Installations- und Betriebsanleitung R 5 0004 B
Installation and Operating Instructions R 5 0004 B
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0004 B
vakuumbereich konzipiert. Sie kann für das Ab-
saugen von Luft und trockenen Gasen verwen-
det werden, die weder aggressiv, giftig noch
explosiv sind.
Andere Medien dürfen nicht gefördert werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an das Herstel-
lerwerk.
Sicherheitshinweise
In dieser Betriebsanleitung werden jeweils vor
den betreffenden Handlungsschritten Sicherheits-
hinweise genannt. Diese Hinweise sind unbe-
dingt zu beachten.
Flüssigkeiten und Feststoffe dürfen nicht
in die Pumpe gelangen.
Im Zweifelsfall unbedingt Rücksprache mit
dem Herstellerwerk halten.
Liquid and solid particles must not enter
the pump.
In case of doubt consult the manufacturer.
Des liquides et des particules solides ne
doivent pas entrer dans la pompe.
En cas de doute, veuillez consulter le con-
structeur.
fields of coarse vacuum and can be used to suck
off air or dry gases, which are not aggressive, poi-
sonous or explosive.
Other agents must not be transported. In case of
doubt, please contact the manufacturer.
Safety advice
In these operating instructions safety measures
are advised before each step. It is imperative that
these safety precautions are observed.
4
2
1
tion dans le domaine du vide grossier. Elle peut
être utilisée pour aspirer de l'air ou des gaz secs
qui ne sont, ni agressifs, ni dangereux, ni explo-
sifs.
D'autres éléments ne doivent pas être aspirés
par ces pompes. En cas de doute, consultez le
constructeur.
Indications de sécurité
Dans ce manuel d'installation figurent des mesu-
res de sécurité qu'il convient de respecter avant
chaque opération. Il est impératif que ces indica-
tions soient suivies.
1 Ölabscheider
2 Ansaugseite
3 Ölschauglas
4 Gasaustritt
1 Oil separator
2 Inlet
3 Oil sight glass
4 Gas outlet
1 Séparateur d'huile
2 Aspiration
3 Voyant d'huile
4 Echappement
3
2
Fig. 2.1