Sommaire des Matières pour BRP ski-doo REV-XP 550F 2018
Page 1
2018 Comprend des informations GUIDE DU de sécurité, sur le véhicule et sur l'entretien CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lisez attentivement le présent Guide. Il contient d'importants renseignements sur la sécurité. Âge minimum recommandé :16 ans. Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule. 5 2 0 0 0 1 8 0 0 _ F R...
Bombardier Produits de la préparation de votre véhicule. Récréatifs Inc. (« BRP ») et par un réseau de concessionnaires autori- Avant de partir sés de motoneiges Ski-Doo qui seront prêts à...
À propos de ce Guide du entre le produit tel que fabriqué et les descriptions et la fiche tech- conducteur nique du présent guide. BRP se réserve le droit d annuler ou de Le présent Guide du conducteur a modifier les caractéristiques, fonc- été...
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..........28 EFFETS DE L'INSTALLATION DE CRAMPONS SUR LA DURÉE DE VIE DE LA MOTONEIGE..............28 INSTALLATION DE CRAMPONS SUR DES CHENILLES HOMOLO- GUÉES BRP..................29 ENTRETIEN/REMPLACEMENT............30 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE..31 ÉTIQUETTE(S) VOLANTE(S).............31 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE......31 ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............35...
Page 6
TABLE DES MATIÈRES 12) GUIDE DU CONDUCTEUR............44 13) TROUSSE D OUTILS..............44 14) POIGNÉE DE MAINTIEN/PARE-CHOCS........44 15) INDICATEUR................45 16) COMPARTIMENT DE RANGEMENT.........47 17) PORTE-BAGAGES ARRIÈRE............47 18) SIÈGE PASSAGER..............47 19) POIGNÉES DE MAINTIEN DU PASSAGER........48 20) PRISE DE VISIÈRE ÉLECTRIQUE..........48 21) ATTELAGE..................48 22) PROTÈGE-COURROIE D'ENTRAÎNEMENT.......49 ESSENCE....................52 SPÉCIFICATIONS D'ESSENCE............52...
Page 7
MOTEURS HOMOLOGUÉS EPA............101 RENSEIGNEMENTS SUR LES ÉMISSIONS DU MOTEUR....101 FICHE TECHNIQUE................103 DÉPANNAGE LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE..........108 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : MOTONEIGES ® SKI-DOO 2018..................112 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......116 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : MOTONEIGES SKI- ®...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Évitez toute intoxication Évitez les feux d esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
Page 11
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES d équipements ou d accessoires non homologués par BRP. Comme ces modifications n'ont pas été te- stées par BRP, elles peuvent aug- menter le risque de blessures ou de collision, et rendre le véhicule illégal. Des sièges passagers homologués par BRP et conformes aux normes SSCC peuvent être disponibles co-...
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ DES BLESSURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir si on ne se conforme pas à ces instructions : Inspectez toujours votre véhicule AVANT de faire démarrer le moteur. Testez la souplesse de l'accélérateur et vérifiez s'il revient en position initiale avant de mettre le moteur en route.
Page 13
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ BRP recommande que le conducteur soit âgé d'au moins 16 ans. Véri- fiez également la réglementation locale quant aux exigences d âge et de formation. Un conducteur débutant doit se familiariser avec la motoneige en pra- tiquant sur une surface plane et à...
Page 14
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Ne retirez jamais l'équipement d'origine de votre motoneige. Chaque véhicule contient de nombreux dispositifs de sécurité. Ces dispositifs peuvent prendre la forme de diverses protections et consoles, de matériaux réfléchissants et d'étiquettes de sécurité. Bien que la nature soit un endroit merveilleux, ne vous laissez pas dis- traire et concentrez-vous sur la conduite.
Page 15
Sur ce modèle de véhicule, vous pouvez installer des crampons sur la chenille. Vous DEVEZ toutefois utiliser exclusivement le type de cram- pons homologué par BRP pour utilisation sur les motoneiges Ski-Doo. N'utilisez SURTOUT JAMAIS de crampons conventionnels, car l'épai- sseur de la chenille est inférieure à...
CONDUITE DU VÉHICULE Chaque conducteur de motoneige Inspection avant randon- doit assurer la sécurité des autres née usagers ou des promeneurs. Vous êtes tenu de conduire votre AVERTISSEMENT véhicule d'une manière respon- sable et de former tout conducteur Il est primordial de vérifier le ou passager de votre choix à...
Page 17
CONDUITE DU VÉHICULE Elle doit revenir à la position de du feu arrière, du feu-stop et ralenti dès qu on la relâche. des témoins lumineux. 7. Actionnez la commande de frein REMARQUE : Vous devrez peut- et vérifiez que les freins fonctio- être détacher le cordon coupe-cir- nnent parfaitement avant que cuit de vos vêtements pour vérifier...
CONDUITE DU VÉHICULE ÉLÉMENT FONCTIONNEMENT Skis et lisses Vérifiez le bon fonctionnement. Glissières Vérifiez le bon fonctionnement. Vérifiez l'état et recherchez d'éventuelles Inspectez la courroie d'entraînement craquelures, des traces d'usure ou une usure anormale. pourraient se prendre dans des Conduite du véhicule pièces mobiles.
Page 19
CONDUITE DU VÉHICULE agenouillée ou debout sont néces- et le genou opposé placé sur le saires dans certaines conditions. siège. Évitez les arrêts brusques. AVERTISSEMENT Ne tentez pas des manœuvres au-delà de vos capacités. Position assise Sur terrain plat et bien connu du conducteur, la position idéale consi- ste à...
CONDUITE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette accélération subite en Le passager ne peut marche arrière pourrait à son s'asseoir que sur le siège tour provoquer une perte de prévu à cet effet. Ne laissez contrôle. jamais personne s'asseoir entre le guidon et le conducteur.
Si vous vous enlisez (cela arrive à adulte et d'un enfant, BRP recom- tout le monde), évitez de patiner, mande d'asseoir l'enfant au milieu. car cela enlise davantage le véhi- Cela permet à...
Page 22
CONDUITE DU VÉHICULE du véhicule s'enlise, vos pieds se tir et d'éviter toute accélération, vi- placeront à l'extrémité opposée rage ou freinage brusques. des marchepieds. Ne placez jamais Montée rien sous la chenille pour assurer l'adhérence du véhicule. Ne laissez Vous pouvez rencontrer deux types personne se placer devant ou der- de dénivelés : une colline abrupte...
Page 23
CONDUITE DU VÉHICULE à fond sous peine de bloquer la Territoire inconnu chenille. Faites preuve d'une extrême prude- nce si vous entrez en territoire inco- Circulation à flanc de colline nnu. Ralentissez afin de réagir en Lors d'un passage en dévers ou de présence de dangers sur votre circulation à...
Page 24
CONDUITE DU VÉHICULE routes ainsi qu'avec les câbles et important en vous servant de vos les chaînes utilisés pour fermer les jambes plutôt que de votre dos. routes. Optez pour une vitesse ré- duite. Obstacles et saut Les sauts imprévus de congères, d'accumulation de neige, de buses d'autres objets...
Indi- ce sport. Aidez-nous à montrer quez un virage à gauche en plaçant l'exemple! BRP vous remercie pour votre main gauche dans la direction votre participation à cet effort. souhaitée. Pour tourner à droite, levez le bras gauche de sorte à...
Page 26
C est risés. Le respect de votre environ- pourquoi BRP a lancé la campagne nement est directement lié à votre « Light Treading is Smart Sleddi- sécurité.
Page 27
CONDUITE DU VÉHICULE du passage discret ne laissent pas Que vous utilisiez une motoneige de détritus! Ski-Doo haute performance, une motoneige sportive ou toute autre Évitez les réserves naturelles. Tous marque ou modèle, montrez que les véhicules y sont interdits. Sa- vous savez ce que vous faites.
été homologuée par neige équipée de produits amélio- BRP pour l'installation de crampons rant la traction demande une cer- taine période d'adaptation. Si votre spéciaux. motoneige est équipée de ce type de produits, veillez à...
PRODUITS AMÉLIORANT LA TRACTION Conduite contrôlée AVERTISSEMENT Une combinaison équilibrée de li- sses de ski au carbure et de cram- Si l'avant et l'arrière de la moto- pons installés sur la chenille offre neige sont déséquilibrés en rai- contrôle adéquat son d'une mauvaise combinai- meilleure maniabilité, consultez son de produits améliorant la...
AVIS Demandez à votre conces- sionnaire le modèle adapté de protecteur de tunnel ainsi que le numéro d'ensemble requis pour votre motoneige. REMARQUE : Consultez la garantie limitée BRP pour savoir quelles so- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
SYMBOLES DE CRAMPONS 1. Homologués 2. NON homologués Afin de garantir une installation correcte et en toute sécurité, BRP vous recommande de faire installer les crampons par votre concessio- nnaire. Utilisez exclusivement des cra- mpons spéciaux homologués par BRP.
PRODUITS AMÉLIORANT LA TRACTION Recherchez les défauts tels que : AVERTISSEMENT Des perforations de la chenille Des déchirements de la chenille Consultez un concessionnaire (particulièrement autour des Ski-Doo autorisé pour co- trous de traction dans le cas de nnaître la disponibilité et les chenilles munies de crampons) applications de systèmes de crampons spécifiques.
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette(s) volante(s) Étiquettes de sécurité sur le véhicule Les étiquettes suivantes sont appo- sées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule. Si elles viennent à se décoller ou à se détériorer, elles seront rempla- cées gratuitement.
Page 34
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 35
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 36
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 8 ÉTIQUETTE 9 SUR AMORTISSEURS À GAZ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Étiquette du SSCC Les normes de sécurité relatives aux motoneiges ont été adoptées par le Snowmobile Safety and Cer- tification Committee (SSCC) (comi- té de sécurité et de certification des motoneiges), dont BRP est fier d'être membre participatif. Vous INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 38
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 1 SITUÉE SUR LE BOUCHON DU RÉSER- VOIR DE CARBURANT - DANS LES PAYS UTILISANT DES INDICES D'OCTANE RON AFFICHÉS À LA POMPE SITUÉE SUR LE BOUCHON DU RÉSER- VOIR DE CARBURANT (DANS LES PAYS UTILISANT DES INDICES D'OCTANE AKI (RON+MON)/2 AFFICHÉS À...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines caractéristiques pourraient ne pas être applicables à votre modèle ou pourraient être prévues en option. TYPIQUE...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1) Guidon Le guidon contrôle la direction de la motoneige. La rotation du guidon vers la droite ou vers la gauche entraîne l'orientation des skis pour diriger la motoneige. AVERTISSEMENT Une marche arrière rapide peut provoquer une perte de stabilité...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT est relâchée, le régime moteur re- tourne automatiquement au ralenti. TYPIQUE 1. Manette de frein TYPIQUE 2. Pour serrer les freins 1. Manette d accélérateur 4) Levier de frein de sta- 2. Pour accélérer 3. Pour décélérer tionnement La manette de frein de stationne- AVERTISSEMENT...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Assurez-vous que le frein de Veillez à bien desserrer le frein stationnement est complèteme- de stationnement avant de co- nt desserré avant d'utiliser la nduire le véhicule. Le fait de motoneige. Circuler alors que conduire le véhicule lorsque le les freins sont serrés (frotteme- frein de stationnement est AP-...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Si le bouton a été activé en cas d'urgence causée par un dysfo- nctionnement potentiel, source du dysfonctionnement doit être définie et corrigée avant le redémarrage du mo- teur. Contactez un concession- naire Ski-Doo autorisé. 7) Commutateur d allu- mage POSITION ARRÊT...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Sélecteur des phares 8) Commande de l étran- Appuyez pour sélectionner les feux gleur de route ou de croisement (HI ou L étrangleur a 3 positions : LOW). Les feux S'ALLUMENT au- tomatiquement lorsque le moteur tourne.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Pour retirer la trousse d outils du support, détachez l attache en ca- outchouc. Retenez toujours la trousse d outils bien en place au moyen de l at- tache en caoutchouc pendant les déplacements. AVIS Assurez-vous que la trou- sse d'outils est correctement fixée pour éviter tout contact avec la boîte CVT (boîte de vite-...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Description de l'indicateur AVANT 1. Poignée de maintien/pare-chocs 1. Indicateur de vitesse 2. Tachymètre 3. Affichage numérique 4. Témoins REMARQUE : L indicateur de vite- sse est préréglé en usine en unités métriques, mais il est possible de passer en unités impériales.
Page 48
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 4) Témoins et messages PARTIE DROITE DE L'INDICATEUR 1. Témoins 3) Affichage numérique Consultez le tableau ci-dessous pour les renseignements relatifs aux témoins. TÉMOIN(S) SIGNAL DESCRIPTION SONORE ALLUMÉ(S) Le niveau d huile d injection est faible. Arrêtez le véhicule dans un —...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Caractéristiques de l'indicateur A) Odomètre Enregistre la distance totale parcou- rue (en kilomètres ou en milles, selon le réglage). L'odomètre est présenté sur l'affi- chage numérique. B) Niveau d essence Cet indicateur à barres indique la quantité...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Chaque passager doit être en Ne remorquez jamais un acces- mesure de placer ses pieds fer- soire avec une corde. Utilisez mement sur les repose-pieds et toujours une barre de traction d'agripper les poignées de rigide.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Retirez la tige de l'attelage, puis posez la barre de traction rigide à l'attelage à l'aide de la même tige. L'ATTELAGE SE DÉPLACE LIBREMENT LORS DU REMORQUAGE Pour éviter que l'attelage ne pro- duise du bruit lorsqu'il n'est pas TYPIQUE utilisé, fixez l'attelage à...
Page 52
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Retirez le capuchon coupe-circuit et la clé. Ouvrez le flanc gauche du compar- timent moteur. Retirez la goupille. 1. Pattes Placez le passe-fil sur la tige de re- tenue. Il pourrait s'avérer néces- saire de soulever légèrement la 1.
Page 53
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 1. Goupille...
ESSENCE 10 % d'éthanol. L'essence utilisée Spécifications d'essence doit comporter l'indice d'octane AVIS Utilisez toujours de l esse- minimal suivant : nce fraîche. L essence s oxyde, le résultat est la perte de l octane, TYPE DE INDICE D OCTANE des composés volatils et la pro- CARBURANT MINIMUM...
ESSENCE Méthode de remplissage AVERTISSEMENT du véhicule Si on constate une différence de pression (sifflement lors- AVERTISSEMENT qu on desserre le bouchon du réservoir), faites inspecter ou L'essence est inflammable et réparer le véhicule avant de explosive dans certaines condi- l utiliser.
3. Niveau 1/2 rée et validée avec de l'huile 4. Niveau 1/4 XPS™ recommandée par BRP. BRP conseille vivement de tou- Pour ajouter de l'huile d'injection jours utiliser son huile XPS reco- Déposez le capuchon du réservoir mmandée ou une huile équivale- d'huile d'injection.
PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 500 km avec le véhicule. Pour une lubrification supplémen- taire du moteur, ajoutez 500 ml d huile d injection dans le premier plein de réservoir de carburant.
PROCÉDURES DE BASE Procédure de démarrage ment, démarrez-le manuellement à l'aide du démarreur à rappel. du moteur AVIS N'activez pas le démarreur Procédure électrique pendant plus 10 secondes à la fois. Laissez re- 1. Actionnez le frein de stationne- froidir le démarreur entre les ten- ment.
PROCÉDURES DE BASE du commutateur de coupure du Démarrage à froid lorsque la moteur, et effectuez les opératio- température est supérieure à ns suivantes : -10 °C. Vérifiez si les skis sont coincés Placez l'étrangleur en position 2. au sol. Soulevez un ski à la fois par la poignée, puis reposez-le REMARQUE : Fermez l'étrangleur au sol.
Page 60
PROCÉDURES DE BASE La procédure de changement AVERTISSEMENT n a lieu que lorsque le moteur tourne. Pour enclencher la marche ar- Si le moteur tourne à plus de rière, appuyez sur le bouton 4 300 tr/min, la fonction de RER lorsque le moteur tourne. marche arrière du bouton RER Attendez l'alarme...
PROCÉDURES DE BASE Arrêt du moteur Relâchez la manette d'accélérateur et attendez que le moteur revienne au ralenti. Coupez le moteur à l'aide de l inter- rupteur d'arrêt d'urgence du mo- teur, de la clé de contact ou en ex- trayant le capuchon du cordon coupe-circuit de l interrupteur de coupure du moteur.
CONDITIONS DE CONDUITE ET VOTRE MOTONEIGE Altitude Tous les modèles visés par ce Guide du conducteur sont étalon- nés pour un fonctionnement au NIVEAU DE LA MER. Si vous devez utiliser votre moto- neige à une altitude supérieure à 600 m, demandez à un concessio- nnaire Ski-Doo autorisé...
UTILISATION PARTICULIÈRE AVIS Afin d'éviter d'endomma- Remorquer un acces- ger la direction, ne fixez pas la soire corde aux boucles des skis (poi- gnées). Utilisez toujours une barre de trac- tion rigide pour remorquer un élé- ment. Les accessoires remorqués AVERTISSEMENT doivent être dotés de réflecteurs Roulez à...
PERSONNALISER LA CONDUITE La manipulation et le confort de la AVERTISSEMENT motoneige dépendent des réglages de la suspension. Avant de régler les suspensio- ns, rappelez-vous les consignes AVERTISSEMENT suivantes : Garez-vous dans un endroit Le réglage de la suspension sûr. peut influencer la maniabilité...
PERSONNALISER LA CONDUITE Réglage de la suspen- ACTION RÉSULTAT sion arrière Pression plus faible du ski en accélération Augmentation de la longueur Déplacement plus grand du de la sangle ressort central d'arrêt Meilleure capacité d'absorption des chocs Pression plus forte du ski en accélération SUSPENSION ARRIÈRE Diminution de...
Page 66
PERSONNALISER LA CONDUITE SANGLE D'ARRÊT, POSITION 2 (2E TROU) SANGLE D'ARRÊT, POSITION 1 (1ER 1. Trou libre TROU, PLUS LONGUE) 2. 2e trou de l'extrémité 1. 1er trou de l'extrémité 3. Vers l'arrière 2. Vers l'arrière 4. Embout de la sangle touchant l'axe de 3.
Page 67
PERSONNALISER LA CONDUITE Généralement, une sangle d arrêt plus longue donne de meilleures performances dans la neige épai- sse sur un terrain plat. Précharge du ressort arrière La tension du ressort arrière influe- nce le confort, la hauteur de co- nduite et la compensation de charges.
Page 68
PERSONNALISER LA CONDUITE TYPIQUE CÔTÉ GAUCHE TYPIQUE RÉGLAGE ADÉQUAT 1. Réglez la précharge des ressorts A. Suspension totalement étirée B. La suspension s'est enfoncée sous l'effet du poids cumulé du conducteur, du passager et du chargement C. Distance entre les dimensions A et B, consultez le tableau ci-dessous MESURE À...
Page 69
PERSONNALISER LA CONDUITE ACTION RÉSULTAT Direction plus souple Meilleure capacité d'absorption des chocs Augmentation Meilleurs démarrages sur de la tension épaisse couche de neige Meilleures performances et 1. Came de précharge maniement sur épaisse ACTION RÉSULTAT couche de neige Surface des chenilles plus Direction plus dure Augmentation importante au sol...
PERSONNALISER LA CONDUITE RÉGLAGE DE RÉSULTAT CAME Permet le mouvement de l'extension de la suspension À distance de sur sa course complète la butée d'arrêt Usage général supérieure Bonne capacité de marche arrière DISPOSITION DES PIÈCES - CÔTÉ GAUCHE REPRÉSENTÉ Bloque l'extension de la 1.
PERSONNALISER LA CONDUITE ACTION RÉSULTAT Suspension avant plus ferme Partie arrière plus haute Augmentation Direction plus précise de la tension Meilleure capacité d'absorption des chocs Suspension avant plus molle AMORTISSEUR DE MANIABILITÉ - À Partie avant plus basse Diminution de CAME DE RÉGLAGE Direction plus souple la tension...
Page 72
PERSONNALISER LA CONDUITE PROBLÈME MESURES CORRECTIVES Réduisez la charge du ressort central. Augmentez la précharge du ressort arrière. La motoneige semble pivoter autour de son Augmentez la charge du ressort de suspension centre. avant. Raccourcissez la sangle d'arrêt. La chenille patine trop au démarrage. Allongez la sangle d'arrêt.
TRANSPORT DU VÉHICULE Vérifiez si les bouchons du réser- voir d'huile et du réservoir d'esse- nce sont en place. Les plateaux de remorque incli- nable peuvent être équipés d'un treuil afin d'assurer un chargement en toute sécurité. Ne conduisez ja- mais votre motoneige sur une re- morque ou sur tout autre type de remorque ou de véhicule.
Page 74
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
PREMIÈRE INSPECTION Après les 10 premières heures d'utilisation ou 500 km, selon la première éventualité, votre véhicule doit être inspecté par un concessionnaire Ski-Doo autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix. La première inspection est très importante et ne doit pas être négligée. REMARQUE : Cette inspection est aux frais du propriétaire du véhicule.
à l'utilisation d'un co- ncessionnaire Ski-Doo autorisé ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires Ski-Doo...
Page 78
PROGRAMME D’ENTRETIEN TOUS LES 3 000 km OU TOUS LES ANS À LA PRÉSAISON (EN FONCTION DE LA PREMIÈRE ÉCHÉANCE) Inspectez le flexible de frein, les plaquettes et le disque Inspectez la courroie d'entraînement Inspectez visuellement et nettoyez la poulie d'entraînement Serrez la vis de fixation de la poulie d'entraînement au couple spécifié...
Page 79
PROGRAMME D’ENTRETIEN TOUS LES 10 000 km OU TOUS LES TROIS ANS (EN FONCTION DE LA PREMIÈRE ÉCHÉANCE) Remplacez le filtre à huile.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- nnaire Ski-Doo autorisé, un atelier nsignes d entretien de base. de réparation ou une personne de votre choix. AVERTISSEMENT Échappement Coupez le moteur et enlevez le Vérification du système capuchon du cordon coupe-cir- d'échappement cuit, puis suivez les procédures d'entretien suivantes.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Retirez soigneusement le fil de namométrique et une douille la bougie en le tournant et le ti- appropriée. rant. Avec une clé dynamomé- 4. À l'aide d'une douille appropriée trique (de préférence) : ser- ou d une douille pour bougie et rez à...
Le carter de chaîne de 1. Réservoir de liquide de frein cette motoneige a été élaboré et validé avec de l'huile synthétique XPS™ pour carter de chaîne. BRP recommande fortement de tou- jours utiliser son huile synthé- tique XPS pour carter de chaîne.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Courroie d'entraînement REMARQUE : Il est normal de trouver des particules métalliques Inspection de la courroie collées sur le bouchon de contrôle d'entraînement aimanté. Si vous trouvez des mor- Inspectez l'absence de craquelures, ceaux de métal plus gros, retirez le d'effilochage ou d'usure anormale couvercle du carter de chaîne et (usure inégale, d'un côté...
Page 84
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Faites tourner plusieurs fois la poulie réceptrice pour installer correctement la courroie entre les roues. 4. Reportez-vous à RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA COUR- ROIE D'ENTRAÎNEMENT ci-de- ssous. 5. Installez le protège-courroie et fermez le flanc. Reportez-vous à...
Page 85
PROCÉDURES D'ENTRETIEN correctement la courroie entre COUPLE DE SERRAGE les roues de la poulie. Vis de 5,5 N•m ± 0,5 N•m serrage 1. Outil de réglage de la suspension REMARQUE : L'anneau de réglage a un filet avec pas à gauche. Répétez l'étape 4 jusqu'à...
TRACTION dans la section INFOR- Si votre motoneige est équipée MATIONS DE SÉCURITÉ . d'une chenille à crampons autori- sée BRP, EFFECTUEZ UNE INSPE- Tension et alignement de la CTION VISUELLE DE VOTRE chenille CHENILLE AVANT CHAQUE UTILI- REMARQUE : La tension et l'aligne- SATION.
Page 87
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Utilisez le TENSIOMÈTRE (N/P AVERTISSEMENT 414 348 200). Afin d'éviter toute blessure cor- porelle grave à proximité de la motoneige : Ne restez JAMAIS à proximité 5. Réglez le joint torique de l outil ou derrière une chenille en selon les spécifications.
Page 88
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Cache de roue intermédiaire arrière 1. Joint torique de déflexion aligné avec la droite glissière 3. Desserrez les vis de retenue de 9. Lisez la valeur de charge enregi- la roue intermédiaire arrière. strée par le joint torique supé- rieur sur le tensiomètre.
Page 89
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Vérifiez le centrage de la che- COUPLE DE SERRAGE nille; distance égale des deux côtés entre les bords des Vis de retenue 48 N•m guides de chenille et les glis- sières. 7. Vérifiez l'alignement de la che- nille conformément aux indica- tions ci-dessous.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Serrez les vis de retenue au et une usure prématurée des glis- couple spécifié. sières. COUPLE DE SERRAGE État de la sangle d'arrêt de suspension Vis de 48 N•m ± 6 N•m retenue Inspectez la présence éventuelle d'usure et de craquelures sur la sangle d'arrêt, ainsi que le serrage AVERTISSEMENT...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN sionnaire Ski-Doo autorisé en cas AVERTISSEMENT de besoin. Skis Si le fusible a brûlé, la source du dysfonctionnement doit être définie et corrigée avant le redé- Usure et état des skis et des marrage de l'appareil. Contactez lisses un concessionnaire Ski-Doo Inspectez l'état des skis et des autorisé.
Page 92
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement des ampoules de phare AVIS Ne touchez jamais la partie en verre d une ampoule aux ha- logènes avec vos doigts nus, car cela en réduit la durée de vie. Si on y a touché, nettoyez-la avec de l alcool isopropylique pour enlever le film gras laissé...
Page 93
PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE 1. Clips de retenue de boîtier de feu arrière 1. Boutons 2. Œillets de fixation 3. Faisceau d'éclairage Remplacement des ampoules de 2. Faites tourner la prise de l'am- feu arrière poule dans le sens inverse à 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Carrosserie AVERTISSEMENT Capot Ne faites jamais fonctionner le moteur alors que les flancs sont Pour ouvrir le capot, dégagez les ouverts ou déposés. pattes de retenue du capot, puis faites glisser le capot vers l'avant du véhicule. Étape 1 : Dégagez les pattes de rete- Étape 2 : Faites glisser le capot vers...
éviter de les endo- mmager. Pour enlever les traces de graisse, d'huile et de saleté, utilisez du produit nettoyant BRP SERVICE INTENSE (N/P 293 110 001). AVIS N'utilisez pas ce détergent sur les étiquettes ou le vinyle.
ENTREPOSAGE atelier de réparation ou une perso- nne de votre choix. AVERTISSEMENT Pour faciliter l inspection et assurer Demandez à un concessionnaire une bonne lubrification des compo- Ski-Doo autorisé, un atelier de sants, il est recommandé de bien réparation ou une personne de nettoyer tout le véhicule.
Page 97
ENTREPOSAGE Les organes internes du moteur tient le silencieux d'admi- doivent être lubrifiés pour les proté- ssion d'air primaire et ex- ger contre toute corrosion éven- trayez le silencieux de la tuelle pendant l'entreposage. plaque d'adaptateur. Procédez comme suit : 1.
Page 98
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
IDENTIFICATION DU VÉHICULE pour répondre correctement aux Étiquette contenant la réclamations de garantie. Il vous description du véhicule est vivement recommandé de no- ter les numéros d'identification de La description du véhicule est si- votre motoneige et de les trans- tuée sur le côté...
VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) MODÈLE 550F VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS 101,1 dB à 3 400 tr/min (incertitude Niveau de puissance acoustique (L ) 3 dB) Bruit 88 dB à 3 400 tr/min (incertitude Pression acoustique (L ) 3 dB) 2,63 m/s...
Page 102
La déclaration de conformité CE n’apparaît pas dans cette version du guide du conducteur. Veuillez vous reporter à la version imprimée qui accompagnait votre véhicule. ddd2009-001...
émissions et les spécifi- de l environnement (EPA) cations du moteur, doit être placée Toutes les nouvelles motoneiges sur chaque véhicule au moment de Ski-Doo fabriquées par BRP sont sa fabrication. certifiées par l'EPA comme étant conformes aux exigences des régu- Responsabilité du...
Page 104
MOTEURS HOMOLOGUÉS EPA COURRIER : U.S. Environmental Protection Agency Certification Division Gasoline Engine Compliance Cen- 2000 Traverwood Drive Ann Arbor MI 48105 SITE WEB : www.epa.gov/otaq...
FICHE TECHNIQUE MODÈLE 550F MOTEUR ® Rotax 550, refroidi par ventilateur Type de moteur axial, cylindres à valve Reed Cylindres Cylindrée 553,4 cm³ Alésage 76 mm Course 61 mm Régime du moteur à puissance maximale 6 800 tr/min Carburation 2 x VM-30 Un tuyau d'échappement adapté, Système d échappement silencieux à...
Page 106
FICHE TECHNIQUE MODÈLE 550F TRANSMISSION Type de poulie d entraînement eDrive 2 Type de poulie réceptrice QRS (arbre court) Mise en prise 2 600 tr/min Huile synthétique pour carter de Huile de carter de chaîne chaîne XPS Nombre de dents de la petite roue dentée Nombre de dents de la grande roue dentée Nombre de dents de la roue d'entraînement Largeur nominale de chenille...
Page 107
FICHE TECHNIQUE MODÈLE 550F SUSPENSION Type de suspension avant REV-XP Amortisseur avant Contrôle du mouvement Course max. suspension avant 210 mm Type de suspension arrière SC-5 U Amortisseur central Contrôle du mouvement Amortisseur arrière Course max. suspension arrière 34 cm SYSTÈME ÉLECTRIQUE Sortie système d'éclairage 340 Watts à...
Page 108
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR EST LANCÉ MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Une des commandes n'est pas en position de démarrage du mo- teur. Placez l interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur en MARCHE ou installez le capuchon du cordon coupe-circuit sur l interrupteur de coupure du moteur).
Page 111
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 6. Compression du moteur. Lorsque vous utilisez le démarreur à rappel, vous devez sentir des « cycles » de résistance lors des cycles du piston (de chaque piston sur les moteurs à plusieurs cylindres). Si aucune résistance répétitive ne se fait sentir, c'est qu'il y a une importante perte de compression.
Page 112
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE Vérifiez les ailettes de refroidissement. Nettoyez si nécessaire. Si le moteur continue de surchauffer, adressez-vous à un conces- sionnaire Ski-Doo autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à...
à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 115
La motoneige Ski-Doo 2018 a été achetée en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d'un concessionnaire BRP autorisé à distribuer des motoneiges Ski-Doo dans le pays où la vente a été conclue (« le concessionnaire BRP »).
Page 116
BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d'utilisa- tion, d'entretien et de service, présentent un vice, soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine Ski-Doo neuves, sans frais pour le coût...
Page 117
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de tout carburant qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que ce carburant pourrait nuire au système de contrôle...
Page 119
GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 4 000 Composants liés au système de récupération des S. O. S. O. vapeurs d'essence Composants couverts La garantie relative aux émissions couvre tous les composants dont la défaillance pourrait augmenter les émissions d'un polluant réglementé...
Page 120
Limitation de la portée En tant que fabricant certifiant, BRP peut refuser les demandes de garantie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été causées par un en- tretien ou une utilisation inapproprié de la part du propriétaire ou de l'ex- ploitant, soit accidentellement pour lequel le fabricant n'a aucune respon- sabilité...
à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
Page 122
été fabriqués ou approuvés par BRP et qui, de son avis raisonnable, ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l opération, la performance ou la durabilité...
Page 123
BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
Page 124
7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
Page 125
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
Page 127
été fabriqués ou approuvés par BRP et qui, de son avis raisonnable, ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l opération, la performance ou la durabilité...
Page 128
BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
Page 129
2018 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré- sentent un vice, ou soit à...
Page 130
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : MOTONEIGES SKI-DOO 2018 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE www.brp.com Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique...
NOUS JOINDRE Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japon Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghai 200020 PR Chine...
Amérique du Nord seulement : en appelant au 1 888 272-9222. En postant une des cartes de changement d adresse des pages suiva- ntes à l une des adresses de BRP indiquée dans la rubrique NOUS JOINDRE du présent guide.
Page 136
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
Page 146
520 001 800_FR GUIDE DU CONDUCTEUR, REV-XP (550F/C) / FRANÇAIS U/M:P.C. ®™ ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES.