Télécharger Imprimer la page

ROBBE Slider QE Manuel D'utilisation page 40

Publicité

M o d e l l s p o r t
T R A G F L Ä C H E - A N S T E C K F L Ä C H E N / L E F T & R I G H T W I N G / A I L E S - S U R F A C E S D E C O N T A C T
06
KIT
Die hintere untere Ruderpeplankung in den vorbereiteten Rippen-
schlitz einschieben und festkleben. (SKm)
Slide the rear lower rudder planking into the prepared rib slot and
glue it in place. (SG)
Insérer le bordé inférieur arrière du gouvernail dans la fente de la
nervure préparée et le coller. (SKm)
40
Abkürzungen: Mittelflüssiger Sekundenkleber (SKm), Holzleim (HL), 10min EpoxyHarz
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
07
KIT
Untere Randbogenbeplankung beim Randbogen einschieben und
verkleben. (SKm)
Unteren Holmgurt in die Rippenausnehmung „einklipsen".
Insert and glue lower edge arch planking at the edge arch. (SG)
Clip the lower spar belt into the rib recess.
Insérer et coller le panneau inférieur. (SKm)
Clipser la sangle inférieure du montant dans l'évidement des
côtes".
TIPP:
Eventuell die Gurtlänge vorher noch genau anpassen.
TIP:
Possibly adjust the length of the belt beforehand.
CONSEIL:
Ajuster éventuellement la longueur de la ceinture avec précision
au préalable.
(EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue (SG), wood glue (WG), 10min epoxy resin
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
(ER)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide (SKm), colle à bois (HL), résine époxyde
08
KIT
Untere Nasenbeplankung der Fläche vorsichtig und mit Gefühl in
den vorbereiteten Schlitz der Rippen bis zum Anschlag einschieben.
Wenn alles genau ausgerichtet und ohne Spannung ineinan-
derpasst, den Holmgurt und die untere Beplankung miteinander
verkleben. (SKm)
Carefully and with feeling push the lower nose planking of the
surface into the prepared slot of the ribs until it stops.
When everything is exactly aligned and fits into each other without
tension, glue the spar flange and the bottom planking together.
(SG)
Insérer avec précaution et avec sensibilité le bord d'attaque
inférieur de la surface dans la fente préparée des nervures jusqu'à
la butée.
Lorsque tout est parfaitement aligné et s'emboîte sans tension,
coller ensemble la membrure du longeron et le bordé inférieur.
(SKm)
Achtung:
Besonders an der Deckrippe auf eine genaue Fluchtung der
Beplankung achten!
Caution:
Pay attention to the exact alignment of the planking, espe-
cially at the deck rib!
Attention:
Veiller à ce que le panneau soit parfaitement aligné, en
particulier au niveau de la nervure du pont !
(EH)
10min.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2686