10
ADAPTER LA PARTIE-CYCLE
10.7
Vérifier l'enfoncement statique de l'amortisseur
10.8
Contrôler l'enfoncement en charge de l'amortisseur
–
Déterminer la valeur
–
Demander à une tierce personne de maintenir la moto en position verticale.
–
Mesurer de nouveau la distance entre l'essieu arrière et le repère fixe.
–
Noter cette mesure, c'est la valeur
Info
L'enfoncement statique est la différence entre les valeurs
–
Vérifier l'enfoncement statique.
Enfoncement statique (125 SX EU,
150 SX EU)
Enfoncement statique (125 SX USA,
150 SX USA)
Enfoncement statique (250 SX EU)
Enfoncement statique (250 SX USA)
Enfoncement statique (150 XC USA)
400989-10
Enfoncement statique (250/300 XC)
»
Lorsque l'enfoncement statique est inférieur ou supérieur à la valeur indiquée :
–
Régler la prétension du ressort de l'amortisseur.
–
Déterminer la valeur
–
Quelqu'un tenant la moto en équilibre, le pilote entièrement équipé s'assied en
position normale (les pieds sur les repose-pieds) ; faire jouer plusieurs fois la sus-
pension de la roue.
La suspension de la roue arrière prend sa position d'équilibre.
–
Une autre personne mesure alors la distance entre l'essieu arrière et le point fixe.
–
Noter cette mesure, c'est la valeur
Info
L'enfoncement en charge est la différence entre les valeurs
–
Contrôler l'enfoncement en charge.
Indications prescrites
Enfoncement en charge (125 SX EU,
150 SX EU)
Enfoncement en charge (125 SX USA,
150 SX USA)
Enfoncement en charge (250 SX EU)
Enfoncement en charge (250 SX USA)
400990-10
Enfoncement en charge (150 XC USA)
Enfoncement en charge (250/300 XC)
»
Lorsque l'enfoncement en charge ne correspond pas à la valeur spécifiée :
–
Régler l'enfoncement en charge.
d'enfoncement à vide de la roue arrière. (
A
.
B
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
30 mm (1,18 in)
d'enfoncement à vide de la roue arrière. (
A
.
C
90 mm (3,54 in)
100 mm (3,94 in)
90 mm (3,54 in)
100 mm (3,94 in)
100 mm (3,94 in)
100 mm (3,94 in)
(
p. 36)
x
35
p. 34)
et
.
A
B
(
p. 36)
x
p. 34)
et
.
A
C