Télécharger Imprimer la page

Maico EZQ 20/4-E Ex e Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 76

Masquer les pouces Voir aussi pour EZQ 20/4-E Ex e:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
PT
Plano de inspeções
O aparelho cumpre os requisitos
I
EPL / de zonas classificadas
correspondentes ao lugar de
instalação.
Grupo de aparelhos, correto.
II
Classe de temperatura do apare-
III
lho, correta.
Classe de proteção (IP) dos
IV
aparelhos corresponde ao nível de
proteção / ao grupo / à condutibi-
lidade.
Designação do circuito elétrico do
V
aparelho, presente e correta.
Carcaça e uniões, satisfatórias.
VI
Verificar a correta funcionalidade
VII
do apoio do motor.
Montagem do aparelho
1. Controlar o aparelho quanto a danos resultantes
do transporte.
2. Abrir um buraco no lugar de montagem. Asse-
gurar a existência de uma superfície de apoio
plana.
3. Fazer a instalação estacionária do cabo de
alimentação no lugar de montagem pelo modo
aprovado. Utilizar um cabo de alimentação pró-
prio para o modelo do aparelho.
CUIDADO
!
Perigo de lesões por corte devido às
�������������������
Usar equipamento de proteção pessoal
(luvas resistentes ao corte) durante a
montagem.
4. EZQ / EZS 20/4-E Ex e/t: Transportar o ventilador
para o lugar de montagem. Respeitar as indica-
ções de segurança e os dados que constam nos
capítulos 12 a 15.
PERIGO
!
O ventilador pode vibrar durante o funciona-
mento. Perigo de morte caso os elementos
�����������������������
devido ao seu próprio peso.
A montagem em parede ou teto deve apenas ser
realizada nas paredes e tetos com capacidade de
suporte suficiente e usando o material de fixação
com as dimensões requeridas.
ATENÇÃO
������������������Aparafusar
firmemente o ventilador em todos os orifícios do
flange.
5. Montar o ventilador, aparafusando-o firmemente
à parede através de todos os orifícios do flange
[X] (4 unidades). O cliente deve disponibilizar
material de fixação com as adequadas dimen-
sões. Prestar atenção ao sentido de rotação e
de fluxo  Setas indicadoras do sentido de circu-
lação do ar no autocolante do aparelho.
6. Verificar o entreferro existente entre a hélice e a
carcaça após a montagem usando o calibrador
fornecido com o aparelho  Fig. B.
74
D
N
S
PERIGO
!
Perigo de explosão operando sem dispositi-
vo de proteção contra a queda ou aspiração
eventual de corpos estranhos para a conduta
de ar  Perigo de morte devido à formação de
chispas. Proteger a hélice com uma grade de pro-
teção aprovada contra um contacto físico direto,
queda ou aspiração de corpos estranhos para o
interior da conduta de ar .
7. Em caso de entrada/saída de ar livre, montar
uma grade de proteção aprovada em frente
do aparelho, por ex., uma grade de proteção
MAICO SG...
8. Tomar as medidas necessárias para assegurar
um impulso de rasto do ar de entrada.
9. Instalar o material de vedação, isolamento sono-
ro e de instalação adequado.
17 Conexão elétrica  Fig. D
PERIGO
!
Perigo causado por choque elétrico
● Desenergizar todos os circuitos da corrente
de alimentação antes de aceder aos bornes de
conexão.
● Tomar medidas de segurança para evitar uma
ligação involuntária, confirmar a isenção de tensão.
● Fazer a ligação à terra por meio de componentes
ativas curto-circuitantes.
● Cobrir ou proteger as peças adjacentes sob
tensão.
● Instalar a placa de aviso de forma bem visível.
����������������������-
ra explosiva e/ou acumulação de poeiras.
ATENÇÃO:
������������
Regulação de velocidade não está autorizada.
Funcionamento só autorizado:
● com instalação elétrica fixa.
● com a potência de ligação aprovada para a zona
Ex e para a carga.
● com dispositivo seccionador de rede dispondo de
uma abertura de contacto de no mín. 3 mm para
cada pólo.
● com a tensão e frequência aprovadas
 Placa de características.
● com caixa de bornes com proteção contra explo-
sões, fornecida com o aparelho.
● com conexão ao condutor de proteção, no lado
da rede na caixa de bornes. Na parte exterior do
ventilador está disponível um grampo
para ligação à terra de um sistema de condutas.
● para funcionamento na faixa de capacidade de
ventilação tecnicamente autorizada.
● no quadro do ponto de operação admissível.
O fluxo e a capacidade indicados na placa de
características foram medidos no quadro de
aspiração e sopro livres. Estes podem aumentar
ou diminuir em função do respetivo ponto de
operação.
Decisivo para a proteção térmica é um disjun-
i
tor motor.
Conexão elétrica do ventilador
1. Desligar os circuitos de corrente de alimentação,
colocar uma placa de aviso de forma bem visível
para impedir uma ligação por terceiros.
2. Abrir a caixa de bornes, conduzir os cabos
para dentro da caixa de bornes e enroscar com
prensa-cabos. Respeitar os binários de aperto
(em Nm a 20 °C). Verificar a firmeza de aperto e
reapertar, se for o caso.
Tampa da caixa de bornes:
Parafuso de cabeça cilíndrica em
aço inoxidável M4
Bornes revestidos
Prensa-cabos M16 x 1,5:
Rosca de conexão
Porca de capa
Área de aperto
Área de aperto + inserto redutor
vedante
Prensa-cabos M20 x 1,5:
Rosca de conexão
Porca de capa
Área de aperto
Área de aperto + inserto redutor
vedante
Bujões cegos M20 x 1,5
3. Cablagem elétrica do ventilador  Esquema de
ligações, Fig. D. Isolar as extremidades de fios
livres que não sejam necessários.
Ligação à terra do ventilador e do sistema de
condutas
1. Ligar o condutor de proteção da rede na caixa de
bornes com proteção contra explosões.
2. Ligar o condutor de proteção do sistema de con-
dutas no grampo exterior do ventilador.
������������������
1. Verificar o sentido de rotação e de fluxo  Setas
indicadoras na carcaça do ventilador.
 Sentido de fluxo, aspirante através do motor,
sentido de rotação para a direita
 Sentido de rotação do motor olhando para a
hélice
Disjuntor motor, interruptor ON/OFF
1. Instalar o disjuntor motor e efetuar a sua cabla-
gem de acordo com o esquema de ligações (
Esquema de ligações, Fig. D, Bornes 4, 5 e 6).
Recomendação: Instalar MAICO MVS 0,4
exclusivamente fora das zonas de atmosferas
potencialmente explosivas.
2. Ajustar o disjuntor motor à corrente nominal do
motor (não I
).
máx
3. Compete ao cliente a incorporação de um inter-
ruptor ON/OFF.
Controlo da conexão elétrica
1. Realizar as seguintes inspeções: D = inspeção
de detalhes, N = inspeção de perto, S = inspeção
à vista
Plano de inspeções
I
Parafusos, passa-cabos e fios
(direta e indiretamente), bujões
cegos do tipo adequado, comple-
tos e
estanques.
II
Tipo de cabos e fios
para os fins previstos.
III
Nenhuns danos visíveis nos cabos
e fios.
IV
Conexões elétricas bem apertadas. ●
V
Bornes de conexão não
utilizados, bem apertados.
VI
Resistência de isolamento (IR) do
enrolamento do motor, satisfatória.
Ligações à terra, incluindo
VII
quaisquer conexões adicionais de
compensação de potencial, foram
executadas corretamente
(por ex., as conexões estão bem
apertadas, secções transversais
dos condutores apropriadas).
VIII
Impedância da malha de defeito
(sistema TN ou resistência de ater-
ramento (sistema IT), satisfatórias.
1,4 Nm
2,5 Nm
1,8 Nm
1,3 Nm
4,5 ... 9 mm
2 ... 6 mm
2,3 Nm
1,5 Nm
7 ... 13 mm
4 ... 8 mm
1,0 Nm
D
N
S

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ezs 20/4-e ex eEzq 20/4-e ex tEzs 20/4-e ex t