Télécharger Imprimer la page

ROBBE Slider QE Manuel D'utilisation page 42

Publicité

M o d e l l s p o r t
T R A G F L Ä C H E - A N S T E C K F L Ä C H E N / L E F T & R I G H T W I N G / A I L E S - S U R F A C E S D E C O N T A C T
12
KIT
Obere Ruderbeplankung aufkleben. (HL)
Glue on upper rudder planking. (WG)
Coller le support supérieur du gouvernail. (HL)
TIPP: Die Ruderendleiste mit einer zusätzlichen Leiste flächig und
mit Gewichten beschweren, damit eine gerade Endleiste das
Ergebnis ist.
TIP: Weigh down the rudder end strip with an additional strip flat
and with weights, so that a straight end strip is the result.
CONSEIL: Lester la baguette d'extrémité du safran avec une
baguette supplémentaire sur toute sa surface et avec des poids,
afin d'obtenir une baguette d'extrémité droite.
42
Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber (SKm), Holzleim (HL), 10min EpoxyHarz
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
13
KIT
Obere Randbogenbeplankung aufkleben. (HL)
Glue on upper edge arch planking. (WG)
Coller le panneau supérieur de l'arc de bord. (HL)
(EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue (SG), wood glue (WG), 10min epoxy resin
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
(ER)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide (SKm), colle à bois (HL), résine époxyde
14
KIT
Holmverkastungskamm von oben bis zum unteren Holmgurt auf die
Rippen schieben und verkleben. (HL)
Push the spar bracing comb onto the ribs from the top to the lower
spar belt and glue it in place. (WG)
Pousser le peigne d'assemblage des longerons sur les nervures
depuis le haut jusqu'à la ceinture inférieure des longerons et coller.
(HL)
Achtung:
Abbrand vom Laser abschleifen. Der Rippenkamm darf dann
maximal bündig mit der Rippenoberkante sein.
Caution:
Grind off the burn-off from the laser. The rib crest must then be
flush with the upper edge of the ribs at the most.
Attention:
Poncer la brûlure du laser. La crête de la nervure doit
alors être au maximum au même niveau que le bord supérieur de la
nervure.
Holmverkastung – 2mm Balsa – von Rippe Nr.28 bis Rippe Nr.31
einkleben - Randbogenbereich. (HL)
Steckungsstab 6mm CFK anschleifen und in die vorbereitete Öff-
nung schieben und festheften. (SKm)
Spar bracing - 2mm balsa - glue in from rib no.28 to rib no.31 - edge
bow area. (WG)
Grind the 6mm CFRP plug-in rod and push it into the prepared
opening and staple it in place. (SG)
Encastrement du longeron - balsa 2mm - coller de la nervure n°28
à la nervure n°31 - zone de l'arc de bord. (HL)
Poncer la tige carbone de 6mm et la glisser dans l'ouverture
préparée et l'agrafer. (SKm)
(EH)
10min.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2686