Garantie; Perdre De L'altitude; Orejas; Special Methods - Niviuk SKIN 2 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

of attack and effective wing-loading will also increase due to the smaller
comme un pilotage actif.
significa un pilotaje activo sobre el acelerador.

9. GARANTIE

surface area of the wing.
Der IKUMA P wird mit einer 2-Jahresgarantie auf Herstellungsfehler
4.4 VOLER SANS LES COMMANDES
4.4 PILOTAJE SIN FRENOS
ausgeliefert. Die Garantie beschränkt sich auf die bestimmungsgemäße
To re-establish forward speed and the correct angle of attack, the pilot
Si pour une raison ou une autre vous ne pouvez pas utiliser les freins de
must accelerate once the ears are pulled.
Si por cualquier motivo los frenos de tu SKIN 2 no están operativos,
Nutzung der Ausrüstung
debes pilotar la vela tirando suavemente de las bandas D y usar el peso
votre SKIN 2, vous serez obligé de piloter en utilisant les élévateurs D
et votre corps pour voler vers l'atterrissage le plus proche. Piloter avec
WARNUNG:
To activate the 'Big ears' manoeuvre, take the outer '3 A 3' line on
del cuerpo para dirigir la vela hacia el aterrizaje. Estas bandas están
bastante blandas debido a que no tienen mucha presión. Hay que tener
les d est facile parce qu'il y a moins de pression. Il faut faire attention
each A-riser and simultaneously, smoothly pull them outward and
Gleitschirmfliegen ist ein Sport der Konzentration, Wissen und richtiges
Einschätzen der Situation erfordert. Lass dich von einer zertifizierten
au sur-pilotage pour ne pas causer un décrochage ou une vrille à plat.
downward. The wingtips will fold in. Let go of the risers to re-inflate
cuidado de no pasarse al tirar de ellas porque podríamos provocar una
Schule unterrichten! Versichere dich und werde ein lizenzierter Pilot. Sei
Pour atterrir, vous devez laisser voler l'aile à pleine vitesse et juste avant
them automatically. If they do not re-inflate, gently pull on one of the
pérdida o negativo. Para aterrizar dejaremos máxima velocidad y antes
de llegar al suelo tiraremos de las dos bandas D simétricamente. Como
de toucher le sol, il faut descendre symétriquement les deux D. Cette
brake lines and then on the opposite one. We recommend inflating the
realistisch bei der Einstufung der Verhältnisse und deines Könnens. Niviuk
kann für deine Fehler nicht verantwortlich gemacht werden.
méthode de freiner n'est pas aussi efficace que l'utilisation des freins,
wing tips asymmetrically, without major change to the angle of attack,
este tipo de frenado no es tan efectivo como los frenos, el aterrizaje se
especially when flying near the ground or flying in turbulence.
realizará a mayor velocidad.
vous allez donc atterrir avec une vitesse plus élevée.
4.5 NOEUDS EN VOL
5.2 SPIRAL DIVE
4.5 NUDOS EN VUELO
La meilleure façon pour éviter ces noeuds et emmêlements est de bien
This is a more effective way to rapidly lose altitude. Beware that the wing
La mejor manera de evitar estos nudos o enredos es una buena revisión
will experience and be subjected to a tremendous amount of descending
del suspentaje antes del hinchado de la vela en el despegue. Si antes
inspecter les suspentes avant de gonfler l'aile pour décoller. Si vous
de despegar ves que hay un nudo, deja de correr inmediatamente y no
découvrez un noeud juste avant le décollage, arrêtez immédiatement de
and rotating speed (G-force), which can cause a loss of orientation
courir et ne décollez pas.
and consciousness (blackout). This manoeuvre must therefore be done
despegues.
gradually to increase one's capacity to resist the g-force exerted on
the body. With practise, a pilot will fully appreciate and understand it.
En caso de que hayas despegado con un nudo, deberás corregir la
Si vous avez décollé avec un noeud, vous aurez à compenser la dérive en
Only practise this manoeuvre at high altitude and with enough ground
vous penchant de l'autre côté du noeud et en même temps en freinant du
deriva cargando todo el peso en la silla del lado contrario al nudo y usar
clearance.
même côté. De cette façon vous pouvez gentiment tirer au frein pour voir
el freno necesario de este mismo lado. Se puede tirar suavemente del
si le noeud se défait. Vous pouvez aussi essayer d'identifier la suspente
freno en el lado con nudo para ver si éste sale, o bien identificar la línea
avec le noeud et ensuite essayer de défaire le noeud en tirant dessus.
To start the manoeuvre, first weight shift and pull the brake handle
comprometida y tirar de ella, siempre apartados del relieve. En caso que
located on the inner side of the turn. The intensity of the turn can be
el nudo esté demasiado apretado y no salga hay que volar con cuidado
N'essayez jamais de défaire un noeud près d'un relief. Si le noeud est trop
controlled by braking slightly using the outer brake handle.
serré, volez gentiment et en toute sécurité vers un endroit proche pour
y de forma segura hasta el aterrizaje más cercano. Mucho cuidado al
atterrir. Soyez très prudent quand vous essayez de défaire un noeud. S'il y
intentar sacar el nudo, no hay que tirar muy fuerte del freno, la posibilidad
a un noeud ou si les suspentes sont en désordre, ne freinez pas trop fort.
A paraglider flying at its maximum rotating speed can reach –20 m/s, or
de que la vela entre en pérdida o negativo es mayor con nudos o enredos.
Il y a en effet un risque d'augmenter les chances de décrochage ou de
the equivalent of a 70 km/h vertical descent, and will stabilise in a spiral
Antes de intentar sacar el nudo asegúrate que no hay pilotos volando
vrille à plat. Vérifiez qu'il n'y ait pas d'autres pilotes volant tout près.
cerca.
dive from 15 m/s onwards. Good enough reasons to familiarise yourself
with the manoeuvre and understand how to exit it.
To exit this manoeuvre, the inner brake handle (down side of the turn)
14
14
14
14
must progressively be relaxed while momentarily applying tension to the

5. PERDRE DE L'ALTITUDE

5. PERDER ALTURA
outer brake handle opposite to the turn. The pilot must also weight shift
and lean towards the opposite side of the turn at the same time.
Le fait de savoir descendre en se servant de différentes techniques est
Perder altura rápidamente es un recurso muy importante en determinadas
une ressource importante à utiliser en certaines circonstances. Le choix
situaciones. Dependerá de cada situación el método apropiado a utilizar
de la méthode de descente dépendra de la situation particulière. Nous
The exit should be performed gradually and smoothly so that the
para descender rápido.
vous recommandons d'apprendre ces méthodes sous la supervision d'un
changes in pressure and speed can be noted.
professionnel compétent.
Recomendamos que el aprendizaje de estas maniobras sea realizado
When exiting the spiral, the glider will briefly experience an asymmetrical
bajo el control de una escuela con capacidad para ello.
acceleration and dive, depending on how the manoeuvre was carried out.
5.1 OREILLES
Practise these manoeuvres at sufficient altitude and with moderation.

5.1 OREJAS

Les grandes oreilles sont une technique de descente modérée,
permettant d'augmenter le taux de chute jusqu'à -3 à -4 m/s et réduire
Las orejas son una forma de descenso moderado -3 a -4 m/s, la
5.3 SLOW DESCENT TECHNIQUE
la vitesse/sol de 3 à 5 km/h. L'angle d'attaque et la charge allaire
velocidad suelo disminuye de 3 a 5 km/h y se limita el pilotaje. También
aumenta el ángulo de incidencia y la carga alar sobre la superficie que
augmenteront également en raison de la plus petite surface de l'aile.
This technique allows descent without straining the wing or taxing the
pilot. Glide normally while searching for descending air and begin to turn
queda abierta.
Pour initier la manœuvre des «Grandes oreilles», prendre la ligne «3A3»
as if climbing in a thermal, but with the intention to sink.
sur chaque élévateur A et, simultanément, les tirer doucement vers
Para restablecer la velocidad horizontal y el ángulo de incidencia,
l'extérieur et vers le bas. Les extrémités de l'aile se plieront. Pour libérer
Common sense has to be used to avoid dangerous areas of rotor when
podremos acelerar una vez que entran las orejas.
les oreilles, lâchez les lignes, les stab doivent revenir à leur position
looking for descending air. Safety is the most important consideration.
normale. Si elles ne se gonflent pas, tirer doucement sur l'une des
Para realizarlas toma la línea externa 3A3 de la banda A de ambos
lignes de frein, puis sur l'opposé. Nous recommandons de regonfler
lados lo más alto que puedas y tira hacia afuera y abajo. Notarás que el
asymétriquement les extrémités des ailes, sans modification majeure de
ala se pliega por las puntas. Para reabrirla, suelta las líneas y se abrirá

6. SPECIAL METHODS

l'angle d'attaque, surtout lorsque vous volez près du sol ou que vous
sola. En caso de que esto no ocurra, frena progresivamente un lado y
6.1 TOWING
luego el otro. La reapertura es recomendada de forma asimétrica para
volez en turbulence.
no comprometer el ángulo de incidencia y más aún cerca del suelo y en
Les oreilles peuvent être utilisées avec les trims dans n'importe quel
The SKIN 2 does not experience any problem whilst being towed. Only
turbulencias.
réglage.
qualified winch personnel should handle the certified equipment to carry
5.2 BARRENA
out this operation. The wing must be inflated similarly as during a normal
5.2 360 DEGRÉS
takeoff.
Ésta es la maniobra más efectiva para perder altura rápidamente.
It is important to use the brakes to correct the flight path alignment,
Debemos saber que puede adquirir grandes velocidades incrementando
La façon, la plus efficace pour perdre de la hauteur. Il faut savoir que la
mucho la fuerza G, llegando a provocar pérdida de orientación y hasta
voile va prendre de la vitesse et des G. Ceux-ci peuvent désorienter le
especially if the glider begins to turn. Since the wing is subject to a slow
pilote et même le rendre inconscient. C'est la raison pour laquelle il est
airspeed and with a high positive angle of attack, we must make any
del conocimiento. Por eso es recomendado realizar esta maniobra
préférable d'apprendre cette manœuvre progressivement. De cette façon,
corrections with a high degree of feel and delicacy, in order to avoid a
gradualmente para adecuar nuestra capacidad de resistir el incremento
vous allez apprendre à résister aux G et à comprendre la manœuvre.
stall.
de fuerzas e interpretar la maniobra, siempre con altura.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières