in the case that the throttle grip is turned
to its maximum, the performance of the
vehicle will not increase.
Moving off / riding (03_16,
03_17, 03_18, 03_19, 03_20,
03_21, 03_22)
IMPORTANT
IF WHILE RIDING THE FUEL RESERVE
WARNING LIGHT (1) LIGHTS UP ON
THE
INSTRUMENT
MEANS THAT THERE IS STILL A CER-
TAIN LEVEL OF FUEL REMAINING.
03_16
REFUEL THE VEHICLE AS SOON AS
POSSIBLE.
IMPORTANT
WHEN TRAVELING WITHOUT A PAS-
SENGER, MAKE SURE THAT THE
PASSENGER
CLOSED.
IMPORTANT
WHEN RIDING WITH A PASSENGER,
INSTRUCT THE PASSENGER SO
THAT THEY DO NOT INTERFERE
https://www.motorcycle-manual.com/
réduction naturelle de puissance aux ré-
gimes maximums. Les papillons attei-
gnent alors la position d'ouverture totale
avec la poignée d'accélérateur non pas
complètement tournée : une rotation to-
tale de la poignée d'accélérateur n'aug-
mentera donc pas les performances du
véhicule.
Départ / conduite (03_16,
03_17, 03_18, 03_19, 03_20,
03_21, 03_22)
ATTENTION
L'ALLUMAGE DU VOYANT DE LA RÉ-
SERVE DE CARBURANT (1) SUR LE
PANEL,
THIS
TABLEAU DE BORD PENDANT LA
CONDUITE SIGNALE QUE L'ON DIS-
POSE ENCORE D'UNE CERTAINE
QUANTITÉ DE CARBURANT.
POURVOIR AU PLUS VITE AU RAVI-
TAILLEMENT EN CARBURANT.
ATTENTION
SI ON VOYAGE SANS PASSAGER,
FOOTRESTS
ARE
S'ASSURER
PIEDS SONT REPLIÉS.
ATTENTION
EN CAS DE CONDUITE AVEC PASSA-
GER, INSTRUIRE LA PERSONNE
TRANSPORTÉE DE FAÇON À CE
124
QUE
LES
REPOSE-