Checking the brake fluid level
(04_11, 04_12)
•
For the front brake, position the
vehicle on the stand and turn the
handlebars so that the liquid
contained in the tank is parallel
to the border of the tank.
•
Check that the liquid contained
in the tank exceeds the "MIN"
mark.
04_11
•
For the rear brake, keep the ve-
hicle vertical and check that the
liquid contained in the tank is
parallel to the border of the tank.
•
Check that the liquid contained
in the tank exceeds the "LOW-
ER" mark.
If the fluid does not reach at least the
"LOWER" / "MIN" mark, top up the level.
•
Check brake pads and disc for
wear.
•
04_12
If the pads and/or the disc do not
need replacing, add fluid.
Braking system fluid top up
IMPORTANT
FOR TOPPING UP OF THE BRAKE
SYSTEM FLUID, CONTACT AN Official
aprilia Dealership, OR IF YOU ARE EX-
https://www.motorcycle-manual.com/
Controle du niveau de l'huile
des freins (04_11, 04_12)
•
Pour le frein avant, positionner
le véhicule sur la béquille et
tourner le guidon de manière à
ce que le liquide contenu dans
le réservoir soit parallèle au
bord du réservoir.
•
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse le re-
père « MIN ».
•
Pour le frein arrière, maintenir le
véhicule en position verticale et
vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir soit parallèle
au bord du réservoir.
•
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse le re-
père « LOWER ».
Si le liquide ne rejoint pas au moins le re-
père « LOWER » / « MIN », procéder au
remplissage.
•
Vérifier l'usure des plaquettes et
du disque de frein.
•
Si les plaquettes et/ou le disque
ne doivent pas être remplacés,
effectuer le remplissage.
Appoint liquide systeme de
freinage
ATTENTION
POUR REMPLIR DE LIQUIDE LES
SYSTÈMES DE FREINAGE, S'ADRES-
177