1. CARACTERÍSTICAS
1. CHARACTERISTICS
1. CARACTÉRISTIQUES
1. EIGENSCHAFTEN
1.1 FÜR WEN WURDE ER GEBAUT?
1.1 A QUI EST-ELLE DESTINÉE?
1.1 WHO IS IT DESIGNED FOR?
1.1 ¿PARA QUIÉN?
Der IKUMA P ist die Leichtversion des Ikuma, ein EN B+ 'Easy
La SKIN 2 est conçue pour les alpinistes, les voyageurs, les amateurs de
The SKIN 2 is designed for mountaineers, hike & fly aficionados and
El SKIN 2 se destina a los pilotos amantes de la montaña, a aquellos
rando vol et ceux qui aiment les aventures. Les excellentes performances
que practican Hike&Fly y a los que apuestan por travesías atrevidas. Sus
Peformance' Gleitschirm – aber mit bis zu 1,4 kg weniger Gewicht (Größe
those who love adventures. The wing's excellent performance permits
27). Gebaut für passionierte Crosscountry Piloten, Hike6fly Liebhaber und
de l'aile permettent une pratique avec des équipements légers et
exploration with lightweight and compact equipment, without ever
buenas prestaciones de vuelo permiten explorar cargando un equipo con
Abenteurer. Den IKUMA P kannst du dank seinem geringen Gewicht und
compacts, avec une excellente sécurité passive pour le pilote.
compromising the safety of the pilot.
muy poco peso y volumen, sin comprometer nunca, como es obvio, la
kleinen Packmaßes überall mit hinnehmen.
seguridad del piloto.
Niviuk would like to reassure you that the SKIN 2 is not just a wing for
Niviuk souhaite vous assurez que la SKIN 2 n'est pas seulement une aile
descending down mountains. Its good performance in thermals, glide
Der Ikuma wurde gebaut um neue Gebiete zu erkunden und abseits der
pour descendre des montagnes. Ses excellentes performances en vol, en
En Niviuk queremos dejar claro que el SKIN 2 no es únicamente una vela
bekannten Pfade (wir nennen das Backcountry) alternative Routen zu
thermique, en soaring, une excellente glisse et une vitesse intéressante
and speed make this model an easy to fly paraglider and which is
de bajada. Sus buenas prestaciones tanto en térmica, planeo y velocidad
entdecken, mit dem IKUMA P kannst du noch mehr. Er ermöglicht dir bis
font de ce modèle, un parapente facile à voler et accessible aux pilotes
accessible to pilots with some flight experience.
convierten a este modelo en un parapente fácil de volar y accesible a
pilotos con cierta experiencia de vuelo.
jetzt unerreichbare Startplätze zu erobern.
avec une certaine expérience de vol.
Only the aeronautical authorities of respective countries can determine
1.2 ZULASSUNG
La reconnaissance du pilote comme habilité à voler dans cette catégorie
pilot competence.
La habilitación del piloto es potestad de las autoridades aeronáuticas
d'aile, relève du pouvoir des autorités aéronautiques compétentes et/ou
competentes.
Der IKUMA P hat den Lasttest mit 8g Belastung der Schweizer Prüfstelle
d'un instructeur qualifié.
1.2 CERTIFICATION
1.2 HOMOLOGACIÓN
Air.Turquoise anstandslos bestanden
1.2 HOMOLOGATION
All sizes of the SKIN 2 (16m, 18m and 20m), were certified at the Swiss
1.3 FLUGVERHALTEN
testing house Air Turquoise S.A. in accordance with European norms: EN
El SKIN 2, en sus tres tallas (16m, 18m y 20m), fue presentado a
Toutes les tailles de la SKIN 2 (16m, 18m et 20m) ont été certifiées dans
926-1:2015 & LTF NFL II-91/09 chapter 3.
homologación en el laboratorio de ensayos suizo Air Turquoise S.A., el
Niviuk hat den IKUMA P nach ganz klaren Richtlinien gebaut: der Plan war
la maison d'essai suisse Air Turquoise S.A. conformément aux normes
cual certifica su conformidad con todos los requisitos definidos por las
The results were:
siguientes normas: EN 926-1:2015 & LTF NFL II-91/09 chapter 3.
eine hohe Performance bei geringem Gewicht und Packmaß zu erreichen.
européennes: EN 926-1: 2015 et LTF NFL II-91/09 chapitre 3.
Der IKUMA P lässt sich dadurch leichter transportieren, entspannter
Strength test: 10.860 N / 137,69 kg maximum load at 8 G.
fliegen und hat ein hohes Maß an Passiver Sicherheit.
Les résultats sont les suivants:
Shock test: 800 daN
Con los siguientes resultados:
Test de résistance: 10.860 N / 137,69 kg de charge maximale à 8G.
Prueba de resistencia mecánica: 10.860 N / 137,69 kg de carga máxima
Test de choc: 800 daN
The SKIN 18m was certified to standards EN 926-2: 2013, EN 926-
a 8G.
Der IKUMA P ließt die Luftbewegungen .und gibt dem Piloten klare
1: 2015 & LTF 91/09 with a weight range of 70kg minimum to 90kg
Rückmeldungen. Dadurch wird das Zentrieren der Thermik sehr effizient
Prueba de choque: 800 daN
und einfach. Der IKUMA P bleibt agil, leicht und vorhersehbar in allen
La SKIN 18 est certifiée conforme aux normes EN 926-2: 2013, EN 926-1:
maximum.
Flugbedingungen.
2015 et LTF 91/09 avec une gamme de poids de 70kg minimum à 90kg
Certification: B
El SKIN 18m fue presentado a las normas EN 926-2:2013, EN 926-1:2015
maximum.
Certification reference: PG 1128.2016
& LTF 91/09 con una gama de pesos de 70kg mínimo a 90kg máximo.
Certification: B
Der IKUMA P vereint in sich alle neuesten Innovationen im Bereich
Obteniendo la clasificación: B
Material und Technologie und liefert so eine ausgezeichnete Performance
Référence de certification: PG 1128.2016
We recommend pilots read the flight test report carefully. The report
Con el número de certificado: PG 1128.2016
in allen Flugphasen.
contains all the necessary information on how the paraglider reacts
4
4
4
4
Nous recommandons aux pilotes de lire attentivement le rapport d'essai
during each of the tested manoeuvres.
Recomendamos prestar mucha atención al informe del test de vuelo
Der IKUMA P hat eine Streckung von 5.7 und ist ein reiner Dreileiner, der
en vol. Le rapport contient toutes les informations nécessaires sur la
It is important to note that different sized wings will react differently
realizado por el laboratorio encargado de la homologación. En el reporte
during manoeuvres. Even within the same size, at maximum or minimum
wichtige Informationen an seinen Piloten liefert. Der Schirm findet die
façon dont le parapente réagit lors de chacune des manœuvres testées.
encontraremos toda la información necesaria para saber cómo reacciona
Mitte der Thermik und folgt der aufsteigenden Luft. Die Lufteinlässe sind
Il est important de noter que les ailes de différentes tailles réagiront
load, the behaviour and reactions of the wing may vary.
nuestro nuevo parapente delante de cada una de las maniobras testadas.
Es importante remarcar que de una talla a otra puede variar el tipo de
durch RAM Air Einlässe ersetzt worden, mit denen die Eintrittskante zum
différemment pendant les manœuvres. Même dans la même taille, à une
Schlüssel der Performance wird. Durch einen Flug mit dem IKUMA P kann
reacción a la maniobra. Incluso dentro de la misma talla, a carga máxima
charge maximale ou minimale, le comportement et les réactions de l'aile
For further information on the flight test and the corresponding
der Pilot sein volles Potenzial ausschöpfen.
peuvent varier.
certification number, please see the final pages of this manual.
o mínima, el comportamiento y las reacciones de la vela pueden ser
diferentes.
1.3 IN-FLIGHT BEHAVIOUR
Solltest du bereits ein Niviuk Pilot sein, dann werden dich die
Pour plus d'informations sur le test en vol et le numéro de certification
correspondant, veuillez consulter les pages finales de ce manuel.
Verbesserungen des IKUMA P überraschen. Bit du noch kein Niviuk Pilot,
Para ver el desglose del test de vuelo y el nº de homologación
dann genieße einfach das Erlebnis.
Niviuk developed the SKIN 2 by adopting very specific goals: to continue
correspondiente ver páginas finales.
1.3 COMPORTEMENT EN VOL
to achieve optimum performance while minimising weight and volume
1.4 MATERIALIEN
in order to achieve an easily transportable wing; excellent handling; to
1.3 COMPORTAMIENTO EN VUELO
Niviuk a développé la SKIN 2 en visant des objectifs très spécifiques:
facilitate more control for the pilot; improve the flare behaviour during
continuer à obtenir des performances optimales tout en minimisant le
the landing phase and, above all, to obtain the best level of certification
Beim IKUMA P wurden alle technischen Innovationen von NIVIUK
El libro de trabajo sobre el que se desarrolló el SKIN 2 siguió unas líneas
Gleitschirmen verwirklicht. Darüber hinaus ist er mit SLE, RAM, DRS, TNT,
poids et le volume afin de réaliser une aile facilement transportable; avec
whilst improving on the previous generation. The flight tests confirmed a
muy definidas: continuar ofreciendo prestaciones óptimas reduciendo
IKS und 3 Leinenebenen ausgerüstet um die Performance des Schirms zu
une excellente maniabilité. Pour faciliter le contrôle du pilote, améliorer
high degree of safety for this new wing concept.
al mínimo su peso y volumen con tal de conseguir una vela fácilmente
verbessern und den Komfort des Piloten zu gewährleisten.
transportable, armonizar sensaciones, facilitar la conducción al piloto,
le flair, l'arrondi et la ressource lors de la phase d'atterrissage, et surtout,
obtenir le meilleur niveau de certification tout en améliorant la génération
We have succeeded in having the wing transmit the maximum feedback
mejorar la trepada en la fase de aterrizaje y sobre todo conseguir la
SLE.- Die Anwendung des SLE (Structured Leading Edge) ermöglich
précédente. Les essais en vol ont confirmé un haut niveau de la sécurité
in an understandable and comfortable way so that the pilot can focus on
mejor de las homologaciones sin desvirtuar, incluso mejorando los logros
eine Verstärkung der Eintrittskante, die sich auch bei Turbulenzen nicht
pour ce nouveau concept d'aile.
piloting.
conseguidos con el modelo anterior. Confirmando a través del test de
verformt. Dadurch wird eine Verbesserung der Anströmung erreicht und
vuelo una muy alta seguridad dentro de este nuevo concepto de vela.
In all aspects of flight, the wing is very solid and stable. During glide and
Nous avons réussi à obtenir un profil qui transmette suffisamment
somit eine höhere Leistung erzielt.
d'informations de manière rassurante et confortable afin que le pilote
when fully accelerated, the wing maintains altitude well. When gliding
Hemos logrado que el perfil nos transmita el máximo de información
RAM.- Das RAM sorgt für optimierten Innendruck und bessere
puisse se concentrer sur ses sensations.
the profile remains stable. Turning is precise and less physical, and the
de manera entendible y cómoda para que el piloto pueda centrarse en
Umströmung und sorgt damit dafür, dass Turbulenzen besser gedämpft
turn is easily initiated. The wing is very easy to inflate even in nil-wind, it
armonizar esas sensaciones.
requires an extremely short takeoff (ideal especially in the mountains) and
werden gute Langsamflug Eigenschaften. Außerdem ist der IKUMA P
Dans tous les domaines de vol, l'aile est très solide et stable. La glisse est
dadurch klappstabiler und einfach zu kontrollieren.
très fluide et efficace avec une finesse comparable aux ailes standards.
provides a smooth and precise landing.
En vuelo el perfil se siente muy compacto en todas las facetas. No
Le virage est précis, nécessite peu d'effort à la commande. L'aile est
presenta altibajos en su planeo ni tan solo cuando se acelera a fondo. El
DRS.- Die Hinterkante wird durch kleine Rippen verstärkt um diesen
précise, très facile à gonfler même sans vent, elle permet des décollages
Flying this wing is very intuitive, with clear, usable feedback about the air
planeo se mantiene alto y el perfil estable. El giro resulta preciso y menos
extrêmement courts (idéal surtout en montagne) et assure un atterrissage
mass. It responds to the pilot's inputs effectively and even in very thermic
físico, al mismo tiempo que se hace entender con poca amplitud. Con un
Bereich schmaler zu machen für eine bessere Druckverteilung und
damit zur Reduktion des Widerstandes. Dadurch wird das Handling viel
en douceur et précis.
and turbulent conditions it remains stable and solid.
inflado muy fácil incluso sin viento, un despegue extremadamente corto
feinfühliger und exakter.
ideal sobretodo en montaña y un aterrizaje suave y preciso.
Le pilotage de la SKIN 2 est très intuitif, avec un retour d'informations clair
The SKIN 2 flies efficiently. It enters thermals with sufficient speed to
TNT.- ist eine technische Revolution, bei der die interne Struktur durch
et filtré sur l'aérologie. Elle réagit parfaitement en entrée de thermique,
centre in the lift and climbs progressively. The handling is progressive
Su conducción se presenta muy intuitiva, con abundancia de matices y