Télécharger Imprimer la page

Maico EZQ 20/4-E Ex e Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 50

Masquer les pouces Voir aussi pour EZQ 20/4-E Ex e:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
IS
Prófanir fyrir uppsetningu
1. Framkvæmdu eftirfarandi prófanir: D = ítarprófun,
N = nærprófun, S = sjónprófun
Skoðunaráætlun
I
Tækið uppfyllir EPL-/svæðiskröfur
uppsetningarstaðins.
II
Tækishópur réttur.
III
Tæki hitaflokkur réttur.
IV
Verndarflokkur (IP-flokkur) tækisins
samsvarar verndarstigið / hópinn /
leiðnigetuna.
V
Rafrásarteikning tækisins er til
staðar og er rétt.
Umgjörð og tengingar fullnægjandi. ●
VI
Farðu yfir rétta virkni
VII
mótorlegunnar fyrir uppsetningu.
Uppsetning tækis
1. Aðgættu hvort flutningsskemmdir séu á tækinu.
2. Náðu í brotatæki. Tryggðu sléttan
uppsetningarflöt.
3. Leggðu trausta rafmagnsleiðslu að
uppsetningarstaðnum. Notaðu réttar tengingar
fyrir gerð tækisins.
VARÚÐ
!
Hætta á því að skerast af völdum skarpra
brúna á umgjörð tækisins.
Notaðu persónulegan hlífðarbúnað
(skurðþolna hanska) við uppsetningu.
4. EZQ / EZS 20/4-E Ex e/t: Flyttu viftuna
á uppsetningarstaðinn. Farðu eftir
öryggisleiðbeiningunum og upplýsingunum í
köflum 12 til 15.
HÆTTA
!
Viftan getur titrað við notkun. Ef festingin
losnar getur það haft lífshættu í för með sér ef
viftan dettur niður af völdum eigin þyngdar.
Settu aðeins tækið upp á veggi/í loft með
fullnægjandi burðargetu og festingum.
VARÚÐ
Leki ef þétting er ekki fullnægjandi. Skrúfaðu
viftuna þétt á öll kragaborgöt.
5. Settu viftuna upp og skrúfaðu hana fasta
á öll kragaborgöt [X] (4 stykki) á veggnum.
Uppsetningaraðili þarf að tryggja fullnægjandi efni
til að festa viftuna og að það sé af réttri stærð.
Gættu að snúnings- og flæðisátt  Loftáttarpíla á
límmiða á tækinu.
6. Prófaðu loftbilið á milli snúningshjólsins og
umgjarðarinnar eftir uppsetninguna með
millimátanum sem fylgir með  skýringarm. B.
HÆTTA
!
Sprengihætta við notkun ánhlífðarbúnaðar
ef utanaðkomandi hlutir detta eða sogast
inn í loftrásina  Lífshætta af völdum
neistamyndunar. Verðu snúningshjólið með
heimilaðri varnargrind gegn snertingu, því að hlutir
falli inn í það og að utanaðkomandi hlutir sjúgist inn
í loftrásina .
7. Settu upp heimilaða varnargrind, t.d. MAICO
Schutzgitter SG ef loftinn/-úttök eru óhindruð.
8. Tryggðu fullnægjandi að- og frástreymi lofts.
9. Notaðu viðeigandi einangrunar-,
hljóðeinangrunar-, og uppsetningarefni.
48
17 Rafmagnstengi  skýringarm. D
HÆTTA
!
D
N
S
���������
● Aftengið allar veituspennurásir áður en unnið er
við tengiskaut.
● Tryggið að ekki sé hægt að kveikja á aftur og
gangið úr skugga um að engin spenna sé til staðar.
● Jarðtengið og tengið JÖRÐ við virka hluta sem á
að skammhleypa.
● Hyljið eða stúkið af nálæga hluta undir spennu.
● Setjið viðvörunarskilti upp þar sem það sést.
���������������������
������������������ .
VARÚÐ: Skemmdir á tækinu
Ekki er heimilt að nota
snúningshraðastýringu..
Notkun aðeins heimil:
● ef rafmagnsbúnaðurer tengdur með traustum
hætti.
● með heimiluðum rafmagnstengingum fyrir
sprengifim svæði og viðeigandi álag.
● með rafmagnsútsláttarbúnaði með að lágm.
3 mm tengiopi á hvern pól.
● með leyfilegri spennu og tíðni  gerðarskilti.
● með meðfylgjandi sprengjuvarnartengiboxi.
● með varnarleiðaratengingu á aðveituhlið í
tengiboxinu. Til að jarðtengja rörakerfið er
klemma utan á viftunni.
● við notkun á tilætluðu svæði loftkraftsins.
● á leyfilegum notkunarstað. Uppgefin straumur
og kraftur á gerðarskiltinu er mældur við
óhindrað sog og blástur. Hann getur breyst eftir
notkunarsvæðum og hækkað eða lækkað.
Það sem er mikilvægast við varmaöryggi er
i
útsláttarrofi mótorsins.
Rafmagnstenging viftunnar
1. Taktu rafmagn af, settu upp viðvörunarskilti á
sýnilegum stað um að ekki megi tengja rafmagn
að nýju.
2. Opnaðu tengiboxið, leiddu leiðslurnar í tengiboxið
og skrúfaðu þær með fastar með kraga. Gættu
að snúningsátakinu (í Nm við 20°C). Aðgættu
hersluna og hertu ef þörf krefur.
Lok á tengiboxi:
M4 hettuskrúfur úr ryðfríu stáli
Káputengi
Kapalkragi M16 x 1,5:
Tengisnitti
Hetturó
Klemmusvæði
Klemmusvæði + minnkunarþétti
Kapalkragi M20 x 1,5:
Tengisnitti
Hetturó
Klemmusvæði
Klemmusvæði + minnkunarþétti
Tappar M20 x 1,5
3. Tengdu rafmagnstengingar viftunnar
 rafrásarteikning skýringarm. D.
Einangraðu lausa vírenda sem eru óþarfir.
������������������
1. Tengdu varnarleiðara frá rafmagnsveitu í
sprengivarða tengiboxið.
2. Tengdu varnarleiðara-rörakerfisins við klemmuna
utan á viftunni.
�����������
1. Aðgættu snúnings- og flæðisátt  Ör á umgjörð
viftunnar:
 Flæðisátt sog í gegnum mótorinn, snúningsátt
til hægri
 Snúningsátt mótorsins séð frá snúningshjólinu
���������������������
1. Settu upp útsláttarrofa mótorsins og tengdu hann
í samræmi við rafrásarteikninguna ( Rafrásar-
teikning, skýringarm. D, Klemma 4, 5 og 6).
Ráðlegging: Settu MAICO MVEx 0,4 aðeins upp
utan við sprengihættusvæðið.
2. Stilltu útsláttarrofa mótorsins á málstrauminn
(ekki I
).
hám.
3. Notaðu kveiki-slökkvirofa sem uppsetningaraðili
útvegar.
Prófun á rafmagnstengingu
1. Framkvæmdu eftirfarandi prófanir: D = ítarprófun,
N = nærprófun, S = sjónprófun
Skoðunaráætlun
Hertu skrúfur, kapal- og
I
leiðslumúffur (beinar og óbeinar),
blindtappar af réttri gerð og
II
Gerð kapals- og leiðslna er rétt.
III
Engar sjáanlegar skemmdir á
köplum og leiðslum.
IV
Rafmagnstengingar eru fastar.
V
Ónotaðar tengingar eru lokaðar.
VI
Einangrunarviðnám mótorvafninga
er viðunandi.
VII
Jarðtengingar, þar á meðal allar
aukalegar stöðurafmagnstengingar
eru réttar (t.d. tengingar eru fastar,
þvermál leiðara er fullnægjandi).
VIII
Bilunarlykkjuviðnám (TN-kerfi)
eða jarðtengingarviðnám (IT-kerfi)
er fullnægjandi.
Sjálfvirkur rafdrifinn
IX
öryggisbúnaður er
rétt stilltur (ekki er hægt að setja
hann sjálfvirkt til baka).
Sérstök notkunarskilyrði eru
X
uppfyllt (útsláttarrofi mótors).
Allir kaplar og leiðslur, sem ekki
XI
eru í notkun, eru tengdar með
réttum hætti.
XII
Uppsetning með breytilegri spennu
er í samræmi við fylgiskjöl.
XIII
Rafmagnseinangrun er hrein/þurr.
2. Settu sprengiþolna lokið á tengiboxið. Gættu
þess að engin óhreinindi séu í tengiboxinu og að
þétting loksins á tengiboxinu nái allan hringinn á
1,4 Nm
boxinu. Gættu að 1,4 Nm
2,5 Nm
hersluátakinu. Prófaðu þéttni tengiboxins.
1,8 Nm
1,3 Nm
18 Gangsetning
4,5 ... 9 mm
2 ... 6 mm
Prófanir fyrir gangsetningu
1. Framkvæmdu eftirfarandi prófanir:
2,3 Nm
D = ítarprófun, N = nærprófun, S = sjónprófun
1,5 Nm
7 ... 13 mm
Skoðunaráætlun
4 ... 8 mm
I Engar skemmdir eða óheimilar
1,0 Nm
breytingar á tækinu.
II Ástand þéttingar tengiboxins
er fullnægjandi. Aðgættu hvort
tengingar séu þéttar.
III Engar vísbendingar um að vatn
eða ryk berist inn í umgjörðina
og er það í samræmi við IP-
mælinguna.
IV Íhlutir með hettum eru óskemmdir
V Snúningshjól er í fullnægjandi
fjarlægð frá umgjörð (loftbil), sjá
kafla 16.
VI Loftstraumur er óhindraður. Engir
utanaðkomandi hlutir í loftrás.
VII Þétting á rennum, köplum, rörum
og/eða leiðurum er fullnægjandi.
D
N
S
þéttu.
D
N
S

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ezs 20/4-e ex eEzq 20/4-e ex tEzs 20/4-e ex t