Entretien - BUSCH KB 0025 D Manuel D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung KB 0025/ 0040 D
Installation and Operating Instructions KB 0025/ 0040 D
Manuel d'installation et de maintenance KB 0025/ 0040 D
Wartung
Zu allen Wartungsarbeiten muß die Vakuum-
pumpe ausgeschaltet werden und gegen ver-
sehentliches Anschalten gesichert sein.
1. Der Ölstand sollte in regelmäßigen Abstän-
den überprüft werden.
2. Fällt der Ölstand unter die am Ölschauglas
(Fig. 2.1.3) angegebene MIN-Markierung, so
muß Öl nachgefüllt werden.
Dazu das Öl an der Öleinfüllschraube (Fig.
2.1.4) einfüllen, bis der Ölstand am Ölschauglas
die MAX-Markierung erreicht hat.
3. Ölwechsel
Ein erster Ölwechsel muß nach 100 Betriebs-
stunden durchgeführt werden.Die weiteren Öl-
wechselintervalle sind von den Betriebsverhält-
nissen abhängig. Nach 500 bis 2000 Betriebs-
stunden muß ein Ölwechsel erfolgen, mindes-
tens jedoch halbjährlich.
Bei starker Verschmutzung oder Wasserabla-
gerung im Öl kann es notwendig sein, daß das
Öl bereits früher gewechselt werden muß.
Zum Ölwechsel muß die noch betriebswarme
Pumpe ausgeschaltet und auf Atmosphären-
druck belüftet sein. Durch die Ölablaßschraube
(Fig. 2.1.5) das alte Öl ablassen. Bei nachlas-
sendem Ölfluß die Schraube verschließen und
die Pumpe nochmals einige Sekunden laufen
lassen. Verschlußschraube erneut öffnen und
das Restöl ablassen. Verschlußschraube wie-
der fest einschrauben. Durch die Öleinfüll-
schraube (Fig. 2.1.4) neues Öl einfüllen.
Das Altöl muß nach den geltenden Bestimmun-
gen entsorgt werden.
4. Ölsorten
Es müssen Öle nach DIN 51506, Schmieröl-
gruppe VC, verwendet werden: Die Zähigkeits-
klasse ist abhängig von der Antriebsart.
Empfohlene original Busch Öle
Recommended original Busch oils
Huiles Busch recommandées
Weitere verwendbare Ölsorten
Other possible types of oil
D'autres types d'huile possibles
Die Öleinfüllmenge beträgt 0,8 Liter.
5. Kontrolle und Wechsel des Luftentölelements
Das Luftentölelement läßt sich am zweckmäß-
igsten mit einem Filterwiderstandsmanometer
(siehe "Zubehör" auf Seite 11) kontrollieren.
Dieser wird in die Bohrung der Öleinfüllschraube
(Fig. 3.1.8) eingeschraubt. Beim Anzeigen eines
Filterwiderstandes von > 0,6 bar (ü) muß das
Luftentölelement (Fig. 3.1.7) ausgewechselt wer-
den.
Maintenance
The vacuum pump must be switched off and
secured against accidental switch-on for all
maintenance.
1. The oil level shall be checked periodically.
2. If the oil level is below the MIN-mark on the oil
sight glass (Fig. 2.1.3), more oil has to be added.
This is accomplished by charging the oil through
the oil fill plug (fig. 2.1.4), until the oil level
reaches the MAX-mark on the oil sight glas.
3. Changing of oil
Oil must be changed after the first 100 hours of
operation. Further oil changes depend on opera-
ting conditions. The oil must be changed after
500 - 2000 hours of operation, but at least semi-
annually.
If there is considerable pollution or water sedi-
ments in oil it could be necessary to change the
oil more frequently.
To change the oil, the warm pump must be swit-
ched off and ventilated to reach atmospheric
pressure. Drain the oil through the oil drain plug
(fig. 2.1.5). When oil stops running, close the
plug and start up the pump again for a few se-
conds. Reopen the oil drain plug and discharge
the remaining oil. Refasten the oil drain plug. Fill
with fresh oil through the oil fill plug (fig. 2.1.4).
Used oil is to be disposed of according to environ-
mental laws.
4. Types of oil
Oils according to DIN 51506, lubricating oil
group VC must be used. The viscosity class de-
pends on the kind of drive.
mit Drehstrommotor 50/ 60 Hz
with three-phase motor 50/ 60 Hz
avec moteur triphasé 50/ 60 Hz
DIN ISO VG 068
Busch VM 068, Art.-No.: 0831 102 492 (1l)
BP Energol CS 68
Aral Motanol GM 68
Shell Talpa G 68
Texaco Ursa Oil P 68
The oil capacity is 0,8 litres.
5. Monitoring and change of exhaust filter
The exhaust filter is best monitored using a filter
pressure gauge (see "Accessories" on page
11). This filter pressure gauge can be screwed
into the thread of the oil fill plug (fig. 3.1.8). If the
measured pressure is > 0,6 bar (increased pres-
sure), the exhaust filter (fig. 3.1.7) must be chan-
ged.

Entretien

Avant tout travail d'entretien, il faut s'assurer
que la pompe a bien été arrêtée et que tout
démarrage accidentel est impossible.
1. Le niveau d'huile doit être vérifié régulier.
2. Si le niveau de l'huile est sous la marque MIN
du voyant d'huile (fig. 2.1.3), il faut faire le plein
d'huile.
Pour cela dévissez le bouchon de remplissage
(fig. 2.1.4) et remplissez d'huile jusqu'au niveau
MAX du voyant d'huile.
3. Changement de l'huile
L'huile doit être changée après les premières
100 heures de fonctionnement. Les vidanges ul-
térieures dépendront de l'application. L'huile
doit être changée après 500 à 2000 h de fonc-
tionnement mais au moins tous les six mois.
En cas de pollution importante ou d'emulsion, il
peut être nécessaire de changer l'huile plus tôt.
Pour vidanger l'huile, arrêtez la pompe chaude
et mettez la à la pression atmosphérique. Vidan-
gez la pompe par l'orifice de vidange (fig. 2.1.5).
Quand l'huile ne s'écoule plus, refermez le bou-
chon de vidange et faites fonctionner la pompe
quelques secondes. Ouvrez à nouveau le bou-
chon de vidange et laissez s'écouler le reste
d'huile. Refermez le bouchon de vidange.
Remplissez avec de l'huile neuve par l'orifice de
remplissage (fig. 2.1.4).
L'huile usagée doit être éliminés en respectant
la réglementation en vigueur, relative à l'environ-
nement.
4. Types d'huile
Il faut utiliser les huiles lubrificantes du groupe
VC de la norme DIN 51506. La classe de viscosité
dépend de l'espèce de commande.
mit Wechselstrommotor 50/ 60 Hz
with alternating-current motor 50/ 60 Hz
avec moteur à courant alternatif 50/ 60 Hz
DIN ISO VG 032
Busch VM 032, Art.-No.: 0831 000 086 (1l)
BP Energol CS 32
Aral Motanol GM 32
Shell Talpa G 32
Texaco Ursa Oil P 32
La quantité d'huile est 0,8 litres.
5. Contrôle/ changement filtre d'échappement
L'état du filtre est mieux contrôlé en utilisant le
manomètre de colmatage (voir "Accessoires" à
la page 11). Ce manomètre peut être vissé sur
l'orifice de remplissage d'huile (fig. 3.1.8). En
cas d'une surpression > 0,6 bar, le filtre (fig.
3.1.7) doit être changé.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kb 0040 d

Table des Matières