Page 3
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars 4 WD Chassis mit Tuningteilen aus dem Zubehörprogramm 4-WD chassis with upgrade parts from the accessory range Le châssis quatre roues motrices avec les accessoires de compétition proposés avec la gamme des accessoires...
Page 4
Vous avez choisi un modèle réduit d’auto prémonté pour Sie haben sich für ein vormontiertes Modellfahrzeug für Congratulations on your choice of a factory-assembled moteur électrique de la Sté robbe Modellsport. Elektroantrieb aus dem Hause robbe Modellsport ent- electric-powered model car from the robbe Modellsport schieden.
Page 7
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Hinweis zur Motorisierung Note: power system Indications concernant la motorisation Das Modell kann mit verschiedenen Motoren der The model can be fitted with various 540-size motors, and Le modèle peut être équipé de moteurs différents de la Baugröße 540 und verschiedenen Reglern ausgerüstet various speed controllers.
Page 9
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Bild 5 Fig. 5 Fig. 5 - Ritzel so justieren, dass es mit dem Zahnrad über die - Position the pinion so that it meshes with the main gear - Ajuster le pignon de telle sorte qu'il s'engrène avec volle Zahnbreite in Eingriff kommt und Madenschraube over the full width of the teeth.
Page 11
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Bild 9 Fig. 9 Fig. 9 - Servo einsetzen. Servohalter mit den Senk- und - Install the servo. Fix the servo mounts to the chassis - Mettre le servo en place. Monter le support-servo au Linsenkopfschrauben am Chassis montieren.
Page 13
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Bild 13 Fig. 13 Fig. 13 - Alle Kabel mit Kabelbindern oder Spiralschlauch so - Bundle together all the cables using cable ties or spiral - Rassembler tous les cordons à l'aide de ligatures ou zusammenfassen, dass sie sich nicht in drehenden Teilen tubing in such a way that they cannot possibly foul or d'un flexible hélicoïdal de sorte qu'ils ne puissent entrer...
Page 15
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Bilder 16 und 17, die Lenkung Fig. 16 and 17, steering Figures 16 et 17, la direction - Lorsque vous tournez le volant “A“ vers la droite (la - Bei Betätigen des Lenkrads “A“ nach rechts (links) müs- - When you move steering wheel “A“...
Page 17
Piste getestet werden. tested thoroughly on the track. piste. robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to alter technical specifications Sous réserve de modification technique...
Page 19
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation 1:10 On road Cars Die Bearbeitung der Karosserie, Beispiel: BMW Finishing the bodywork; example: BMW Le traitement de la carrosserie, exemple : BMW Anpassen der Karosserie, Bild 23 Trimming the bodywork, Fig. 23 Ajustement de la carrosserie, fig. 23 Das Loch für die Empfängerantenne im Karosseriedach Mark the position of the hole in the bodywork roof for the Marquer l'emplacement du trou pour l'antenne du récep-...
Page 28
Ersatzteilliste, Replacement parts list, Liste de pièces de rechange 1:10 On road Cars M0008 20190009 STOSSD.-FEDER HI D=1,2 2 ST. SHOCK SPRINGS REAR D=1.2 (2) AMORTISSEUR + RESSORT ARR. D=1,2 2 PIÈCES M0009 20190010 STOSSD.-FEDER VO D=1,3 2 ST. SHOCK SPRINGS FRONT D=1.3 (2) AMORTISSEUR + RESSORT AV.
Page 29
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d’utilisation Tuningteile, Upgrade accessories, Accessoires de compétition, 1:10 On road Cars Technische Daten: HP 13x3 Specification, Car. techniques No. 4492 No. 4493 Spannung 7,2 V 7,2 V Voltage, Tension empfohlene Zellenzahl Rec. cell count, Nbre d’élém. recommandé Strom (max.
Page 32
Sous réserve de d’erreur et de modification technique. Copyright robbe-Modellsport 2005 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 36 Telefon: 06644 / 87-0...