Entretien - BUSCH R 5 0004 B Manuel D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung R 5 0004 B
Installation and Operating Instructions R 5 0004 B
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0004 B
Wartung
Zu allen Wartungsarbeiten muß die Vakuum-
pumpe ausgeschaltet werden und gegen ver-
sehentliches Anschalten gesichert sein.
1. Der Ölstand muß mindestens einmal täglich
überprüft werden.
2. Ist der Ölstand im Ölschauglas (Fig. 2.1.3) im
unteren Drittel, so muß Öl nachgefüllt werden.
3. Ölwechsel
Ein erster Ölwechsel muß nach 100 Betriebs-
stunden durchgeführt werden.
Die weiteren Ölwechselintervalle sind von den
Betriebsverhältnissen abhängig. Nach 500 bis
2000 Betriebsstunden muß ein Ölwechsel erfol-
gen, mindestens jedoch halbjährlich.
Bei starker Verschmutzung kann es notwendig
sein, daß das Öl bereits früher gewechselt wer-
den muß.
Zum Ölwechsel muß die noch betriebswarme
Pumpe ausgeschaltet und auf Atmosphärendruck
belüftet sein. Durch das Ölschauglas (3) das alte
Öl ablassen. Vakuumpumpe auf die Seite legen,
so daß das Ölschauglas oben ist. Neues Öl
einfüllen. Ölschauglas wieder fest einschrauben.
Vakuumpumpe wieder auf die Schwingmetall-
puffer stellen.
Altöl ist nach den geltenden Bestimmungen zu
entsorgen.
Maintenance
The vacuum pump must be switched off and
secured against accidental switch-on for all
maintenance.
1. The oil level should be checked at least once
a day.
2. If the oil level on the oil sight glass (fig. 2.1.3)
is in the lower third, more oil must be added.
3. Oil changing
Oil must be changed after the first 100 hours of
operation.
Further oil changes depend on operating condi-
tions. The oil must be changed after 500 - 2000
hours of operation, but at least semi-annually.
If there is considerable pollution it could be neces-
sary to change the oil more frequently.
To change the oil, the warm pump must be
switched off and ventilated to reach atmospheric
pressure. Drain the old oil through the oil sight
glass (3). Put the vacuum pump to the side so that
the oil sight glass is on the top. Fill with new oil
and screw the oil sight glass in place tightly. After
that place the vacuum pump on its rubber feet
again.
Used oil is to be disposed of according to environ-
mental laws.

Entretien

Avant tout travail d'entretien, il faut s'assurer
que la pompe a bien été arrêtée et que tout dé-
marrage accidentel est impossible.
1. Le niveau d'huile doit être vérifié au moins une
fois par jour.
2. Si le niveau d'huile dans le voyant d'huile (fig.
2.1.3) est dans le tiers en bas, on doit faire le plein
d'huile.
3. Changement de l'huile
L'huile doit être changée après les premières 100
heures de fonctionnement.
Les vidanges ultérieures dépendront de l'appli-
cation. L'huile doit être changée après 500 à
2000 h de fonctionnement ou au moins tous les
six mois.
Si la pollution est massive il peut être nécessaire
de changer l'huile plus tôt.
Pour vidanger l'huile, arrêtez la pompe chaude et
mettez la à la pression atmosphérique. Laissez
échapper l'huile usagée à travers le voyant d'huile
(3). Placez la pompe à vide de telle sorte que le
voyant d'huile soit tourné vers le haut et versez
l'huile. Ensuite, revissez le voyant d'huile et re-
mettez la pompe sur ses supports élastiques.
L'huile usagée doit être éliminée en respectant la
réglementation en vigueur, relative à l'environne-
ment.
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières