BUSCH R 5 0004 B Manuel D'installation Et De Maintenance page 10

Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung R 5 0004 B
Installation and Operating Instructions R 5 0004 B
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0004 B
4. Ölsorten
Es müssen Öle nach DIN 51506, Schmieröl-
gruppe VC, verwendet werden.
Wir empfehlen Ihnen original Busch Öle der Rei-
he VM, die dieser DIN entsprechen (siehe Tabel-
le, Seite 10).
Bei Umgebungstemperaturen von 12 bis 30°C
können auch folgende Ölsorten verwendet wer-
den:
· Aral Motanol GM 068
· BP Energol CS 068
· Shell Talpa G 068
· Texaco Ursa Oil P 068
Die Öleinfüllmenge beträgt 0,1 Liter.
5. Kontrolle und Wechsel des Luftentölelements
Das Luftentölelement muß monatlich kontrolliert
und einmal jährlich ausgetauscht werden.
Wenn beim Betrieb der Vakuumpumpe Ölnebel
aus dem Abscheider austritt, ist ein Wechsel des
Filterelementes notwendig (siehe Fig. 10.1).
Dazu Abluftblech, bzw. Gewindedeckel abschrau-
ben, Dichtung entfernen und Luftentölelement
herausdrehen. Neues Element einsetzen, dabei
auf korrekten Sitz der Dichtung achten. Abluft-
blech bzw. Gewindedeckel wieder festschrauben.
6. Reinigung der Lüfterhaube
Die Lüfterhaube ist regelmäßig auf Verschmutz-
ungen zu überprüfen. Eine Verschmutzung der
Haube verhindert die Kühlluftzufuhr und kann
zum Überhitzen der Vakuumpumpe führen.
4. Types of oil
Oils according to DIN 51506, lubricating oil group
VC must be used.
We recommend original Busch oils of VM series,
which comply with this DIN (see table, page 10).
At ambient temperatures from 12 up to 30°C
following types of oil can be used:
· Aral Motanol GM 068
· BP Energol CS 068
· Shell Talpa G 068
· Texaco Ursa Oil P 068
Oil filling is 0,1 litres.
5. Monitoring and change of exhaust filter
The exhaust filter must be checked monthly and
changed once a year.
If oil mist escapes from the exhaust during the
operation of the vacuum pump the exhaust filter
must be changed (Fig. 10.1)
For that, unscrew the exhaust plate, remove the
seal and turn out the exhaust filter. When instal-
ling the new exhaust filter, take care to obtain a
compact fit. Refit the exhaust plate and cover.
6. Cleaning of fan cover
The fan cover should be inspected regularly for
dirt. Soiling of the fan cover prevents cool air
intake and may lead to overheating of the vacuum
pump.
4. Types d'huile
Des huiles répondant à la norme DIN 51506, du
groupe de l'huile lubrifiante VC doivent être utili-
sées. Nous recommandons l'utilisation des
huiles Busch de la série VM (voir tableau, page
10).
Pour des températures ambiantes comprises
entre 12 et 30°C, vous pouvez aussi utilisez les
types d'huile suivants:
· Aral Motanol GM 068
· BP Energol CS 068
· Shell Talpa G 068
· Texaco Ursa Oil P 068
La quantité d'huile est de 0,1 litres.
5. Contrôle/ changement du filtre d'échappement
Le filtre d'échappement doit être contrôlé chaque
mois et changé une fois par an.
S'il y a de la vapeur d'huile sortant du séparateur
pendant l'opération de la pompe à vide, le filtre
d'échappement doit être changé. (Fig. 10.1).
Pour ça, dévissez la tôle d'échappement resp. le
couvercle et enlevez le joint. Ensuite dévissez le
filtre d'échappement est installez le nouveau
filtre. Assurez-vous d'une bonne remise en place
du filtre d'échappement neuf.
6. Nettoyage du capot de ventilateur
Il faut contrôler régulièrement l'encrassement du
capot de ventilateur. Une pollution empêche une
bonne ventilation est peut mener à un échauffe-
ment anormal de la pompe à vide.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières