bänder wie abgebildet (Handrücken zeigt nach oben) und ziehen Sie die Griffe seitlich nach oben bis auf etwa Schul- terhöhe. Dort 1 bis 2 Sekunden halten und wieder absenken. Während des Zuges nach oben ausatmen und beim Herab- lassen einatmen.
  • Page 14: Hinweise, Transport Und Pflege

    HINWEISE, TRANSPORT UND PFLEGE Hinweise Während der Benutzung des Gerätes • Sollten Sie sich durch die Benutzung des Gerätes unwohl fühlen oder sonstige Auffälligkeiten auf- treten, beenden Sie sofort das Training und kontaktieren Sie einen Arzt. • Benutzen Sie keine Gewalt. Es besteht das Risiko von Verletzungen und Fehlfunktionen können auftreten.
  • Page 15: Fehlerbehebung / Bänder Befestigen / Batterie-Entsorgung

    FEHLERBEHEBUNG / BÄNDER BEFESTIGEN / BATTERIE-ENTSORGUNG Fehlerbehebung Gerät klappert: Schrauben anziehen, Gerät eben ausrichten. Anzeige vorhanden, aber Motor läuft nicht: Spannung prüfen, eventuell zu niedrig. Gerät lässt sich nicht anschalten: Korrekten Stromanschluss prüfen. Ggf. ist die Sicherung defekt. Kontaktieren Sie die Servicestelle. Gerät lässt sich nicht mit der Fernbedienung steuern: Prüfen Sie die Batterien der Fernbedienung, beachten Sie den Maximalabstand von 2,5 m zum Gerät.
  • Page 16: Teileliste

    TEILELISTE Teil Nr. Bezeichnung Menge Fernbedienung Achshalterung Motorfixierung Rahmen Rahmeneinsatz Gummifuß Typenschild Stromkabel Display PCB Stromschalter Motor Schraube Schraube Mutter Unterlegscheibe Mutter Schraube Schraube Hexagonale Schraubenkappe Hexagonale Schraubenkappe Hexagonale Schraubenkappe Gewindeschraube Gewindeschraube Gewindeschraube (Typ C) Gewindeschraube (Typ C) Gewindeschraube (Typ C) Unterlegscheibe Unterlegscheibe Unterlegscheibe...
  • Page 17: Hinweise Zum Umweltschutz

    TEILELISTE / UMWELTSCHUTZ Teil Nr. Bezeichnung Menge Metallzunge Mittlere Achse Verbindungsachse Führungshülse Distanzstück Distanzring Lange Achse Riemenscheibe Achsenführung Lagerbasis Lagerhalter Außenring Halter für Außenring Kleines Antriebsrad Großes Antriebsrad Laufrolle Untere Abdeckung Mittlere Abdeckung Obere Abdeckung Abdeckung für Display PCB Kleine Abdeckung Griff Stepper Hintere Abdeckung für Display PCB...
  • Page 18: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG Bei mechanischen Schwierigkeiten jeglicher Art nutzen Sie bitte nachfolgende Explosionszeich- nung. Hier sind alle Teile mit einer spezifi schen Nummer gekennzeichnet. Bitte nennen Sie uns diese Nummer,um das Teil gegebenenfalls im Laufe der Garantiezeit kostenlos zu ersetzen. Auch die Ver- sandkosten werden von Skandika getragen.
  • Page 19: Garantiebedingungen / Service

    GARANTIEBEDINGUNGEN / SERVICE Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Män- gel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Page 20: Before You Begin

    WELCOME Before you begin Thank you for choosing one of our products. Although the quality of our products is checked on a re- gularly base, we cannot eliminate each possible mistake completely. If you shoud find any product is incomplete or defective, please contact your dealer. Please follow the safety hints and instruction given in this manual in order to use the device correctly and effectively.
  • Page 21 CONTENTS Contents Use ..............................22 The remote control ..........................23 Exercise instructions........................... 24 Exercise aims ............................. 24 Exercise images ..........................25 Hints, transport and care ........................32 Troubleshooting / Fixing straps / Battery disposal ................33 Parts list .............................. 34 Environmental protection ........................
  • Page 22: Use

    Welcome to Home Vibration Plate 800! Product overview The Home Vibration Plate 800 consists of a three-part cover and an anti-slip standing area. The feet help to accomplish a solid stand of the device. We recommend to use a suitable fl oor protec- tion mat (e.g.
  • Page 23: The Remote Control

    The remote control Start / Stop Starts or stops the motor when power on. Quick speed buttons Automatic / programme Quick selection of the mode The manual mode is speeds 10 or 20 preset. Multiple presses of this but- ton switched to the program- mes „P1“, „P2“...
  • Page 24: Exercise Instructions

    EXERCISE INSTRUCTIONS 1. We recommend to drink 1 glass of mineral water before exercise. 2. Connect the mains cable to the device. 3. Position yourself on the appliance as explained later on. 4. Press the start button, to start the exercise. 5.
  • Page 25: General Remarks

    EXERCISE INSTRUCTIONS General remarks The following exercises are examples. Select some of the exercises for each training session and use a low or a higher vibration intensity according to your fitness grade (e.g. beginner or advanced). The shown exercise are by far not complete. There are many hundred possibilities to exercise with a vibration plate.
  • Page 26 EXERCISE INSTRUCTIONS Exercise 3: Sidestep Place one foot on the centre of the device, the other foot on the floor. Keep your back straight and press the foot tighter on the plate while contracting your leg muscles. You should feel a tensi- on in the rear thighs, the quadriceps and gluteal muscles - keep the tension throught the exercise.
  • Page 27 EXERCISE INSTRUCTIONS Exercise 5: Lateral bend Stand laterally before the device and place one foot on the centre of the unit. The other foot is on the floor - please do not fully depress the knee, but keep it flexible. Keep your back straight and raise one arm upwards and bend your upper body to the direction of the non-raised arm.
  • Page 28 EXERCISE INSTRUCTIONS Exercise 7: Bridge Lay down in front of the device and place both feet on the device. Lift your buttocks and lower back and hold this position for some seconds. Keep the tension in your abs and buttocks. Good for: Upper leg muscles, buttocks, lower back.
  • Page 29 EXERCISE INSTRUCTIONS Exercise 10: Leg stretch This exercises stretches your upper and lower legs. Place one foot on the center of the device and kink downwards as shown. Place your hands on the knee. Never stretch so far, that it hurts! Hold the position for approx.
  • Page 30 EXERCISE INSTRUCTIONS Exercise 13: Biceps curls with straps For the following exercises the included training straps are nee- ded. Fix these as described in this manual and stand on the vib- rating device with the feet approx. shoulderwide apart. Keep your arms close to your body.
  • Page 31 EXERCISE INSTRUCTIONS Exercise 15: Shrugs with straps Stand on the device and grasp the both handgrips of the straps as shown (back of the hand pointing upwards). Pull the handgrips laterally upwards until you almost reach shoulder height. Hold this position for approx. 1 to 2 seconds and lower your arms again to starting position.
  • Page 32: Hints, Transport And Care

    HINTS, TRANSPORT AND CARE Hints During the use of the device • If you should feel unwell during the use of the device or any other abnormalities should occur, im- mediately stop exercise and contact your physician. • Never use force. There is a risk of injuries and malfunctions. If the device is not going to be used for a longer period, cover it so that dust cannot come into contact.
  • Page 33: Troubleshooting / Fixing Straps / Battery Disposal

    TROUBLESHOOTING / FIXING STRAPS / BATTERY DISPOSAL Troubleshooting Device clatters: Tighten screws, place the device on a fl at & even surface. Display available, but motor does not run: Check power connection, maybe too low voltage. Cannot switch on the device: Check power connection. Maybe the fuse is defective. Contact the service centre.
  • Page 34: Parts List

    PARTS LIST Part no. Description Q‘ty Remotor Eccentric gear frame welding Motor fixture welding subgroup Up Swing frame welding Up Swing frame welding subgroup Feet rubber Rating Label Power Cord Display PCB Power switch Motor Six hexagon head full thread bolt Six hexagon head full thread bolt Hex nut Washer (with non-metallicinsert)
  • Page 35: Environmental Protection

    PARTS LIST Part no. Description Q‘ty Metal hook Middle axle Connection axle cross wheel distance sleeve cross wheel inner distance sleeve Small distance sleeve Long axle-2 Big belt wheel A axle sleeve bearing base bearing holder eccentric base eccentric bearing holder Small blet wheel Big belt wheel B-2 eccentric hardware...
  • Page 36: Exploded Drawing

    EXPLODED DRAWING In case of mechanical problems use this explosion drawing. All parts are marked with a specifi c part number in it. Tell us this number in order to replace the respective part (within warrany time this service may be free of charge). If necessary, you may additionally use the free user manual in pdf-format, available on www.skandika.com.
  • Page 37: Warranty Terms / Service

    WARRANTY TERMS / SERVICE For our devices we provide a warranty as defined below. 1. In accordance with the following conditions (numbers 2-5) we repair defect or damage to the device free of charge, if the cause is a manufacturing defect. Therefore, these defects / damages need to be reported to us without delay after appearance and within the warranty period of 24 months after delivery to the end user.
  • Page 38: Avant De Commencer

    BIENVENUE Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Bien que nous vérifiions régulièrement la qualité de nos produits, des erreurs sont toujours possibles. Si vous vous trouvez en présence d’un produit incomplet ou défectueux, contactez votre revendeur. Veuillez suivre les conseils relatifs à la sécurité...
  • Page 39 CONTENU Contenu Utilisation ............................40 La télécommande ..........................41 Instructions sur les exercices ......................42 Objectifs des exercices........................42 Images des exercices ......................... 43 Conseils, transport et entretien......................50 Dépannage / Fixation des sangles / Elimination des piles usagées ........... 51 Liste des pièces ..........................
  • Page 40: Utilisation

    UTILISATION Bienvenue chez la Home Vibration Plate 800! Aperçu du produit La plateforme vibrante Home Vibration Plate 800 se compose d’une plaque en trois parties et d’un marchepied à surface antidérapante. Les pieds permettent une bonne stabilité sur l’appareil. Nous vous recommandons d’utiliser un bon tapis sous l‘appareil pour protéger le sol (par exemple, le tapis de protection Skandika).
  • Page 41: La Télécommande

    UTILISATION La télécommande Start / Stop Démarre ou arrête le mo- teur lorsque l’appareil est branché au secteur. Bouton de sélection rapide de la vitesse Mode automatique ou Permet de sélectionner mode programme rapidement la vitesse par C’est le mode manuel qui est intervalle de 10 à...
  • Page 42: Instructions Sur Les Exercices

    INSTRUCTIONS SUR LES EXERCICES 1. Nous recommandons de boire un verre d’eau minéral avant tout exercice. 2. Branchez le cordon d’alimentation secteur. 3. Mettez-vous en position sur l’appareil selon les explications données plus bas. 4. Appuyez sur le bouton « Start » pour démarrer l’exercice. 5.
  • Page 43: Remarques Générales

    INSTRUCTIONS SUR LES EXERCICES Remarques générales Les exercices suivants sont des exemples. Choisissez certains des exercices pour chaque entraîne- ment et utilisez une intensité de vibration basse ou plus élevée en fonction de votre niveau de forme (par exemple, niveau débutant ou avancé). L’exercice donné...
  • Page 44 INSTRUCTIONS SUR LES EXERCICES Exercice 3 : Fentes latérales Posez un pied au centre du marchepied et l’autre pied sur le sol. Dos droit, appuyez le pied sur le marchepied tout en contractant les muscles de la jambe. Vous devez ressentir une tension à l’arrière des cuisses, dans les quadriceps et les muscles fessiers.
  • Page 45 INSTRUCTIONS SUR LES EXERCICES Exercice 5 : extensions latérales Placez-vous de côté par rapport à l’appareil et posez un pied au centre du marchepied. L’autre pied est posé sur le sol : ne dépliez pas le genou complètement, mais gardez le souple. Gardez le dos droit et levez un bras tout en courbant le haut du corps vers le côté...
  • Page 46 INSTRUCTIONS SUR LES EXERCICES Exercice 7 : Pont Asseyez-vous devant l’appareil et posez les deux pi- eds sur le marchepied. Levez les fesses et le bas du dos et maintenez cette position quelques secondes. Gardez les abdos et les fessiers tendus. Permet de travailler : Muscles du haut des jambes, fes- siers et bas du dos.
  • Page 47 INSTRUCTIONS SUR LES EXERCICES Exercice 10 : étirement des jambes Cet exercice permet de muscler le haut et le bas des jambes. Placez un pied au centre du marchepied et penchez-vous en avant comme sur la photo. Placez les mains sur le genou. Ne vous étirez pas trop, car cela est douloureux ! Maintenez la position pendant environ 20 secondes puis répétez le mouvement avec l’autre jambe.
  • Page 48 INSTRUCTIONS SUR LES EXERCICES Exercice 13 : flexion des biceps à l’aide des sangles Pour les exercices suivants, vous aurez besoin des sangles four- nies avec l’appareil. Fixez les sangles comme décrit dans ce manuel. Placez-vous de- bout sur le marchepied, pieds légèrement écartés en alignement avec les épaules.
  • Page 49 INSTRUCTIONS SUR LES EXERCICES Exercice 15 : abductions latérales à l’aide des sangles Placez-vous debout sur le marchepied et saisissez les deux poignées des sangles comme sur la photo (dos des mains vers le haut). Tirez les poignées latéralement vers le haut jusqu’à arriver pratiquement à...
  • Page 50: Conseils, Transport Et Entretien

    CONSEILS, TRANSPORT ET ENTRETIEN Conseils Pendant l’utilisation de la machine • Si vous ne vous sentez pas bien en utilisant l‘appareil, ou si vous ressentez quoi que ce soit d‘anormal, arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un médecin. • Ne forcez jamais ; vous risquez de vous blesser ou l’appareil risque de mal fonctionner. Si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 51: Dépannage / Fixation Des Sangles / Elimination Des Piles Usagées

    DÉPANNAGE / FIXATION DES SANGLES / ELIMINATION DES PILES USAGÉES Dépannage A l’utilisation, des éléments sont bruyants : Resserrez les vis, placez l’appareil sur une surface plane et lisse. L’affi chage fonctionne mais le moteur ne tourne pas : Vérifi ez le raccordement à l’alimentation ; la tension est peut-être trop faible.
  • Page 52: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Num. Description Quantité Base du contrôleur (PCB) Télécommande Soudage du châssis du mécanisme externe Sous-groupe soudé du moteur Châssis soudé du support Sous-groupe soudé du châssis supérieur Pied en caoutchouc Etiquette de mention de la classification Cordon d’alimentation Contrôleur d’affichage Interrupteur de marche/arrêt Moteur...
  • Page 53: Liste Des Pièces / Protection De L'environnement

    LISTE DES PIÈCES / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Num. Description Quantité Crochet métallique Essieu médian Essieu de raccord Entretoise de séparation traversant les roues Entretoise interne de séparation traversant les roues Entretoise courte de séparation Essieu long-2 Grande courroie crantée A Douille de l’essieu Base du roulement à...
  • Page 54: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE En cas de problème technique, référez-vous à la vue éclatée de l’appareil. Chaque pièce porte un numéro. Donnez-nous son numéro afi n de pouvoir vous fournir la pièce de remplacement correspon- dante (ce service de réparation peut être gratuit pendant toute la durée de la garantie). Si besoin, vous pouvez aussi utiliser le manuel d’utilisation gratuit au format PDF, disponible sur www.skandika.com.
  • Page 55: Conditions De Garantie Et De Réparations

    CONDITIONS DE GARANTIE ET DE RÉPARATIONS Pour nos appareils, nous proposons la garantie suivant les termes ci-dessous. 1. Selon les conditions suivantes (numéros 2 à 5) nous réparons tout défaut ou dommage sur l’appareil gratuitement, s’il s’agit d’un défaut de fabrication. Par conséquent, ces défauts et dommages doivent nous être signalés sans délai après leur apparition et pendant la période de garantie de 24 mois à...
  • Page 56 2014-11-06...

Ce manuel est également adapté pour:

Sf-1711Sf-1712Sf-1713Home vibration plate 800

Table des Matières