M o d e l l s p o r t
16
KIT
Die Spantverstärkung R2-1 an den Spant R2, kabinenseitig aufkle-
ben.
Glue the R2-1 frame reinforcement to the R2 frame on the cabin
side.
Coller le renfort R2-1 sur R2, côté cabine.
TIPP: Die Spantbreite eventuell auf den zur Verwendung kommen-
den Antriebsakku noch anpassen!
TIP: If necessary, adjust the span width to the drive battery to be
used!
CONSEIL: Adapter éventuellement la largeur de l'intervalle à
16
l'accu de propulsion utilisé !
Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber (SKm), Holzleim (HL), 10min EpoxyHarz
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
R U M P F / F U S E L A G E / F U S E L A G E
17
KIT
Den Rumpfdeckel – RD1-1 und RD1-2 – zusammenkleben. Die Ver-
stärkung RD2-1 mittig und ausgerichtet aufkleben. (HL)
Glue the fuselage cover - RD1-1 and RD1-2 - together. Glue the
reinforcement RD2-1 centered and aligned. (WG)
Coller le couvercle du fuselage - RD1-1 et RD1-2 - ensemble. Coller
le renfort RD2-1 au centre et aligné. (HL)
(EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue (SG), wood glue (WG), 10min epoxy resin
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
(ER)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide (SKm), colle à bois (HL), résine époxyde
18
KIT
Den vorbereiteten Kabinenverschluss in den Schlitz von RD2-1
einbauen.
Install the prepared cabin lock into the slot of RD2-1.
Installer la fermeture de cabine préparée dans la fente de RD2-1.
TIPP: Eventuell das Führungsrohr kürzen. Ebenso etwas später
dann den Stahldraht, falls dieser im entriegelten Zustand über die
Deckelflucht schaut.
TIP: Shorten the guide tube if necessary. Likewise, a little later,
shorten the steel wire if it protrudes over the cover alignment
when unlocked.
CONSEIL: Raccourcir éventuellement le tube de guidage. De
même, un peu plus tard, le fil d'acier s'il dépasse de l'alignement
du couvercle lorsqu'il est déverrouillé.
Die Absperrung RD4-4 im Deckelinneren aufkleben.
Die Schlitzverstärkung RD3-1 an der Deckelaussenseite, mittig und
ausgerichtet, aufkleben. (HL)
Stick the RD4-4 shut-off inside the lid.
Glue the RD3-1 slot reinforcement on the outside of the lid, cen-
tered and aligned. (WG)
Coller la barrière RD4-4 à l'intérieur du couvercle.
Coller le renfort de fente RD3-1 sur le côté extérieur du couvercle,
centré et aligné. (HL)
(EH)
10min.