Page 1
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS AND USER MANUAL PNP-Version Nr.: 3014 MANUEL D´UTILISATION www.robbe.com V2_05/2019...
Page 2
A L L G E M E I N E H I N W E I S E • Durch Absturz beschädigte oder nass gewordene Geräte, selbst wenn sie wieder trocken sind, nicht mehr verwenden! Entweder von Ihrem Fachhändler oder im Robbe Service überprüfen • Das Modell ist auf die von uns angegeben Komponenten ausgelegt.
Page 3
• Legen Sie Ihrer Sendung den Kaufbeleg (Kassenzettel) bei. service@robbe.com, +43(0)7582-81313-0 • Die Geräte wurden gemäß der Bedienungsanleitung betrieben. • Es wurden ausschließlich empfohlene Stromquellen und original robbe Zubehör verwendet. www.robbe.com • Feuchtigkeitsschäden, Fremdeingriffe, Verpolung, Überlastungen und mechanische Beschädi- gungen liegen nicht vor.
Page 4
V O R W O R T 1. Rumpf 4. Seitenleitwerk Wir bedanken uns, dass Sie sich für das ROBBE Modell „SZD-54“ entschieden haben. Das Modell ist 2. Flächensatz 5. Anbauteile, Flächensteckung, Y-Kabel, Schrauben ein modernes Formschaummodell, weitgehend fertig montiert, mit breitem Einsatzspektrum.
Page 5
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G L I E F E R U M F A N G / B E N Ö T I G T E S Z U B E H Ö R E R S A T Z T E I L E Ersatzteil Artikelnummer...
Page 6
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G 2 . M O N T A G E D E S S E I T E N L E I T W E R K S : Führen Sie das Seitenleitwerk in die dafür vorgesehene Aussparung am Rumpf und schrauben dieses mit Schraube M4x35 von...
Page 7
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G 4 . M O N T A G E D E R T R A G F L Ä C H E N : Mittels CFK-Rohr 10mm werden die beiden Tragflächenhälften am Rumpf befestigt.
Page 8
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G 5 . E L E K T R I S C H E R A N S C H L U S S : Nun müssen alle Servos mit dem Empfänger gemäß...
Page 9
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G 7 . S C H W E R P U N K T : Um maximale Flugleistungen zu erhalten, ist ein korrekter Schwerpunkt unerlässlich.
Page 10
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G 9 . R E G L E R P R O G R A M M I E R U N G 1.
Page 11
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G 4. Fehlerbehebung 3. Verwendung des Flugreglers WICHTIG! Aufgrund unterschiedlicher Gaswege bei verschie- denen Fernsteuerungen Fehler Mögliche Ursache Lösung kalibrieren Sie bitte den Gasweg vor dem Erstflug! Nach dem Einschalten...
Page 12
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G 5. Programmieren des Reglers mit dem Sender (4 Schritte) Hinweis: Bitte beachten Sie das die Gaskurve auf 0%, der Gashebel auf Neutralposition und Auschlag auf 100% steht.
Page 13
Either have it checked by your specialist dealer or in the Robbe Service or have it replaced. In particular, all applicable legal requirements must be observed, which can be found in the roof Hidden faults can occur due to wetness or a crash, which lead to a functional failure after a short associations or the relevant authorities.
Page 14
Internet at www.robbe.com, in the detailed product view of the way connected with incorrect use and operation.To the extent permitted by law, the obligation to respective device description or on request.
Page 15
P R E F A C E 1. Fuselage 4. Rudder Thank you for purchasing the ROBBE „SZD-54“. The model is a modern moulded foam model, largely 2. Wingset 5. Attachment parts, surface connectors, Y-cables, screws assembled, with a wide range of applications.
Page 16
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L B O X C O N T E N T / N E E D E D A C C E S S O R I E S S P A R E P A R T S Spare Part item Number...
Page 17
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L 2 . A S S E M B L Y O F T H E R U D D E R : Insert the rudder into the recess provided for this purpose on the fuselage and tighten it with screw M4x35 from below.
Page 18
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L 4 . A S S E M B L Y O F T H E W I N G S : The two wing halves are attached to the fuselage by means of CRP tube 10mm.
Page 19
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L 5 . E L E C T R I C A L C O N N E C T I O N : Now all servos must be connected to the receiver accor- ding to the sequence of connections of your remote con- trol system.
Page 20
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L 7 . C E N T E R O F G R A V I T Y : In order to achieve maximum flight performance, a correct centre of gravity is essential.
Page 21
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L 9 . C O N T R O L L E R P R O G R A M M I N G 1.
Page 22
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L 4. Troubleshooting 3. Using the ESC IMPORTANT! Due to different throttle ranges with different remote controls please cali- brate the throttle range before the first flight! Failure Possible cause...
Page 23
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L 5. Programming the ESC with the transmitter (4 steps) Note: Please note that the throttle curve is set to 0%, the throttle lever to neutral positi- on and the deflection to 100%.
Page 24
I N F O R M A T I O N S G É N É R A L E S vente Robbe. L‘humidité ou les chutes peuvent provoquer des défauts cachés, qui entraînent un dysfonctionnement après une courte période de fonctionnement.
Page 25
CE en vigueur. La déclaration de conformité originale se directement imputable à la valeur facturée de l‘événement à l‘origine du dommage. trouve sur Internet à l‘adresse www.robbe.com, dans la description de l‘appareil respectif dans la vue détaillée du produit ou sur demande. Ce produit peut être utilisé...
Page 26
2. Ailes 5. Accessoires divers pour le montage, clef d´aile Nous vous remercions d´avoir choisi le modèle ROBBE Modell „SZD-54“.Ce modèle est un modèle en mousse moulée, de forme nouvelle, pratiquement monté et avec un éventail d´applications. 3. Empennage horizontal...
Page 27
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N É T E N D U E D E L A L I V R A I S O N / A C C E S S O I R E S N É C E S S A I R E S P I È...
Page 28
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 2 . M O N T A G E D E L ´ E M P E N N A G E V E R T I C A L : Positionner l´empennage sur le fuselage et fixer le à...
Page 29
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 4 . M O N T A G E D E S A I L E S : Les deux moitiés d´aile sont fixées au fuse- lage par un tube en fibre de carbone de 10mm.
Page 30
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 5 . R A C C O R D E M E N T É L E C T R I Q U E : Connectez tous les servos au récepteur en fonc- tion du réglage de votre radiocommande.
Page 31
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 7 . C E N T R E D E G R A V I T É : Pour obtenir des performances de vol maximales, un centre de gravité...
Page 32
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 9 . P R O G R A M M A T I O N D U C O N T R Ô L E U R 1.
Page 33
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 4. Description des erreurs 3. Utilisation du contrôleur de vol Erreur Possible cause Solution IMPORTANT ! Veuillez calibrer le circuit de gaz avant le premier vol ! Après la mise sous tension, le mo- La connexion entre le Vérifiez la connexion.
Page 34
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 5. programmation du régulateur avec l‘émetteur (4 étapes) Remarque : Veuillez noter que la courbe d‘accélération est réglée sur 0%, le levier d‘accélération sur le point mort et le débattement sur 100%.
Page 35
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N F Ü R I H R E N O T I Z E N / F O R Y O U R N O T E S / N O T E S...
Page 36
4565 Inzersdorf im Kremstal Österreich Telefon: +43(0)7582/81313-0 Mail: info@robbe.com UID Nr.: ATU69266037 „robbe Modellsport“ ist eingetragenes Markenzeichen der Modellbau Lindinger GmbH Irrtum, Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Copyright 2019 Modellbau Lindinger 2019 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung.